mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 17:33:25 +00:00
Updated German translation
This commit is contained in:
parent
dd9b0fc55b
commit
5ca2794d40
1 changed files with 229 additions and 164 deletions
393
po-libgimp/de.po
393
po-libgimp/de.po
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: libgimp master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 18:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 21:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 11:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1264,38 +1264,73 @@ msgstr "Verbindung zu org.freedesktop.FileManager1 ist fehlgeschlagen: "
|
|||
msgid "Calling ShowItems failed: "
|
||||
msgstr "Aufruf von ShowItems ist fehlgeschlagen: "
|
||||
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:253
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
|
||||
msgstr "»%s« scheint kein ICC-Farbprofil zu sein"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:299
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:315
|
||||
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
|
||||
msgstr "Daten scheinen kein ICC-Farbprofil zu sein"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:356
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:372
|
||||
msgid "Could not save color profile to memory"
|
||||
msgstr "Farbprofil konnte nicht im Speicher abgelegt werden"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:574
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:590
|
||||
msgid "(unnamed profile)"
|
||||
msgstr "(unbenanntes Profil)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:616
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Model: %s"
|
||||
msgstr "Modell: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Manufacturer: %s"
|
||||
msgstr "Hersteller: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634
|
||||
#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copyright: %s"
|
||||
msgstr "Copyright: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24
|
||||
msgctxt "color-management-mode"
|
||||
msgid "No color management"
|
||||
msgstr "Keine Farbverwaltung"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25
|
||||
msgctxt "color-management-mode"
|
||||
msgid "Color-managed display"
|
||||
msgstr "Anzeige mit Farbverwaltung"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26
|
||||
msgctxt "color-management-mode"
|
||||
msgid "Soft-proofing"
|
||||
msgstr "Probedruck"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57
|
||||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||||
msgid "Perceptual"
|
||||
msgstr "Wahrnehmung"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58
|
||||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||||
msgid "Relative colorimetric"
|
||||
msgstr "Relativ farbmetrisch"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59
|
||||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60
|
||||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||||
msgid "Absolute colorimetric"
|
||||
msgstr "Absolut farbmetrisch"
|
||||
|
||||
#. *
|
||||
#. * SECTION: gimpcolorconfig
|
||||
#. * @title: GimpColorConfig
|
||||
|
@ -1303,15 +1338,15 @@ msgstr "Copyright: %s"
|
|||
#. *
|
||||
#. * Color management settings.
|
||||
#. *
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
|
||||
msgid "Mode of operation for color management."
|
||||
msgstr "Arbeitsmodus der Farbverwaltung."
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
||||
msgid "How images are displayed on screen."
|
||||
msgstr "Art der Bilddarstellung auf dem Bildschirm."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
|
||||
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
|
||||
msgstr "Das Farbprofil für Ihren (primären) Bildschirm."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
|
||||
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
||||
|
@ -1321,7 +1356,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Fenstersystems zu verwenden. Das konfigurierte Monitorprofil wird dann nur "
|
||||
"als Ausweichlösung verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:65
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to "
|
||||
"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen."
|
||||
|
@ -1329,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Das bevorzugte Farbprofil im RGB-Farbraum. Es wird neben dem eingebauten RGB-"
|
||||
"Profil angeboten, wenn das nächste Mal ein Profil ausgewählt werden soll."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next "
|
||||
"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen."
|
||||
|
@ -1338,23 +1373,23 @@ msgstr ""
|
|||
"eingebauten Graustufen-Profil angeboten, wenn das nächste Mal ein Profil "
|
||||
"ausgewählt werden soll."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:73
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
|
||||
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das CMYK-Farbprofil, welches zum Konvertieren zwischen RGB und CMYK "
|
||||
"verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:76
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The color profile to use for soft proofing from your image's color space to "
|
||||
"some other color space, including soft proofing to a printer or other output "
|
||||
"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to "
|
||||
"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output "
|
||||
"device profile. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das zu verwendende Farbprofil für Softproofing vom Farbraum Ihres Bildes in "
|
||||
"einen anderen Farbraum, einschließlich Softproofing für einen Drucker oder "
|
||||
"ein anderes Profil eines Ausgabegeräts."
|
||||
"ein anderes Profil eines Ausgabegeräts. "
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:81
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"How colors are converted from your image's color space to your display "
|
||||
"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a "
|
||||
|
@ -1366,14 +1401,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie ein LUT-Bildschirmprofil haben (die meisten sind Matrix-Profile), ergibt "
|
||||
"die Wahrnehmung real einen relativ kolorimetrischen Wert."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:88
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to). "
|
||||
"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine Schwarzpunktkompensation verwenden (außer wenn Sie einen triftigen "
|
||||
"Grund dafür haben). "
|
||||
"Verwenden Sie Schwarzpunktkorrektur (außer wenn Sie einen guten Grund "
|
||||
"dagegen haben)."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:92
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, kann die Qualität der Bildanzeige auf Kosten der "
|
||||
"Geschwindigkeit besser sein."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"How colors are converted from your image's color space to the output "
|
||||
"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks "
|
||||
|
@ -1383,131 +1425,112 @@ msgstr ""
|
|||
"Geräts zur Anzeigesimulation (üblicherweise Ihr Bildschirm). Probieren Sie "
|
||||
"alle Arten aus und wählen Sie die, welche am besten aussieht."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:97
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try with and without black point compensation and choose what looks best. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versuchen Sie es mit und ohne Schwarzpunktkompensation und wöhlen Sie, was "
|
||||
"am besten aussieht. "
|
||||
"Versuchen Sie es mit und ohne Schwarzpunktkorrektur und wählen Sie, was am "
|
||||
"besten aussieht. "
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:101
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
|
||||
"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn deaktiviert, kann die Qualität des Softproofings auf Kosten der "
|
||||
"Geschwindigkeit besser sein."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be "
|
||||
"represented in the target color space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option ausgewählt ist, werden in der Drucksimulation Farben "
|
||||
"markiert, die nicht im Ziel-Farbraum wiedergegeben werden können."
|
||||
"Wenn diese Option ausgewählt ist, werden im Softproofing Farben markiert, "
|
||||
"die nicht im Ziel-Farbraum wiedergegeben werden können."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:105
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111
|
||||
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Farbe, mit der Farben markiert werden, die außerhalb des Gamut liegen."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:177
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199
|
||||
msgid "Mode of operation"
|
||||
msgstr "Arbeitsmodus"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:185
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207
|
||||
msgid "Preferred RGB profile"
|
||||
msgstr "Bevorzugtes RGB-Profil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:192
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214
|
||||
msgid "Preferred grayscale profile"
|
||||
msgstr "Bevorzugtes Graustufen-Profil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221
|
||||
msgid "CMYK profile"
|
||||
msgstr "CMYK-Profil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228
|
||||
msgid "Monitor profile"
|
||||
msgstr "Monitor-Profil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235
|
||||
msgid "Use the system monitor profile"
|
||||
msgstr "Monitor-Profil des Systems verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220
|
||||
msgid "Print simulation profile"
|
||||
msgstr "Drucksimulationsprofil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227
|
||||
msgid "Display rendering intent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235
|
||||
msgid "Use black point compensation for the display"
|
||||
msgstr "Schwarzpunkt-Abgleich für die Anzeige verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242
|
||||
msgid "Softproof rendering intent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243
|
||||
msgid "Simulation profile for soft-proofing"
|
||||
msgstr "Simulationsprofil für Softproofing"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250
|
||||
msgid "Use black point compensation for softproofing"
|
||||
msgstr "_Schwarzpunkt-Abgleich für das Softproofing verwenden"
|
||||
msgid "Display rendering intent"
|
||||
msgstr "Darstellungsziel"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258
|
||||
msgid "Use black point compensation for the display"
|
||||
msgstr "Schwarzpunktkorrektur für die Darstellung verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265
|
||||
msgid "Optimize display color transformations"
|
||||
msgstr "Farbtransformation für die Anzeige optimieren"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272
|
||||
msgid "Soft-proofing rendering intent"
|
||||
msgstr "Darstellungsziel ist Probedruck"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280
|
||||
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
|
||||
msgstr "Schwarzpunktkorrektur für Probedruck verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287
|
||||
msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
|
||||
msgstr "Farbtransformation für den Probedruck optimieren"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294
|
||||
msgid "Mark out of gamut colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Out of gamut warning color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Gamut-Warnfarbe mehr vorhanden"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:464
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:598
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:656
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
|
||||
msgstr "Das Farbprofil »%s« ist nicht für den RGB-Farbraum geeignet."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:495
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:639
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:694
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
|
||||
msgstr "Das Farbprofil »%s« ist nicht für den Graustufen-Farbraum geeignet."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:526
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:680
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:732
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
|
||||
msgstr "Das Farbprofil »%s« ist nicht für den CMYK-Farbraum geeignet."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
|
||||
msgctxt "color-management-mode"
|
||||
msgid "No color management"
|
||||
msgstr "Keine Farbverwaltung"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
|
||||
msgctxt "color-management-mode"
|
||||
msgid "Color managed display"
|
||||
msgstr "Farbkorrigierte Darstellung"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
|
||||
msgctxt "color-management-mode"
|
||||
msgid "Print simulation"
|
||||
msgstr "Drucksimulation"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
|
||||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||||
msgid "Perceptual"
|
||||
msgstr "Wahrnehmung"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
|
||||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||||
msgid "Relative colorimetric"
|
||||
msgstr "Kolorimetrisch (relativ)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
|
||||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
|
||||
msgctxt "color-rendering-intent"
|
||||
msgid "Absolute colorimetric"
|
||||
msgstr "Kolorimetrisch (absolut)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||||
|
@ -1655,12 +1678,12 @@ msgstr "Alle Dateien (*.*)"
|
|||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||||
msgstr "ICC-Farbprofil (*.icc, *.icm)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:312
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:325
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:249
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Ordner"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:317
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:330
|
||||
msgid "Not a regular file."
|
||||
msgstr "Keine reguläre Datei."
|
||||
|
||||
|
@ -1681,7 +1704,7 @@ msgstr "Hersteller: "
|
|||
msgid "Copyright: "
|
||||
msgstr "Copyright: "
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:109
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:111
|
||||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Schieberegler"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,28 +1728,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "HTML _notation:"
|
||||
msgstr "HTML-_Notation:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:150
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152
|
||||
msgid "Show file location in the file manager"
|
||||
msgstr "Den Ort der Datei in der Dateiverwaltung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:227
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:229
|
||||
msgid "Open a file selector to browse your folders"
|
||||
msgstr "Einen Dateiauswahldialog zum Durchsuchen der Ordner öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:228
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:230
|
||||
msgid "Open a file selector to browse your files"
|
||||
msgstr "Einen Dateiauswahldialog zum Durchsuchen der Dateien öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:395
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't show file in file manager: %s"
|
||||
msgstr "Anzeige in der Dateiverwaltung ist nicht möglich: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:422
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Ordner auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Datei auswählen"
|
||||
|
||||
|
@ -1770,44 +1793,76 @@ msgstr "_Zurücksetzen"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Sichtbar"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:108 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:112
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:70
|
||||
msgid "Ne_xt"
|
||||
msgstr "_Nächste"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:71
|
||||
msgid "Pre_vious"
|
||||
msgstr "_Vorige"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:72
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Ö_ffnen"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:73
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Speichern"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:74
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Speichern unter"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:75
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "Abbre_chen"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:76
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Beenden"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:127 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:131
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr "_Nachziehen"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:124
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:150
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "L_aufweite"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:125
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:151
|
||||
msgid "L_ine Spacing"
|
||||
msgstr "Z_eilenabstand"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:141
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:152
|
||||
msgid "I_ndent"
|
||||
msgstr "Ei_nzug"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:176
|
||||
msgid "Re_size"
|
||||
msgstr "_Größe ändern"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:142 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:277
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:177 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:312
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Skalieren"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:249
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:284
|
||||
msgid "Cr_op"
|
||||
msgstr "_Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:257
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:292
|
||||
msgid "_Select"
|
||||
msgstr "A_uswahl"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:260 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:283
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:295 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:307
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:318
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformation"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:276
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:311
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotieren"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:279
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:314
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Scheren"
|
||||
|
||||
|
@ -1859,7 +1914,7 @@ msgid_plural "All %d pages selected"
|
|||
msgstr[0] "%d Seite ausgewählt"
|
||||
msgstr[1] "%d Seiten ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:240
|
||||
msgid "Writable"
|
||||
msgstr "Beschreibbar"
|
||||
|
||||
|
@ -1876,11 +1931,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Vorschau"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
|
||||
msgid "Check Size"
|
||||
msgstr "Schachbrettgröße"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
|
||||
msgid "Check Style"
|
||||
msgstr "Schachbrettmuster"
|
||||
|
||||
|
@ -2040,76 +2095,76 @@ msgctxt "zoom-type"
|
|||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Verkleinern"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:84
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82
|
||||
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
|
||||
msgstr "CMYK-Farbwähler (mittels Farbprofil)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:118
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
|
||||
#. Cyan
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
|
||||
msgid "_C"
|
||||
msgstr "_C"
|
||||
|
||||
#. Magenta
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140
|
||||
msgid "_M"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
|
||||
#. Yellow
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
|
||||
#. Key (Black)
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:146
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144
|
||||
msgid "_K"
|
||||
msgstr "_K"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:152
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Gelb (Yellow)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:153
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Schwarz (Key)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380
|
||||
msgid "Profile: (none)"
|
||||
msgstr "Profil: (keines)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386
|
||||
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profile: %s"
|
||||
msgstr "Profil: %s"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:82
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:96
|
||||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||||
msgstr "Wasserfarben-Farbmischer"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:113
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:130
|
||||
msgid "Watercolor"
|
||||
msgstr "Wasserfarben"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:183
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:200
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Druck"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:70
|
||||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:72
|
||||
msgid "HSV color wheel"
|
||||
msgstr "HSV-Farbrad"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
|
||||
#: ../modules/color-selector-wheel.c:104
|
||||
msgid "Wheel"
|
||||
msgstr "Rad"
|
||||
|
||||
|
@ -2505,15 +2560,15 @@ msgstr "Kontrast"
|
|||
msgid "Contrast c_ycles:"
|
||||
msgstr "Kontrast_verstärkung:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:102
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:92
|
||||
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
|
||||
msgstr "ICC-Farbprofil-Filter für farbverwaltete Bildschirme"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:134
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:124
|
||||
msgid "Color Management"
|
||||
msgstr "Farbverwaltung"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:184
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
||||
"Preferences dialog."
|
||||
|
@ -2521,61 +2576,71 @@ msgstr ""
|
|||
"Dieses Filter entnimmt seine Konfiguration dem Abschnitt »Farbverwaltung« im "
|
||||
"Einstellungsdialog."
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:198
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:187
|
||||
msgid "Mode of operation:"
|
||||
msgstr "Arbeitsmodus:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:205
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:194
|
||||
msgid "Image profile:"
|
||||
msgstr "Bildprofil:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:213
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:202
|
||||
msgid "Monitor profile:"
|
||||
msgstr "Monitor-Profil:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:210
|
||||
msgid "Print simulation profile:"
|
||||
msgstr "Drucksimulationsprofil:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:390
|
||||
#: ../modules/display-filter-lcms.c:364
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:93
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:91
|
||||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||||
msgstr "Farbandruck-Filter mittels ICC-Farbprofilen"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:131
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:129
|
||||
msgid "Intent"
|
||||
msgstr "Vorsatz"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:139
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:137
|
||||
msgid "Black point compensation"
|
||||
msgstr "Schwarzpunkt-Abgleich"
|
||||
msgstr "Schwarzpunktkorrektur"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:146
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:144
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:151
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:149
|
||||
msgid "Color Proof"
|
||||
msgstr "Farbandruck"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:304
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:292
|
||||
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "ICC-Farbprofil auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:326
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:314
|
||||
msgid "_Profile:"
|
||||
msgstr "_Profil:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:332
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:320
|
||||
msgid "_Intent:"
|
||||
msgstr "_Vorsatz:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:337
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:325
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr "_Schwarzpunkt-Abgleich"
|
||||
msgstr "_Schwarzpunktkorrektur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mode of operation for color management."
|
||||
#~ msgstr "Arbeitsmodus der Farbverwaltung."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print simulation profile"
|
||||
#~ msgstr "Drucksimulationsprofil"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "color-management-mode"
|
||||
#~ msgid "Print simulation"
|
||||
#~ msgstr "Drucksimulation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sans"
|
||||
#~ msgstr "Sans"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue