diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 2804eed4c5..6697bd83f9 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-06 14:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-06 22:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-12 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-12 18:23+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Приклад додатка мовою C" #: plug-ins/common/jigsaw.c:537 plug-ins/common/nl-filter.c:215 #: plug-ins/common/qbist.c:254 plug-ins/common/sample-colorize.c:425 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:193 plug-ins/common/sparkle.c:301 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3203 plug-ins/common/tile.c:216 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3203 plug-ins/common/tile.c:222 #: plug-ins/common/tile-small.c:312 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:242 #: plug-ins/common/warp.c:344 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:179 #: plug-ins/flame/flame.c:297 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Приклад додатка мовою C" #: plug-ins/common/busy-dialog.c:280 plug-ins/common/cml-explorer.c:1374 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2144 plug-ins/common/cml-explorer.c:2354 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1787 plug-ins/common/curve-bend.c:1822 -#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1209 plug-ins/common/file-heif.c:2286 +#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1209 plug-ins/common/file-heif.c:2487 #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1073 plug-ins/common/file-pdf-load.c:585 #: plug-ins/common/grid.c:835 plug-ins/common/qbist.c:839 #: plug-ins/common/qbist.c:881 plug-ins/common/sphere-designer.c:2291 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Приклад додатка мовою JavaScript (GJS)" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2287 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2488 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:586 plug-ins/common/grid.c:836 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:260 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:455 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3840 @@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "Жалюзі" #: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082 #: plug-ins/common/file-pnm.c:845 plug-ins/common/file-qoi.c:296 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1877 plug-ins/common/file-sunras.c:1059 -#: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-tim.c:410 -#: plug-ins/common/file-tim.c:517 plug-ins/common/file-wbmp.c:389 +#: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-tim.c:402 +#: plug-ins/common/file-tim.c:509 plug-ins/common/file-wbmp.c:389 #: plug-ins/common/file-wbmp.c:465 plug-ins/common/file-xbm.c:887 #: plug-ins/common/film.c:865 plug-ins/common/smooth-palette.c:301 -#: plug-ins/common/tile.c:390 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:809 +#: plug-ins/common/tile.c:396 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:809 #: plug-ins/file-exr/file-exr.c:302 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 #: plug-ins/file-fits/fits.c:673 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252 #: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer" #: plug-ins/common/file-pcx.c:1200 plug-ins/common/file-pdf-export.c:680 #: plug-ins/common/file-png.c:1915 plug-ins/common/file-raw-data.c:1382 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1411 plug-ins/common/file-sunras.c:614 -#: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-tim.c:638 +#: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-tim.c:630 #: plug-ins/common/file-xmc.c:1272 plug-ins/common/sphere-designer.c:2205 #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:336 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:799 #: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:444 @@ -1486,8 +1486,8 @@ msgstr "_Redness cr709:" #: plug-ins/common/compose.c:246 plug-ins/common/compose.c:440 #: plug-ins/common/compose.c:503 plug-ins/common/decompose.c:192 -#: plug-ins/common/decompose.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:288 -#: plug-ins/common/file-heif.c:409 +#: plug-ins/common/decompose.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:315 +#: plug-ins/common/file-heif.c:436 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за #. #: plug-ins/common/file-cel.c:373 plug-ins/common/file-dicom.c:352 #: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:473 -#: plug-ins/common/file-heif.c:853 plug-ins/common/file-jp2.c:1376 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1049 plug-ins/common/file-jp2.c:1376 #: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:776 plug-ins/common/file-pix.c:368 #: plug-ins/common/file-png.c:792 plug-ins/common/file-pnm.c:688 @@ -2624,6 +2624,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:483 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:544 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 plug-ins/file-ico/ico-load.c:815 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 plug-ins/file-psd/psd-load.c:202 +#: plug-ins/file-raw/file-another-rawtherapee.c:346 #: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:467 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 plug-ins/file-sgi/sgi.c:315 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:299 @@ -2698,7 +2699,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан #: plug-ins/common/file-png.c:1907 plug-ins/common/file-pnm.c:1623 #: plug-ins/common/file-ps.c:1369 plug-ins/common/file-qoi.c:350 #: plug-ins/common/file-sunras.c:605 plug-ins/common/file-tga.c:1217 -#: plug-ins/common/file-tim.c:630 plug-ins/common/file-xbm.c:1026 +#: plug-ins/common/file-tim.c:622 plug-ins/common/file-xbm.c:1026 #: plug-ins/common/file-xpm.c:682 plug-ins/common/file-xwd.c:693 #: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:328 plug-ins/file-fits/fits.c:646 #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:766 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:824 @@ -3188,7 +3189,6 @@ msgstr "Помилкова версія GIF: не є версією «87a» аб #: plug-ins/common/file-gif-load.c:517 #, c-format -#| msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code" msgid "This is not a Jeff's Image Format file: incorrect magic code" msgstr "Не є файлом Jeff's Image Format: помилковий контрольний код" @@ -3445,15 +3445,15 @@ msgstr "Заголовок програми на С" msgid "Saves files as C unsigned character array" msgstr "Зберігає файли у форматі масиву символів без знаку C" -#: plug-ins/common/file-heif.c:195 plug-ins/common/file-heif.c:235 +#: plug-ins/common/file-heif.c:222 plug-ins/common/file-heif.c:262 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: plug-ins/common/file-heif.c:198 +#: plug-ins/common/file-heif.c:225 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Завантаження зображень HEIF" -#: plug-ins/common/file-heif.c:199 +#: plug-ins/common/file-heif.c:226 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -3461,191 +3461,224 @@ msgstr "" "Завантажити зображення, збережене у форматі HEIF (High Efficiency Image File " "Format). Типові розширення файлів формату HEIF - .heif, .heic." -#: plug-ins/common/file-heif.c:240 +#: plug-ins/common/file-heif.c:267 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Експортує зображення HEIF" -#: plug-ins/common/file-heif.c:241 +#: plug-ins/common/file-heif.c:268 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: plug-ins/common/file-heif.c:262 plug-ins/common/file-heif.c:383 -#: plug-ins/common/file-jp2.c:334 plug-ins/common/file-jp2.c:422 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210 +#: plug-ins/common/file-heif.c:289 plug-ins/common/file-heif.c:410 +#: plug-ins/common/file-heif.c:555 plug-ins/common/file-jp2.c:334 +#: plug-ins/common/file-jp2.c:422 plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210 msgid "_Quality" msgstr "Я_кість" -#: plug-ins/common/file-heif.c:263 plug-ins/common/file-heif.c:384 +#: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:411 +#: plug-ins/common/file-heif.c:556 msgid "Quality factor (0 = worst, 100 = best)" msgstr "Коефіцієнт якості (0 = найгірша, 100 = найкраща)" -#: plug-ins/common/file-heif.c:268 plug-ins/common/file-heif.c:389 -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:193 plug-ins/file-webp/file-webp.c:191 +#: plug-ins/common/file-heif.c:295 plug-ins/common/file-heif.c:416 +#: plug-ins/common/file-heif.c:561 plug-ins/common/file-jpegxl.c:193 +#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:191 msgid "L_ossless" msgstr "_Без втрат" -#: plug-ins/common/file-heif.c:269 plug-ins/common/file-heif.c:390 -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:194 +#: plug-ins/common/file-heif.c:296 plug-ins/common/file-heif.c:417 +#: plug-ins/common/file-heif.c:562 plug-ins/common/file-jpegxl.c:194 msgid "Use lossless compression" msgstr "Стискання без втрати якості" -#: plug-ins/common/file-heif.c:274 plug-ins/common/file-heif.c:395 +#: plug-ins/common/file-heif.c:301 plug-ins/common/file-heif.c:422 +#: plug-ins/common/file-heif.c:567 msgid "Save color prof_ile" msgstr "Зберегти _профіль кольорів" -#: plug-ins/common/file-heif.c:275 plug-ins/common/file-heif.c:396 +#: plug-ins/common/file-heif.c:302 plug-ins/common/file-heif.c:423 +#: plug-ins/common/file-heif.c:568 msgid "Save the image's color profile" msgstr "Зберегти колірний профіль зображення" -#: plug-ins/common/file-heif.c:280 plug-ins/common/file-heif.c:401 -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:205 +#: plug-ins/common/file-heif.c:307 plug-ins/common/file-heif.c:428 +#: plug-ins/common/file-heif.c:573 plug-ins/common/file-jpegxl.c:205 msgid "_Bit depth" msgstr "_Бітова глибина" -#: plug-ins/common/file-heif.c:281 plug-ins/common/file-heif.c:402 -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:206 +#: plug-ins/common/file-heif.c:308 plug-ins/common/file-heif.c:429 +#: plug-ins/common/file-heif.c:574 plug-ins/common/file-jpegxl.c:206 msgid "Bit depth of exported image" msgstr "Бітова глибина кольорів експортованого зображення" -#: plug-ins/common/file-heif.c:286 plug-ins/common/file-heif.c:407 -#: plug-ins/common/file-png.c:395 +#: plug-ins/common/file-heif.c:313 plug-ins/common/file-heif.c:434 +#: plug-ins/common/file-heif.c:579 plug-ins/common/file-png.c:395 msgid "_Pixel format" msgstr "_Формат пікселів" -#: plug-ins/common/file-heif.c:287 plug-ins/common/file-heif.c:408 +#: plug-ins/common/file-heif.c:314 plug-ins/common/file-heif.c:435 +#: plug-ins/common/file-heif.c:580 msgid "Format of color sub-sampling" msgstr "Формат субдискретизації кольорів" -#: plug-ins/common/file-heif.c:289 plug-ins/common/file-heif.c:410 +#: plug-ins/common/file-heif.c:316 plug-ins/common/file-heif.c:437 +#: plug-ins/common/file-heif.c:581 msgid "YUV444" msgstr "YUV444" -#: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:411 +#: plug-ins/common/file-heif.c:317 plug-ins/common/file-heif.c:438 +#: plug-ins/common/file-heif.c:582 msgid "YUV420" msgstr "YUV420" -#: plug-ins/common/file-heif.c:296 plug-ins/common/file-heif.c:417 +#: plug-ins/common/file-heif.c:323 plug-ins/common/file-heif.c:444 msgid "Enco_der speed" msgstr "Швидкість к_одувальника" -#: plug-ins/common/file-heif.c:297 plug-ins/common/file-heif.c:418 +#: plug-ins/common/file-heif.c:324 plug-ins/common/file-heif.c:445 msgid "Tradeoff between speed and compression" msgstr "Компроміс між швидкістю і рівнем стискання" -#: plug-ins/common/file-heif.c:298 plug-ins/common/file-heif.c:419 +#: plug-ins/common/file-heif.c:325 plug-ins/common/file-heif.c:446 msgid "Slow" msgstr "Повільно" -#: plug-ins/common/file-heif.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:420 +#: plug-ins/common/file-heif.c:326 plug-ins/common/file-heif.c:447 msgid "Balanced" msgstr "Збалансовано" -#: plug-ins/common/file-heif.c:300 plug-ins/common/file-heif.c:421 +#: plug-ins/common/file-heif.c:327 plug-ins/common/file-heif.c:448 msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: plug-ins/common/file-heif.c:306 plug-ins/common/file-heif.c:427 -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:233 +#: plug-ins/common/file-heif.c:333 plug-ins/common/file-heif.c:454 +#: plug-ins/common/file-heif.c:588 plug-ins/common/file-jpegxl.c:233 msgid "Save Exi_f" msgstr "Зберегти дані Exi_f" -#: plug-ins/common/file-heif.c:307 plug-ins/common/file-heif.c:428 -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:234 +#: plug-ins/common/file-heif.c:334 plug-ins/common/file-heif.c:455 +#: plug-ins/common/file-heif.c:589 plug-ins/common/file-jpegxl.c:234 msgid "Toggle saving Exif data" msgstr "Увімкнути або вимкнути збереження даних Exif" -#: plug-ins/common/file-heif.c:312 plug-ins/common/file-heif.c:433 -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:239 +#: plug-ins/common/file-heif.c:339 plug-ins/common/file-heif.c:460 +#: plug-ins/common/file-heif.c:594 plug-ins/common/file-jpegxl.c:239 msgid "Save _XMP" msgstr "Зберегти дані _XMP" -#: plug-ins/common/file-heif.c:313 plug-ins/common/file-heif.c:434 -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:240 +#: plug-ins/common/file-heif.c:340 plug-ins/common/file-heif.c:461 +#: plug-ins/common/file-heif.c:595 plug-ins/common/file-jpegxl.c:240 msgid "Toggle saving XMP data" msgstr "Увімкнути або вимкнути збереження даних XMP" -#: plug-ins/common/file-heif.c:326 +#: plug-ins/common/file-heif.c:353 msgid "Loads AVIF images" msgstr "Завантаження зображень AVIF" -#: plug-ins/common/file-heif.c:327 +#: plug-ins/common/file-heif.c:354 msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "" "Завантаження зображення, яке збережено у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)" -#: plug-ins/common/file-heif.c:360 +#: plug-ins/common/file-heif.c:387 msgid "Exports AVIF images" msgstr "Експортує зображення AVIF" -#: plug-ins/common/file-heif.c:361 +#: plug-ins/common/file-heif.c:388 msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "Зберегти зображення у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)." -#: plug-ins/common/file-heif.c:444 +#: plug-ins/common/file-heif.c:471 msgid "JPEG 2000 encapsulated in HEIF" msgstr "JPEG 2000 вбудований до HEIF" -#: plug-ins/common/file-heif.c:447 +#: plug-ins/common/file-heif.c:474 msgid "Loads HEJ2 images" msgstr "Завантажує зображення HEJ2" -#: plug-ins/common/file-heif.c:448 +#: plug-ins/common/file-heif.c:475 msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" msgstr "Завантаження зображення JPEG 2000, яке вбудовано до HEIF (HEJ2)" -#: plug-ins/common/file-heif.c:893 plug-ins/common/file-heif.c:926 -#: plug-ins/common/file-heif.c:967 plug-ins/common/file-heif.c:1029 +#: plug-ins/common/file-heif.c:498 +#| msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" +msgid "AVC-encoded image encapsulated in HEIF" +msgstr "Закодоване AVC зображення, яке вставлено до HEIF" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:501 +#| msgid "Loads AVIF images" +msgid "Loads AVCI images" +msgstr "Завантаження зображень AVCI" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:502 +#| msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" +msgid "Load AVCI image - H.264 image encapsulated in HEIF" +msgstr "" +"Завантаження зображення AVCI — зображення H.264, яке вбудовано до HEIF" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:534 +#| msgid "Exports HEIF images" +msgid "Exports HEJ2 images" +msgstr "Експортує зображення HEJ2" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:535 +#| msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" +msgid "Save JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" +msgstr "Збереження зображення JPEG 2000, яке вбудовано до HEIF (HEJ2)" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:1089 plug-ins/common/file-heif.c:1122 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1163 plug-ins/common/file-heif.c:1225 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Не вдалось завантажити зображення HEIF: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:915 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1111 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Не вдалось завантажити зображення HEIF: вхідний файл не містить придатних " "для читання зображень" -#: plug-ins/common/file-heif.c:1151 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1347 msgid "image content" msgstr "вміст зображення" -#: plug-ins/common/file-heif.c:1494 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1687 #, c-format msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgstr "Експортуємо «%s» за допомогою кодувальника %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:1542 plug-ins/common/file-heif.c:1927 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1735 plug-ins/common/file-heif.c:2128 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2048 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2249 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2137 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2338 msgid "primary" msgstr "основне" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2282 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2483 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Завантажити зображення HEIF" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2296 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2497 msgid "Select Image" msgstr "Виберіть зображення" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2445 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2018 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2646 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2018 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 біт/канал" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2446 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2647 msgid "10 bit/channel" msgstr "10 біт/канал" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2447 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2648 msgid "12 bit/channel" msgstr "12 біт/канал" @@ -4399,9 +4432,9 @@ msgstr "Зображення DCX у змішаному режимі не зав msgid "%s: Could not load all DCX images: %s\n" msgstr "%s: не вдалося завантажити усі зображення DCX: %s\n" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:646 plug-ins/common/file-tim.c:372 -#: plug-ins/common/file-tim.c:398 plug-ins/common/file-tim.c:461 -#: plug-ins/common/file-tim.c:506 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:646 plug-ins/common/file-tim.c:364 +#: plug-ins/common/file-tim.c:390 plug-ins/common/file-tim.c:453 +#: plug-ins/common/file-tim.c:498 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Не вдається зчитати заголовок з «%s»" @@ -6384,17 +6417,17 @@ msgstr "Y п_алітри" msgid "Palette Y coordinate" msgstr "Координата Y палітри" -#: plug-ins/common/file-tim.c:383 +#: plug-ins/common/file-tim.c:375 #, c-format msgid "Unsupported TIM image type: %d" msgstr "Непідтримуваний тип зображення TIM: %d" -#: plug-ins/common/file-tim.c:491 +#: plug-ins/common/file-tim.c:483 #, c-format msgid "Could not read palette from '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати палітру з «%s»" -#: plug-ins/common/file-tim.c:622 +#: plug-ins/common/file-tim.c:614 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The TIM file format does not support images that are " @@ -6403,11 +6436,11 @@ msgstr "" "Не вдається експортувати «%s». У файлі формату TIM не передбачено підтримки " "зображень шириною чи висотою більше, ніж %d точок." -#: plug-ins/common/file-tim.c:862 +#: plug-ins/common/file-tim.c:854 msgid "Image Origin" msgstr "Центр зображення" -#: plug-ins/common/file-tim.c:877 +#: plug-ins/common/file-tim.c:869 msgid "Palette Origin" msgstr "Центр палітри" @@ -8331,24 +8364,29 @@ msgstr "Нова _висота" msgid "New (tiled) image height" msgstr "Нова висота (плиткового) зображення" -#: plug-ins/common/tile.c:172 +#: plug-ins/common/tile.c:172 plug-ins/common/tile.c:173 +#| msgid "Check size unit of measure" +msgid "Tile size unit of measure" +msgstr "Одиниця вимірювання розміру плитки" + +#: plug-ins/common/tile.c:178 msgid "New _image" msgstr "Н_ове зображення" -#: plug-ins/common/tile.c:173 plug-ins/lighting/lighting-main.c:316 +#: plug-ins/common/tile.c:179 plug-ins/lighting/lighting-main.c:316 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:334 msgid "Create a new image" msgstr "Створення нового зображення" -#: plug-ins/common/tile.c:252 plug-ins/common/tile-small.c:375 +#: plug-ins/common/tile.c:258 plug-ins/common/tile-small.c:375 msgid "Tiling" msgstr "Укладання черепиці" -#: plug-ins/common/tile.c:469 +#: plug-ins/common/tile.c:479 msgid "Tile" msgstr "Черепиця" -#: plug-ins/common/tile.c:471 +#: plug-ins/common/tile.c:481 msgid "Tile to New Size" msgstr "Розмір площі покриття" @@ -9963,6 +10001,7 @@ msgstr "" #. ----- Open PSD file ----- #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:596 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1017 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:685 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 +#: plug-ins/file-raw/file-another-rawtherapee.c:462 #: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:620 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459 #, c-format