2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
# German gnome-chess translation
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998.
|
|
|
|
|
# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999.
|
|
|
|
|
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000.
|
|
|
|
|
# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000-2001.
|
|
|
|
|
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
|
|
|
|
|
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005-2006.
|
|
|
|
|
# Manuel Borchers <m.borchers@gnome-de.org>, 2006.
|
|
|
|
|
# Jens <jenshamacher@gmx.de>, 2006.
|
|
|
|
|
# Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@googlemail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Björn Deiseroth <service@dual-creators.de>, 2007.
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
# Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>, 2007-2008.
|
|
|
|
|
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004-2009.
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008-2009.
|
|
|
|
|
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009-2012.
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@outlook.com>, 2012, 2013.
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014.
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014-2015.
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2017, 2020.
|
2020-03-05 19:38:55 +00:00
|
|
|
|
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2020.
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
#
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
|
2018-08-04 11:39:04 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 14:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:37+0100\n"
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
2016-07-17 19:09:49 +00:00
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:7
|
|
|
|
|
msgid "_New Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_Neues Spiel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:11
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Open Game…"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel _öffnen …"
|
2020-03-05 19:38:55 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:15
|
2020-03-05 19:38:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel _speichern"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:19
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save Game As…"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel _speichern unter …"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:25
|
2020-03-05 19:38:55 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Resign Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel a_ufgeben"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:31
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "_Einstellungen"
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:37
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "Tasten_kombinationen"
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:41
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
|
msgstr "_Hilfe"
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:45
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "_About Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "_Info zu Schach"
|
2017-02-03 19:23:37 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1198 src/gnome-chess.vala:1565
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "Schach"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:67
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo your most recent move"
|
|
|
|
|
msgstr "Ihren letzten Zug rückgängig machen"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:149
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
|
|
|
msgstr "Zurück zum Spielstart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:166
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
|
|
|
msgstr "Vorherigen Zug anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:183
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
|
|
|
msgstr "Nächsten Zug anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/chess-window.ui:200
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktuellen Zug anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:11
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Allgemein"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:15
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Start a new game"
|
|
|
|
|
msgstr "Eine neue Spielpartie beginnen"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:21
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Open a saved game"
|
|
|
|
|
msgstr "Ein gespeichertes Spiel öffnen"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:27
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Spiel pausieren"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:33
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Save the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Spiel speichern"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:39
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Save the game with a different name"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Spiel unter einem anderen Namen speichern"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:45
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Undo move"
|
|
|
|
|
msgstr "Zug rückgängig machen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:51
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:57
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2020-09-02 17:22:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Menü öffnen"
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:64
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
|
|
msgstr "Chronik"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:68
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
|
|
|
msgstr "Zurück zum Spielstart"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:74
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
|
|
|
msgstr "Vorherigen Zug anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:80
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
|
|
|
msgstr "Nächsten Zug anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:86
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktuellen Zug anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:93
|
2020-09-02 17:22:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:97
|
2020-09-02 17:22:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Hilfe anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:103
|
2020-09-02 17:22:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "Tastenkürzel anzeigen"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "GNOME Schach"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Chess.desktop.in:5
|
|
|
|
|
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
|
|
|
|
msgstr "Das klassische 2-Spieler-Brettspiel Schach spielen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
|
|
|
|
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Schach ist ein einfaches Schachspiel. Man kann auf drei Schwierigkeitsgraden "
|
|
|
|
|
"gegen den Rechner spielen, oder gegen einen Freund am selben Rechner."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
|
|
|
|
|
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
|
|
|
|
"popular engines automatically if installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Schach-Enthusiasten werden die Kompatibilität von Schach zu nahezu allen "
|
|
|
|
|
"modernen Schachprogrammen und die Fähigkeit, die installierten Programme "
|
|
|
|
|
"automatisch zu erkennen, zu schätzen wissen."
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:54
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "The GNOME Project"
|
|
|
|
|
msgstr "Das GNOME-Projekt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:4
|
|
|
|
|
msgid "Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Schachspiel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7
|
|
|
|
|
msgid "game;strategy;"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel;Strategie;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The width of the window"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Breite des Fensters"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:39
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
|
|
|
|
msgstr "Die angeforderte Breite des Hauptfensters in Pixel."
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:43
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The height of the window"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Höhe des Fensters"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:44
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
|
|
|
|
msgstr "Die angeforderte Höhe des Hauptfensters in Pixel."
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:49
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Legt fest, ob das Fenster maximiert angezeigt wird"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:54
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The piece theme to use"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu verwendendes Thema der Figuren"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:59
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
|
|
|
|
msgstr "Legt fest, ob Zug-Tipps angezeigt werden"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:64
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Legt fest, ob die Brettnummerierung aktiviert wird"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:69
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Ordner, in dem der »Spiel speichern«-Dialog geöffnet werden soll"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:74
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Ordner, in dem der »Spiel laden«-Dialog geöffnet werden soll"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:79
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The format to display moves in"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Format, in dem Züge dargestellt werden"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:84
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Seite des Spielbretts, die im Vordergrund liegt"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:89
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Spieldauer in Sekunden (0 bedeutet keine Beschränkung)"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:94
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Typ der Uhr (einfach/Fischer/Bronstein)"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:99
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Zählerschritt entsprechend des Uhrtyps (Minimum: 1 Sekunde)"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:104
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "The board side to play as"
|
|
|
|
|
msgstr "Die Spielerpartei"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:108
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "The last side the player played as"
|
|
|
|
|
msgstr "Die letzte Seite des Spielers"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:109
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
|
|
|
|
|
"black or white."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dies ist notwendig, wenn »Spielen als« auf »abwechselnd« eingestellt ist. "
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Sollte normalerweise auf »Schwarz« oder »Weiß« eingestellt werden."
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The opponent player"
|
|
|
|
|
msgstr "Der gegnerische Spieler"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:114
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
|
|
|
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kann »human« sein (ein anderer menschlicher Gegner), » « (die zuerst "
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
"verfügbare Schach-Engine) oder der Name einer bestimmten Schach-Engine, "
|
|
|
|
|
"gegen die gespielt werden soll"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
|
|
|
|
msgstr "Spielstufe der gegnerischen Schach-Engine"
|
|
|
|
|
|
2016-08-05 17:52:33 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:15
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "hours"
|
|
|
|
|
msgstr "Stunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:27
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "Sekunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:43
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
|
|
|
|
msgstr "Einfach"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:47
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Fischer"
|
|
|
|
|
msgstr "Fischer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:51
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Bronstein"
|
|
|
|
|
msgstr "Bronstein"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:63
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Easy"
|
|
|
|
|
msgstr "Leicht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:67
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:71
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Hard"
|
|
|
|
|
msgstr "Schwer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:97
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No limit"
|
|
|
|
|
msgstr "Keine Begrenzung"
|
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:101
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Five minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "Fünf Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:105
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ten minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "Zehn Minuten"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:109
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thirty minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "Dreißig Minuten"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:113
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One hour"
|
|
|
|
|
msgstr "Eine Stunde"
|
|
|
|
|
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:117
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Two hours"
|
|
|
|
|
msgstr "Zwei Stunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:121
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Three hours"
|
|
|
|
|
msgstr "Drei Stunden"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:125
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
|
|
|
|
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:137
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Beschreibend"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:141
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Standard Algebraic"
|
|
|
|
|
msgstr "Verkürzt algebraisch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:145
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Figurine"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Figurin"
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:149
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Long Algebraic"
|
|
|
|
|
msgstr "Algebraisch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:161
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-opponent"
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
|
msgstr "Mensch"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:173
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "White Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Weiße Seite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:177
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Black Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Schwarze Seite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:181
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Human Side"
|
|
|
|
|
msgstr "Mensch-Seite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:185
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Current Player"
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aktueller Spieler"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:197
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
|
|
|
|
msgstr "Einfach"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:201
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fancy"
|
|
|
|
|
msgstr "Dekorativ"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:213
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
|
|
msgstr "Weiß"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:217
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "Schwarz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:221
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "Alternate"
|
|
|
|
|
msgstr "Abwechselnd"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#. Title for preferences dialog
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:228
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:252
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Clock type:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Uhrtyp:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:265
|
2015-05-25 21:00:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "Timer _increment:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Zählerschritt:"
|
|
|
|
|
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
# bezieht sich auf die Form der Steine!
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:296
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Play as:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Spielen als:"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:309
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Opposing player:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Gegner:"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:322
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Difficulty:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Schwierigkeitsgrad:"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:455
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Time limit:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Zeitbegrenzung:"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:499
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Änderungen werden erst im nächsten Spiel wirksam."
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:514
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_Spiel"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:535
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Board _orientation:"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Spielbrett_ausrichtung:"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:548
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Move _format:"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Notation:"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:561
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Piece style:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Figurenstil:"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:625
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Board numbering"
|
|
|
|
|
msgstr "Brett_nummerierung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# "Move" nicht übersetzt, da "Move Hints" eh die einzige Form an Hinweisen sind.
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:636
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Move hints"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Zug-_Tipps"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:650
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr "_Erscheinungsbild"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# #| msgid "Select Pawn Promotion Type"
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:6
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Promotion Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Umwandlungsfigur wählen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:30
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Queen"
|
|
|
|
|
msgstr "_Dame"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:66
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Knight"
|
|
|
|
|
msgstr "_Springer"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:102
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Rook"
|
|
|
|
|
msgstr "_Turm"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:138
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Bishop"
|
|
|
|
|
msgstr "_Läufer"
|
|
|
|
|
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
|
2017-02-06 11:25:15 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-game.vala:106
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laden der PGN-Datei fehlgeschlagen: Zug %s ist ungültig."
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiges %s: %s in PGN. Zähler wird auf unendlich eingestellt."
|
|
|
|
|
|
2016-08-05 17:52:33 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:267
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiger Uhrentyp in PGN: %s. Einfache Uhr wird verwendet."
|
|
|
|
|
|
2016-08-05 17:52:33 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:274
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiger Zählerschritt in PGN: %s. Einfache Uhr wird verwendet."
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-view.vala:319
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
2013-09-07 15:22:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pausiert"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:131
|
|
|
|
|
msgid "Unpause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel fortsetzen"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:136
|
|
|
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel pausieren"
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:304
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Bauer zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:306
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:308
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:310
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:312
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:314
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:316
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Turm zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:318
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:320
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:322
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:324
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:326
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Turm auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:328
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Springer zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:330
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:332
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:334
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:336
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:338
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Springer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:340
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Läufer zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:342
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:344
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:346
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:348
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:350
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer Läufer auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:352
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiße Dame zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:354
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:356
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:358
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:360
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:362
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiße Dame auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:364
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer König zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:366
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:368
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:370
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:372
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarzen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:374
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weißer König auf %1$s schlägt schwarze Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:376
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Bauer zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:378
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:380
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:382
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:384
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:386
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:388
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Turm zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:390
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:392
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:394
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:396
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:398
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Turm auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:400
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Springer zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:402
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:404
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:406
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:408
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:410
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Springer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:412
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Läufer zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:414
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:416
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:418
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:420
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:422
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Läufer auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:424
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarze Dame zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:426
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:428
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:430
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:432
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:434
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarze Dame auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:436
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer König zieht von %1$s nach %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:438
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:440
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Turm auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:442
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Springer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:444
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weißen Läufer auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:446
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer König auf %1$s schlägt weiße Dame auf %2$s"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:455
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "White castles kingside"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiß rochiert kurz"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:457
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "White castles queenside"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiß rochiert lang"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:459
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black castles kingside"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarz rochiert kurz"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:461
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black castles queenside"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarz rochiert lang"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:483
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant"
|
|
|
|
|
msgstr "Weißer Bauer auf %1$s schlägt schwarzen Bauer auf %2$s en passant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:487
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant"
|
|
|
|
|
msgstr "Schwarzer Bauer auf %1$s schlägt weißen Bauer auf %2$s en passant"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
|
|
|
|
#: src/chess-window.vala:521
|
|
|
|
|
msgid "Game Start"
|
|
|
|
|
msgstr "Spielanfang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Help string for command line --version flag
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:93
|
|
|
|
|
msgid "Show release version"
|
|
|
|
|
msgstr "Versionsinformation anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:172
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
|
|
|
|
msgstr "GNOME Schach kann nicht mehrere PGN-Dateien zugleich öffnen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Warning at start of game when no chess engine is installed.
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:450
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
|
|
|
|
|
"computer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Es ist keine Schach-Engine installiert. Sie können nicht gegen den Rechner "
|
|
|
|
|
"spielen."
|
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on White's turn when in check
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:796
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is in Check"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiß steht im Schach"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on Black's turn when in check
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:799
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is in Check"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarz steht im Schach"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on White's turn if White is human
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:805
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "White to Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Weiß ist am Zug"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on White's turn if White is a computer
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:808
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is Thinking…"
|
|
|
|
|
msgstr "Weiß denkt nach …"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on Black's turn if Black is human
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:814
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black to Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Schwarz ist am Zug"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status on Black's turn if Black is a computer
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:817
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is Thinking…"
|
|
|
|
|
msgstr "Schwarz denkt nach …"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when Black captures White's pawn en passant
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:828
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Black captured White's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Schwarz schlägt weißen Bauer <span font_style='italic'>en passant</span>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Game status when White captures Black's pawn en passant
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:831
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"White captured Black's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Weiß schlägt schwarzen Bauer <span font_style='italic'>en passant</span>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Game status when the white player wins
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:852
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "White Wins"
|
|
|
|
|
msgstr "Weiß gewinnt"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the black player wins
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:857
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black Wins"
|
|
|
|
|
msgstr "Schwarz gewinnt"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:862
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game is Drawn"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Spiel endet remis"
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when something goes wrong with the engine.
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:867
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Oops!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hoppla!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Game status when Black is checkmated
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:880
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is in check and cannot move."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Schwarz steht im Schach und kann nicht mehr ziehen."
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when White is checkmated
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:883
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is in check and cannot move."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Weiß steht im Schach und kann nicht mehr ziehen."
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game terminates due to a stalemate
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:889
|
|
|
|
|
msgid "Player cannot move."
|
|
|
|
|
msgstr "Der Spieler kann nicht ziehen."
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:893
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
|
|
|
|
msgstr "In fünfzig Zügen wurde keine Figur geschlagen und kein Bauer bewegt."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:897
|
2017-02-06 11:25:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
|
2017-02-10 17:44:27 +00:00
|
|
|
|
msgstr "In 75 Zügen wurde keine Figur geschlagen und kein Bauer bewegt."
|
2017-02-06 11:25:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:902
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black has run out of time."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Zeit von Schwarz ist abgelaufen."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to White's clock stopping
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:905
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "White has run out of time."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Zeit von Weiß ist abgelaufen."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:911
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "The same board state has occurred three times."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dieselbe Stellung ist zum dritten Mal erreicht."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:915
|
2017-02-06 11:25:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "The same board state has occurred five times."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dieselbe Stellung ist zum fünften Mal erreicht."
|
2017-02-06 11:25:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:919
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Neither player can checkmate."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keiner der Spieler kann matt setzen."
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to the black player resigning
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:924
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black has resigned."
|
|
|
|
|
msgstr "Schwarz hat aufgegeben."
|
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to the white player resigning
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:927
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "White has resigned."
|
|
|
|
|
msgstr "Weiß hat aufgegeben."
|
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when a game is abandoned
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:933
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game has been abandoned."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Das Spiel wurde abgebrochen."
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when the game ends due to a player dying during the game.
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:938
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game log says a player died!"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Spielprotokoll besagt, dass ein Spieler gestorben ist!"
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#. Game status when something goes wrong with the engine.
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:943
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mit dem Rechnergegner stimmt etwas nicht. Das Spiel kann nicht fortgesetzt "
|
|
|
|
|
"werden."
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:973 src/gnome-chess.vala:1292 src/gnome-chess.vala:1432
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
2013-09-07 15:22:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "A_bbrechen"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# CHECK
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:977
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Abandon game"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel _verwerfen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:978
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save game for later"
|
|
|
|
|
msgstr "_Spiel für später speichern"
|
|
|
|
|
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
# CHECK
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:982
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Discard game"
|
|
|
|
|
msgstr "Spiel _verwerfen"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:983
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save game log"
|
|
|
|
|
msgstr "Spielverlauf _speichern"
|
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Title of claim draw dialog
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1024
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Möchten Sie ein Remis reklamieren?"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1030
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
|
|
|
|
|
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
|
|
|
|
|
"if you choose to keep playing.)"
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
"Sie können ein Remis reklamieren, weil fünfzig Züge vergangen sind, ohne "
|
|
|
|
|
"dass eine Figur geschlagen oder ein Bauer bewegt wurde. (Auch wenn Sie sich "
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
"entscheiden, das Spiel fortzusetzen, kann der Rechnergegner immer noch ein "
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Remis reklamieren.)"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1035
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
|
|
|
|
|
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
|
|
|
|
|
"choose to keep playing.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Sie können ein Remis reklamieren, weil die aktuelle Stellung zum dritten Mal "
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
"erreicht wurde. (Auch wenn Sie sich entscheiden, das Spiel fortzusetzen, "
|
|
|
|
|
"kann der Rechnergegner immer noch ein Remis reklamieren.)"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
|
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1043 src/gnome-chess.vala:1082
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Keep Playing"
|
|
|
|
|
msgstr "_Weiter spielen"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
# CHECK
|
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1045
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Claim Draw"
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_Remis reklamieren"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1062
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
|
|
|
|
msgstr "Dieses Spiel vor Beginn eines neuen Spiels speichern?"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1077
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
|
|
|
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufgeben wollen?"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1080
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Dies ist sinnvoll, wenn Sie das Spiel als Aufzeichnung Ihrer Niederlage "
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
"speichern wollen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1084
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Resign"
|
|
|
|
|
msgstr "A_ufgeben"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1202
|
2014-09-02 21:33:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "A classic game of positional strategy"
|
|
|
|
|
msgstr "Ein klassisches Spiel mit Positionsstrategie"
|
2013-02-26 20:24:29 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1205
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
|
|
|
|
|
"Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
|
|
|
|
|
"Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
|
|
|
|
|
"Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>\n"
|
|
|
|
|
"Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
|
|
|
|
|
"Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
|
|
|
|
|
"Manuel Borchers <m.borchers@gnome-de.org>\n"
|
|
|
|
|
"Hendrik Richter <hrichter@gnome.org>\n"
|
|
|
|
|
"Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@googlemail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Björn Deiseroth <service@dual-creators.de>\n"
|
|
|
|
|
"Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
|
2014-02-28 21:01:15 +00:00
|
|
|
|
"Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>\n"
|
2018-08-04 11:39:04 +00:00
|
|
|
|
"Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
"Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
|
|
|
|
|
"Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1253
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dies scheint keine Partie im gültigen PGN-Format zu sein."
|
2015-10-01 19:26:10 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1254 src/gnome-chess.vala:1267
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1372
|
2016-08-05 17:52:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "_OK"
|
|
|
|
|
msgstr "_OK"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Title of save game dialog
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1289
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Schach-Partie speichern"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1291
|
2018-08-04 11:39:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save"
|
|
|
|
|
msgstr "_Speichern"
|
|
|
|
|
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
#. Default filename for the save game dialog
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1323
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Untitled Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Unbenannte Schachpartie"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1329 src/gnome-chess.vala:1438
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "PGN files"
|
|
|
|
|
msgstr "PGN-Dateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1335 src/gnome-chess.vala:1444
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle Dateien"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1370
|
2018-08-04 11:39:04 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to save game: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Das Spiel konnte nicht gespeichert werden: %s"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1422
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save this game before loading another one?"
|
2013-09-07 15:22:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dieses Spiel vor dem Laden eines anderen Spiels speichern?"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Title of load game dialog
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1429
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "Schach-Partie laden"
|
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1431
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Open"
|
2013-09-07 15:22:43 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ö_ffnen"
|
2013-09-03 04:36:22 +00:00
|
|
|
|
|
2021-02-26 12:16:57 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
|
|
|
|
#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384
|
|
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Minute"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Minuten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
|
|
|
|
#: src/preferences-dialog.vala:347
|
|
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Stunde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Stunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
|
|
|
|
#: src/preferences-dialog.vala:380
|
|
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Sekunde"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Sekunden"
|
|
|
|
|
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Black performed an en passant capture"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Schwarz hat en passant geschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "White performed an en passant capture"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Weiß hat en passant geschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ups! Etwas ist schief gelaufen."
|
|
|
|
|
|
2020-03-05 19:38:55 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Resign to your opponent"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Die Partie aufgeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save the current game"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Das aktuelle Spiel speichern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open a saved game"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ein gespeichertes Spiel öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "org.gnome.Chess"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "org.gnome.Chess"
|
|
|
|
|
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "About"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Info"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
2020-12-27 15:06:42 +00:00
|
|
|
|
#~ "Fünfzig Züge sind geschehen, ohne dass eine Spielfigur geschlagen oder "
|
|
|
|
|
#~ "ein Bauer fortbewegt worden ist."
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The current board position has occurred three times."
|
2019-05-06 21:43:01 +00:00
|
|
|
|
#~ msgstr "Der aktuelle Spielzustand ist zum dritten Mal erreicht."
|
2019-02-27 18:20:01 +00:00
|
|
|
|
|
2018-08-04 11:39:04 +00:00
|
|
|
|
# CHECK
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Discard"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Spiel _verwerfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to open game"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Das Spiel konnte nicht geöffnet werden."
|