mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-04 01:43:24 +00:00
Update Dutch translation
This commit is contained in:
parent
ab9e63ebeb
commit
7f0815a67a
1 changed files with 58 additions and 40 deletions
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: GIMP 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 03:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 13:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-28 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-29 10:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dick Groskamp <dikgro@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME-NL https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -360,42 +360,42 @@ msgstr "Voor GIF voorbereiden"
|
|||
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
||||
msgstr "Snelheid (beeldpunten/frame)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:202
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:207
|
||||
msgid "Carved Surface"
|
||||
msgstr "Gekerfde oppervlakte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:203
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:208
|
||||
msgid "Bevel Shadow"
|
||||
msgstr "Schaduw schuine rand"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:204
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:209
|
||||
msgid "Bevel Highlight"
|
||||
msgstr "Hooglichten schuine rand"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:205
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:210
|
||||
msgid "Cast Shadow"
|
||||
msgstr "Schaduw werpen"
|
||||
|
||||
# Goed?
|
||||
# pm
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:211
|
||||
msgid "Inset"
|
||||
msgstr "Inzet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:218
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:223
|
||||
msgid "Stencil C_arve..."
|
||||
msgstr "_Kerven…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:219
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
|
||||
msgstr "Gebruik het opgegeven tekengebied als stencil om de afbeelding te kerven."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:226
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231
|
||||
msgid "Mask drawable"
|
||||
msgstr "Tekengebied-masker"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:227
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:232
|
||||
msgid "Carve white areas"
|
||||
msgstr "Witte gebieden kerven"
|
||||
|
||||
|
@ -557,14 +557,38 @@ msgid "Gradient to color stains"
|
|||
msgstr "Kleurverloop om vlekken te kleuren"
|
||||
|
||||
# wat doet dit precies?
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:76
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:82
|
||||
msgid "_Difference Clouds"
|
||||
msgstr "_Verschil-wolken…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:77
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:83
|
||||
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
|
||||
msgstr "Aaneengesloten ruis die toegepast wordt in de laagmodus Verschil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:89
|
||||
msgid "Random Seed"
|
||||
msgstr "Willekeurige waarde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:90
|
||||
msgid "Levels"
|
||||
msgstr "Kleurniveaus"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:91
|
||||
msgid "Tileable"
|
||||
msgstr "Tegelbaar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:92
|
||||
msgid "Turbulent"
|
||||
msgstr "Turbulent"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:93
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:94
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112
|
||||
msgid "_Distort..."
|
||||
msgstr "_Vervormen…"
|
||||
|
@ -709,7 +733,7 @@ msgstr "Schaduw gewicht (%)"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:105
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:268
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:111
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:127
|
||||
msgid "Work on copy"
|
||||
msgstr "Op kopie werken"
|
||||
|
||||
|
@ -799,15 +823,15 @@ msgstr "Bladwijzer naar de bug-tracker van GIMP"
|
|||
msgid "_User Manual Web Site"
|
||||
msgstr "_Gebruikershandleiding website"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:73
|
||||
msgid "Custom _Gradient..."
|
||||
msgstr "Aan_gepast kleurverloop…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:74
|
||||
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
|
||||
msgstr "Een afbeelding maken die gevuld is met een voorbeeld van het huidige kleurverloop"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:73
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:191
|
||||
|
@ -815,7 +839,7 @@ msgstr "Een afbeelding maken die gevuld is met een voorbeeld van het huidige kle
|
|||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Breedte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:74
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:78
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:192
|
||||
|
@ -823,7 +847,7 @@ msgstr "Breedte"
|
|||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Hoogte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:79
|
||||
msgid "Gradient reverse"
|
||||
msgstr "Omgekeerd kleurverloop"
|
||||
|
||||
|
@ -1294,27 +1318,27 @@ msgstr "Lettertype"
|
|||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Lettertypekleur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:99
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:116
|
||||
msgid "_Spinning Globe..."
|
||||
msgstr "_Draaiende bol…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:100
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:117
|
||||
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
|
||||
msgstr "Een animatie aanmaken door de huidige afbeelding op een ronddraaiende bol te projecteren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:107
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:123
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Frames"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:108
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:124
|
||||
msgid "Turn from left to right"
|
||||
msgstr "Draai van links naar rechts"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:109
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:125
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Transparante achtergrond"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:110
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:126
|
||||
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
|
||||
msgstr "Indexeren naar n kleuren (0 = behoud RGB)"
|
||||
|
||||
|
@ -1395,41 +1419,41 @@ msgid "Invert direction"
|
|||
msgstr "Richting omdraaien"
|
||||
|
||||
# geweefte/weefgetouw/weven/geweefsel
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:421
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:425
|
||||
msgid "_Weave..."
|
||||
msgstr "_Weven…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:422
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
|
||||
"bump map"
|
||||
msgstr "Een nieuwe laag maken die gevuld is met een vlechteffect om als een bedekking of een bumpprojectie te gebruiken"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:428
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:432
|
||||
msgid "Ribbon width"
|
||||
msgstr "Lint breedte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:429
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:433
|
||||
msgid "Ribbon spacing"
|
||||
msgstr "Lint tussenruimte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:434
|
||||
msgid "Shadow darkness"
|
||||
msgstr "Schaduw donkerte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:431
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:435
|
||||
msgid "Shadow depth"
|
||||
msgstr "Schaduw diepte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:432
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:436
|
||||
msgid "Thread length"
|
||||
msgstr "Draad lengte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:433
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:437
|
||||
msgid "Thread density"
|
||||
msgstr "Draad dichtheid"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:434
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:438
|
||||
msgid "Thread intensity"
|
||||
msgstr "Draad intensiteit"
|
||||
|
||||
|
@ -2150,9 +2174,6 @@ msgstr "Y-verschuiving slagschaduw"
|
|||
#~ msgid "Image width"
|
||||
#~ msgstr "Afbeeldingsbreedte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Random seed"
|
||||
#~ msgstr "Willekeurige startwaarde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scale X"
|
||||
#~ msgstr "X-schaal"
|
||||
|
||||
|
@ -2429,9 +2450,6 @@ msgstr "Y-verschuiving slagschaduw"
|
|||
#~ msgid "Render _Map..."
|
||||
#~ msgstr "Kaart _renderen..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tile"
|
||||
#~ msgstr "Tegel"
|
||||
|
||||
# Vertaling 'huidige stand van kennis' past hier niet echt
|
||||
#~ msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
|
||||
#~ msgstr "Een 'state of the art' verchroomd logo aanmaken"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue