Fixes to Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas 2024-11-10 13:28:35 +01:00
parent 6ff3e80d0b
commit 9525d67057
2 changed files with 4 additions and 4 deletions

View file

@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"imatge de sortida serà RGB, tots els colors són en escala de grisos per " "imatge de sortida serà RGB, tots els colors són en escala de grisos per "
"defecte i el contrast serà bastant baix en la majoria del relleu de la " "defecte i el contrast serà bastant baix en la majoria del relleu de la "
"terra. Per tant, probablement voldreu tornar a assignar l'elevació als " "terra. Per tant, probablement voldreu tornar a assignar l'elevació als "
"colors com a segon pas, per exemple amb el connector «Gradient Map»." "colors com a segon pas, per exemple amb el connector «Mapa del degradat»."
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:467 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:467
msgid "Sa_mple spacing" msgid "Sa_mple spacing"
@ -8431,7 +8431,7 @@ msgid ""
"watercolor paint, in some cases." "watercolor paint, in some cases."
msgstr "" msgstr ""
"Unta una imatge al llarg de camins vectorials calculats com el degradat " "Unta una imatge al llarg de camins vectorials calculats com el degradat "
"d'una matriu de control separada. L'efecte pot semblar pinzellades de " "d'una matriu de control separada. L'efecte pot semblar-se a pinzellades de "
"pintura acrílica o aquarel·la, en alguns casos." "pintura acrílica o aquarel·la, en alguns casos."
#: plug-ins/common/warp.c:235 #: plug-ins/common/warp.c:235

View file

@ -21513,7 +21513,7 @@ msgid ""
"argument #%d '%s'. This argument does not allow percent unit." "argument #%d '%s'. This argument does not allow percent unit."
msgstr "" msgstr ""
"S'ha cridat el procediment '%s' amb `gimp_unit_percent()' per a l'argument " "S'ha cridat el procediment '%s' amb `gimp_unit_percent()' per a l'argument "
"GimpUnit #%d '%s'. Aquest argument no permet la unitat percentual" "GimpUnit #%d '%s'. Aquest argument no permet la unitat percentual."
#: app/pdb/gimpprocedure.c:1012 #: app/pdb/gimpprocedure.c:1012
#, c-format #, c-format
@ -29193,7 +29193,7 @@ msgid ""
"was updated without proper version management. In the latter case, you " "was updated without proper version management. In the latter case, you "
"should report the issue to the filter's developers." "should report the issue to the filter's developers."
msgstr "" msgstr ""
"Avís XCF: la versió '%s' del filtre '%s' no és compatible. S'ha descartat el " "Avís XCF: la versió «%s» del filtre «%s» no és compatible. S'ha descartat el "
"filtre.\n" "filtre.\n"
"Això vol dir que esteu utilitzant una versió antiga del filtre o que s'ha " "Això vol dir que esteu utilitzant una versió antiga del filtre o que s'ha "
"actualitzat sense una gestió de versions adequada. En aquest últim cas, " "actualitzat sense una gestió de versions adequada. En aquest últim cas, "