gnome-chess/po/he.po

1441 lines
49 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-10-05 03:03:28 +00:00
# translation of gnome-games.HEAD.he.po to Hebrew
# translation of gnome-games.gnome-2-0.he.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
2021-03-28 22:54:19 +00:00
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2014-2021.
#
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 01:53+0300\n"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:7
msgid "_New Game"
msgstr "_משחק חדש"
#: data/chess-window.ui:11
#| msgid "_Open Game"
msgid "_Open Game…"
msgstr "_פתיחת משחק…"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:15
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "_Save Game"
msgstr "_שמירת משחק"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:19
#| msgid "_Save Game"
msgid "_Save Game As…"
msgstr "_שמירת משחק בשם…"
#: data/chess-window.ui:25
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "_Resign Game"
msgstr "_פרישה מהמשחק"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:31
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "_Preferences"
msgstr "_העדפות"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:37
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_צירופי מקשים"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:41
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:45
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "_About Chess"
msgstr "_על אודות שחמט"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
#: src/gnome-chess.vala:1198 src/gnome-chess.vala:1565
2014-02-17 09:55:25 +00:00
msgid "Chess"
msgstr "שחמט"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:67
2014-02-17 09:55:25 +00:00
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "ביטול המהלך האחרון שלך"
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:149
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "הרצה אחורה אל תחילת המשחק"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:166
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Show the previous move"
msgstr "הצגת המהלך הקודם"
#. Tooltip on the show next move navigation button
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:183
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Show the next move"
msgstr "הצגת המהלך הבא"
#. Tooltip on the show current move navigation button
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/chess-window.ui:200
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Show the current move"
msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:11
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "כללי"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:15
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a new game"
msgstr "התחלת משחק חדש"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:21
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a saved game"
msgstr "פתיחת משחק שמור"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:27
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pause the game"
msgstr "השהיית המשחק"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:33
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the game"
msgstr "שמירת המשחק"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:39
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the game with a different name"
msgstr "שמירת המשחק בשם אחר"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:45
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo move"
msgstr "ביטול מהלך"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:51
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:57
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr "פתיחת תפריט"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:64
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:68
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "הרצה אחורה אל תחילת המשחק"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:74
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the previous move"
msgstr "הצגת המהלך הקודם"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:80
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the next move"
msgstr "הצגת המהלך הבא"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:86
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the current move"
msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:93
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:97
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "הצגת עזרה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/help-overlay.ui:103
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
msgstr "הצגת צירופי מקשים"
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Chess"
msgstr "GNOME שחמט"
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Chess.desktop.in:5
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
msgstr "שחמט - משחק לוח קלסי לשני שחקנים"
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:10
msgid ""
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
msgstr ""
"GNOME שחמט הוא משחק שחמט פשוט. ניתן לשחק מול המחשב בשלוש רמות קושי שונות, או "
"נגד חבר במחשב שלך."
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chesss compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
"popular engines automatically if installed."
msgstr ""
"חובבי משחק שחמט ממוחשב יעריכו את שחמט GNOME כתואם עם כמעט כל מנועי השחמט "
"הממוחשבים החדישים, ואת היכולת שלו להבחין באופן אוטומטי במספר מנועים מפורסמים "
"אם הם מותקנים."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:54
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:4
msgid "Chess Game"
msgstr "משחק שחמט"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7
msgid "game;strategy;"
msgstr "משחק;אסטרטגיה;"
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The width of the window"
msgstr "The width of the window"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:39
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "The width of the main window in pixels."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:43
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The height of the window"
msgstr "The height of the window"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:44
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "The height of the main window in pixels."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:49
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "A flag to enable maximized mode"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:54
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The piece theme to use"
msgstr "The piece theme to use"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:59
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "A flag to enable move hints"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:64
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "A flag to enable board numbering"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:69
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The directory to open the save game dialog in"
msgstr "The directory to open the save game dialog in"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:74
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The directory to open the load game dialog in"
msgstr "The directory to open the load game dialog in"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:79
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The format to display moves in"
msgstr "The format to display moves in"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:84
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr "The side of the board that is in the foreground"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:89
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:94
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
msgstr "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:99
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
msgstr "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:104
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid "The board side to play as"
msgstr "The board side to play as"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:108
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid "The last side the player played as"
msgstr "The last side the player played as"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:109
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
msgstr ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The opponent player"
msgstr "The opponent player"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:114
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
2015-03-02 14:00:58 +00:00
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:15
2015-03-02 14:06:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgid "hours"
msgstr "שעות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:27
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:43
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:47
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Fischer"
msgstr "פישר"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:51
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Bronstein"
msgstr "ברונשטיין"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:63
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
msgstr "קל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:67
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "difficulty"
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:71
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "difficulty"
msgid "Hard"
msgstr "קשה"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:97
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "No limit"
msgstr "ללא הגבלה"
2014-08-20 07:07:59 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:101
2014-08-20 07:07:59 +00:00
msgid "Five minutes"
msgstr "חמש דקות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:105
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Ten minutes"
msgstr "עשר דקות"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:109
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Thirty minutes"
msgstr "30 דקות"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:113
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "One hour"
msgstr "שעה אחת"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:117
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Two hours"
msgstr "שעתיים"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:121
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Three hours"
msgstr "3 שעות"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:125
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
2012-12-20 14:23:02 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:137
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "בן אדם"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2012-12-20 14:23:02 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:141
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "אלגברי רגיל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:145
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "דמות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:149
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "אלגברי ארוך"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:161
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "אנושי"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:173
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "צד לבן"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:177
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "צד שחור"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:181
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "צד אנושי"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:185
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "השחקן הנוכחי"
2012-12-20 14:23:02 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:197
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2012-12-20 14:23:02 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:201
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "Fancy"
msgstr "מהודר"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
#: data/preferences.ui:213
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "לבן"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
#: data/preferences.ui:217
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "שחור"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
#: data/preferences.ui:221
msgctxt "chess-player"
msgid "Alternate"
msgstr "חלופי"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title for preferences dialog
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:228
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
2015-02-16 22:31:49 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:252
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "_Clock type:"
msgstr "סוג _שעון:"
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:265
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "Timer _increment:"
msgstr "_תוספת שעון עצר:"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:296
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_Play as:"
msgstr "_לשחק בתור:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:309
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_Opposing player:"
msgstr "השחקן ה_נגדי:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2014-04-26 18:34:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:322
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_Difficulty:"
msgstr "רמת קוי:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2014-04-26 18:34:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:455
2014-08-20 07:07:59 +00:00
msgid "_Time limit:"
msgstr "הגבלת _זמן:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:499
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "השינויים ייכנסו לתוקף החל מהמשחק הבא."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:514
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_Game"
msgstr "_משחק"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:535
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "Board _orientation:"
msgstr "_כיוון הלוח:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:548
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "Move _format:"
msgstr "מבנה הה_עברה:"
2014-08-20 07:07:59 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:561
2014-08-20 07:07:59 +00:00
msgid "_Piece style:"
msgstr "סגנון ה_חלקים:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:625
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "_Board numbering"
msgstr "מספור ה_לוח"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:636
msgid "_Move hints"
msgstr "_רמזי מהלכים"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/preferences.ui:650
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "_Appearance"
msgstr "מ_ראה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:6
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "בחירת סוג הקידום"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:30
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "_Queen"
msgstr "מ_לכה"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:66
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "_Knight"
msgstr "א_ביר"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:102
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "_Rook"
msgstr "_צריח"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:138
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "_Bishop"
msgstr "_רץ"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
#: lib/chess-game.vala:106
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
msgstr "אירעה כשל בטעינת PGN: מהלך %s אינו תקף."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
msgstr "%s לא תקף: %s ב־PGN, מגדיר את שעון העצר לאין סוף."
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: lib/chess-pgn.vala:267
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "סוג שעון לא תקף ב־PGN: %s, באמצעות שעון פשוט"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: lib/chess-pgn.vala:274
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "תוספת לשעון עצר שאינה תקפה ב־PGN: %s' באמצעות שעון פשוט."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-view.vala:319
msgid "Paused"
msgstr "הושהה"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:131
msgid "Unpause the game"
msgstr "המשכת המשחק"
2014-06-25 15:37:25 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:136
msgid "Pause the game"
msgstr "השהיית המשחק"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:304
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רגלי לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:306
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:308
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:310
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:312
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:314
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:316
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "צריח לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:318
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:320
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:322
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:324
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:326
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:328
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "פרש לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:330
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:332
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:334
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:336
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:338
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:340
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רץ לבן זז מ%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:342
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:344
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:346
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:348
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:350
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:352
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלכה לבנה זזה מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:354
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:356
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:358
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:360
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:362
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:364
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלך לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:366
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:368
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:370
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:372
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:374
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:376
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רגלי שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:378
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:380
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:382
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:384
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:386
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:388
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "צריח שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:390
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:392
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:394
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:396
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:398
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:400
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "פרש שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:402
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:404
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:406
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:408
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:410
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:412
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רץ שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:414
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:416
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:418
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:420
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:422
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:424
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלכה שחורה זזה מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:426
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:428
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:430
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:432
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:434
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:436
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלך שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:438
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:440
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:442
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:444
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:446
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:455
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "White castles kingside"
msgstr "הלבן מבצע הצרחה בצד המלך"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:457
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "White castles queenside"
msgstr "הלבן מבצע הצרחה בצד המלכה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:459
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Black castles kingside"
msgstr "השחור מבצע הצרחה בצד המלך"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/chess-window.vala:461
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Black castles queenside"
msgstr "השחור מבצע הצרחה בצד המלכה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
#: src/chess-window.vala:483
#, c-format
#| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s בהכאה דרך הילוכו"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
#: src/chess-window.vala:487
#, c-format
#| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s בהכאה דרך הילוכו"
#. Move History Combo: Go to the start of the game
#: src/chess-window.vala:521
msgid "Game Start"
msgstr "התחלת משחק"
#. Help string for command line --version flag
#: src/gnome-chess.vala:93
msgid "Show release version"
msgstr "Show release version"
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
#: src/gnome-chess.vala:172
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
#. Warning at start of game when no chess engine is installed.
#: src/gnome-chess.vala:450
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
msgstr "אף מנוע שחמט לא מותקן. לא יתאפשר לך לשחק מול המחשב."
#. Game status on White's turn when in check
#: src/gnome-chess.vala:796
msgid "White is in Check"
msgstr "הלבן בשח"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status on Black's turn when in check
#: src/gnome-chess.vala:799
msgid "Black is in Check"
msgstr "השחור בשח"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status on White's turn if White is human
#: src/gnome-chess.vala:805
msgid "White to Move"
msgstr "התור של הלבן"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status on White's turn if White is a computer
#: src/gnome-chess.vala:808
msgid "White is Thinking…"
msgstr "הלבן חושב…"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status on Black's turn if Black is human
#: src/gnome-chess.vala:814
msgid "Black to Move"
msgstr "התור של השחור"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status on Black's turn if Black is a computer
#: src/gnome-chess.vala:817
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "השחור חושב…"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when Black captures White's pawn en passant
#: src/gnome-chess.vala:828
#| msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
msgid ""
"Black captured White's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
msgstr ""
"רגלי שחור לוקח רגלי לבן <span font_style='italic'>בהכאה דרך הילוכו</span>."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when White captures Black's pawn en passant
#: src/gnome-chess.vala:831
#| msgid "White pawn captures black pawn en passant"
msgid ""
"White captured Black's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
msgstr ""
"רגלי לבן לוקח רגלי שחור <span font_style='italic'>בהכאה דרך הילוכו</span>."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the white player wins
#: src/gnome-chess.vala:852
msgid "White Wins"
msgstr "הלבן ניצח"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the black player wins
#: src/gnome-chess.vala:857
msgid "Black Wins"
msgstr "השחור ניצח"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game is drawn
#: src/gnome-chess.vala:862
msgid "Game is Drawn"
msgstr "שוויון"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when something goes wrong with the engine.
#: src/gnome-chess.vala:867
msgid "Oops!"
msgstr "אופס!"
#. Game status when Black is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:880
2014-06-26 21:30:42 +00:00
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "המלך של השחור מאוים והוא אינו יכול לנוע."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when White is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:883
2014-06-26 21:30:42 +00:00
msgid "White is in check and cannot move."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgstr "המלך של הלבן מאוים והוא אינו יכול לנוע."
2014-02-17 09:55:25 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game terminates due to a stalemate
#: src/gnome-chess.vala:889
#| msgid "Opponent cannot move."
msgid "Player cannot move."
msgstr "השחקן אינו יכול לנוע."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule
#: src/gnome-chess.vala:893
2014-06-26 21:30:42 +00:00
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgstr "אף כלי לא הוכה ושום רגלי לא הונע בחמישים המהלכים האחרונים."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule
#: src/gnome-chess.vala:897
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr "אף כלי לא הוכה ושום רגלי לא הונע ב־75 המהלכים האחרונים."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:902
msgid "Black has run out of time."
msgstr "זמנו של השחור אזל."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game ends due to White's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:905
msgid "White has run out of time."
msgstr "זמנו של הלבן אזל."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:911
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו שלוש פעמים."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:915
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו חמש פעמים."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: src/gnome-chess.vala:919
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "לאף שחקן אין יכולת לכפות מט."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game ends due to the black player resigning
#: src/gnome-chess.vala:924
msgid "Black has resigned."
msgstr "השחקן השחור עזב."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game ends due to the white player resigning
#: src/gnome-chess.vala:927
msgid "White has resigned."
msgstr "השחקן הלבן עזב."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when a game is abandoned
#: src/gnome-chess.vala:933
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "המשחק ננטש."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when the game ends due to a player dying during the game.
#: src/gnome-chess.vala:938
2014-06-21 23:03:04 +00:00
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "יומן המשחק אומר שהשחקן מת!"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Game status when something goes wrong with the engine.
#: src/gnome-chess.vala:943
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "שחקן המחשב מבולבל. המשחק לא יכול להמשיך."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:973 src/gnome-chess.vala:1292 src/gnome-chess.vala:1432
2013-08-04 07:32:18 +00:00
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:977
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "_Abandon game"
msgstr "_נטישת המשחק"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:978
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "_Save game for later"
msgstr "_שמירת המשחק למועד מאוחר יותר"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:982
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "_Discard game"
msgstr "הת_עלמות מהמשחק"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:983
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "_Save game log"
msgstr "שמירת יון המשחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title of claim draw dialog
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1024
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "האם ברצונך לתבוע תקו?"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1030
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid ""
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
"if you choose to keep playing.)"
msgstr ""
"באפשרותך לדרוש תיקו בעקבות חמישים מהלכים ללא הכאה או תזוזת רגלי (שחקן המחשב "
"עדיין עשוי לבחור לדרוש תיקו גם אם בחרת להמשיך לשחק)."
2014-04-08 14:28:02 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1035
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid ""
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
"choose to keep playing.)"
msgstr ""
"באפשרותך לדרוש תיקו כיוון שמצב הלוח הנוכחי חזר על עצמו שלוש פעמים (שחקן "
"המחשב עדיין עשוי לבחור לדרוש תיקו גם אם בחרת להמשיך לשחק)."
2014-04-09 12:24:22 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1043 src/gnome-chess.vala:1082
2014-04-08 14:28:02 +00:00
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_להמשיך לשחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Option in claim draw dialog
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1045
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "_Claim Draw"
msgstr "הכרזה על _תיקו"
2014-04-08 14:28:02 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1062
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "האם לשמור את המשחק לפני התחלת אחד חדש?"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1077
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "האם אכן ברצונך לפרוש?"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1080
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
2014-06-21 23:03:04 +00:00
msgstr "ייתכן כי ברצונך לשמור את המשחק לתיעוד ההפסד שלך."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Option on warning dialog when player clicks resign
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1084
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "_Resign"
msgstr "_לפרוש"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1202
2014-08-20 07:07:59 +00:00
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "משחק מיצוב אסטרטגיה קלסי"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1205
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"גיל אשר <dolfin@rpg.org.il>\n"
"יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n"
"Hezy Amiel https://launchpad.net/~hezy\n"
"Revan https://launchpad.net/~mark125\n"
"Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n"
"dod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n"
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n"
"\n"
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
2012-12-20 14:23:02 +00:00
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1253
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "זה לא נראה כמו משחק PGN תקף."
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1254 src/gnome-chess.vala:1267
#: src/gnome-chess.vala:1372
2016-08-09 17:56:05 +00:00
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title of save game dialog
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1289
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Save Chess Game"
msgstr "שמירת משחק השחמט"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1291
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgid "_Save"
msgstr "_שמירה"
#. Default filename for the save game dialog
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1323
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "משחק שחמט ללא שם"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1329 src/gnome-chess.vala:1438
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "PGN files"
msgstr "קובצי PGN"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1335 src/gnome-chess.vala:1444
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1370
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "שמירת המשחק נכשלה: %s"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1422
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "האם לשמור את המשחק לפני טעינת אחד אחר?"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title of load game dialog
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1429
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Load Chess Game"
msgstr "טעינת משחק שחמט"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1431
2013-08-04 07:32:18 +00:00
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
2021-03-28 22:54:19 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: src/preferences-dialog.vala:347
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
#: src/preferences-dialog.vala:380
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "שנייה"
msgstr[1] "שניות"
#~ msgid "Black performed an en passant capture"
#~ msgstr "השחור ביצע הכאה דרך הילוכו"
#~ msgid "White performed an en passant capture"
#~ msgstr "הלבן ביצע הכאה דרך הילוכו"
#~ msgid "Oops! Something has gone wrong."
#~ msgstr "אופס! משהו השתבש."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#~ msgid "gnome-chess"
#~ msgstr "gnome-chess"
#~ msgid "Resign to your opponent"
#~ msgstr "לפרוש לטובת היריב שלך"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "על אודות"
#~ msgid "_Discard"
#~ msgstr "הת_עלמות"
#~ msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
#~ msgstr "50 מהלכים עברו ללא כל הכאה או קידם רגלי."
#~ msgid "The current board position has occurred three times."
#~ msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו שלוש פעמים."
#~ msgid "(You will not be offered this choice again.)"
#~ msgstr "(הצעה זו לא תוצע פעם נוספת.)"
#~ msgid "Failed to open game"
#~ msgstr "פתיחת המשחק נכשלה"