2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
# Czech translation of gnome-games.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008, 2009 the author(s) of gnome-games.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>.
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
|
|
|
|
|
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
|
# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006.
|
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Jan Parkman <parkmaj@users.sourceforge.net>, 2008.
|
|
|
|
|
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010.
|
|
|
|
|
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
|
# Marek Lisy <marek.lisy@centrum.cz>, 2008.
|
|
|
|
|
# Petr Pulc <petrpulc@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009.
|
|
|
|
|
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2012.
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
2013-08-10 07:40:44 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 03:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 07:40+0200\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of the main window
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:437
|
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1733
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "Šachy"
|
|
|
|
|
|
2013-06-10 19:42:42 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:2
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
|
|
|
|
|
msgstr "Hrát klasickou šachovou hru pro dva hráče"
|
|
|
|
|
|
2013-06-10 19:42:42 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:3
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "game;strategy;"
|
|
|
|
|
msgstr "hra;strategická;"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#. Tooltip for start new game toolbar button
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start a new game"
|
|
|
|
|
msgstr "Začít novou hru"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#. The New Game toolbar button
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "Nová"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Open a saved game"
|
|
|
|
|
msgstr "Otevřít uloženou hru"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "Otevřít"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Save the current game"
|
|
|
|
|
msgstr "Uložit současnou hru"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Uložit"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Undo your most recent move"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrátit poslední tah zpět"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The undo move toolbar button
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrátit tah"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
|
2013-07-22 06:16:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Claim that the game is a draw"
|
|
|
|
|
msgstr "Požádat soupeře o remízu hry"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Claim Draw"
|
|
|
|
|
msgstr "Požádat o remízu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
|
2013-07-22 06:16:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Resign to your opponent"
|
|
|
|
|
msgstr "Vzdát se svému soupeři"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The tooltip for the Resign toolbar button
|
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Resign"
|
2013-07-22 06:16:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vzdát"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-22 06:16:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:17
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Pozastavit hru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The pause game button
|
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
|
msgstr "Pozastavit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
|
2013-07-22 06:16:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "Přepnout režim celé obrazovky"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:21
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "Celá obrazovka"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:23
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
|
|
|
msgstr "Skočit na začátek hry"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:25
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit předchozí tah"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:27
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit následující tah"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:29
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit aktuální tah"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#. Title for preferences dialog
|
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Předvolby"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Nápověda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:3
|
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
msgstr "O aplikaci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukončit"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The width of the window"
|
|
|
|
|
msgstr "Šířka okna"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
|
|
|
|
msgstr "Šířka hlavního okna v pixelech."
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The height of the window"
|
|
|
|
|
msgstr "Výška okna"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
|
|
|
|
msgstr "Výška hlavního okna v pixelech."
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Povolení maximalizovaného režimu"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Povolení režimu celé obrazovky"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable 3D mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Povolení režimu 3D"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
|
|
|
|
|
msgstr "Příznak zapínající vyhlazování (antialiasing) 3D obrazu"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The piece theme to use"
|
|
|
|
|
msgstr "Vzhled figur, který se má použít"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
|
|
|
|
msgstr "Povolení zobrazování rad jak táhnout"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
|
|
|
|
msgstr "Povolení číslování políček šachovnice"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable the move history browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Povolit prohlížeč historie tahů"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
|
|
|
|
msgstr "Složka, ve které se má otevřít dialog uložení hry"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
|
|
|
|
msgstr "Složka, ve které se má otevřít dialog nahrání hry"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The format to display moves in"
|
|
|
|
|
msgstr "Formát zobrazení pohybů"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
|
|
|
|
msgstr "Strana šachovnice, která je v popředí"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
|
|
|
|
msgstr "Doba trvání hry v sekundách (0 pro neomezenou)"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "true if the human player is playing white"
|
|
|
|
|
msgstr "Zapnuto, pokud lidský hráč hraje bílými"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The opponent player"
|
|
|
|
|
msgstr "Protihráč"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
|
|
|
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Může být „human“ (hraje se proti jinému lidskému hráči), „“ (použije se "
|
|
|
|
|
"první dostupné herní jádro) nebo název konkrétního herního jádra, proti "
|
|
|
|
|
"kterému se má hrát"
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
|
|
|
|
msgstr "Náročnost herního jádra jako protihráče"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Easy"
|
|
|
|
|
msgstr "Jednoduché"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normální"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Hard"
|
|
|
|
|
msgstr "Těžké"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No limit"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez omezení"
|
|
|
|
|
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ten minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "Deset minut"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Thirty minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "Třicet minut"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One hour"
|
|
|
|
|
msgstr "Jedna hodina"
|
|
|
|
|
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Two hours"
|
|
|
|
|
msgstr "Dvě hodiny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
msgid "Three hours"
|
|
|
|
|
msgstr "Tři hodiny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "Vlastní"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
|
msgstr "Člověk"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Standard Algebraic"
|
|
|
|
|
msgstr "Standardní algebraický"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Figurine"
|
|
|
|
|
msgstr "Figurína"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Long Algebraic"
|
|
|
|
|
msgstr "Dlouhý algebraický"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-opponent"
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
|
msgstr "Člověk"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "White Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Strana bílého"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Black Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Strana černého"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Human Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Strana člověka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
2013-07-28 11:21:12 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Current Player"
|
|
|
|
|
msgstr "Současný hráč"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
|
|
|
|
msgstr "Jednoduché"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fancy"
|
|
|
|
|
msgstr "Zdobené"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:46
|
|
|
|
|
msgid "Play as:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hraje jako:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:48
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opposing player:"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Soupeř:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:50
|
|
|
|
|
msgid "Difficulty:"
|
|
|
|
|
msgstr "Obtížnost:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:52
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game duration:"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Délka hry:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:54
|
|
|
|
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
|
|
|
|
msgstr "Změny se projeví až při další hře."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:56
|
|
|
|
|
msgid "Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Hra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:58
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "3_D chess view"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pohled _3D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:60
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Smooth display"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Vyhlazené zobazení"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:62
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "Piece style:"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vzhled figur:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:64
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show _history"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit _historii"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:66
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Move hints"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rady jak _táhnout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:68
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Board numbering"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Čís_lování políček"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:70
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "Board orientation:"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Orientace desky:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:72
|
2013-07-09 19:12:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "Move format:"
|
2013-07-06 22:10:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Formát tahů:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:74
|
|
|
|
|
msgid "_Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr "_Vzhled"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:76
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:78
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý"
|
|
|
|
|
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
2013-06-30 05:37:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Promotion Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Výběr typu povýšení"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Queen"
|
|
|
|
|
msgstr "_Dáma"
|
|
|
|
|
|
2013-06-30 05:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Knight"
|
|
|
|
|
msgstr "_Jezdec"
|
|
|
|
|
|
2013-06-30 05:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Rook"
|
|
|
|
|
msgstr "_Věž"
|
|
|
|
|
|
2013-06-30 05:37:19 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Bishop"
|
|
|
|
|
msgstr "_Střelec"
|
|
|
|
|
|
2013-07-24 20:28:07 +00:00
|
|
|
|
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The argument is the
|
|
|
|
|
#. * base name of the file (e.g. test.pgn)
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:444
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2013-07-24 20:28:07 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chess - %1$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Šachy – %1$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:453
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game Start"
|
|
|
|
|
msgstr "Začátek hry"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:693
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:695
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:697
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:699
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:701
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:703
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:705
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá věž táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:707
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:709
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:711
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:713
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:715
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:717
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý kůň táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:719
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:721
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:723
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:725
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:727
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:729
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý střelec táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:731
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:733
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:735
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:737
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:739
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:741
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá dáma táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:743
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:745
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:747
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:749
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:751
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:753
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý král táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:755
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:757
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý král z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:759
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:761
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:763
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý král z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:765
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:767
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:769
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:771
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:773
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:775
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:777
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá věž táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:779
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:781
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:783
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:785
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:787
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:789
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý kůň táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:791
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:793
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:795
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:797
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:799
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:801
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý střelec táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:803
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:805
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:807
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:809
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:811
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:813
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá dáma táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:815
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:817
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:819
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:821
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:823
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:825
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý král táhne z %1$s na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:827
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:829
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:831
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:833
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:835
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:858
|
2013-07-21 19:39:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "White castles kingside"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá rošáda na královském křídle"
|
2013-06-30 05:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:862
|
2013-07-21 19:39:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "White castles queenside"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá rošáda na dámském křídle"
|
2013-06-30 05:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:866
|
2013-07-21 19:39:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black castles kingside"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá rošáda na královském křídle"
|
2013-06-30 05:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:870
|
2013-07-21 19:39:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black castles queenside"
|
|
|
|
|
msgstr "Černá rošáda na dámském křídle"
|
2013-06-30 05:37:19 +00:00
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Message display when the white player wins
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:996
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "White wins"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý vyhrává"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message display when the black player wins
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1001
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black wins"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý vyhrává"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message display when the game is drawn
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1006
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game is drawn"
|
|
|
|
|
msgstr "Hra skončila remízou"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1018
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
|
|
|
|
|
msgstr "Protivník je v šachu a nemůže táhnout (mat)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1022
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
|
|
|
|
|
msgstr "Protivník nemůže táhnout (pat)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1026
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"V posledních padesáti tazích nebyl vyhozena ani jedna figura a netáhl ani "
|
|
|
|
|
"jeden pěšák"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1030
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opponent has run out of time"
|
|
|
|
|
msgstr "Protivníkovi vypršel čas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1034
|
2013-08-10 07:40:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Šachovnice se ocitla třikrát ve stejném stavu (třikrát opakovaná pozice)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1038
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
|
|
|
|
|
msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat (nedostatek figur)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1044
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The black player has resigned"
|
|
|
|
|
msgstr "Černý hráč partii vzdal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1049
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The white player has resigned"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílý hráč partii vzdal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when a game is abandoned
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1054
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game has been abandoned"
|
|
|
|
|
msgstr "Hra byla opuštěna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1059
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One of the players has died"
|
|
|
|
|
msgstr "Jeden z hráčů prohrál"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1123
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
|
|
|
|
msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1124 ../src/gnome-chess.vala:1782
|
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1885
|
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "_Zrušit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1128
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Abandon game"
|
|
|
|
|
msgstr "U_končit hru"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1129
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save game for later"
|
|
|
|
|
msgstr "_Uložit hru na později"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1133
|
2013-06-26 17:08:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Discard game"
|
|
|
|
|
msgstr "Zaho_dit hru"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1134
|
2013-06-26 17:08:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save game log"
|
|
|
|
|
msgstr "_Uložit záznam hry"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#. Your very last chance to save
|
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1147
|
|
|
|
|
msgid "_Discard"
|
|
|
|
|
msgstr "Zaho_dit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1147 ../src/gnome-chess.vala:1782
|
|
|
|
|
msgid "_Save"
|
|
|
|
|
msgstr "_Uložit"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1616
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "sekunda"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "sekundy"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "sekund"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1620
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "minuta"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "minuty"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "minut"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1624
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "hodina"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "hodiny"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "hodin"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1737
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
"Hra šachy ve 2D/3D pro GNOME. \n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2013-02-20 13:22:55 +00:00
|
|
|
|
"GNOME Chess je součástí her GNOME."
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1742
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "GNOME Games web site"
|
|
|
|
|
msgstr "Webové stránky her GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of save game dialog
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1792
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Uložit šachovou partii"
|
|
|
|
|
|
2013-06-10 19:42:42 +00:00
|
|
|
|
#. Default filename for the save game dialog
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1805
|
2013-06-10 19:42:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Untitled Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1811 ../src/gnome-chess.vala:1896
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "PGN files"
|
|
|
|
|
msgstr "Soubory PGN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1818 ../src/gnome-chess.vala:1903
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
|
msgstr "Všechny soubory"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1859
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to save game: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Selhalo uložení hry: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of load game dialog
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1883
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Načíst šachovou partii"
|
|
|
|
|
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1886
|
|
|
|
|
msgid "_Open"
|
|
|
|
|
msgstr "_Otevřít"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1927
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to open game: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Selhalo otevření hry: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Help string for command line --version flag
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1999
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show release version"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit verzi vydání"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Arguments and description for --help text
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2016
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "[FILE] - Play Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "[SOUBOR] – Hrát šachy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
|
2013-08-04 07:31:45 +00:00
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2027
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Spuštěním „%s --help“ se zobrazíte úplný přehled dostupných přepínačů "
|
|
|
|
|
"příkazové řádky."
|