2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
# Danish translation of gnome-games.
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 1998-2012, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
|
|
|
|
# Anders Wegge Jakobsen <wegge@wegge.dk>, 1998.
|
|
|
|
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998-2001
|
|
|
|
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2002.
|
|
|
|
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04.
|
|
|
|
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
|
|
|
|
# flemming christensen <fc@stromata.dk>, 2011.
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2013.
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 16:06+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 15:43+0100\n"
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
|
|
|
|
msgid "GNOME Chess"
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgstr "GNOME Skak"
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
|
|
|
|
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
|
|
|
msgstr "Spil det klassiske to-spillers brætspil skak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
|
|
|
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
"GNOME Skak er et simpelt skakspil. Du kan spille mod computeren på tre "
|
|
|
|
"forskellige sværhedsgrader, eller mod en ven ved computeren."
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
|
|
|
|
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
|
|
|
"popular engines automatically if installed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
"Computerskakentusiaster vil sætte pris på GNOME Skaks kompatibilitet med "
|
|
|
|
"næsten alle moderne computerskakmaskiner, samt programmets evne til at finde "
|
|
|
|
"adskillige populære maskiner automatisk hvis installeret."
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Chess"
|
|
|
|
msgstr "Skak"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
|
|
|
|
msgid "3D Chess Game"
|
|
|
|
msgstr "3D-skakspil"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
|
|
|
|
msgid "game;strategy;"
|
|
|
|
msgstr "spil;strategi;"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_New Game"
|
|
|
|
msgstr "_Nyt spil"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Undo your most recent move"
|
|
|
|
msgstr "Fortryd dit seneste træk"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Resign to your opponent"
|
|
|
|
msgstr "Giv op overfor din modstander"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Save the current game"
|
|
|
|
msgstr "Gem det aktuelle spil"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Open a saved game"
|
|
|
|
msgstr "Hent et gemt spil"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Vend tilbage til spillets start"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
|
|
msgstr "Vis det sidste træk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
|
|
msgstr "Vis det næste træk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
|
|
msgstr "Vis det aktuelle træk"
|
|
|
|
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
#. Title for preferences dialog
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "Hjælp"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgstr "Om"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:4
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgstr "Afslut"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The width of the window"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Vinduets bredde"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Hovedvinduets bredde i billedpunkter."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The height of the window"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Vinduets højde"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Hovedvinduets højde i billedpunkter."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
|
|
|
msgstr "Et flag der aktiverer maksimeret tilstand"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The piece theme to use"
|
|
|
|
msgstr "Briktemaet der skal benyttes"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
|
|
|
msgstr "Et flag der aktiverer trækfif"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
|
|
|
msgstr "Et flag der aktiverer brætnummerering"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
|
|
|
msgstr "Mappen hvori \"gem spil\"-vinduet åbnes"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Mappen hvori \"indlæs spil\"-vinduet åbnes"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The format to display moves in"
|
|
|
|
msgstr "Formatet til visning af træk"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Brætsiden der er i forgrunden"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
|
|
|
msgstr "Varigheden af et spil i sekunder (0 for ubegrænset)"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
|
|
|
|
msgstr "Typen af ur (simpel/fischer/bronstein)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
|
|
|
|
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
|
|
|
|
msgstr "Tidsskridtet givet ifølge urtypen (1 sekund minimum)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "true if the human player is playing white"
|
|
|
|
msgstr "sand hvis menneskespilleren spiller hvid"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "The opponent player"
|
|
|
|
msgstr "Modstanderen"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
|
|
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kan være \"human\" (spil mod en anden menneskelig spiller), \"\" (brug "
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
"første tilgængelige skakmotor) eller navnet på en specifik motor, der skal "
|
|
|
|
"spilles imod"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
2013-11-12 18:21:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Sværhedsgrad for modstanderens skakmotor"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
msgid "minutes"
|
|
|
|
msgstr "minutter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
msgid "hours"
|
|
|
|
msgstr "timer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
msgstr "sekunder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
|
|
|
msgstr "Simpelt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
msgid "Fischer"
|
|
|
|
msgstr "Fischer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
msgid "Bronstein"
|
|
|
|
msgstr "Bronstein"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
msgid "Easy"
|
|
|
|
msgstr "Let"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
msgid "Hard"
|
|
|
|
msgstr "Svær"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "No limit"
|
|
|
|
msgstr "Ubegrænset"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Five minutes"
|
|
|
|
msgstr "Fem minutter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Ten minutes"
|
|
|
|
msgstr "10 minutter"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Thirty minutes"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgstr "30 minutter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "One hour"
|
|
|
|
msgstr "Én time"
|
|
|
|
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Two hours"
|
|
|
|
msgstr "To timer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Three hours"
|
|
|
|
msgstr "Tre timer"
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
msgstr "Selvvalgt"
|
|
|
|
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
msgstr "Menneske"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
msgid "Standard Algebraic"
|
|
|
|
msgstr "Standardalgebraisk"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Indtil nogen kan finde et accepteret dansk ord, må vi hellere benytte figurine som her:
|
|
|
|
# http://da.wikipedia.org/wiki/Algebraisk_notation
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
msgid "Figurine"
|
|
|
|
msgstr "Figurine (symboler)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
msgid "Long Algebraic"
|
|
|
|
msgstr "Lang algebraisk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:44
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-opponent"
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
msgstr "Menneske"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:46
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
msgid "White Side"
|
|
|
|
msgstr "Hvid side"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:48
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
msgid "Black Side"
|
|
|
|
msgstr "Sort side"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:50
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
msgid "Human Side"
|
|
|
|
msgstr "Menneskeside"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:52
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
msgid "Current Player"
|
|
|
|
msgstr "Nuværende spiller"
|
|
|
|
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:54
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgid "Simple"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Enkel"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:56
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgid "Fancy"
|
|
|
|
msgstr "Smart"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:60
|
|
|
|
msgid "_Clock type:"
|
|
|
|
msgstr "_Urtype:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:62
|
|
|
|
msgid "Timer _increment:"
|
|
|
|
msgstr "Tids_skridt:"
|
|
|
|
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:64
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Play as:"
|
|
|
|
msgstr "_Spil som:"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:66
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Opposing player:"
|
|
|
|
msgstr "_Modstander:"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:68
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Difficulty:"
|
|
|
|
msgstr "_Sværhedsgrad:"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:70
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Time limit:"
|
|
|
|
msgstr "_Tidsgrænse:"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:72
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
|
|
|
msgstr "Ændringer vil træde i kraft for næste spil."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:74
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Game"
|
|
|
|
msgstr "_Spil"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:76
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Board _orientation:"
|
|
|
|
msgstr "Bræt_orientering:"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:78
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Move _format:"
|
|
|
|
msgstr "Træk_format:"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:80
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Piece style:"
|
|
|
|
msgstr "_Brikstil:"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:82
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Board numbering"
|
|
|
|
msgstr "_Brætnummerering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:84
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Move hints"
|
|
|
|
msgstr "_Trækforslag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:86
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Appearance"
|
|
|
|
msgstr "_Udseende"
|
|
|
|
|
|
|
|
# ligesom 7-kabale, men man kan se alle kortene fra starten
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:88
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
|
msgstr "Hvid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:90
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
msgstr "Sort"
|
|
|
|
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Select Promotion Type"
|
|
|
|
msgstr "Vælg typen af bondeforvandling"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgid "_Queen"
|
|
|
|
msgstr "_Dronning"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgid "_Knight"
|
|
|
|
msgstr "_Springer"
|
|
|
|
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgid "_Rook"
|
|
|
|
msgstr "_Tårn"
|
|
|
|
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
msgid "_Bishop"
|
|
|
|
msgstr "_Løber"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#: ../src/chess-view.vala:312
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
|
|
msgstr "Pause"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Help string for command line --version flag
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:99
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Show release version"
|
|
|
|
msgstr "Vis udgivelsesversion"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:198
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
|
|
|
msgstr "GNOME Chess kan kun åbne en enkelt PGN ad gangen."
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:437
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Game Start"
|
|
|
|
msgstr "Spilstart"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:828
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid bonde flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:830
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid bonde på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:832
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid bonde på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:834
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid bonde på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:836
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid bonde på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:838
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid bonde på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:840
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvidt tårn flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:842
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:844
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:846
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:848
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:850
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:852
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid springer flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:854
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid springer på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:856
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid springer på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:858
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid springer på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:860
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid springer på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:862
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid springer på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:864
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid løber flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:866
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid løber på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:868
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid løber på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:870
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid løber på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:872
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid løber på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:874
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid løber på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:876
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid dronning flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:878
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid dronning på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:880
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid dronning på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:882
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid dronning på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:884
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid dronning på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid dronning på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:888
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid konge flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:890
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid konge på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid konge på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:894
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid konge på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:896
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid konge på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:898
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Hvid konge på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:900
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:904
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:906
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:908
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:910
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:912
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:914
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:916
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:918
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:920
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:922
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:924
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:926
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:928
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:930
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:932
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:934
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:936
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort løber flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:938
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort løber på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:940
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort løber på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:942
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort løber på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:944
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort løber på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:946
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort løber på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:948
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:950
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:952
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:954
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:956
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:958
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:960
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:962
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:964
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:966
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:968
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:970
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:993
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "White castles kingside"
|
|
|
|
msgstr "Hvid rokerer kort"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:997
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "White castles queenside"
|
|
|
|
msgstr "Hvid rokerer langt"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1001
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Black castles kingside"
|
|
|
|
msgstr "Sort rokerer kort"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1005
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Black castles queenside"
|
|
|
|
msgstr "Sort rokerer langt"
|
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1144
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "White is in Check"
|
|
|
|
msgstr "Hvid er i skak"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1147
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Black is in Check"
|
|
|
|
msgstr "Sort er i skak"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title on White's turn if White is human
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1153
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "White to Move"
|
|
|
|
msgstr "Hvid i trækket"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1156
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "White is Thinking…"
|
|
|
|
msgstr "Hvid tænker…"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1162
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Black to Move"
|
|
|
|
msgstr "Sort i trækket"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1165
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Black is Thinking…"
|
|
|
|
msgstr "Sort tænker…"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1180
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unpause the game"
|
|
|
|
msgstr "Sæt spillet i gang igen"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1186
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
|
|
msgstr "Sæt spillet på pause"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title when the white player wins
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1209
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "White Wins"
|
|
|
|
msgstr "Hvid vinder"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title when the black player wins
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1214
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Black Wins"
|
|
|
|
msgstr "Sort vinder"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
#. Window title when the game is drawn
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1219
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Game is Drawn"
|
|
|
|
msgstr "Spillet blev remis"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Window title when something goes wrong with the engine...
|
|
|
|
#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
|
|
|
|
#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
|
|
|
|
#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
|
|
|
|
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
|
|
|
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
|
|
|
#.
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1231
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
|
|
|
msgstr "Ups! Noget er gået galt."
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1244
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Black is in check and cannot move."
|
|
|
|
msgstr "Sort er i skak og kan ikke trække."
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when White is checkmated
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1247
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "White is in check and cannot move."
|
|
|
|
msgstr "Hvid er skak og kan ikke trække."
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1253
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Opponent cannot move."
|
|
|
|
msgstr "Modstanderen kan ikke trække."
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1257
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde flyttet i de sidste halvtreds "
|
|
|
|
"træk."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1262
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Black has run out of time."
|
|
|
|
msgstr "Sort er løbet tør for tid."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1265
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "White has run out of time."
|
|
|
|
msgstr "Hvid er løbet tør for tid."
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1271
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "The same board state has occurred three times."
|
|
|
|
msgstr "Den samme brætstilling er forekommet tre gange."
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1275
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Neither player can checkmate."
|
|
|
|
msgstr "Ingen spiller kan sætte skakmat."
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1280
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Black has resigned."
|
|
|
|
msgstr "Sort har opgivet."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1283
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "White has resigned."
|
|
|
|
msgstr "Hvid har opgivet."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1289
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "The game has been abandoned."
|
|
|
|
msgstr "Spillet er blevet forladt."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
|
|
|
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1295
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "The game log says a player died!"
|
|
|
|
msgstr "Spillets log siger at en spiller døde!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
|
|
|
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1301
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
|
|
|
msgstr "Computerspilleren er forvirret. Spillet kan ikke fortsætte."
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2304
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
|
|
msgstr "_Annullér"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1340
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "_Abandon game"
|
|
|
|
msgstr "_Forlad spillet"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1341
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "_Save game for later"
|
|
|
|
msgstr "_Gem spillet til senere"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1345
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Discard game"
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgstr "_Gem ikke spillet"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1346
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Save game log"
|
|
|
|
msgstr "_Gem spilloggen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Your very last chance to save
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1359
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Discard"
|
|
|
|
msgstr "Gem _ikke"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Save"
|
|
|
|
msgstr "_Gem"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Title of claim draw dialog
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1382
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
|
|
|
msgstr "Ønsker du at erklære remis?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1388
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Der er foretaget 50 træk uden at nogen brik er blevet slået eller en bonde "
|
|
|
|
"flyttet."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1393
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "The current board position has occurred three times."
|
|
|
|
msgstr "Den nuværende brætstilling er forekommet tre gange."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1399
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
|
|
|
|
msgstr "(Du vil ikke blive tilbudt dette valg igen.)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Keep Playing"
|
|
|
|
msgstr "_Fortsæt spillet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1404
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Claim Draw"
|
|
|
|
msgstr "_Erklær remis"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1424
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
|
|
|
msgstr "Gem dette spil før der startes et nyt?"
|
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1437
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
|
|
|
msgstr "Er du sikker på at du vil give op?"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1440
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
"Dette giver mening hvis du regner med at gemme spillet for at notere dit "
|
|
|
|
"nederlag."
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1444
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Resign"
|
|
|
|
msgstr "_Giv op"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] "minut"
|
|
|
|
msgstr[1] "minutter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1960
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
|
|
msgstr[0] "time"
|
|
|
|
msgstr[1] "timer"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1993
|
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
msgstr[0] "sekund"
|
|
|
|
msgstr[1] "sekunder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2134
|
2014-09-20 15:03:37 +00:00
|
|
|
msgid "A classic game of positional strategy"
|
|
|
|
msgstr "Et klassisk spil om positionsstrategi"
|
2013-03-17 07:44:56 +00:00
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2137
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Anders Wegge Jakobsen\n"
|
|
|
|
"Keld Simonsen\n"
|
|
|
|
"Kenneth Christiansen\n"
|
|
|
|
"Martin Willemoes Hansen\n"
|
|
|
|
"Ole Laursen\n"
|
|
|
|
"Ask Hjorth Larsen\n"
|
|
|
|
"Alan Mortensen\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
|
|
|
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2208
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to save game"
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke gemme spillet"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of save game dialog
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2232
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Save Chess Game"
|
|
|
|
msgstr "Gem skakspil"
|
|
|
|
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
#. Default filename for the save game dialog
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2245
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Untitled Chess Game"
|
|
|
|
msgstr "Unavngivet skakspil"
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "PGN files"
|
|
|
|
msgstr "PGN-filer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
msgstr "Alle filer"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2291
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "Save this game before loading another one?"
|
|
|
|
msgstr "Gem dette spil før der indlæses et nyt?"
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
#. Title of load game dialog
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2302
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
msgid "Load Chess Game"
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgstr "Indlæs skakspil"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
# Vi gætter på at det er et verbum eftersom de ligger i noget der hedder launch.c
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2305
|
2013-09-21 08:44:59 +00:00
|
|
|
msgid "_Open"
|
|
|
|
msgstr "_Åbn"
|
|
|
|
|
2015-03-15 15:06:33 +00:00
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2339
|
2014-03-19 20:57:33 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to open game"
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke åbne spil"
|