mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 09:23:24 +00:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
1020e0544f
commit
30b6d1ad0a
1 changed files with 112 additions and 95 deletions
207
po/uk.po
207
po/uk.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 14:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 22:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 20:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 22:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -3467,8 +3467,6 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
|
|||
msgstr "Кут пензля (редактор): повернути ліворуч на 15°"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/context-actions.c:1093
|
||||
#| msgctxt "dynamics-action"
|
||||
#| msgid "D_uplicate Dynamics"
|
||||
msgctxt "context-action"
|
||||
msgid "_Enable/Disable Dynamics"
|
||||
msgstr "_Увімкнути/Вимкнути динаміку"
|
||||
|
@ -3476,8 +3474,7 @@ msgstr "_Увімкнути/Вимкнути динаміку"
|
|||
#: ../app/actions/context-actions.c:1094
|
||||
msgctxt "context-action"
|
||||
msgid "Apply or ignore the dynamics when painting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Застосовувати чи ігнорувати динаміку під час малювання"
|
||||
msgstr "Застосовувати чи ігнорувати динаміку під час малювання"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/context-commands.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3500,12 +3497,10 @@ msgid "Brush Angle: %2.2f"
|
|||
msgstr "Кут пензля: %2.2f"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/context-commands.c:827
|
||||
#| msgid "Dynamics Folders"
|
||||
msgid "Dynamics disabled"
|
||||
msgstr "Динаміку вимкнено"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/context-commands.c:830
|
||||
#| msgid "Dynamics Folders"
|
||||
msgid "Dynamics enabled"
|
||||
msgstr "Динаміку увімкнено"
|
||||
|
||||
|
@ -11647,7 +11642,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Помилка зчитування файла «%s». Будуть використані типові значення. Резервна "
|
||||
"копія конфігурації створена у «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:851 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
|
||||
#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:783 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
|
||||
msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
|
||||
msgstr "Синтаксис взірця для пошуку і позначення записів:"
|
||||
|
||||
|
@ -13745,7 +13740,7 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
|
|||
msgstr "Не вдалось вилучити «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#. initialize the list of gimp dynamics
|
||||
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:702
|
||||
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:707
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311
|
||||
msgid "Dynamics"
|
||||
|
@ -14362,68 +14357,68 @@ msgstr "Встановити непрозорість каналу"
|
|||
msgid "Selection Mask"
|
||||
msgstr "Маска позначеної ділянки"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:664
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:669
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "Передній план"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:665 ../app/core/gimpgrid.c:94
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:670 ../app/core/gimpgrid.c:94
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "Колір переднього плану"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:671 ../app/core/gimpimage-new.c:149
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:676 ../app/core/gimpimage-new.c:149
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Тло"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:672 ../app/core/gimpgrid.c:101
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:677 ../app/core/gimpgrid.c:101
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Колір тла"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:678 ../app/core/gimpcontext.c:679
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:683 ../app/core/gimpcontext.c:684
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:316
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозорість"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpcontext.c:693
|
||||
msgid "Paint Mode"
|
||||
msgstr "Режим малювання"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:695 ../app/core/gimpcontext.c:696
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:700 ../app/core/gimpcontext.c:701
|
||||
#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Пензель"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:703
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:708
|
||||
msgid "Paint dynamics"
|
||||
msgstr "Динаміка малювання"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:709 ../app/core/gimpcontext.c:710
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715
|
||||
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73
|
||||
msgid "MyPaint Brush"
|
||||
msgstr "Пензель MyPaint"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:716 ../app/core/gimpcontext.c:717
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:721 ../app/core/gimpcontext.c:722
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:723 ../app/core/gimpcontext.c:724
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:269
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Градієнт"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:730 ../app/core/gimpcontext.c:731
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Палітра"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:737 ../app/core/gimpcontext.c:738
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743
|
||||
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:744 ../app/core/gimpcontext.c:745
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750
|
||||
msgid "Tool Preset"
|
||||
msgstr "Шаблон інструментів"
|
||||
|
||||
|
@ -14515,7 +14510,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Bucket Fill"
|
||||
msgstr "Заливання"
|
||||
|
@ -14601,28 +14596,28 @@ msgid "Style"
|
|||
msgstr "Стиль"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:117 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:153
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Згладжування"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88
|
||||
msgid "Feather edges"
|
||||
msgstr "Розмивати межі"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:125 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:161
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:125 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
|
||||
msgid "Enable feathering of fill edges"
|
||||
msgstr "Увімкнути розмазування країв заповнення кольором"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:87
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Радіус"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:168
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:96
|
||||
msgid "Radius of feathering"
|
||||
msgstr "Радіус розмазування"
|
||||
|
@ -15211,40 +15206,40 @@ msgstr "Масштабувати зображення"
|
|||
msgid "Can't undo %s"
|
||||
msgstr "Не вдалось скасувати %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:743 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Тека"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:748
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:756
|
||||
msgid "Special File"
|
||||
msgstr "Особливий файл"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:764
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:772
|
||||
msgid "Remote File"
|
||||
msgstr "Віддалений файл"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:783
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:791
|
||||
msgid "Click to create preview"
|
||||
msgstr "Натисніть для створення файла перегляду"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:789
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
|
||||
msgid "Loading preview..."
|
||||
msgstr "Завантаження файла попереднього перегляду…"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:795
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:803
|
||||
msgid "Preview is out of date"
|
||||
msgstr "Файл попереднього перегляду застарів"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:801
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:809
|
||||
msgid "Cannot create preview"
|
||||
msgstr "Не вдалось створити файл попереднього перегляду"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:811
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:819
|
||||
msgid "(Preview may be out of date)"
|
||||
msgstr "(Можливо, файл попереднього перегляду застарів)"
|
||||
|
||||
#. pixel size
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:820 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:828 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437
|
||||
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d × %d pixel"
|
||||
|
@ -15254,7 +15249,7 @@ msgstr[1] "%d x %d точки"
|
|||
msgstr[2] "%d x %d точок"
|
||||
msgstr[3] "%d x %d точка"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:843 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:358
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:851 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d layer"
|
||||
msgid_plural "%d layers"
|
||||
|
@ -15263,7 +15258,7 @@ msgstr[1] "%d шари"
|
|||
msgstr[2] "%d шарів"
|
||||
msgstr[3] "%d шар"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:891
|
||||
#: ../app/core/gimpimagefile.c:899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
|
||||
msgstr "Не вдалось відкрити файл мініатюри «%s»: %s"
|
||||
|
@ -15473,20 +15468,20 @@ msgstr "Не вдалось перейменувати маски шарів."
|
|||
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
|
||||
msgstr "Вибрати прозорі пікселі замість сірих"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:206
|
||||
msgid "Line art detection threshold"
|
||||
msgstr "Поріг виявлення контуру"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:190
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207
|
||||
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поріг виявлення контуру (за більших значень буде включено більше пікселів )"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:213
|
||||
msgid "Maximum growing size"
|
||||
msgstr "Максимальний розмір нарощування"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:214
|
||||
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
|
||||
msgstr "Максимальна кількість пікселів нарощування під контуром"
|
||||
|
||||
|
@ -15982,7 +15977,7 @@ msgstr "Лінійне/Придатне до сприйняття"
|
|||
msgid "Color profile"
|
||||
msgstr "Колірний профіль"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
|
||||
#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:114
|
||||
msgid "Fill type"
|
||||
msgstr "Тип заповнення"
|
||||
|
||||
|
@ -19317,7 +19312,7 @@ msgid "Drop New Path"
|
|||
msgstr "Опускання нового контуру"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:579 ../app/tools/gimpcagetool.c:240
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:602 ../app/tools/gimpcagetool.c:240
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:306 ../app/tools/gimpgradienttool.c:273
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -20989,8 +20984,8 @@ msgstr "Штамп"
|
|||
msgid "No patterns available for use with this tool."
|
||||
msgstr "Немає текстур, доступних для використання з цим інструментом."
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:67 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:496
|
||||
#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:67 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:534
|
||||
#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:230
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Джерело"
|
||||
|
@ -21212,14 +21207,12 @@ msgid "Scatter brush as you paint"
|
|||
msgstr "Розкидати пензель протягом малювання "
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309
|
||||
#| msgid "Paint dynamics"
|
||||
msgid "Enable dynamics"
|
||||
msgstr "Увімкнути динаміку"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310
|
||||
msgid "Apply dynamics curves to paint settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Застосовувати криві динаміки до параметрів малювання"
|
||||
msgstr "Застосовувати криві динаміки до параметрів малювання"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
|
@ -21322,24 +21315,24 @@ msgctxt "smudge-tool"
|
|||
msgid "No erasing effect"
|
||||
msgstr "Без ефекту витирання"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:93 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:97
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:129 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135
|
||||
#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:93 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:110
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:129 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:138
|
||||
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 ../app/tools/gimphealtool.c:99
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98
|
||||
msgid "Sample merged"
|
||||
msgstr "Об'єднувати ділянки за зразком"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:225
|
||||
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:151
|
||||
msgid "Set a source image first."
|
||||
msgstr "Вкажіть початкове зображення."
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
|
||||
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:158
|
||||
msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неможливо малювати на вирівнюванні «Зареєстровано» на декількох об'єктах для "
|
||||
"малювання."
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:89 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
|
||||
#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:102 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
|
||||
#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:283 ../app/tools/gimphealtool.c:104
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Вирівнювання"
|
||||
|
@ -21759,7 +21752,7 @@ msgstr "Поріг вибору"
|
|||
msgid "Sample transparent"
|
||||
msgstr "Прозорість вибору"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:158 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:158 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:145
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
|
||||
msgid "Diagonal neighbors"
|
||||
msgstr "Сусідні діагональні"
|
||||
|
@ -23135,32 +23128,32 @@ msgstr "_Контраст"
|
|||
msgid "Edit these Settings as Levels"
|
||||
msgstr "Змінити ці параметри як рівні"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:122
|
||||
msgid "Fill selection"
|
||||
msgstr "Заповнити позначене"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:123
|
||||
msgid "Which area will be filled"
|
||||
msgstr "Яку ділянку буде заповнено"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130
|
||||
msgid "Fill transparent areas"
|
||||
msgstr "Заповнити прозорі ділянки"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:128
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131
|
||||
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
|
||||
msgstr "Дозволити заповнення абсолютно прозорих ділянок"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:136
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
|
||||
msgid "Base filled area on all visible layers"
|
||||
msgstr "Використовувати для визначення ділянок заповнення усі видимі шари"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:146
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:106
|
||||
msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
|
||||
msgstr "Вважати діагональні пікселі з'єднаними"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:151
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
|
||||
"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
|
||||
|
@ -23170,85 +23163,99 @@ msgstr ""
|
|||
"порогове значення) або на краях ліній графіки. Вимкніть згладжування, щоб "
|
||||
"заповнити усю область однорідним кольором."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:177
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:199
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:122
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
|
||||
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Поріг"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:175
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:200
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:114
|
||||
msgid "Maximum color difference"
|
||||
msgstr "Максимальна відмінність кольорів"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:182
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185
|
||||
msgid "Source image for line art computation"
|
||||
msgstr "Джерельне зображення для розрахунку контурів"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:192
|
||||
#| msgid "Crop only currently selected layers"
|
||||
msgid "Allow closing lines in selected layer"
|
||||
msgstr "Дозволити замикати лінії у позначеному шарі"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consider pixels of selected layer and filled with the fill color as line art "
|
||||
"closure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Брати до уваги пікселі позначеного шару і виконувати заповнення кольором заповнення як замиканням графіки"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:220
|
||||
msgid "Maximum gap length"
|
||||
msgstr "Найбільша довжина розриву"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:221
|
||||
msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
|
||||
msgstr "Найбільший розрив лінії (у пікселях), який можна закрити"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:462
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:500
|
||||
msgid "Fill by"
|
||||
msgstr "Тип заповнення"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:211
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:228
|
||||
msgid "Criterion used for determining color similarity"
|
||||
msgstr "Критерії для визначення подібності кольорів"
|
||||
|
||||
#. fill type
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:408
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fill Type (%s)"
|
||||
msgstr "Тип заповнення (%s)"
|
||||
|
||||
#. fill selection
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:421
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Affected Area (%s)"
|
||||
msgstr "Область застосування (%s)"
|
||||
|
||||
#. Similar color frame
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:428
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:466
|
||||
msgid "Finding Similar Colors"
|
||||
msgstr "Пошук схожих кольорів"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:476
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:514
|
||||
msgid "Line Art Detection"
|
||||
msgstr "Виявлення контуру"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:486
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:524
|
||||
msgid "(computing...)"
|
||||
msgstr "(обчислюємо…)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:168
|
||||
msgid "Bucket Fill"
|
||||
msgstr "Заповнення"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:168
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:169
|
||||
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
|
||||
msgstr "Заповнення: заповнення кольором чи текстурою"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:169
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:170
|
||||
msgid "_Bucket Fill"
|
||||
msgstr "_Заповнення"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:346
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:367
|
||||
msgid "Bucket fill"
|
||||
msgstr "Заповнення"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:565
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:588
|
||||
msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
|
||||
msgstr "Неможливо заповнити декілька шарів одразу. Виберіть лише один шар."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:567 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:590 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
|
||||
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:296
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
|
||||
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
|
||||
|
@ -23258,14 +23265,14 @@ msgstr "Неможливо заповнити декілька шарів одр
|
|||
msgid "No selected drawables."
|
||||
msgstr "Немає позначених об'єктів малювання."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:587 ../app/tools/gimpcagetool.c:257
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 ../app/tools/gimpcagetool.c:257
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:290 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:817
|
||||
msgid "The active layer is not visible."
|
||||
msgstr "Активний шар - невидимий."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:594 ../app/tools/gimpcagetool.c:247
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:617 ../app/tools/gimpcagetool.c:247
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:280 ../app/tools/gimpselectiontool.c:577
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:803
|
||||
|
@ -23273,16 +23280,16 @@ msgstr "Активний шар - невидимий."
|
|||
msgid "The active layer's pixels are locked."
|
||||
msgstr "Точки растру активного шару заблоковані від змін"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:626
|
||||
msgid "No valid line art source selected."
|
||||
msgstr "Не вибрано придатного джерела контурів."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:786 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:926
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:809 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:949
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:501
|
||||
msgid "Click in any image to pick the background color"
|
||||
msgstr "Натисніть на будь-якому зображенні для отримання кольору його тла"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:793 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:935
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:816 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:958
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:495
|
||||
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -26123,19 +26130,25 @@ msgid "All visible layers"
|
|||
msgstr "Всі видимі шари"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Delete layer"
|
||||
msgctxt "line-art-source"
|
||||
msgid "Active layer"
|
||||
msgstr "Активний шар"
|
||||
msgid "Selected layer"
|
||||
msgstr "Позначений шар"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
|
||||
#| msgctxt "line-art-source"
|
||||
#| msgid "Layer below the active one"
|
||||
msgctxt "line-art-source"
|
||||
msgid "Layer below the active one"
|
||||
msgstr "Шар під активним шаром"
|
||||
msgid "Layer below the selected one"
|
||||
msgstr "Шар під позначеним шаром"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
|
||||
#| msgctxt "line-art-source"
|
||||
#| msgid "Layer above the active one"
|
||||
msgctxt "line-art-source"
|
||||
msgid "Layer above the active one"
|
||||
msgstr "Шар над активним шаром"
|
||||
msgid "Layer above the selected one"
|
||||
msgstr "Шар над позначеним шаром"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/tools-enums.c:89
|
||||
msgctxt "rect-select-mode"
|
||||
|
@ -29153,6 +29166,10 @@ msgstr "круглі"
|
|||
msgid "fuzzy"
|
||||
msgstr "ретушовані"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "line-art-source"
|
||||
#~ msgid "Active layer"
|
||||
#~ msgstr "Активний шар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dynamics Options"
|
||||
#~ msgstr "Параметри динаміки"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue