gnome-chess/po/he.po

1446 lines
50 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-10-05 03:03:28 +00:00
# translation of gnome-games.HEAD.he.po to Hebrew
# translation of gnome-games.gnome-2-0.he.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
2020-09-29 18:09:39 +00:00
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2014-2020.
#
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 21:08+0300\n"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/gnome-chess.ui:7
#| msgid "_New Game"
msgid "_Open Game"
msgstr "_פתיחת משחק"
#: data/gnome-chess.ui:11
#| msgid "_Save game log"
msgid "_Save Game"
msgstr "_שמירת משחק"
#: data/gnome-chess.ui:17
#| msgid "_Resign"
msgid "_Resign Game"
msgstr "_פרישה מהמשחק"
#: data/gnome-chess.ui:23
#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "_העדפות"
#: data/gnome-chess.ui:29
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_צירופי מקשים"
#: data/gnome-chess.ui:33
#| msgid "Help"
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
#: data/gnome-chess.ui:37
msgid "_About Chess"
msgstr "_על אודות שחמט"
#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
#: src/gnome-chess.vala:2231 src/gnome-chess.vala:2517
2014-02-17 09:55:25 +00:00
msgid "Chess"
msgstr "שחמט"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/gnome-chess.ui:65
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_New Game"
msgstr "_משחק חדש"
2014-02-17 09:55:25 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/gnome-chess.ui:78
2014-02-17 09:55:25 +00:00
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "ביטול המהלך האחרון שלך"
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/gnome-chess.ui:173
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "הרצה אחורה אל תחילת המשחק"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/gnome-chess.ui:200
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Show the previous move"
msgstr "הצגת המהלך הקודם"
#. Tooltip on the show next move navigation button
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/gnome-chess.ui:227
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Show the next move"
msgstr "הצגת המהלך הבא"
#. Tooltip on the show current move navigation button
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/gnome-chess.ui:254
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Show the current move"
msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/help-overlay.ui:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "כללי"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/help-overlay.ui:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start a new game"
msgstr "התחלת משחק חדש"
#: data/help-overlay.ui:25
#| msgid "Open a saved game"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a saved game"
msgstr "פתיחת משחק שמור"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/help-overlay.ui:32
#| msgid "Pause the game"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pause the game"
msgstr "השהיית המשחק"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/help-overlay.ui:39
#| msgid "Pause the game"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the game"
msgstr "שמירת המשחק"
#: data/help-overlay.ui:46
#| msgid "Save the current game"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the game with a different name"
msgstr "שמירת המשחק בשם אחר"
#: data/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo move"
msgstr "ביטול מהלך"
#: data/help-overlay.ui:60
#| msgid "Quit"
msgctxt "shortcut window"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/help-overlay.ui:67
#| msgid "Ten minutes"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr "פתיחת תפריט"
#: data/help-overlay.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
#: data/help-overlay.ui:80
#| msgid "Rewind to the game start"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "הרצה אחורה אל תחילת המשחק"
#: data/help-overlay.ui:87
#| msgid "Show the previous move"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the previous move"
msgstr "הצגת המהלך הקודם"
#: data/help-overlay.ui:94
#| msgid "Show the next move"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the next move"
msgstr "הצגת המהלך הבא"
#: data/help-overlay.ui:101
#| msgid "Show the current move"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the current move"
msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
#: data/help-overlay.ui:108
#| msgid "Help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: data/help-overlay.ui:114
#| msgid "Help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr "הצגת עזרה"
#: data/help-overlay.ui:121
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
msgstr "הצגת צירופי מקשים"
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Chess"
msgstr "GNOME שחמט"
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Chess.desktop.in:5
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
msgstr "שחמט - משחק לוח קלסי לשני שחקנים"
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:10
msgid ""
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
msgstr ""
"GNOME שחמט הוא משחק שחמט פשוט. ניתן לשחק מול המחשב בשלוש רמות קושי שונות, או "
"נגד חבר במחשב שלך."
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14
#| msgid ""
#| "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility "
#| "with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect "
#| "several popular engines automatically if installed."
msgid ""
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chesss compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
"popular engines automatically if installed."
msgstr ""
"חובבי משחק שחמט ממוחשב יעריכו את שחמט GNOME כתואם עם כמעט כל מנועי השחמט "
"הממוחשבים החדישים, ואת היכולת שלו להבחין באופן אוטומטי במספר מנועים מפורסמים "
"אם הם מותקנים."
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:50
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:4
msgid "Chess Game"
msgstr "משחק שחמט"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7
msgid "game;strategy;"
msgstr "משחק;אסטרטגיה;"
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The width of the window"
msgstr "The width of the window"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:39
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "The width of the main window in pixels."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:43
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The height of the window"
msgstr "The height of the window"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:44
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "The height of the main window in pixels."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:49
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "A flag to enable maximized mode"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:54
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The piece theme to use"
msgstr "The piece theme to use"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:59
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "A flag to enable move hints"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:64
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "A flag to enable board numbering"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:69
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The directory to open the save game dialog in"
msgstr "The directory to open the save game dialog in"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:74
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The directory to open the load game dialog in"
msgstr "The directory to open the load game dialog in"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:79
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The format to display moves in"
msgstr "The format to display moves in"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:84
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr "The side of the board that is in the foreground"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:89
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:94
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
msgstr "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:99
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
msgstr "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:104
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid "The board side to play as"
msgstr "The board side to play as"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:108
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid "The last side the player played as"
msgstr "The last side the player played as"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:109
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
msgstr ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "The opponent player"
msgstr "The opponent player"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:114
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
2015-03-02 14:00:58 +00:00
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:17
2015-03-02 14:06:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgid "hours"
msgstr "שעות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:31
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:49
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:53
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Fischer"
msgstr "פישר"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:57
2015-03-02 14:00:58 +00:00
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Bronstein"
msgstr "ברונשטיין"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:71
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
msgstr "קל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:75
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "difficulty"
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:79
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "difficulty"
msgid "Hard"
msgstr "קשה"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:107
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "No limit"
msgstr "ללא הגבלה"
2014-08-20 07:07:59 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:111
2014-08-20 07:07:59 +00:00
msgid "Five minutes"
msgstr "חמש דקות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:115
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Ten minutes"
msgstr "עשר דקות"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:119
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Thirty minutes"
msgstr "30 דקות"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:123
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "One hour"
msgstr "שעה אחת"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:127
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Two hours"
msgstr "שעתיים"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:131
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Three hours"
msgstr "3 שעות"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:135
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
2012-12-20 14:23:02 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:149
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "בן אדם"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2012-12-20 14:23:02 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:153
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "אלגברי רגיל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:157
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "דמות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:161
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "אלגברי ארוך"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:175
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "אנושי"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:189
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "צד לבן"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:193
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "צד שחור"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:197
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "צד אנושי"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:201
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "השחקן הנוכחי"
2012-12-20 14:23:02 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:215
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2012-12-20 14:23:02 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:219
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "Fancy"
msgstr "מהודר"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title for preferences dialog
#: data/preferences.ui:226
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
2015-02-16 22:31:49 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:259
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "_Clock type:"
msgstr "סוג _שעון:"
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:275
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "Timer _increment:"
msgstr "_תוספת שעון עצר:"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:312
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_Play as:"
msgstr "_לשחק בתור:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:328
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_Opposing player:"
msgstr "השחקן ה_נגדי:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2014-04-26 18:34:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:344
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_Difficulty:"
msgstr "רמת קוי:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
2014-04-26 18:34:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:521
2014-08-20 07:07:59 +00:00
msgid "_Time limit:"
msgstr "הגבלת _זמן:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:576
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "השינויים ייכנסו לתוקף החל מהמשחק הבא."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:598
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "_Game"
msgstr "_משחק"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:619
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "Board _orientation:"
msgstr "_כיוון הלוח:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:633
2014-04-26 18:34:35 +00:00
msgid "Move _format:"
msgstr "מבנה הה_עברה:"
2014-08-20 07:07:59 +00:00
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:649
2014-08-20 07:07:59 +00:00
msgid "_Piece style:"
msgstr "סגנון ה_חלקים:"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:730
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "_Board numbering"
msgstr "מספור ה_לוח"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:745
msgid "_Move hints"
msgstr "_רמזי מהלכים"
2013-07-31 13:06:35 +00:00
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:774
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "_Appearance"
msgstr "מ_ראה"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:801
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "לבן"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:805
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "שחור"
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/preferences.ui:809
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgctxt "chess-player"
msgid "Alternate"
msgstr "חלופי"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:7
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "בחירת סוג הקידום"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:41
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "_Queen"
msgstr "מ_לכה"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:91
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "_Knight"
msgstr "א_ביר"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:141
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "_Rook"
msgstr "_צריח"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: data/promotion-type-selector.ui:191
2012-12-20 14:23:02 +00:00
msgid "_Bishop"
msgstr "_רץ"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
#: lib/chess-game.vala:106
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
msgstr "אירעה כשל בטעינת PGN: מהלך %s אינו תקף."
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
msgstr "%s לא תקף: %s ב־PGN, מגדיר את שעון העצר לאין סוף."
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: lib/chess-pgn.vala:267
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "סוג שעון לא תקף ב־PGN: %s, באמצעות שעון פשוט"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: lib/chess-pgn.vala:274
2015-07-19 09:28:05 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "תוספת לשעון עצר שאינה תקפה ב־PGN: %s' באמצעות שעון פשוט."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/chess-view.vala:325
msgid "Paused"
msgstr "הושהה"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Help string for command line --version flag
#: src/gnome-chess.vala:109
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "Show release version"
msgstr "Show release version"
2016-08-09 17:56:05 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:135
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
msgstr "אף מנוע שחמט לא מותקן. לא יתאפשר לך לשחק מול המחשב."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
#: src/gnome-chess.vala:229
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Move History Combo: Go to the start of the game
#: src/gnome-chess.vala:475
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Game Start"
msgstr "התחלת משחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
#: src/gnome-chess.vala:903
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רגלי לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:905
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:907
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:909
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:911
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:913
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
#: src/gnome-chess.vala:915
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "צריח לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:917
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:919
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:921
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:923
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:925
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
#: src/gnome-chess.vala:927
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "פרש לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:929
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:931
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:933
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:935
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:937
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
#: src/gnome-chess.vala:939
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רץ לבן זז מ%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:941
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:943
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:945
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:947
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:949
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
#: src/gnome-chess.vala:951
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלכה לבנה זזה מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:953
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:955
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:957
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:959
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:961
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
#: src/gnome-chess.vala:963
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלך לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:965
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:967
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:969
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:971
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:973
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
#: src/gnome-chess.vala:975
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רגלי שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:977
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:979
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:981
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:983
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:985
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
#: src/gnome-chess.vala:987
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "צריח שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:989
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:991
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:993
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:995
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:997
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
#: src/gnome-chess.vala:999
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "פרש שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1001
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1003
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1005
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1007
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1009
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
#: src/gnome-chess.vala:1011
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רץ שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1013
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1015
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1017
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1019
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1021
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
#: src/gnome-chess.vala:1023
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלכה שחורה זזה מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1025
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1027
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1029
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1031
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1033
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
#: src/gnome-chess.vala:1035
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלך שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1037
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1039
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1041
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1043
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1045
2012-10-05 03:03:28 +00:00
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1054
#| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgid "White pawn captures black pawn en passant"
msgstr "רגלי לבן לוקח רגלי שחור בהכאה דרך הילוכו"
#: src/gnome-chess.vala:1056
#| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
msgstr "רגלי שחור לוקח רגלי לבן בהכאה דרך הילוכו"
#: src/gnome-chess.vala:1061
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "White castles kingside"
msgstr "הלבן מבצע הצרחה בצד המלך"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1063
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "White castles queenside"
msgstr "הלבן מבצע הצרחה בצד המלכה"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1065
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Black castles kingside"
msgstr "השחור מבצע הצרחה בצד המלך"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1067
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Black castles queenside"
msgstr "השחור מבצע הצרחה בצד המלכה"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window title on a White human's turn if he is in check
#: src/gnome-chess.vala:1233
msgid "White is in Check"
msgstr "הלבן בשח"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
#: src/gnome-chess.vala:1236
msgid "Black is in Check"
msgstr "השחור בשח"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1242
msgid "Black performed an en passant capture"
msgstr "השחור ביצע הכאה דרך הילוכו"
#: src/gnome-chess.vala:1244
msgid "White performed an en passant capture"
msgstr "הלבן ביצע הכאה דרך הילוכו"
#. Window title on White's turn if White is human
#: src/gnome-chess.vala:1250
msgid "White to Move"
msgstr "התור של הלבן"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window title on White's turn if White is a computer
#: src/gnome-chess.vala:1253
msgid "White is Thinking…"
msgstr "הלבן חושב…"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window title on Black's turn if Black is human
#: src/gnome-chess.vala:1259
msgid "Black to Move"
msgstr "התור של השחור"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
#: src/gnome-chess.vala:1262
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "השחור חושב…"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1277
2014-02-17 09:55:25 +00:00
msgid "Unpause the game"
msgstr "המשכת המשחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1283
2014-02-17 09:55:25 +00:00
msgid "Pause the game"
msgstr "השהיית המשחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window title when the white player wins
#: src/gnome-chess.vala:1306
msgid "White Wins"
msgstr "הלבן ניצח"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window title when the black player wins
#: src/gnome-chess.vala:1311
msgid "Black Wins"
msgstr "השחור ניצח"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window title when the game is drawn
#: src/gnome-chess.vala:1316
msgid "Game is Drawn"
msgstr "שוויון"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#.
#. * Window title when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
#: src/gnome-chess.vala:1328
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "אופס! משהו השתבש."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when Black is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:1341
2014-06-26 21:30:42 +00:00
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "המלך של השחור מאוים והוא אינו יכול לנוע."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when White is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:1344
2014-06-26 21:30:42 +00:00
msgid "White is in check and cannot move."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgstr "המלך של הלבן מאוים והוא אינו יכול לנוע."
2014-02-17 09:55:25 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
#: src/gnome-chess.vala:1350
2014-06-26 21:30:42 +00:00
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "היריב אינו יכול לנוע."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
#: src/gnome-chess.vala:1354
2014-06-26 21:30:42 +00:00
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
msgstr "אף כלי לא הוכה ושום רגלי לא הונע בחמישים המהלכים האחרונים."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
#: src/gnome-chess.vala:1358
#| msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr "אף כלי לא הוכה ושום רגלי לא הונע ב־75 המהלכים האחרונים."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:1363
msgid "Black has run out of time."
msgstr "זמנו של השחור אזל."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:1366
msgid "White has run out of time."
msgstr "זמנו של הלבן אזל."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:1372
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו שלוש פעמים."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:1376
#| msgid "The same board state has occurred three times."
msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו חמש פעמים."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: src/gnome-chess.vala:1380
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "לאף שחקן אין יכולת לכפות מט."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
#: src/gnome-chess.vala:1385
msgid "Black has resigned."
msgstr "השחקן השחור עזב."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
#: src/gnome-chess.vala:1388
msgid "White has resigned."
msgstr "השחקן הלבן עזב."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when a game is abandoned
#: src/gnome-chess.vala:1394
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "המשחק ננטש."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
#: src/gnome-chess.vala:1400
2014-06-21 23:03:04 +00:00
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "יומן המשחק אומר שהשחקן מת!"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
#: src/gnome-chess.vala:1406
2014-06-25 15:37:25 +00:00
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "שחקן המחשב מבולבל. המשחק לא יכול להמשיך."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1441 src/gnome-chess.vala:2296
#: src/gnome-chess.vala:2388
2013-08-04 07:32:18 +00:00
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1445
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "_Abandon game"
msgstr "_נטישת המשחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1446
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "_Save game for later"
msgstr "_שמירת המשחק למועד מאוחר יותר"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1450
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "_Discard game"
msgstr "הת_עלמות מהמשחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1451
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "_Save game log"
msgstr "שמירת יון המשחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title of claim draw dialog
#: src/gnome-chess.vala:1486
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "האם ברצונך לתבוע תקו?"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
#: src/gnome-chess.vala:1492
msgid ""
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
"if you choose to keep playing.)"
msgstr ""
"באפשרותך לדרוש תיקו בעקבות חמישים מהלכים ללא הכאה או תזוזת רגלי (שחקן המחשב "
"עדיין עשוי לבחור לדרוש תיקו גם אם בחרת להמשיך לשחק)."
2014-04-08 14:28:02 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
#: src/gnome-chess.vala:1497
msgid ""
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
"choose to keep playing.)"
msgstr ""
"באפשרותך לדרוש תיקו כיוון שמצב הלוח הנוכחי חזר על עצמו שלוש פעמים (שחקן "
"המחשב עדיין עשוי לבחור לדרוש תיקו גם אם בחרת להמשיך לשחק)."
2014-04-09 12:24:22 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: src/gnome-chess.vala:1504 src/gnome-chess.vala:1542
2014-04-08 14:28:02 +00:00
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_להמשיך לשחק"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Option in claim draw dialog
#: src/gnome-chess.vala:1506
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "_Claim Draw"
msgstr "הכרזה על _תיקו"
2014-04-08 14:28:02 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:1524
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "האם לשמור את המשחק לפני התחלת אחד חדש?"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
#: src/gnome-chess.vala:1537
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "האם אכן ברצונך לפרוש?"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
#: src/gnome-chess.vala:1540
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
2014-06-21 23:03:04 +00:00
msgstr "ייתכן כי ברצונך לשמור את המשחק לתיעוד ההפסד שלך."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: src/gnome-chess.vala:1544
2014-04-09 12:24:22 +00:00
msgid "_Resign"
msgstr "_לפרוש"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
#: src/gnome-chess.vala:2057 src/gnome-chess.vala:2098
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: src/gnome-chess.vala:2061
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
#: src/gnome-chess.vala:2094
2015-02-16 22:31:49 +00:00
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "שנייה"
msgstr[1] "שניות"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:2235
2014-08-20 07:07:59 +00:00
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "משחק מיצוב אסטרטגיה קלסי"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:2238
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"גיל אשר <dolfin@rpg.org.il>\n"
"יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n"
"Hezy Amiel https://launchpad.net/~hezy\n"
"Revan https://launchpad.net/~mark125\n"
"Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n"
"dod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n"
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n"
"\n"
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
2012-12-20 14:23:02 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:2251
2015-07-19 09:28:05 +00:00
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "זה לא נראה כמו משחק PGN תקף."
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:2252 src/gnome-chess.vala:2265
#: src/gnome-chess.vala:2342
2016-08-09 17:56:05 +00:00
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title of save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2293
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Save Chess Game"
msgstr "שמירת משחק השחמט"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:2295
msgid "_Save"
msgstr "_שמירה"
#. Default filename for the save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2302
2013-07-31 13:06:35 +00:00
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "משחק שחמט ללא שם"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: src/gnome-chess.vala:2307 src/gnome-chess.vala:2393
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "PGN files"
msgstr "קובצי PGN"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: src/gnome-chess.vala:2313 src/gnome-chess.vala:2399
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:2340
#, c-format
#| msgid "Failed to save game"
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "שמירת המשחק נכשלה: %s"
#: src/gnome-chess.vala:2378
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "האם לשמור את המשחק לפני טעינת אחד אחר?"
2012-10-05 03:03:28 +00:00
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#. Title of load game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2385
2012-10-05 03:03:28 +00:00
msgid "Load Chess Game"
msgstr "טעינת משחק שחמט"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#: src/gnome-chess.vala:2387
2013-08-04 07:32:18 +00:00
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
2020-09-29 18:09:39 +00:00
#~ msgid "gnome-chess"
#~ msgstr "gnome-chess"
#~ msgid "Resign to your opponent"
#~ msgstr "לפרוש לטובת היריב שלך"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "על אודות"
#~ msgid "_Discard"
#~ msgstr "הת_עלמות"
#~ msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
#~ msgstr "50 מהלכים עברו ללא כל הכאה או קידם רגלי."
#~ msgid "The current board position has occurred three times."
#~ msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו שלוש פעמים."
#~ msgid "(You will not be offered this choice again.)"
#~ msgstr "(הצעה זו לא תוצע פעם נוספת.)"
#~ msgid "Failed to open game"
#~ msgstr "פתיחת המשחק נכשלה"