2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
# Translation of gnome-games to Russian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1999-2002,2003, 2004, 2005, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
|
|
|
|
|
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003.
|
|
|
|
|
# Vyacheslav Dikonov <linuxbox@degunino.net>, 2002.
|
|
|
|
|
# Michael Yakhontov <mvy@asplinux.ru>, 2003.
|
|
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Dmitry Dzhus <dima@sphinx.net.ru>, 2008.
|
|
|
|
|
# Andrew Grigorev <andrew@ei-grad.ru>, 2009.
|
|
|
|
|
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
|
|
|
|
|
# Valek Filippov <frob@df.ru> 2000-2002
|
|
|
|
|
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2012-2014, 2015.
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
# Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015.
|
2016-09-16 09:31:30 +00:00
|
|
|
|
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2016.
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
|
2018-09-10 19:49:51 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 16:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 02:29+1000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ser82-png\n"
|
2016-09-16 09:31:30 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
2017-03-14 16:55:17 +00:00
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:7
|
|
|
|
|
msgid "_New Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_Новая игра"
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:11
|
|
|
|
|
msgid "_Open Game…"
|
|
|
|
|
msgstr "_Открыть игру…"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:15
|
|
|
|
|
msgid "_Save Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_Сохранить игру"
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:19
|
|
|
|
|
msgid "_Save Game As…"
|
|
|
|
|
msgstr "_Сохранить игру как…"
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:25
|
|
|
|
|
msgid "_Resign Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Сд_аться"
|
2017-03-14 16:55:17 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:31
|
|
|
|
|
msgid "_Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "_Параметры"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:37
|
|
|
|
|
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "_Комбинации клавиш"
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:41
|
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
|
msgstr "_Справка"
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:45
|
|
|
|
|
msgid "_About Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "_О приложении Шахматы"
|
2016-09-16 09:31:30 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1197 src/gnome-chess.vala:1564
|
|
|
|
|
msgid "Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "Шахматы"
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:67
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo your most recent move"
|
|
|
|
|
msgstr "Отменить последний ход"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:149
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вернуться к началу игры"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:166
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать предыдущий ход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:183
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать следующий ход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:200
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать текущий ход"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:11
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Основное"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:15
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Start a new game"
|
|
|
|
|
msgstr "Начать новую игру"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:21
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Open a saved game"
|
|
|
|
|
msgstr "Открыть сохранённую игру"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:27
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Приостановить игру"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:33
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Save the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить игру"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:39
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Save the game with a different name"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохраните игру под другим именем"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:45
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Undo move"
|
|
|
|
|
msgstr "Отменить ход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:51
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "Выход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:57
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Open menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Открыть меню"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:64
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
|
|
msgstr "Журнал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:68
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
|
|
|
msgstr "Вернуться к началу игры"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:74
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать предыдущий ход"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:80
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать следующий ход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:86
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать текущий ход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:93
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Справка"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:97
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать справку"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:103
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать комбинации клавиш"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "Шахматы GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Chess.desktop.in:5
|
|
|
|
|
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
|
|
|
|
msgstr "Сыграть в классические шахматы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
|
|
|
|
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Шахматы GNOME — это простая игра в шахматы. Вы можете играть против "
|
|
|
|
|
"компьютера на трёх различных уровнях сложности, а также против другого "
|
|
|
|
|
"человека за ваших компьютером."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
|
|
|
|
|
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
|
|
|
|
"popular engines automatically if installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Любители компьютерных шахмат оценят совместимость «Шахмат GNOME» с другими "
|
|
|
|
|
"современными компьютерными шахматными движками, а также способность "
|
|
|
|
|
"автоматически определять некоторые установленные популярные движки."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:66
|
|
|
|
|
msgid "The GNOME Project"
|
|
|
|
|
msgstr "Проект GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:4
|
|
|
|
|
msgid "Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Игра в шахматы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7
|
|
|
|
|
msgid "game;strategy;"
|
|
|
|
|
msgstr "игра;стратегия;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The width of the window"
|
|
|
|
|
msgstr "Ширина окна"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:39
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
|
|
|
|
msgstr "Требуемая ширина основного окна, в пикселях."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:43
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The height of the window"
|
|
|
|
|
msgstr "Высота окна"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:44
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
|
|
|
|
msgstr "Требуемая высота основного, в пикселах."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:49
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Разворачивать окно на весь экран"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:54
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The piece theme to use"
|
|
|
|
|
msgstr "Использовать тему фигур"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:59
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
|
|
|
|
msgstr "Включить подсказки ходов"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:64
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
|
|
|
|
msgstr "Включить нумерацию полей"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:69
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
|
|
|
|
msgstr "Каталог в котором открывать диалог сохранения игры"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:74
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
|
|
|
|
msgstr "Каталог в котором открывать диалог открытия игры"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:79
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The format to display moves in"
|
|
|
|
|
msgstr "Формат отображения ходов"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:84
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
|
|
|
|
msgstr "Ближняя сторона доски"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:89
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
|
|
|
|
msgstr "Продолжительность игры в секундах (0 — неограниченная)"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:94
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тип часов (простой/Фишера/Бронштейна)"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:99
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Увеличение таймера устанавливается в соответствии с типом часов (минимум 1 "
|
|
|
|
|
"секунда)"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:104
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "The board side to play as"
|
|
|
|
|
msgstr "За какую сторону доски играть"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:108
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "The last side the player played as"
|
|
|
|
|
msgstr "Последняя сторона, за которую играл игрок"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:109
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
|
|
|
|
|
"black or white."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Требуется, когда ключ «play-as» имеет значение «alternate». Может иметь "
|
|
|
|
|
"значение «black» (чёрные) или «white» (белые)."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The opponent player"
|
|
|
|
|
msgstr "Противник"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:114
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
|
|
|
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Возможные значения: «human» (играть против другого человека), «» (выбрать "
|
|
|
|
|
"первый доступный шахматный движок) или название определённого движка"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
|
|
|
|
msgstr "Сложность игры шахматного движка"
|
|
|
|
|
|
2016-09-16 09:31:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "минуты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:15
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "hours"
|
|
|
|
|
msgstr "часы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:27
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "секунды"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:43
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
|
|
|
|
msgstr "Простой"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:47
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Fischer"
|
|
|
|
|
msgstr "Фишер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:51
|
2015-02-27 18:10:03 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Bronstein"
|
|
|
|
|
msgstr "Бронштейн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:63
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Easy"
|
|
|
|
|
msgstr "Лёгкий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:67
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Обычный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:71
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Hard"
|
|
|
|
|
msgstr "Сложный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:97
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No limit"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Без ограничения"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 09:24:35 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:101
|
2014-09-09 09:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Five minutes"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "5 минут"
|
2014-09-09 09:24:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:105
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ten minutes"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "10 минут"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:109
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thirty minutes"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "30 минут"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:113
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One hour"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1 час"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:117
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Two hours"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "2 часа"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:121
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Three hours"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "3 часа"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:125
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Другое"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:137
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
|
msgstr "Человек"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:141
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Standard Algebraic"
|
|
|
|
|
msgstr "Стандартная алгебраическая"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:145
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Figurine"
|
|
|
|
|
msgstr "Фигурная"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:149
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Long Algebraic"
|
|
|
|
|
msgstr "Полная алгебраическая"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:161
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-opponent"
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
|
msgstr "Человек"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:173
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "White Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Сторона белых"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:177
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Black Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Сторона чёрных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:181
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Human Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Сторона человека"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:185
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Current Player"
|
|
|
|
|
msgstr "Текущий игрок"
|
|
|
|
|
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:197
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
|
|
|
|
msgstr "Простой"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:201
|
2013-05-13 17:53:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fancy"
|
|
|
|
|
msgstr "Причудливый"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:213
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
|
|
msgstr "Белые"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:217
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:221
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "Alternate"
|
|
|
|
|
msgstr "Чередовать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title for preferences dialog
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:228
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Параметры"
|
|
|
|
|
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:252
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Clock type:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Тип часов:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:265
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "Timer _increment:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Увеличение таймера:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:296
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Play as:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Играть за:"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:309
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Opposing player:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Противник:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:322
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Difficulty:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Сложность:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:455
|
2014-09-09 09:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Time limit:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Ограничение по времени:"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:499
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
|
|
|
|
msgstr "Изменения вступят в силу для следующей игры."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:514
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_Игра"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:535
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "Board _orientation:"
|
|
|
|
|
msgstr "Положение _доски:"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:548
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "Move _format:"
|
|
|
|
|
msgstr "Формат _ходов:"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 09:24:35 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:561
|
2014-09-09 09:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Piece style:"
|
|
|
|
|
msgstr "Стиль _фигур:"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:625
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Board numbering"
|
|
|
|
|
msgstr "_Координаты полей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:636
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Move hints"
|
|
|
|
|
msgstr "_Подсказки ходов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:650
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr "_Внешний вид"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:6
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Promotion Type"
|
2018-04-12 19:44:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Выберите фигуру продвижения"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:30
|
2012-12-17 08:31:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Queen"
|
|
|
|
|
msgstr "_Ферзь"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:66
|
2012-12-17 08:31:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Knight"
|
|
|
|
|
msgstr "_Конь"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:102
|
2012-12-17 08:31:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Rook"
|
|
|
|
|
msgstr "_Ладья"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:138
|
2012-12-17 08:31:16 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Bishop"
|
|
|
|
|
msgstr "_Слон"
|
|
|
|
|
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
|
2017-03-14 16:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-game.vala:106
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось загрузить PGN: недопустимый ход %s."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
|
|
|
|
|
msgstr "Недопустимое значение %s : %s в PGN, установлен бесконечный таймер."
|
|
|
|
|
|
2016-09-16 09:31:30 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:267
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
|
|
|
|
|
msgstr "Недопустимый тип часов в PGN: %s, используются простые часы."
|
|
|
|
|
|
2016-09-16 09:31:30 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:274
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
|
|
|
|
|
msgstr "Недопустимый инкремент таймера в PGN: %s, используются простые часы."
|
|
|
|
|
|
2018-04-12 19:44:36 +00:00
|
|
|
|
# «Приостановлено» не влазит и ломает интерфейс
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-view.vala:319
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
2018-04-12 19:44:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Пауза"
|
2012-12-17 08:31:16 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:129
|
|
|
|
|
msgid "Unpause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Возобновить игру"
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:134
|
|
|
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Приостановить игру"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:302
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая пешка переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:304
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:306
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:308
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:310
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:312
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:314
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая ладья переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:316
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:318
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:320
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:322
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:324
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:326
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый конь переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:328
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:330
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:332
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:334
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:336
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:338
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый слон переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:340
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:342
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:344
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:346
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:348
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:350
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый ферзь переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:352
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:354
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:356
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:358
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:360
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:362
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый король переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:364
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:366
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:368
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:370
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:372
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:374
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная пешка переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:376
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:378
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:380
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:382
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:384
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:386
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная ладья переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:388
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белую пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:390
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белую ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:392
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:394
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:396
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:398
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный конь переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:400
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белую пешку %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:402
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белую ладью %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:404
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого коня %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:406
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого слона %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:408
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого ферзя %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:410
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный слон переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:412
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белую пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:414
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белую ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:416
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:418
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:420
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:422
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Чёрный ферзь переходит с %1$s на %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:424
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белую пешку %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:426
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белую ладью %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:428
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого коня %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:430
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого слона %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:432
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого ферзя %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:434
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный король переходит с %1$s на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:436
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белую пешку на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:438
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белую ладью на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:440
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого коня на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:442
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого слона на %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:444
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:453
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "White castles kingside"
|
|
|
|
|
msgstr "Белые делают короткую рокировку"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:455
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "White castles queenside"
|
|
|
|
|
msgstr "Белые делают длинную рокировку"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:457
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black castles kingside"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные делают короткую рокировку"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:459
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black castles queenside"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные делают длинную рокировку"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
|
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:481
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant"
|
|
|
|
|
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную пешку на %2$s на проходе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
|
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:485
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую пешку на %2$s на проходе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:519
|
|
|
|
|
msgid "Game Start"
|
|
|
|
|
msgstr "Игра начата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Help string for command line --version flag
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:93
|
|
|
|
|
msgid "Show release version"
|
|
|
|
|
msgstr "Показать номер версии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:172
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
|
|
|
|
msgstr "Приложение «Шахматы GNOME» может одновременно открыть только один PNG."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Warning at start of game when no chess engine is installed.
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:449
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
|
|
|
|
|
"computer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Не найдено ни одного шахматного движка. Вы не сможете играть против "
|
|
|
|
|
"компьютера."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Game status on White's turn when in check
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:795
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is in Check"
|
|
|
|
|
msgstr "Белые под шахом"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on Black's turn when in check
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:798
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is in Check"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные под шахом"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on White's turn if White is human
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:804
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "White to Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Ход белых"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on White's turn if White is a computer
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:807
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is Thinking…"
|
|
|
|
|
msgstr "Белые думают…"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on Black's turn if Black is human
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:813
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black to Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Ход чёрных"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on Black's turn if Black is a computer
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:816
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is Thinking…"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные думают…"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when Black captures White's pawn en passant
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:827
|
|
|
|
|
#| msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Black captured White's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные взяли пешку Белых <span font_style='italic'>на проходе</span>."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when White captures Black's pawn en passant
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:830
|
|
|
|
|
#| msgid "White pawn captures black pawn en passant"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"White captured Black's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
|
|
|
|
|
msgstr "Белые взяли пешку Чёрных <span font_style='italic'>на проходе</span>."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the white player wins
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:851
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "White Wins"
|
|
|
|
|
msgstr "Белые победили"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the black player wins
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:856
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black Wins"
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные победили"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:861
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game is Drawn"
|
|
|
|
|
msgstr "Ничья"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when something goes wrong with the engine.
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:866
|
|
|
|
|
msgid "Oops!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ой!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Game status when Black is checkmated
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:879
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is in check and cannot move."
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные находится под шахом и не могут сделать ход."
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when White is checkmated
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:882
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is in check and cannot move."
|
|
|
|
|
msgstr "Белые находится под шахом и не могут сделать ход."
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game terminates due to a stalemate
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:888
|
|
|
|
|
msgid "Player cannot move."
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Противник не может сделать ход."
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:892
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"За последние 50 ходов не было ни одного взятия и ни одного хода пешкой."
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:896
|
2017-03-14 16:55:17 +00:00
|
|
|
|
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"За последние 75 ходов не было ни одного взятия и ни одного хода пешкой."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:901
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black has run out of time."
|
|
|
|
|
msgstr "У чёрных закончилось время."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to White's clock stopping
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:904
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "White has run out of time."
|
|
|
|
|
msgstr "У белых закончилось время."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:910
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "The same board state has occurred three times."
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Троекратное повторение одной и той же позиции."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:914
|
2017-03-14 16:55:17 +00:00
|
|
|
|
msgid "The same board state has occurred five times."
|
|
|
|
|
msgstr "Пятикратное повторение одной и той же позиции."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:918
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "Neither player can checkmate."
|
|
|
|
|
msgstr "Ни один игрок не может поставить мат."
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to the black player resigning
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:923
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black has resigned."
|
|
|
|
|
msgstr "Чёрные сдались."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to the white player resigning
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:926
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "White has resigned."
|
|
|
|
|
msgstr "Белые сдались."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when a game is abandoned
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:932
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game has been abandoned."
|
|
|
|
|
msgstr "Игра оставлена."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to a player dying during the game.
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:937
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game log says a player died!"
|
|
|
|
|
msgstr "Журнал игры сообщает, что игрок умер!"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when something goes wrong with the engine.
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:942
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
|
|
|
|
msgstr "Компьютерный игрок в замешательстве. Невозможно продолжить игру."
|
2014-03-19 18:23:19 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:972 src/gnome-chess.vala:1291 src/gnome-chess.vala:1431
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
2015-02-18 17:40:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Отменить"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:976
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Abandon game"
|
|
|
|
|
msgstr "Забр_осить игру"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:977
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save game for later"
|
|
|
|
|
msgstr "_Сохранить игру на будущее"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:981
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Discard game"
|
|
|
|
|
msgstr "За_бросить игру"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:982
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save game log"
|
|
|
|
|
msgstr "_Сохранить журнал игры"
|
|
|
|
|
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
#. Title of claim draw dialog
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1023
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
|
|
|
|
msgstr "Хотите предложить предложить ничью?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1029
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
|
|
|
|
|
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
|
|
|
|
|
"if you choose to keep playing.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вы можете потребовать ничью, потому что прошло пятьдесят ходов без взятия "
|
|
|
|
|
"или продвижения пешки. (Компьютерный игрок все равно может объявить ничью, "
|
|
|
|
|
"даже если вы решите продолжить игру.)"
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1034
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
|
|
|
|
|
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
|
|
|
|
|
"choose to keep playing.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вы можете заявить о ничьей, потому что текущая позиция на доске возникла три "
|
|
|
|
|
"раза. (Компьютерный игрок все равно может объявить ничью, даже если вы "
|
|
|
|
|
"решите продолжить игру.)"
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
|
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1042 src/gnome-chess.vala:1081
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Keep Playing"
|
|
|
|
|
msgstr "_Продолжить игру"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1044
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Claim Draw"
|
|
|
|
|
msgstr "_Предложить ничью"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1061
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить текущую игру перед началом новой?"
|
|
|
|
|
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1076
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
|
|
|
|
msgstr "Уверены, что хотите сдаться?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1079
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
|
|
|
|
msgstr "Это имеет смысл, если вы хотите сохранить проигранную игру."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1083
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Resign"
|
|
|
|
|
msgstr "Сд_аться"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1201
|
2014-09-09 09:24:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "A classic game of positional strategy"
|
|
|
|
|
msgstr "Классическая позиционная стратегия"
|
2012-12-17 08:31:16 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1204
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
2018-04-12 19:44:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Юрий Мясоедов <ymyasoedov@yandex.ru>, 2013-2014.\n"
|
2018-09-10 19:49:51 +00:00
|
|
|
|
"Станислав Соловей <whats_up@tut.by>, 2016-2018."
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1252
|
2016-03-19 08:17:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
|
|
|
|
msgstr "Кажется, игра PGN некорректна."
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1253 src/gnome-chess.vala:1266
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1371
|
2016-09-16 09:31:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_OK"
|
2018-09-10 19:49:51 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_OK"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of save game dialog
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1288
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Chess Game"
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сохранить игру"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1290
|
2018-09-10 19:49:51 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save"
|
|
|
|
|
msgstr "_Сохранить"
|
|
|
|
|
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
#. Default filename for the save game dialog
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1322
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Untitled Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Безымянная игра"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1328 src/gnome-chess.vala:1437
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "PGN files"
|
|
|
|
|
msgstr "Файлы PGN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1334 src/gnome-chess.vala:1443
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
|
msgstr "Все файлы"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1369
|
2018-09-10 19:49:51 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to save game: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось сохранить игру: %s"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1421
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save this game before loading another one?"
|
2018-04-12 19:44:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сохранить эту игру перед загрузкой другой?"
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Title of load game dialog
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1428
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load Chess Game"
|
2014-07-05 13:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузить игру"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1430
|
2013-09-06 09:18:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Open"
|
|
|
|
|
msgstr "_Открыть"
|
|
|
|
|
|
2022-01-08 16:45:19 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
|
|
|
|
#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384
|
|
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "минута"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "минуты"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "минут"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
|
|
|
|
#: src/preferences-dialog.vala:347
|
|
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "час"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "часа"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "часов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
|
|
|
|
#: src/preferences-dialog.vala:380
|
|
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "секунда"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "секунды"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "секунд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "gnome-chess"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gnome-chess"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Resign to your opponent"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сдаться противнику"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "About"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "О приложении"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Black performed an en passant capture"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Черные выполнили захват"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "White performed an en passant capture"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Белые выполнили захват"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ой! Что-то пошло не так."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сделано 50 ходов без взятия фигуры и без продвижения пешки."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The current board position has occurred three times."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Произошло троекратное повторение одной и той же позиции."
|
|
|
|
|
|
2018-09-10 19:49:51 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "_Discard"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_Забросить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to open game"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не удалось открыть игру"
|