Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2023-10-02 14:48:21 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5a4d5e7d2d
commit fa9d394569

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Python master\n" "Project-Id-Version: GIMP-Python master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 21:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 10:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-02 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -29,20 +29,16 @@ msgid "Save as colored HTML text..."
msgstr "Shrani kot barvano besedilo HTML ..." msgstr "Shrani kot barvano besedilo HTML ..."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:124 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:116
#: plug-ins/python/histogram-export.py:204 #: plug-ins/python/palette-offset.py:135
#: plug-ins/python/histogram-export.py:246
#: plug-ins/python/palette-offset.py:145
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1724 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1724
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "Pre_kliči" msgstr "Pre_kliči"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:93 plug-ins/python/colorxhtml.py:99 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:93 plug-ins/python/colorxhtml.py:99
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:125 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:117
#: plug-ins/python/histogram-export.py:205 #: plug-ins/python/palette-offset.py:136 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725
#: plug-ins/python/histogram-export.py:247
#: plug-ins/python/palette-offset.py:146 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "V _redu" msgstr "V _redu"
@ -92,119 +88,118 @@ msgstr "Zapiši ločeno datoteko CSS"
msgid "Saving as colored XHTML" msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Shranjevanje v obliki barvnega XHTML" msgstr "Shranjevanje v obliki barvnega XHTML"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:284 plug-ins/python/colorxhtml.py:285 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:286 plug-ins/python/colorxhtml.py:287
msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry" msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry"
msgstr "" msgstr ""
"_Preberi znake iz datoteke, če je potrjeno, ali uporabite besedilni vnos" "_Preberi znake iz datoteke, če je potrjeno, ali uporabite besedilni vnos"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:289 plug-ins/python/colorxhtml.py:290 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:291 plug-ins/python/colorxhtml.py:292
msgid "_File to read or characters to use" msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_Datoteka za branje ali znaki za uporabo" msgstr "_Datoteka za branje ali znaki za uporabo"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:294 plug-ins/python/colorxhtml.py:295 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:296 plug-ins/python/colorxhtml.py:297
msgid "Fo_nt size in pixels" msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "Veli_kost pisave v točkah" msgstr "Veli_kost pisave v točkah"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:299 plug-ins/python/colorxhtml.py:300 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:301 plug-ins/python/colorxhtml.py:302
msgid "_Write a separate CSS file" msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "Zapiši _ločeno datoteko CSS" msgstr "Zapiši _ločeno datoteko CSS"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:320 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:322
msgid "Save as colored HTML text" msgid "Save as colored HTML text"
msgstr "Shrani kot barvano besedilo HTML" msgstr "Shrani kot barvano besedilo HTML"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:323 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:325
msgid "Colored HTML text" msgid "Colored HTML text"
msgstr "Barvano besedilo HTML" msgstr "Barvano besedilo HTML"
#: plug-ins/python/foggify.py:104 #: plug-ins/python/foggify.py:99
msgid "Layer _name" msgid "Layer _name"
msgstr "Im_e plasti" msgstr "Im_e plasti"
#: plug-ins/python/foggify.py:105 #: plug-ins/python/foggify.py:100
msgid "Layer name" msgid "Layer name"
msgstr "Ime plasti" msgstr "Ime plasti"
#: plug-ins/python/foggify.py:106 #: plug-ins/python/foggify.py:101
msgid "Clouds" msgid "Clouds"
msgstr "Oblaki" msgstr "Oblaki"
#: plug-ins/python/foggify.py:109 #: plug-ins/python/foggify.py:104
msgid "_Turbulence" msgid "_Turbulence"
msgstr "_Turbulenca" msgstr "_Turbulenca"
#: plug-ins/python/foggify.py:110 #: plug-ins/python/foggify.py:105
msgid "Turbulence" msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulenca" msgstr "Turbulenca"
#: plug-ins/python/foggify.py:114 #: plug-ins/python/foggify.py:109
msgid "O_pacity" msgid "O_pacity"
msgstr "_Prekrivnost" msgstr "_Prekrivnost"
#: plug-ins/python/foggify.py:115 #: plug-ins/python/foggify.py:110
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost" msgstr "Prekrivnost"
#: plug-ins/python/foggify.py:124 #: plug-ins/python/foggify.py:119
msgid "_Fog color" msgid "_Fog color"
msgstr "Barva me_gle" msgstr "Barva me_gle"
#: plug-ins/python/foggify.py:125 #: plug-ins/python/foggify.py:120
msgid "Fog color" msgid "Fog color"
msgstr "Barva megle" msgstr "Barva megle"
#: plug-ins/python/foggify.py:141 #: plug-ins/python/foggify.py:136
msgid "Add a layer of fog" msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Dodaj plast megle" msgstr "Dodaj plast megle"
#: plug-ins/python/foggify.py:142 #: plug-ins/python/foggify.py:137
msgid "Adds a layer of fog to the image." msgid "Adds a layer of fog to the image."
msgstr "Sliki doda plast megle." msgstr "Sliki doda plast megle."
#: plug-ins/python/foggify.py:144 #: plug-ins/python/foggify.py:139
msgid "_Fog..." msgid "_Fog..."
msgstr "_Megla ..." msgstr "_Megla ..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:97
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
msgid "_File..." msgid "_File..."
msgstr "_Datoteka ..." msgstr "_Datoteka ..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105
msgid "Choose CSS file..." msgid "Choose CSS file..."
msgstr "Izberite datoteko CSS …" msgstr "Izberite datoteko CSS …"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:122 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114
msgid "Save as CSS file..." msgid "Save as CSS file..."
msgstr "Shrani kot datoteko CSS …" msgstr "Shrani kot datoteko CSS …"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:190
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345 #: plug-ins/python/palette-sort.py:345
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
msgid "Run mode" msgid "Run mode"
msgstr "Izvajalni način" msgstr "Izvajalni način"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:191
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
msgid "The run mode" msgid "The run mode"
msgstr "Izvajalni način" msgstr "Izvajalni način"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:206 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:195
msgid "_Gradient to use" msgid "_Gradient to use"
msgstr "_Preliv za uporabo" msgstr "_Preliv za uporabo"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:209 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:198
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Datoteka" msgstr "_Datoteka"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:225 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:214
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:226 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:215
msgid "Creates a new palette from a given gradient" msgid "Creates a new palette from a given gradient"
msgstr "Ustvari novo paleto iz danega preliva" msgstr "Ustvari novo paleto iz danega preliva"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:228 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:217
msgid "Save as CSS..." msgid "Save Gradient as CSS..."
msgstr "Shrani kot CSS …" msgstr "Shrani preliv kot CSS …"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:92 #: plug-ins/python/histogram-export.py:92
msgid "Pixel count" msgid "Pixel count"
@ -218,71 +213,45 @@ msgstr "Normalizirano"
msgid "Percent" msgid "Percent"
msgstr "Odstotek" msgstr "Odstotek"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:166 #: plug-ins/python/histogram-export.py:161
msgid "File is either a directory or file name is empty." msgid "File is either a directory or file name is empty."
msgstr "Datoteka je mapa ali pa je ime datoteke prazno." msgstr "Datoteka je mapa ali pa je ime datoteke prazno."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:169 #: plug-ins/python/histogram-export.py:164
msgid "Directory not found." msgid "Directory not found."
msgstr "Mape ni mogoče najti." msgstr "Mape ni mogoče najti."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:203 #: plug-ins/python/histogram-export.py:179
msgid "Histogram Export..." msgid "Histogram Export..."
msgstr "Izvozi histogram ..." msgstr "Izvozi histogram ..."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:238 #: plug-ins/python/histogram-export.py:209
msgid "Choose export file..."
msgstr "Izberite izvozno datoteko …"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:244
msgid "Histogram Export file..."
msgstr "_Izvozna datoteka histograma …"
#. Bucket size parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:250
#: plug-ins/python/histogram-export.py:320
msgid "_Bucket Size"
msgstr "Velikost _vedra"
#. Sample average parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:258
#: plug-ins/python/histogram-export.py:325
msgid "Sample _Average"
msgstr "Vzorči povpre_čje"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:259
msgid ""
"If checked, the histogram is generated from merging all visible layers. "
"Otherwise, the histogram is only for the current layer."
msgstr ""
"Če je možnost potrjena, bo histogram tvorjen s spajanjem vseh vidnih plasti. "
"Sicer histogram velja samo za trenutni sloj."
#. Output format parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:265
msgid "_Output Format"
msgstr "_Izhodni zapis"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:316
msgid "Histogram _File" msgid "Histogram _File"
msgstr "_Datoteka histograma" msgstr "_Datoteka histograma"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:330 #: plug-ins/python/histogram-export.py:213
msgid "Output format" msgid "_Bucket Size"
msgstr "Izhodni zapis" msgstr "Velikost _vedra"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:352 #: plug-ins/python/histogram-export.py:218
msgid "Sample _Average"
msgstr "Vzorči povpre_čje"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:223
msgid "Output _format"
msgstr "Izho_dni zapis"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:245
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "Izvozi histogram slike v besedilno datoteko (CSV)" msgstr "Izvozi histogram slike v besedilno datoteko (CSV)"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:355 #: plug-ins/python/histogram-export.py:248
msgid "_Export histogram..." msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Izvozi histogram ..." msgstr "_Izvozi histogram ..."
#: plug-ins/python/palette-offset.py:50 plug-ins/python/palette-offset.py:51 #: plug-ins/python/palette-offset.py:50 plug-ins/python/palette-offset.py:51
#: plug-ins/python/palette-sort.py:351 plug-ins/python/palette-sort.py:403 #: plug-ins/python/palette-sort.py:351 plug-ins/python/palette-sort.py:403
#: plug-ins/python/palette-sort.py:404 #: plug-ins/python/palette-sort.py:404
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:135
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "Paleta" msgstr "Paleta"
@ -290,7 +259,7 @@ msgstr "Paleta"
msgid "Off_set" msgid "Off_set"
msgstr "_Zamik" msgstr "_Zamik"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63 plug-ins/python/palette-offset.py:153 #: plug-ins/python/palette-offset.py:63 plug-ins/python/palette-offset.py:143
msgid "Offset" msgid "Offset"
msgstr "Zamik" msgstr "Zamik"
@ -310,7 +279,7 @@ msgstr "_Zamakni paleto ..."
msgid "Offset the colors in a palette" msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Zamakni barve palete" msgstr "Zamakni barve palete"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:143 #: plug-ins/python/palette-offset.py:133
msgid "Offset Palette..." msgid "Offset Palette..."
msgstr "Zamakni paleto ..." msgstr "Zamakni paleto ..."
@ -395,6 +364,7 @@ msgid "Partitioned"
msgstr "Razdeljeno" msgstr "Razdeljeno"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:350 #: plug-ins/python/palette-sort.py:350
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:129
msgid "_Palette" msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta" msgstr "_Paleta"
@ -454,32 +424,32 @@ msgstr "_Razvrsti paleto ..."
msgid "Sort the colors in a palette" msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Razvrsti barve na paleti" msgstr "Razvrsti barve na paleti"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:141
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:142
msgid "The newly created gradient" msgid "The newly created gradient"
msgstr "Novo ustvarjeni preliv" msgstr "Novo ustvarjeni preliv"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:170 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:164
msgid "Palette to _Gradient" msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "Paleta v _preliv" msgstr "Paleta v _preliv"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:171 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:165
msgid "Create a gradient using colors from the palette" msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr "Ustvari preliv z uporabo barv iz palete" msgstr "Ustvari preliv z uporabo barv iz palete"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:172 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:166
msgid "Create a new gradient using colors from the palette." msgid "Create a new gradient using colors from the palette."
msgstr "Ustvarite nov preliv z uporabo barv iz palete." msgstr "Ustvarite nov preliv z uporabo barv iz palete."
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:175 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:169
msgid "Palette to _Repeating Gradient" msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr "Paleta v _ponavljajoči preliv" msgstr "Paleta v _ponavljajoči preliv"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:176 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:170
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr "Ustvari ponavljajoči preliv z uporabo barv iz palete" msgstr "Ustvari ponavljajoči preliv z uporabo barv iz palete"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:177 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:171
msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette." msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette."
msgstr "Ustvarite nov ponavljajoči preliv z uporabo barv iz palete." msgstr "Ustvarite nov ponavljajoči preliv z uporabo barv iz palete."