Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2025-06-08 07:05:55 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 6e58d05a56
commit 32404df8f6

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-03 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 23:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -606,10 +606,10 @@ msgstr "Rolete"
#: plug-ins/common/decompose.c:642 plug-ins/common/file-cel.c:475
#: plug-ins/common/file-cel.c:480 plug-ins/common/file-dicom.c:728
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:296 plug-ins/common/file-gegl.c:446
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1147 plug-ins/common/file-iff.c:408
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1229 plug-ins/common/file-iff.c:408
#: plug-ins/common/file-jp2.c:1604 plug-ins/common/file-pcx.c:710
#: plug-ins/common/file-pcx.c:718 plug-ins/common/file-pcx.c:726
#: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:921
#: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082
#: plug-ins/common/file-pnm.c:845 plug-ins/common/file-qoi.c:296
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1877 plug-ins/common/file-sunras.c:1059
#: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-tim.c:410
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1541 plug-ins/common/file-farbfeld.c:355
#: plug-ins/common/file-mng.c:875 plug-ins/common/file-mng.c:1225
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1200 plug-ins/common/file-pdf-export.c:680
#: plug-ins/common/file-png.c:1491 plug-ins/common/file-raw-data.c:1382
#: plug-ins/common/file-png.c:1915 plug-ins/common/file-raw-data.c:1382
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1411 plug-ins/common/file-sunras.c:614
#: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-tim.c:638
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1272 plug-ins/common/sphere-designer.c:2205
@ -1990,23 +1990,23 @@ msgstr "Ne deluje na praznih izborih."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:815 plug-ins/common/file-cel.c:330
#: plug-ins/common/file-cel.c:382 plug-ins/common/file-dicom.c:360
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:416
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:481
#: plug-ins/common/file-iff.c:282 plug-ins/common/file-lnk.c:200
#: plug-ins/common/file-mng.c:1409 plug-ins/common/file-pcx.c:490
#: plug-ins/common/file-pcx.c:533 plug-ins/common/file-png.c:639
#: plug-ins/common/file-ps.c:1159 plug-ins/common/file-ps.c:3739
#: plug-ins/common/file-psp.c:2620 plug-ins/common/file-psp.c:2670
#: plug-ins/common/file-qoi.c:275 plug-ins/common/file-raw-data.c:577
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1714 plug-ins/common/file-sunras.c:435
#: plug-ins/common/file-svg.c:560 plug-ins/common/file-tga.c:427
#: plug-ins/common/file-tim.c:278 plug-ins/common/file-wbmp.c:250
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:329 plug-ins/common/file-xbm.c:725
#: plug-ins/common/file-xmc.c:656 plug-ins/common/file-xmc.c:895
#: plug-ins/common/file-xwd.c:465 plug-ins/common/sphere-designer.c:2094
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:276 plug-ins/file-dds/ddsread.c:169
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260 plug-ins/file-fits/fits.c:368
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:440 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:491
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:552
#: plug-ins/common/file-pcx.c:533 plug-ins/common/file-png.c:800
#: plug-ins/common/file-png.c:1370 plug-ins/common/file-ps.c:1159
#: plug-ins/common/file-ps.c:3739 plug-ins/common/file-psp.c:2620
#: plug-ins/common/file-psp.c:2670 plug-ins/common/file-qoi.c:275
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:577 plug-ins/common/file-raw-data.c:1714
#: plug-ins/common/file-sunras.c:435 plug-ins/common/file-svg.c:560
#: plug-ins/common/file-tga.c:427 plug-ins/common/file-tim.c:278
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:250 plug-ins/common/file-wbmp.c:329
#: plug-ins/common/file-xbm.c:725 plug-ins/common/file-xmc.c:656
#: plug-ins/common/file-xmc.c:895 plug-ins/common/file-xwd.c:465
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2094 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:276
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:169 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260
#: plug-ins/file-fits/fits.c:368 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:440
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:491 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:552
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:604 plug-ins/file-ico/ico-load.c:685
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:823 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1025
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:106 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:699
@ -2601,11 +2601,11 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
#. * Open the file for reading...
#.
#: plug-ins/common/file-cel.c:373 plug-ins/common/file-dicom.c:352
#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:408
#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:473
#: plug-ins/common/file-heif.c:853 plug-ins/common/file-jp2.c:1376
#: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:776 plug-ins/common/file-pix.c:368
#: plug-ins/common/file-png.c:631 plug-ins/common/file-pnm.c:688
#: plug-ins/common/file-png.c:792 plug-ins/common/file-pnm.c:688
#: plug-ins/common/file-ps.c:1149 plug-ins/common/file-raw-data.c:1706
#: plug-ins/common/file-sunras.c:427 plug-ins/common/file-tga.c:419
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:242 plug-ins/common/file-wbmp.c:321
@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:939 plug-ins/common/file-html-table.c:360
#: plug-ins/common/file-jp2.c:1783 plug-ins/common/file-jpegxl.c:1389
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1083 plug-ins/common/file-pix.c:636
#: plug-ins/common/file-png.c:1483 plug-ins/common/file-pnm.c:1623
#: plug-ins/common/file-png.c:1907 plug-ins/common/file-pnm.c:1623
#: plug-ins/common/file-ps.c:1369 plug-ins/common/file-qoi.c:350
#: plug-ins/common/file-sunras.c:605 plug-ins/common/file-tga.c:1217
#: plug-ins/common/file-tim.c:630 plug-ins/common/file-xbm.c:1026
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Slika OpenEXR"
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "»%s« ni mogoče odpreti"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:178
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:184
msgid "GIF image"
msgstr "Slika GIF"
@ -3153,135 +3153,146 @@ msgstr ""
"Kot animacijo lahko sliko izvozite le, če ima več kot eno plast.\n"
"Slika, ki jo skušate izvoziti, ima le eno plast."
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:423
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:247
msgid "Jeff's Image Format"
msgstr "JIF (Jeffs Image Format)"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:488
msgid "GIF magic code"
msgstr "Čarobna koda GIF"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:431
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:498
#, c-format
msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code"
msgstr "To ni datoteka GIF: napačna čarobna koda"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:439
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:507
#, c-format
msgid "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'"
msgstr "Napačna različica GIF: ni »87a« ali »89a«"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:446
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:517
#, c-format
msgid "This is not a Jeff's Image Format file: incorrect magic code"
msgstr "To ni datoteka JIF (Jeffs Image Format): napačna čarobna koda"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
msgid "screen descriptor"
msgstr "opis zaslona"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:464
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:544
msgid "global colormap"
msgstr "globalni katalog barv"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:476 plug-ins/common/file-gif-load.c:1110
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:556 plug-ins/common/file-gif-load.c:1191
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1546 plug-ins/common/file-gif-load.c:1556
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1579
msgid "image data"
msgstr "podatki slike"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:493
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:573
msgid "extension data"
msgstr "podatki o končnici"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:513
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:593
msgid "frame info"
msgstr "podatki o sličici"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:606
msgid "local colormap"
msgstr "krajevni katalog barv"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:571 plug-ins/common/file-iff.c:425
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:651 plug-ins/common/file-iff.c:425
msgid ""
"Non-square pixels. Image might look squashed if Dot for Dot mode is enabled."
msgstr ""
"Nekvadratne slikovne točke. Slika bo morda videti raztegnjena, če je "
"omogočen način točka za točko."
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:627 plug-ins/common/file-gif-load.c:632
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:707 plug-ins/common/file-gif-load.c:712
#, c-format
msgid "Error reading %s. %s"
msgstr "Napaka pri branju %s. %s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:628 plug-ins/common/file-gif-load.c:633
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 plug-ins/common/file-gif-load.c:801
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 plug-ins/common/file-gif-load.c:886
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:976 plug-ins/common/file-gif-load.c:995
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1245
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:708 plug-ins/common/file-gif-load.c:713
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873 plug-ins/common/file-gif-load.c:881
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912 plug-ins/common/file-gif-load.c:966
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1056 plug-ins/common/file-gif-load.c:1075
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1327
msgid "Image may be corrupt!"
msgstr "Slika je lahko poškodovana!"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873
msgid "Error reading data size"
msgstr "Napaka pri branju velikosti podatkov"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:801
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:881
msgid "Error reading data"
msgstr "Napaka pri branju podatkov"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912
msgid "Not enough compressed data"
msgstr "Premalo stisnjenih podatkov"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:886
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:966
msgid "Value out of range for code size"
msgstr "Vrednost zunaj obsega za velikost kode"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:975
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1055
msgid "Invalid code, expecting end of data marker"
msgstr "Neveljavna koda, pričakovan konec označevalnika podatkov"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:995
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1075
msgid "Unexpected extra data"
msgstr "Nepričakovani dodatni podatki"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094
msgid "Invalid table entry"
msgstr "Neveljaven vnos tabele"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
msgid "Image is corrupt!"
msgstr "Slika je okvarjena!"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
msgid "Circular table entry"
msgstr "Vnos krožne tabele"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1095
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
#, c-format
msgid "%s. %s"
msgstr "%s. %s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181
msgid "Invalid frame dimensions"
msgstr "Neveljavne mere sličice"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1116
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1198
msgid "compressed image data"
msgstr "stisnjeni podatki slike"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1149
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1231
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Ozadje (%d%s)"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1258
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "Odpiranje »%s« (sličica %d)"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1205
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Sličica %d"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1207
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1289
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Sličica %d (%d%s)"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1238
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1320
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@ -3290,12 +3301,12 @@ msgstr ""
"GIF: Nedokumentiran sestavek GIF vrste %d ni podprt. Animacija se morda ne "
"bo predvajala ali shranila pravilno."
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1244
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1326
#, c-format
msgid "Unknown composite type %d. %s"
msgstr "Neznana vrsta sestavka %d. %s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1369
#, c-format
msgid ""
"Can't handle non-alpha RGB frames.\n"
@ -3305,7 +3316,7 @@ msgstr ""
"Prosimo, vnesite poročilo o napakah na https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/"
"issues"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1410
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1498
msgid "Too much compressed data, ignoring extra..."
msgstr "Preveč stisnjenih podatkov, dodatni bodo prezrti …"
@ -3481,7 +3492,7 @@ msgid "Bit depth of exported image"
msgstr "Bitna globina izvožene slike"
#: plug-ins/common/file-heif.c:286 plug-ins/common/file-heif.c:407
#: plug-ins/common/file-png.c:296
#: plug-ins/common/file-png.c:395
msgid "_Pixel format"
msgstr "Oblika sli_kovnih točk"
@ -3861,42 +3872,34 @@ msgid "_Number of resolutions"
msgstr "_Število ločljivosti"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:348 plug-ins/common/file-jp2.c:436
#, fuzzy
msgid "Equivalent to the number of DWT decompositions plus one"
msgstr "Enakovredno številu razgradnj DWT plus ena"
msgstr "Enakovredno številu razgradenj DWT z dodatkom ene"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:354 plug-ins/common/file-jp2.c:442
#, fuzzy
msgid "Pro_gression order"
msgstr "Zaporedje pro_gresije"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:356 plug-ins/common/file-jp2.c:444
#, fuzzy
msgid "LRCP"
msgstr "LRCP"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:357 plug-ins/common/file-jp2.c:445
#, fuzzy
msgid "RLCP"
msgstr "RLCP"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:358 plug-ins/common/file-jp2.c:446
#, fuzzy
msgid "RPCL"
msgstr "RPCL"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:359 plug-ins/common/file-jp2.c:447
#, fuzzy
msgid "PCRL"
msgstr "PCRL"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:360 plug-ins/common/file-jp2.c:448
#, fuzzy
msgid "CPRL"
msgstr "CPRL"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:366 plug-ins/common/file-jp2.c:454
#, fuzzy
msgid "Co_mpliance Profile"
msgstr "Profil s_kladnosti"
@ -3930,7 +3933,6 @@ msgstr ""
"Ustvarite sliko JPEG 2000 CMYK z uporabo barvnega profila preverjanja videza"
#: plug-ins/common/file-jp2.c:402 plug-ins/common/file-jp2.c:403
#, fuzzy
msgid "Exports files in JPEG 2000 codestream format"
msgstr "Izvozi datoteke v zapisu kodnega toka JPEG 2000"
@ -4221,7 +4223,7 @@ msgstr "Združi"
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
#: plug-ins/common/file-mng.c:343 plug-ins/common/file-png.c:258
#: plug-ins/common/file-mng.c:343 plug-ins/common/file-png.c:357
msgid "Save _background color"
msgstr "Shrani _barvo ozadja"
@ -4245,7 +4247,7 @@ msgstr "S_hrani ločljivost"
msgid "Write pHYs (image resolution) chunk"
msgstr "Zapiši košček pHYs (ločljivost slike)"
#: plug-ins/common/file-mng.c:361 plug-ins/common/file-png.c:276
#: plug-ins/common/file-mng.c:361 plug-ins/common/file-png.c:375
msgid "Save creation _time"
msgstr "Shrani _čas nastanka"
@ -4256,7 +4258,7 @@ msgstr "Zapiši košček tIME (čas nastanka)"
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#.
#: plug-ins/common/file-mng.c:723 plug-ins/common/file-png.c:2316
#: plug-ins/common/file-mng.c:723 plug-ins/common/file-png.c:2773
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Prosojnosti ni mogoče shraniti brez izgub, zato bo shranjena prekrivnost."
@ -4723,67 +4725,71 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Esm Software PIX file"
msgstr "Neveljavna datoteka Esm Software PIX"
#: plug-ins/common/file-png.c:186 plug-ins/common/file-png.c:216
#: plug-ins/common/file-png.c:262 plug-ins/common/file-png.c:315
msgid "PNG image"
msgstr "Slika PNG"
#: plug-ins/common/file-png.c:232
#: plug-ins/common/file-png.c:290
msgid "APNG image"
msgstr "Slika APNG"
#: plug-ins/common/file-png.c:331
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: plug-ins/common/file-png.c:246
#: plug-ins/common/file-png.c:345
msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr "Prep_letanje (Adam7)"
#: plug-ins/common/file-png.c:247
#: plug-ins/common/file-png.c:346
msgid "Use Adam7 interlacing"
msgstr "Uporabi prepletanje Adam7"
#: plug-ins/common/file-png.c:252
#: plug-ins/common/file-png.c:351
msgid "Co_mpression level"
msgstr "Raven stis_kanja"
#: plug-ins/common/file-png.c:253
#: plug-ins/common/file-png.c:352
msgid "Deflate Compression factor (0..9)"
msgstr "Faktor kompresije stiskanja (0..9)"
#: plug-ins/common/file-png.c:259
#: plug-ins/common/file-png.c:358
msgid "Write bKGD chunk (PNG metadata)"
msgstr "Zapiši kos bKGD (metapodatki PNG)"
#: plug-ins/common/file-png.c:264
#: plug-ins/common/file-png.c:363
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr "Shrani _odmik plasti"
#: plug-ins/common/file-png.c:265
#: plug-ins/common/file-png.c:364
msgid "Write oFFs chunk (PNG metadata)"
msgstr "Zapiši kos oFFs (metapodatki PNG)"
#: plug-ins/common/file-png.c:270
#: plug-ins/common/file-png.c:369
msgid "Save resol_ution"
msgstr "Shrani lo_čljivost"
#: plug-ins/common/file-png.c:271
#: plug-ins/common/file-png.c:370
msgid "Write pHYs chunk (PNG metadata)"
msgstr "Zapiši kos pHYs (metapodatki PNG)"
#: plug-ins/common/file-png.c:277
#: plug-ins/common/file-png.c:376
msgid "Write tIME chunk (PNG metadata)"
msgstr "Zapiši kos tiME (metapodatki PNG)"
#: plug-ins/common/file-png.c:282 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:258
#: plug-ins/common/file-png.c:381 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:258
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Shrani _vrednosti barv iz prosojnih slikovnih točk"
#: plug-ins/common/file-png.c:283
#: plug-ins/common/file-png.c:382
msgid "Preserve color of completely transparent pixels"
msgstr "Ohrani barvo popolnoma prosojnih slikovnih točk"
#: plug-ins/common/file-png.c:288
#: plug-ins/common/file-png.c:387
msgid "_Optimize for smallest possible palette size"
msgstr "_Optimiziraj za najmanjšo možno velikost palete"
#: plug-ins/common/file-png.c:289
#: plug-ins/common/file-png.c:388
msgid ""
"When checked, save as 1, 2, 4, or 8-bit depending on number of colors used. "
"When unchecked, always save as 8-bit"
@ -4791,78 +4797,78 @@ msgstr ""
"Če je potrjeno, shrani kot 1-, 2-, 4- ali 8-bitno, odvisno od števila "
"uporabljenih barv. Ko ni potrjeno, vedno shrani kot 8-bitno"
#: plug-ins/common/file-png.c:297
#: plug-ins/common/file-png.c:396
msgid "PNG export format"
msgstr "Oblika izvoza PNG"
#: plug-ins/common/file-png.c:298 plug-ins/common/file-ps.c:424
#: plug-ins/common/file-png.c:397 plug-ins/common/file-ps.c:424
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
#: plug-ins/common/file-png.c:299
#: plug-ins/common/file-png.c:398
msgid "8 bpc RGB"
msgstr "RGB, 8 b/kanal"
#: plug-ins/common/file-png.c:300
#: plug-ins/common/file-png.c:399
msgid "8 bpc GRAY"
msgstr "GRAY (sivinsko), 8 b/kanal"
#: plug-ins/common/file-png.c:301
#: plug-ins/common/file-png.c:400
msgid "8 bpc RGBA"
msgstr "RGBA 8, b/kanal"
#: plug-ins/common/file-png.c:302
#: plug-ins/common/file-png.c:401
msgid "8 bpc GRAYA"
msgstr "GRAYA, 8 b/kanal"
#: plug-ins/common/file-png.c:303
#: plug-ins/common/file-png.c:402
msgid "16 bpc RGB"
msgstr "RGB, 16 b/kanal"
#: plug-ins/common/file-png.c:304
#: plug-ins/common/file-png.c:403
msgid "16 bpc GRAY"
msgstr "GRAY, 16 b/kanal"
#: plug-ins/common/file-png.c:305
#: plug-ins/common/file-png.c:404
msgid "16 bpc RGBA"
msgstr "RGBA, 16 b/kanal"
#: plug-ins/common/file-png.c:306
#: plug-ins/common/file-png.c:405
msgid "16 bpc GRAYA"
msgstr "GRAYA, 16 b/kanal"
#: plug-ins/common/file-png.c:462
#: plug-ins/common/file-png.c:622
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PNG: %s\n"
#: plug-ins/common/file-png.c:596
#: plug-ins/common/file-png.c:757
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr "Napaka pri ustvarjanju bralne strukture za PNG pri nalaganju »%s«."
#: plug-ins/common/file-png.c:605
#: plug-ins/common/file-png.c:766
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Napaka pri branju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče ustvariti."
#: plug-ins/common/file-png.c:613
#: plug-ins/common/file-png.c:774
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Napaka pri branju »%s«. Je datoteka poškodovana?"
#: plug-ins/common/file-png.c:873
#: plug-ins/common/file-png.c:1034
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Neznan barvni model v datoteki PNG »%s«."
#: plug-ins/common/file-png.c:886 plug-ins/file-exr/file-exr.c:266
#: plug-ins/common/file-png.c:1047 plug-ins/file-exr/file-exr.c:266
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Nove slike za »%s« ni mogoče ustvariti: %s"
#: plug-ins/common/file-png.c:954
#: plug-ins/common/file-png.c:1115
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
@ -4870,19 +4876,35 @@ msgstr ""
"Datoteka PNG navaja zamik, ki je povzročil, da je plast vzpostavljena zunaj "
"slike."
#: plug-ins/common/file-png.c:1205
#: plug-ins/common/file-png.c:1376
#, c-format
msgid "Importing APNG frames from '%s'"
msgstr "Uvoz sličic APNG iz »%s«"
#: plug-ins/common/file-png.c:1396 plug-ins/common/file-png.c:1430
#: plug-ins/common/file-png.c:1454
#, c-format
msgid "Could not read APNG frames. They will be discarded."
msgstr "Sličic APNG ni bilo mogoče prebrati. Zavržene bodo."
#: plug-ins/common/file-png.c:1545
#, c-format
msgid "Invalid APNG: Image data appeared before actTL chunk."
msgstr "Neveljaven APNG: Slikovni podatki so se pojavili pred kosom actTL."
#: plug-ins/common/file-png.c:1629
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "Uveljavi odmik PNG"
#: plug-ins/common/file-png.c:1209
#: plug-ins/common/file-png.c:1633
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "Prezri odmik PNG"
#: plug-ins/common/file-png.c:1210
#: plug-ins/common/file-png.c:1634
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "Uveljavi odmik PNG na plasti"
#: plug-ins/common/file-png.c:1235
#: plug-ins/common/file-png.c:1659
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@ -4891,19 +4913,19 @@ msgstr ""
"Slika PNG, ki jo uvažate, določa odmik %d, %d. Želite uveljaviti ta odmik na "
"plasti?"
#: plug-ins/common/file-png.c:1448
#: plug-ins/common/file-png.c:1872
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr "Napaka pri ustvarjanju pisalne strukture za PNG pri izvažanju »%s«."
#: plug-ins/common/file-png.c:1457
#: plug-ins/common/file-png.c:1881
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Napaka pri izvažanju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče "
"ustvariti."
#: plug-ins/common/file-png.c:1465
#: plug-ins/common/file-png.c:1889
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti."