Update German translation

This commit is contained in:
Tim Sabsch 2024-10-08 18:13:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 506523e243
commit fed8e016a9

View file

@ -17,16 +17,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: libgimp/gimpbrushchooser.c:134 libgimp/gimppatternchooser.c:129
@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "(bearbeiten)"
msgid "Export Image as %s"
msgstr "Bild exportieren als %s"
#: libgimp/gimpimagemetadata.c:329
#: libgimp/gimpimagemetadata.c:124
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:760 modules/controller-midi.c:426
#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:773 modules/controller-midi.c:426
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
@ -300,88 +300,88 @@ msgstr "Aufruffehler"
msgid "cancelled"
msgstr "abgebrochen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:161
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
msgid "by name"
msgstr "nach Namen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:162
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
msgid "by description"
msgstr "nach Beschreibung"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:163
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
msgid "by help"
msgstr "nach Hilfe"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:164
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
msgid "by authors"
msgstr "nach Autoren"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:165
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156
msgid "by copyright"
msgstr "nach Copyright"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:166
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:157
msgid "by date"
msgstr "nach Datum"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:167
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:158
msgid "by type"
msgstr "nach Typ"
#. count label
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:376 libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:534
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:358 libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:164
msgid "No matches"
msgstr "Keine Treffer"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:379
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:361
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr "Der Suchbegriff ist ungültig oder unvollständig"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:370
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:400
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:382
msgid "Searching by name"
msgstr "Nach Namen suchen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:421
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:403
msgid "Searching by description"
msgstr "Nach Beschreibung suchen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:411
msgid "Searching by help"
msgstr "Nach Hilfe suchen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:419
msgid "Searching by authors"
msgstr "Nach Autoren suchen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:427
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Nach Copyright suchen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:435
msgid "Searching by date"
msgstr "Nach Datum suchen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:461
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
msgid "Searching by type"
msgstr "Nach Typ suchen"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:456
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d Prozedur"
msgstr[1] "%d Prozeduren"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
msgid "No matches for your query"
msgstr "Keine Treffer für die Suchanfrage"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:469
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
@ -1393,8 +1393,8 @@ msgstr "GIMP-Plugin"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1258
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-Erweiterung"
msgid "GIMP Persistent Plug-In"
msgstr "Persistentes GIMP-Plugin"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1259
msgctxt "pdb-proc-type"
@ -1716,32 +1716,32 @@ msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Auf Seitenverhältnis zuschneiden"
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1219
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1215
#, c-format
msgid "Can load metadata only from local files"
msgstr "Metadaten können nur aus lokalen Dateien geladen werden"
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1275
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1271
#, c-format
msgid "Can save metadata only to local files"
msgstr "Metadaten können nur in lokalen Dateien gespeichert werden"
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1324
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1320
#, c-format
msgid "Invalid Exif data size."
msgstr "Ungültige Größe der Exif-Daten."
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1369
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1365
#, c-format
msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr "Auswerten der Exif-Daten ist fehlgeschlagen."
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1421
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1417
#, c-format
msgid "Parsing IPTC data failed."
msgstr "Auswerten der IPTC-Daten ist fehlgeschlagen."
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1469
#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1465
#, c-format
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr "Auswerten der XMP-Daten ist fehlgeschlagen."
@ -3252,6 +3252,10 @@ msgstr "Kontrastwiederholungen"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#~ msgctxt "pdb-proc-type"
#~ msgid "GIMP Extension"
#~ msgstr "GIMP-Erweiterung"
#~ msgid "Confirm Save"
#~ msgstr "Speichern bestätigen"