Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
5c6bc121af
commit
a6ca8301ae
1 changed files with 43 additions and 43 deletions
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2009.
|
||||
# Erik Sköldås <erik.skoldas@tele2.se>, 2015.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-chess doc\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 00:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 21:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 22:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
|
@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: credit/name
|
||||
#: C/bug-filing.page:9 C/change-board-orientation.page:16 C/develop.page:10
|
||||
#: C/documentation.page:8 C/index.page:12 C/save-resume.page:17
|
||||
#: C/bug-filing.page:9 C/change-board-orientation.page:16 C/develop.page:6
|
||||
#: C/documentation.page:6 C/index.page:12 C/save-resume.page:17
|
||||
#: C/translate.page:11
|
||||
msgid "Tiffany Antopolski"
|
||||
msgstr "Tiffany Antopolski"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: credit/years
|
||||
#: C/bug-filing.page:11 C/develop.page:12 C/documentation.page:10
|
||||
#: C/rules.page:11 C/translate.page:13
|
||||
#: C/bug-filing.page:11 C/develop.page:8 C/documentation.page:8 C/rules.page:11
|
||||
#: C/translate.page:13
|
||||
msgid "2011"
|
||||
msgstr "2011"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: license/p
|
||||
#: C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15 C/documentation.page:13
|
||||
#: C/bug-filing.page:14 C/develop.page:11 C/documentation.page:11
|
||||
#: C/index.page:16 C/save-resume.page:30 C/translate.page:20
|
||||
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons DelaLika 3.0"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "2012"
|
|||
|
||||
#. (itstool) path: credit/name
|
||||
#: C/change-board-orientation.page:20 C/change-look-feel.page:11
|
||||
#: C/chess-engines.page:11 C/play.page:11 C/save-resume.page:21 C/timer.page:11
|
||||
#: C/chess-engines.page:8 C/play.page:11 C/save-resume.page:21 C/timer.page:11
|
||||
msgid "Andre Klapper"
|
||||
msgstr "Andre Klapper"
|
||||
|
||||
|
@ -180,22 +180,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktivera <gui>Brädnumrering</gui> eller <gui>Dragtips</gui> om så önskas."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/chess-engines.page:18
|
||||
#: C/chess-engines.page:14
|
||||
msgid "Choose a different opponent"
|
||||
msgstr "Välj en annan motståndare"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/chess-engines.page:19
|
||||
#: C/chess-engines.page:15
|
||||
msgid "By default, your opponent is the computer."
|
||||
msgstr "Som standard är datorn din motståndare."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: steps/title
|
||||
#: C/chess-engines.page:22
|
||||
#: C/chess-engines.page:18
|
||||
msgid "To change the computer engine, or to play with a friend:"
|
||||
msgstr "För att ändra spelmotor för datorn, eller för att spela med en vän:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/chess-engines.page:24 C/timer.page:28
|
||||
#: C/chess-engines.page:20 C/timer.page:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
|
||||
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui> <gui "
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
"guiseq>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/chess-engines.page:29
|
||||
#: C/chess-engines.page:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under <gui>Opposing player</gui>, choose <gui style=\"menuitem\">Human</gui> "
|
||||
"for both players if want to play with a friend or family member."
|
||||
|
@ -215,25 +215,25 @@ msgstr ""
|
|||
"för båda spelarna om du vill spela med en vän eller familjemedlem."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/chess-engines.page:32
|
||||
#: C/chess-engines.page:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, choose a different chess engine. The list depends on the "
|
||||
"chess engines installed on your system. <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
|
||||
"Apps/Chess/ChessEngines\">A list of supported chess engines is available on "
|
||||
"the GNOME wiki.</link>"
|
||||
"chess engines installed on your system. <link href=\"https://gitlab.gnome."
|
||||
"org/GNOME/gnome-chess\">A list of supported chess engines is available on "
|
||||
"Gitlab.</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternativt kan du välja en annan schackmotor. Listan beror på vilka "
|
||||
"schackmotorer som finns installerade på ditt system. <link href=\"https://"
|
||||
"wiki.gnome.org/Apps/Chess/ChessEngines\">En lista över schackmotorer som "
|
||||
"stöds finns tillgänglig på GNOME-wikin.</link>"
|
||||
"gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess\">En lista över schackmotorer som stöds "
|
||||
"finns tillgänglig på Gitlab.</link>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/develop.page:19
|
||||
#: C/develop.page:15
|
||||
msgid "Help develop"
|
||||
msgstr "Hjälp till att utveckla"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/develop.page:20
|
||||
#: C/develop.page:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <app>GNOME Games</app> are developed and maintained by a volunteer "
|
||||
"community. You are welcome to participate."
|
||||
|
@ -242,31 +242,31 @@ msgstr ""
|
|||
"gemenskap. Du är välkommen att delta."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/develop.page:23
|
||||
#: C/develop.page:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Games/"
|
||||
"Contribute\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in "
|
||||
"touch with the developers at <link href=\"https://matrix.to/#/#gnome-games:"
|
||||
"gnome.org\">#gnome-games:gnome.org</link> on <link xref=\"help:gnome-help/"
|
||||
"help-matrix\">Matrix</link> or <link href=\"https://web.libera.chat/#gnome-"
|
||||
"If you would like to <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-"
|
||||
"chess\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in touch "
|
||||
"with the developers at <link href=\"https://matrix.to/#/#gnome-games:gnome."
|
||||
"org\">#gnome-games:gnome.org</link> on <link xref=\"help:gnome-help/help-"
|
||||
"matrix\">Matrix</link> or <link href=\"https://web.libera.chat/#gnome-"
|
||||
"games\">#gnome-games</link> on irc.libera.chat, or via <link href=\"https://"
|
||||
"discourse.gnome.org/tag/games\">GNOME Discourse</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du vill <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Games/"
|
||||
"Contribute\">hjälpa till att utveckla <app>GNOME-spelen</app></link>, kan du "
|
||||
"komma i kontakt med utvecklarna genom <link href=\"https://matrix.to/#/"
|
||||
"#gnome-games:gnome.org\">#gnome-games:gnome.org</link> på <link xref=\"help:"
|
||||
"gnome-help/help-matrix\">Matrix</link> eller <link href=\"https://web.libera."
|
||||
"chat/#gnome-games\">#gnome-games</link> på irc.libera.chat, eller via <link "
|
||||
"Om du vill <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess\">hjälpa "
|
||||
"till att utveckla <app>GNOME-spelen</app></link>, kan du komma i kontakt med "
|
||||
"utvecklarna genom <link href=\"https://matrix.to/#/#gnome-games:gnome."
|
||||
"org\">#gnome-games:gnome.org</link> på <link xref=\"help:gnome-help/help-"
|
||||
"matrix\">Matrix</link> eller <link href=\"https://web.libera.chat/#gnome-"
|
||||
"games\">#gnome-games</link> på irc.libera.chat, eller via <link "
|
||||
"href=\"https://discourse.gnome.org/tag/games\">GNOME Discourse</link>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/documentation.page:17
|
||||
#: C/documentation.page:15
|
||||
msgid "Help write documentation"
|
||||
msgstr "Hjälp till att skriva dokumentation"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/documentation.page:19
|
||||
#: C/documentation.page:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <app>GNOME Games</app> documentation is maintained by a volunteer "
|
||||
"community. You are welcome to participate."
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Du är välkommen att delta."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/documentation.page:22
|
||||
#: C/documentation.page:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with "
|
||||
"us in <link href=\"https://matrix.to/#/#docs:gnome.org\">#docs:gnome.org</"
|
||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgstr ""
|
|||
"documentation\">GNOME Discourse</link>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/documentation.page:29
|
||||
#: C/documentation.page:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/"
|
||||
"Contributing\">wiki</link> page contains useful information."
|
||||
"Our <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess\">Gitlab</link> "
|
||||
"page contains useful information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vår <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/"
|
||||
"Contributing\">wiki</link>sida innehåller användbar information."
|
||||
"Vår <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess\">Gitlab</link>-"
|
||||
"sida innehåller användbar information."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/index.page:7
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue