Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2025-06-12 15:24:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9a349e812b
commit 50df422969

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-12 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 22:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-12 18:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Приклад додатка мовою C"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:537 plug-ins/common/nl-filter.c:215 #: plug-ins/common/jigsaw.c:537 plug-ins/common/nl-filter.c:215
#: plug-ins/common/qbist.c:254 plug-ins/common/sample-colorize.c:425 #: plug-ins/common/qbist.c:254 plug-ins/common/sample-colorize.c:425
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:193 plug-ins/common/sparkle.c:301 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:193 plug-ins/common/sparkle.c:301
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3203 plug-ins/common/tile.c:216 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3203 plug-ins/common/tile.c:222
#: plug-ins/common/tile-small.c:312 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:242 #: plug-ins/common/tile-small.c:312 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:242
#: plug-ins/common/warp.c:344 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:179 #: plug-ins/common/warp.c:344 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:179
#: plug-ins/flame/flame.c:297 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427 #: plug-ins/flame/flame.c:297 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Приклад додатка мовою C"
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:280 plug-ins/common/cml-explorer.c:1374 #: plug-ins/common/busy-dialog.c:280 plug-ins/common/cml-explorer.c:1374
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2144 plug-ins/common/cml-explorer.c:2354 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2144 plug-ins/common/cml-explorer.c:2354
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1787 plug-ins/common/curve-bend.c:1822 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1787 plug-ins/common/curve-bend.c:1822
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1209 plug-ins/common/file-heif.c:2286 #: plug-ins/common/file-gif-export.c:1209 plug-ins/common/file-heif.c:2487
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1073 plug-ins/common/file-pdf-load.c:585 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1073 plug-ins/common/file-pdf-load.c:585
#: plug-ins/common/grid.c:835 plug-ins/common/qbist.c:839 #: plug-ins/common/grid.c:835 plug-ins/common/qbist.c:839
#: plug-ins/common/qbist.c:881 plug-ins/common/sphere-designer.c:2291 #: plug-ins/common/qbist.c:881 plug-ins/common/sphere-designer.c:2291
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Приклад додатка мовою JavaScript (GJS)"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2287 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2488
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:586 plug-ins/common/grid.c:836 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:586 plug-ins/common/grid.c:836
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:260 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:260
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:455 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3840 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:455 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3840
@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "Жалюзі"
#: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082 #: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082
#: plug-ins/common/file-pnm.c:845 plug-ins/common/file-qoi.c:296 #: plug-ins/common/file-pnm.c:845 plug-ins/common/file-qoi.c:296
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1877 plug-ins/common/file-sunras.c:1059 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1877 plug-ins/common/file-sunras.c:1059
#: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-tim.c:410 #: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-tim.c:402
#: plug-ins/common/file-tim.c:517 plug-ins/common/file-wbmp.c:389 #: plug-ins/common/file-tim.c:509 plug-ins/common/file-wbmp.c:389
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:465 plug-ins/common/file-xbm.c:887 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:465 plug-ins/common/file-xbm.c:887
#: plug-ins/common/film.c:865 plug-ins/common/smooth-palette.c:301 #: plug-ins/common/film.c:865 plug-ins/common/smooth-palette.c:301
#: plug-ins/common/tile.c:390 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:809 #: plug-ins/common/tile.c:396 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:809
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:302 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:302 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578
#: plug-ins/file-fits/fits.c:673 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252 #: plug-ins/file-fits/fits.c:673 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252
#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093 #: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1200 plug-ins/common/file-pdf-export.c:680 #: plug-ins/common/file-pcx.c:1200 plug-ins/common/file-pdf-export.c:680
#: plug-ins/common/file-png.c:1915 plug-ins/common/file-raw-data.c:1382 #: plug-ins/common/file-png.c:1915 plug-ins/common/file-raw-data.c:1382
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1411 plug-ins/common/file-sunras.c:614 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1411 plug-ins/common/file-sunras.c:614
#: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-tim.c:638 #: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-tim.c:630
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1272 plug-ins/common/sphere-designer.c:2205 #: plug-ins/common/file-xmc.c:1272 plug-ins/common/sphere-designer.c:2205
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:336 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:799 #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:336 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:799
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:444 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:444
@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "_Redness cr709:"
#: plug-ins/common/compose.c:246 plug-ins/common/compose.c:440 #: plug-ins/common/compose.c:246 plug-ins/common/compose.c:440
#: plug-ins/common/compose.c:503 plug-ins/common/decompose.c:192 #: plug-ins/common/compose.c:503 plug-ins/common/decompose.c:192
#: plug-ins/common/decompose.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:288 #: plug-ins/common/decompose.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:315
#: plug-ins/common/file-heif.c:409 #: plug-ins/common/file-heif.c:436
msgid "RGB" msgid "RGB"
msgstr "RGB" msgstr "RGB"
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#. #.
#: plug-ins/common/file-cel.c:373 plug-ins/common/file-dicom.c:352 #: plug-ins/common/file-cel.c:373 plug-ins/common/file-dicom.c:352
#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:473 #: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:473
#: plug-ins/common/file-heif.c:853 plug-ins/common/file-jp2.c:1376 #: plug-ins/common/file-heif.c:1049 plug-ins/common/file-jp2.c:1376
#: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525 #: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:776 plug-ins/common/file-pix.c:368 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:776 plug-ins/common/file-pix.c:368
#: plug-ins/common/file-png.c:792 plug-ins/common/file-pnm.c:688 #: plug-ins/common/file-png.c:792 plug-ins/common/file-pnm.c:688
@ -2624,6 +2624,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:483 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:544 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:483 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:544
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 plug-ins/file-ico/ico-load.c:815 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 plug-ins/file-ico/ico-load.c:815
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 plug-ins/file-psd/psd-load.c:202 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 plug-ins/file-psd/psd-load.c:202
#: plug-ins/file-raw/file-another-rawtherapee.c:346
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:467 #: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:467
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 plug-ins/file-sgi/sgi.c:315 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 plug-ins/file-sgi/sgi.c:315
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:299 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:299
@ -2698,7 +2699,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#: plug-ins/common/file-png.c:1907 plug-ins/common/file-pnm.c:1623 #: plug-ins/common/file-png.c:1907 plug-ins/common/file-pnm.c:1623
#: plug-ins/common/file-ps.c:1369 plug-ins/common/file-qoi.c:350 #: plug-ins/common/file-ps.c:1369 plug-ins/common/file-qoi.c:350
#: plug-ins/common/file-sunras.c:605 plug-ins/common/file-tga.c:1217 #: plug-ins/common/file-sunras.c:605 plug-ins/common/file-tga.c:1217
#: plug-ins/common/file-tim.c:630 plug-ins/common/file-xbm.c:1026 #: plug-ins/common/file-tim.c:622 plug-ins/common/file-xbm.c:1026
#: plug-ins/common/file-xpm.c:682 plug-ins/common/file-xwd.c:693 #: plug-ins/common/file-xpm.c:682 plug-ins/common/file-xwd.c:693
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:328 plug-ins/file-fits/fits.c:646 #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:328 plug-ins/file-fits/fits.c:646
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:766 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:824 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:766 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:824
@ -3188,7 +3189,6 @@ msgstr "Помилкова версія GIF: не є версією «87a» аб
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:517 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:517
#, c-format #, c-format
#| msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code"
msgid "This is not a Jeff's Image Format file: incorrect magic code" msgid "This is not a Jeff's Image Format file: incorrect magic code"
msgstr "Не є файлом Jeff's Image Format: помилковий контрольний код" msgstr "Не є файлом Jeff's Image Format: помилковий контрольний код"
@ -3445,15 +3445,15 @@ msgstr "Заголовок програми на С"
msgid "Saves files as C unsigned character array" msgid "Saves files as C unsigned character array"
msgstr "Зберігає файли у форматі масиву символів без знаку C" msgstr "Зберігає файли у форматі масиву символів без знаку C"
#: plug-ins/common/file-heif.c:195 plug-ins/common/file-heif.c:235 #: plug-ins/common/file-heif.c:222 plug-ins/common/file-heif.c:262
msgid "HEIF/HEIC" msgid "HEIF/HEIC"
msgstr "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC"
#: plug-ins/common/file-heif.c:198 #: plug-ins/common/file-heif.c:225
msgid "Loads HEIF images" msgid "Loads HEIF images"
msgstr "Завантаження зображень HEIF" msgstr "Завантаження зображень HEIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:199 #: plug-ins/common/file-heif.c:226
msgid "" msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
@ -3461,191 +3461,224 @@ msgstr ""
"Завантажити зображення, збережене у форматі HEIF (High Efficiency Image File " "Завантажити зображення, збережене у форматі HEIF (High Efficiency Image File "
"Format). Типові розширення файлів формату HEIF - .heif, .heic." "Format). Типові розширення файлів формату HEIF - .heif, .heic."
#: plug-ins/common/file-heif.c:240 #: plug-ins/common/file-heif.c:267
msgid "Exports HEIF images" msgid "Exports HEIF images"
msgstr "Експортує зображення HEIF" msgstr "Експортує зображення HEIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:241 #: plug-ins/common/file-heif.c:268
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr "" msgstr ""
"Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)." "Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)."
#: plug-ins/common/file-heif.c:262 plug-ins/common/file-heif.c:383 #: plug-ins/common/file-heif.c:289 plug-ins/common/file-heif.c:410
#: plug-ins/common/file-jp2.c:334 plug-ins/common/file-jp2.c:422 #: plug-ins/common/file-heif.c:555 plug-ins/common/file-jp2.c:334
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210 #: plug-ins/common/file-jp2.c:422 plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210
msgid "_Quality" msgid "_Quality"
msgstr "Я_кість" msgstr "Я_кість"
#: plug-ins/common/file-heif.c:263 plug-ins/common/file-heif.c:384 #: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:411
#: plug-ins/common/file-heif.c:556
msgid "Quality factor (0 = worst, 100 = best)" msgid "Quality factor (0 = worst, 100 = best)"
msgstr "Коефіцієнт якості (0 = найгірша, 100 = найкраща)" msgstr "Коефіцієнт якості (0 = найгірша, 100 = найкраща)"
#: plug-ins/common/file-heif.c:268 plug-ins/common/file-heif.c:389 #: plug-ins/common/file-heif.c:295 plug-ins/common/file-heif.c:416
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:193 plug-ins/file-webp/file-webp.c:191 #: plug-ins/common/file-heif.c:561 plug-ins/common/file-jpegxl.c:193
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:191
msgid "L_ossless" msgid "L_ossless"
msgstr "_Без втрат" msgstr "_Без втрат"
#: plug-ins/common/file-heif.c:269 plug-ins/common/file-heif.c:390 #: plug-ins/common/file-heif.c:296 plug-ins/common/file-heif.c:417
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:194 #: plug-ins/common/file-heif.c:562 plug-ins/common/file-jpegxl.c:194
msgid "Use lossless compression" msgid "Use lossless compression"
msgstr "Стискання без втрати якості" msgstr "Стискання без втрати якості"
#: plug-ins/common/file-heif.c:274 plug-ins/common/file-heif.c:395 #: plug-ins/common/file-heif.c:301 plug-ins/common/file-heif.c:422
#: plug-ins/common/file-heif.c:567
msgid "Save color prof_ile" msgid "Save color prof_ile"
msgstr "Зберегти _профіль кольорів" msgstr "Зберегти _профіль кольорів"
#: plug-ins/common/file-heif.c:275 plug-ins/common/file-heif.c:396 #: plug-ins/common/file-heif.c:302 plug-ins/common/file-heif.c:423
#: plug-ins/common/file-heif.c:568
msgid "Save the image's color profile" msgid "Save the image's color profile"
msgstr "Зберегти колірний профіль зображення" msgstr "Зберегти колірний профіль зображення"
#: plug-ins/common/file-heif.c:280 plug-ins/common/file-heif.c:401 #: plug-ins/common/file-heif.c:307 plug-ins/common/file-heif.c:428
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:205 #: plug-ins/common/file-heif.c:573 plug-ins/common/file-jpegxl.c:205
msgid "_Bit depth" msgid "_Bit depth"
msgstr "_Бітова глибина" msgstr "_Бітова глибина"
#: plug-ins/common/file-heif.c:281 plug-ins/common/file-heif.c:402 #: plug-ins/common/file-heif.c:308 plug-ins/common/file-heif.c:429
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:206 #: plug-ins/common/file-heif.c:574 plug-ins/common/file-jpegxl.c:206
msgid "Bit depth of exported image" msgid "Bit depth of exported image"
msgstr "Бітова глибина кольорів експортованого зображення" msgstr "Бітова глибина кольорів експортованого зображення"
#: plug-ins/common/file-heif.c:286 plug-ins/common/file-heif.c:407 #: plug-ins/common/file-heif.c:313 plug-ins/common/file-heif.c:434
#: plug-ins/common/file-png.c:395 #: plug-ins/common/file-heif.c:579 plug-ins/common/file-png.c:395
msgid "_Pixel format" msgid "_Pixel format"
msgstr "_Формат пікселів" msgstr "_Формат пікселів"
#: plug-ins/common/file-heif.c:287 plug-ins/common/file-heif.c:408 #: plug-ins/common/file-heif.c:314 plug-ins/common/file-heif.c:435
#: plug-ins/common/file-heif.c:580
msgid "Format of color sub-sampling" msgid "Format of color sub-sampling"
msgstr "Формат субдискретизації кольорів" msgstr "Формат субдискретизації кольорів"
#: plug-ins/common/file-heif.c:289 plug-ins/common/file-heif.c:410 #: plug-ins/common/file-heif.c:316 plug-ins/common/file-heif.c:437
#: plug-ins/common/file-heif.c:581
msgid "YUV444" msgid "YUV444"
msgstr "YUV444" msgstr "YUV444"
#: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:411 #: plug-ins/common/file-heif.c:317 plug-ins/common/file-heif.c:438
#: plug-ins/common/file-heif.c:582
msgid "YUV420" msgid "YUV420"
msgstr "YUV420" msgstr "YUV420"
#: plug-ins/common/file-heif.c:296 plug-ins/common/file-heif.c:417 #: plug-ins/common/file-heif.c:323 plug-ins/common/file-heif.c:444
msgid "Enco_der speed" msgid "Enco_der speed"
msgstr "Швидкість к_одувальника" msgstr "Швидкість к_одувальника"
#: plug-ins/common/file-heif.c:297 plug-ins/common/file-heif.c:418 #: plug-ins/common/file-heif.c:324 plug-ins/common/file-heif.c:445
msgid "Tradeoff between speed and compression" msgid "Tradeoff between speed and compression"
msgstr "Компроміс між швидкістю і рівнем стискання" msgstr "Компроміс між швидкістю і рівнем стискання"
#: plug-ins/common/file-heif.c:298 plug-ins/common/file-heif.c:419 #: plug-ins/common/file-heif.c:325 plug-ins/common/file-heif.c:446
msgid "Slow" msgid "Slow"
msgstr "Повільно" msgstr "Повільно"
#: plug-ins/common/file-heif.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:420 #: plug-ins/common/file-heif.c:326 plug-ins/common/file-heif.c:447
msgid "Balanced" msgid "Balanced"
msgstr "Збалансовано" msgstr "Збалансовано"
#: plug-ins/common/file-heif.c:300 plug-ins/common/file-heif.c:421 #: plug-ins/common/file-heif.c:327 plug-ins/common/file-heif.c:448
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Швидко" msgstr "Швидко"
#: plug-ins/common/file-heif.c:306 plug-ins/common/file-heif.c:427 #: plug-ins/common/file-heif.c:333 plug-ins/common/file-heif.c:454
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:233 #: plug-ins/common/file-heif.c:588 plug-ins/common/file-jpegxl.c:233
msgid "Save Exi_f" msgid "Save Exi_f"
msgstr "Зберегти дані Exi_f" msgstr "Зберегти дані Exi_f"
#: plug-ins/common/file-heif.c:307 plug-ins/common/file-heif.c:428 #: plug-ins/common/file-heif.c:334 plug-ins/common/file-heif.c:455
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:234 #: plug-ins/common/file-heif.c:589 plug-ins/common/file-jpegxl.c:234
msgid "Toggle saving Exif data" msgid "Toggle saving Exif data"
msgstr "Увімкнути або вимкнути збереження даних Exif" msgstr "Увімкнути або вимкнути збереження даних Exif"
#: plug-ins/common/file-heif.c:312 plug-ins/common/file-heif.c:433 #: plug-ins/common/file-heif.c:339 plug-ins/common/file-heif.c:460
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:239 #: plug-ins/common/file-heif.c:594 plug-ins/common/file-jpegxl.c:239
msgid "Save _XMP" msgid "Save _XMP"
msgstr "Зберегти дані _XMP" msgstr "Зберегти дані _XMP"
#: plug-ins/common/file-heif.c:313 plug-ins/common/file-heif.c:434 #: plug-ins/common/file-heif.c:340 plug-ins/common/file-heif.c:461
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:240 #: plug-ins/common/file-heif.c:595 plug-ins/common/file-jpegxl.c:240
msgid "Toggle saving XMP data" msgid "Toggle saving XMP data"
msgstr "Увімкнути або вимкнути збереження даних XMP" msgstr "Увімкнути або вимкнути збереження даних XMP"
#: plug-ins/common/file-heif.c:326 #: plug-ins/common/file-heif.c:353
msgid "Loads AVIF images" msgid "Loads AVIF images"
msgstr "Завантаження зображень AVIF" msgstr "Завантаження зображень AVIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:327 #: plug-ins/common/file-heif.c:354
msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)" msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgstr "" msgstr ""
"Завантаження зображення, яке збережено у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)" "Завантаження зображення, яке збережено у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)"
#: plug-ins/common/file-heif.c:360 #: plug-ins/common/file-heif.c:387
msgid "Exports AVIF images" msgid "Exports AVIF images"
msgstr "Експортує зображення AVIF" msgstr "Експортує зображення AVIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:361 #: plug-ins/common/file-heif.c:388
msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgstr "Зберегти зображення у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)." msgstr "Зберегти зображення у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)."
#: plug-ins/common/file-heif.c:444 #: plug-ins/common/file-heif.c:471
msgid "JPEG 2000 encapsulated in HEIF" msgid "JPEG 2000 encapsulated in HEIF"
msgstr "JPEG 2000 вбудований до HEIF" msgstr "JPEG 2000 вбудований до HEIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:447 #: plug-ins/common/file-heif.c:474
msgid "Loads HEJ2 images" msgid "Loads HEJ2 images"
msgstr "Завантажує зображення HEJ2" msgstr "Завантажує зображення HEJ2"
#: plug-ins/common/file-heif.c:448 #: plug-ins/common/file-heif.c:475
msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
msgstr "Завантаження зображення JPEG 2000, яке вбудовано до HEIF (HEJ2)" msgstr "Завантаження зображення JPEG 2000, яке вбудовано до HEIF (HEJ2)"
#: plug-ins/common/file-heif.c:893 plug-ins/common/file-heif.c:926 #: plug-ins/common/file-heif.c:498
#: plug-ins/common/file-heif.c:967 plug-ins/common/file-heif.c:1029 #| msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
msgid "AVC-encoded image encapsulated in HEIF"
msgstr "Закодоване AVC зображення, яке вставлено до HEIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:501
#| msgid "Loads AVIF images"
msgid "Loads AVCI images"
msgstr "Завантаження зображень AVCI"
#: plug-ins/common/file-heif.c:502
#| msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
msgid "Load AVCI image - H.264 image encapsulated in HEIF"
msgstr ""
"Завантаження зображення AVCI — зображення H.264, яке вбудовано до HEIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:534
#| msgid "Exports HEIF images"
msgid "Exports HEJ2 images"
msgstr "Експортує зображення HEJ2"
#: plug-ins/common/file-heif.c:535
#| msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
msgid "Save JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
msgstr "Збереження зображення JPEG 2000, яке вбудовано до HEIF (HEJ2)"
#: plug-ins/common/file-heif.c:1089 plug-ins/common/file-heif.c:1122
#: plug-ins/common/file-heif.c:1163 plug-ins/common/file-heif.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось завантажити зображення HEIF: %s" msgstr "Не вдалось завантажити зображення HEIF: %s"
#: plug-ins/common/file-heif.c:915 #: plug-ins/common/file-heif.c:1111
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr "" msgstr ""
"Не вдалось завантажити зображення HEIF: вхідний файл не містить придатних " "Не вдалось завантажити зображення HEIF: вхідний файл не містить придатних "
"для читання зображень" "для читання зображень"
#: plug-ins/common/file-heif.c:1151 #: plug-ins/common/file-heif.c:1347
msgid "image content" msgid "image content"
msgstr "вміст зображення" msgstr "вміст зображення"
#: plug-ins/common/file-heif.c:1494 #: plug-ins/common/file-heif.c:1687
#, c-format #, c-format
msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
msgstr "Експортуємо «%s» за допомогою кодувальника %s" msgstr "Експортуємо «%s» за допомогою кодувальника %s"
#: plug-ins/common/file-heif.c:1542 plug-ins/common/file-heif.c:1927 #: plug-ins/common/file-heif.c:1735 plug-ins/common/file-heif.c:2128
#, c-format #, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s" msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2048 #: plug-ins/common/file-heif.c:2249
#, c-format #, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s" msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2137 #: plug-ins/common/file-heif.c:2338
msgid "primary" msgid "primary"
msgstr "основне" msgstr "основне"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2282 #: plug-ins/common/file-heif.c:2483
msgid "Load HEIF Image" msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Завантажити зображення HEIF" msgstr "Завантажити зображення HEIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2296 #: plug-ins/common/file-heif.c:2497
msgid "Select Image" msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення" msgstr "Виберіть зображення"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2445 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2018 #: plug-ins/common/file-heif.c:2646 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2018
msgid "8 bit/channel" msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 біт/канал" msgstr "8 біт/канал"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2446 #: plug-ins/common/file-heif.c:2647
msgid "10 bit/channel" msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 біт/канал" msgstr "10 біт/канал"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2447 #: plug-ins/common/file-heif.c:2648
msgid "12 bit/channel" msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 біт/канал" msgstr "12 біт/канал"
@ -4399,9 +4432,9 @@ msgstr "Зображення DCX у змішаному режимі не зав
msgid "%s: Could not load all DCX images: %s\n" msgid "%s: Could not load all DCX images: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося завантажити усі зображення DCX: %s\n" msgstr "%s: не вдалося завантажити усі зображення DCX: %s\n"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:646 plug-ins/common/file-tim.c:372 #: plug-ins/common/file-pcx.c:646 plug-ins/common/file-tim.c:364
#: plug-ins/common/file-tim.c:398 plug-ins/common/file-tim.c:461 #: plug-ins/common/file-tim.c:390 plug-ins/common/file-tim.c:453
#: plug-ins/common/file-tim.c:506 #: plug-ins/common/file-tim.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Could not read header from '%s'" msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Не вдається зчитати заголовок з «%s»" msgstr "Не вдається зчитати заголовок з «%s»"
@ -6384,17 +6417,17 @@ msgstr "Y п_алітри"
msgid "Palette Y coordinate" msgid "Palette Y coordinate"
msgstr "Координата Y палітри" msgstr "Координата Y палітри"
#: plug-ins/common/file-tim.c:383 #: plug-ins/common/file-tim.c:375
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported TIM image type: %d" msgid "Unsupported TIM image type: %d"
msgstr "Непідтримуваний тип зображення TIM: %d" msgstr "Непідтримуваний тип зображення TIM: %d"
#: plug-ins/common/file-tim.c:491 #: plug-ins/common/file-tim.c:483
#, c-format #, c-format
msgid "Could not read palette from '%s'" msgid "Could not read palette from '%s'"
msgstr "Не вдалося прочитати палітру з «%s»" msgstr "Не вдалося прочитати палітру з «%s»"
#: plug-ins/common/file-tim.c:622 #: plug-ins/common/file-tim.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to export '%s'. The TIM file format does not support images that are " "Unable to export '%s'. The TIM file format does not support images that are "
@ -6403,11 +6436,11 @@ msgstr ""
"Не вдається експортувати «%s». У файлі формату TIM не передбачено підтримки " "Не вдається експортувати «%s». У файлі формату TIM не передбачено підтримки "
"зображень шириною чи висотою більше, ніж %d точок." "зображень шириною чи висотою більше, ніж %d точок."
#: plug-ins/common/file-tim.c:862 #: plug-ins/common/file-tim.c:854
msgid "Image Origin" msgid "Image Origin"
msgstr "Центр зображення" msgstr "Центр зображення"
#: plug-ins/common/file-tim.c:877 #: plug-ins/common/file-tim.c:869
msgid "Palette Origin" msgid "Palette Origin"
msgstr "Центр палітри" msgstr "Центр палітри"
@ -8331,24 +8364,29 @@ msgstr "Нова _висота"
msgid "New (tiled) image height" msgid "New (tiled) image height"
msgstr "Нова висота (плиткового) зображення" msgstr "Нова висота (плиткового) зображення"
#: plug-ins/common/tile.c:172 #: plug-ins/common/tile.c:172 plug-ins/common/tile.c:173
#| msgid "Check size unit of measure"
msgid "Tile size unit of measure"
msgstr "Одиниця вимірювання розміру плитки"
#: plug-ins/common/tile.c:178
msgid "New _image" msgid "New _image"
msgstr "Н_ове зображення" msgstr "Н_ове зображення"
#: plug-ins/common/tile.c:173 plug-ins/lighting/lighting-main.c:316 #: plug-ins/common/tile.c:179 plug-ins/lighting/lighting-main.c:316
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:334 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:334
msgid "Create a new image" msgid "Create a new image"
msgstr "Створення нового зображення" msgstr "Створення нового зображення"
#: plug-ins/common/tile.c:252 plug-ins/common/tile-small.c:375 #: plug-ins/common/tile.c:258 plug-ins/common/tile-small.c:375
msgid "Tiling" msgid "Tiling"
msgstr "Укладання черепиці" msgstr "Укладання черепиці"
#: plug-ins/common/tile.c:469 #: plug-ins/common/tile.c:479
msgid "Tile" msgid "Tile"
msgstr "Черепиця" msgstr "Черепиця"
#: plug-ins/common/tile.c:471 #: plug-ins/common/tile.c:481
msgid "Tile to New Size" msgid "Tile to New Size"
msgstr "Розмір площі покриття" msgstr "Розмір площі покриття"
@ -9963,6 +10001,7 @@ msgstr ""
#. ----- Open PSD file ----- #. ----- Open PSD file -----
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:596 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1017 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:596 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1017
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:685 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:685 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72
#: plug-ins/file-raw/file-another-rawtherapee.c:462
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:620 #: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:620
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459
#, c-format #, c-format