diff --git a/po-python/sl.po b/po-python/sl.po index e0d6ad05a8..6e50634b21 100644 --- a/po-python/sl.po +++ b/po-python/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-Python master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-25 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-02 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-02 16:47+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -29,20 +29,16 @@ msgid "Save as colored HTML text..." msgstr "Shrani kot barvano besedilo HTML ..." #: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98 -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:124 -#: plug-ins/python/histogram-export.py:204 -#: plug-ins/python/histogram-export.py:246 -#: plug-ins/python/palette-offset.py:145 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:116 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:135 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1724 msgid "_Cancel" msgstr "Pre_kliči" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:93 plug-ins/python/colorxhtml.py:99 -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:125 -#: plug-ins/python/histogram-export.py:205 -#: plug-ins/python/histogram-export.py:247 -#: plug-ins/python/palette-offset.py:146 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:117 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:136 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725 msgid "_OK" msgstr "V _redu" @@ -92,119 +88,118 @@ msgstr "Zapiši ločeno datoteko CSS" msgid "Saving as colored XHTML" msgstr "Shranjevanje v obliki barvnega XHTML" -#: plug-ins/python/colorxhtml.py:284 plug-ins/python/colorxhtml.py:285 +#: plug-ins/python/colorxhtml.py:286 plug-ins/python/colorxhtml.py:287 msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry" msgstr "" "_Preberi znake iz datoteke, če je potrjeno, ali uporabite besedilni vnos" -#: plug-ins/python/colorxhtml.py:289 plug-ins/python/colorxhtml.py:290 +#: plug-ins/python/colorxhtml.py:291 plug-ins/python/colorxhtml.py:292 msgid "_File to read or characters to use" msgstr "_Datoteka za branje ali znaki za uporabo" -#: plug-ins/python/colorxhtml.py:294 plug-ins/python/colorxhtml.py:295 +#: plug-ins/python/colorxhtml.py:296 plug-ins/python/colorxhtml.py:297 msgid "Fo_nt size in pixels" msgstr "Veli_kost pisave v točkah" -#: plug-ins/python/colorxhtml.py:299 plug-ins/python/colorxhtml.py:300 +#: plug-ins/python/colorxhtml.py:301 plug-ins/python/colorxhtml.py:302 msgid "_Write a separate CSS file" msgstr "Zapiši _ločeno datoteko CSS" -#: plug-ins/python/colorxhtml.py:320 +#: plug-ins/python/colorxhtml.py:322 msgid "Save as colored HTML text" msgstr "Shrani kot barvano besedilo HTML" -#: plug-ins/python/colorxhtml.py:323 +#: plug-ins/python/colorxhtml.py:325 msgid "Colored HTML text" msgstr "Barvano besedilo HTML" -#: plug-ins/python/foggify.py:104 +#: plug-ins/python/foggify.py:99 msgid "Layer _name" msgstr "Im_e plasti" -#: plug-ins/python/foggify.py:105 +#: plug-ins/python/foggify.py:100 msgid "Layer name" msgstr "Ime plasti" -#: plug-ins/python/foggify.py:106 +#: plug-ins/python/foggify.py:101 msgid "Clouds" msgstr "Oblaki" -#: plug-ins/python/foggify.py:109 +#: plug-ins/python/foggify.py:104 msgid "_Turbulence" msgstr "_Turbulenca" -#: plug-ins/python/foggify.py:110 +#: plug-ins/python/foggify.py:105 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulenca" -#: plug-ins/python/foggify.py:114 +#: plug-ins/python/foggify.py:109 msgid "O_pacity" msgstr "_Prekrivnost" -#: plug-ins/python/foggify.py:115 +#: plug-ins/python/foggify.py:110 msgid "Opacity" msgstr "Prekrivnost" -#: plug-ins/python/foggify.py:124 +#: plug-ins/python/foggify.py:119 msgid "_Fog color" msgstr "Barva me_gle" -#: plug-ins/python/foggify.py:125 +#: plug-ins/python/foggify.py:120 msgid "Fog color" msgstr "Barva megle" -#: plug-ins/python/foggify.py:141 +#: plug-ins/python/foggify.py:136 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Dodaj plast megle" -#: plug-ins/python/foggify.py:142 +#: plug-ins/python/foggify.py:137 msgid "Adds a layer of fog to the image." msgstr "Sliki doda plast megle." -#: plug-ins/python/foggify.py:144 +#: plug-ins/python/foggify.py:139 msgid "_Fog..." msgstr "_Megla ..." -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105 -#: plug-ins/python/histogram-export.py:230 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:97 msgid "_File..." msgstr "_Datoteka ..." -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:105 msgid "Choose CSS file..." msgstr "Izberite datoteko CSS …" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:122 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114 msgid "Save as CSS file..." msgstr "Shrani kot datoteko CSS …" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:190 #: plug-ins/python/palette-sort.py:345 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336 msgid "Run mode" msgstr "Izvajalni način" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:191 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336 msgid "The run mode" msgstr "Izvajalni način" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:206 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:195 msgid "_Gradient to use" msgstr "_Preliv za uporabo" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:209 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:198 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:225 -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:226 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:214 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:215 msgid "Creates a new palette from a given gradient" msgstr "Ustvari novo paleto iz danega preliva" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:228 -msgid "Save as CSS..." -msgstr "Shrani kot CSS …" +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:217 +msgid "Save Gradient as CSS..." +msgstr "Shrani preliv kot CSS …" #: plug-ins/python/histogram-export.py:92 msgid "Pixel count" @@ -218,71 +213,45 @@ msgstr "Normalizirano" msgid "Percent" msgstr "Odstotek" -#: plug-ins/python/histogram-export.py:166 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:161 msgid "File is either a directory or file name is empty." msgstr "Datoteka je mapa ali pa je ime datoteke prazno." -#: plug-ins/python/histogram-export.py:169 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:164 msgid "Directory not found." msgstr "Mape ni mogoče najti." -#: plug-ins/python/histogram-export.py:203 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:179 msgid "Histogram Export..." msgstr "Izvozi histogram ..." -#: plug-ins/python/histogram-export.py:238 -msgid "Choose export file..." -msgstr "Izberite izvozno datoteko …" - -#: plug-ins/python/histogram-export.py:244 -msgid "Histogram Export file..." -msgstr "_Izvozna datoteka histograma …" - -#. Bucket size parameter -#: plug-ins/python/histogram-export.py:250 -#: plug-ins/python/histogram-export.py:320 -msgid "_Bucket Size" -msgstr "Velikost _vedra" - -#. Sample average parameter -#: plug-ins/python/histogram-export.py:258 -#: plug-ins/python/histogram-export.py:325 -msgid "Sample _Average" -msgstr "Vzorči povpre_čje" - -#: plug-ins/python/histogram-export.py:259 -msgid "" -"If checked, the histogram is generated from merging all visible layers. " -"Otherwise, the histogram is only for the current layer." -msgstr "" -"Če je možnost potrjena, bo histogram tvorjen s spajanjem vseh vidnih plasti. " -"Sicer histogram velja samo za trenutni sloj." - -#. Output format parameter -#: plug-ins/python/histogram-export.py:265 -msgid "_Output Format" -msgstr "_Izhodni zapis" - -#: plug-ins/python/histogram-export.py:316 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:209 msgid "Histogram _File" msgstr "_Datoteka histograma" -#: plug-ins/python/histogram-export.py:330 -msgid "Output format" -msgstr "Izhodni zapis" +#: plug-ins/python/histogram-export.py:213 +msgid "_Bucket Size" +msgstr "Velikost _vedra" -#: plug-ins/python/histogram-export.py:352 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:218 +msgid "Sample _Average" +msgstr "Vzorči povpre_čje" + +#: plug-ins/python/histogram-export.py:223 +msgid "Output _format" +msgstr "Izho_dni zapis" + +#: plug-ins/python/histogram-export.py:245 msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" msgstr "Izvozi histogram slike v besedilno datoteko (CSV)" -#: plug-ins/python/histogram-export.py:355 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:248 msgid "_Export histogram..." msgstr "_Izvozi histogram ..." #: plug-ins/python/palette-offset.py:50 plug-ins/python/palette-offset.py:51 #: plug-ins/python/palette-sort.py:351 plug-ins/python/palette-sort.py:403 #: plug-ins/python/palette-sort.py:404 -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:135 msgid "Palette" msgstr "Paleta" @@ -290,7 +259,7 @@ msgstr "Paleta" msgid "Off_set" msgstr "_Zamik" -#: plug-ins/python/palette-offset.py:63 plug-ins/python/palette-offset.py:153 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:63 plug-ins/python/palette-offset.py:143 msgid "Offset" msgstr "Zamik" @@ -310,7 +279,7 @@ msgstr "_Zamakni paleto ..." msgid "Offset the colors in a palette" msgstr "Zamakni barve palete" -#: plug-ins/python/palette-offset.py:143 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:133 msgid "Offset Palette..." msgstr "Zamakni paleto ..." @@ -395,6 +364,7 @@ msgid "Partitioned" msgstr "Razdeljeno" #: plug-ins/python/palette-sort.py:350 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:129 msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" @@ -454,32 +424,32 @@ msgstr "_Razvrsti paleto ..." msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "Razvrsti barve na paleti" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147 -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:141 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:142 msgid "The newly created gradient" msgstr "Novo ustvarjeni preliv" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:170 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:164 msgid "Palette to _Gradient" msgstr "Paleta v _preliv" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:171 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:165 msgid "Create a gradient using colors from the palette" msgstr "Ustvari preliv z uporabo barv iz palete" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:172 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:166 msgid "Create a new gradient using colors from the palette." msgstr "Ustvarite nov preliv z uporabo barv iz palete." -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:175 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:169 msgid "Palette to _Repeating Gradient" msgstr "Paleta v _ponavljajoči preliv" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:176 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:170 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgstr "Ustvari ponavljajoči preliv z uporabo barv iz palete" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:177 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:171 msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette." msgstr "Ustvarite nov ponavljajoči preliv z uporabo barv iz palete."