mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 17:33:25 +00:00
Update Norwegian Nynorsk translation
This commit is contained in:
parent
7a5fd3120f
commit
0c6c3d5347
1 changed files with 53 additions and 53 deletions
106
po-python/nn.po
106
po-python/nn.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
|
"Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 10:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 15:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 16:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 16:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"Language: nn\n"
|
"Language: nn\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Lagra som farga HTML-tekst…"
|
||||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98
|
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98
|
||||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:116
|
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:116
|
||||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:135
|
#: plug-ins/python/palette-offset.py:135
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:271
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1719
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1719
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Avbryt"
|
msgstr "_Avbryt"
|
||||||
|
@ -105,51 +105,51 @@ msgstr "Lagra som farga HTML-tekst"
|
||||||
msgid "Colored HTML text"
|
msgid "Colored HTML text"
|
||||||
msgstr "Farga HTML-tekst"
|
msgstr "Farga HTML-tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:107
|
#: plug-ins/python/foggify.py:111
|
||||||
msgid "Layer _name"
|
msgid "Layer _name"
|
||||||
msgstr "_Lagnamnet"
|
msgstr "_Lagnamnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:108
|
#: plug-ins/python/foggify.py:112
|
||||||
msgid "Layer name"
|
msgid "Layer name"
|
||||||
msgstr "Lagnamnet"
|
msgstr "Lagnamnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:109
|
#: plug-ins/python/foggify.py:113
|
||||||
msgid "Clouds"
|
msgid "Clouds"
|
||||||
msgstr "Skyer"
|
msgstr "Skyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:112
|
#: plug-ins/python/foggify.py:116
|
||||||
msgid "_Turbulence"
|
msgid "_Turbulence"
|
||||||
msgstr "_Turbulens"
|
msgstr "_Turbulens"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:113
|
#: plug-ins/python/foggify.py:117
|
||||||
msgid "Turbulence"
|
msgid "Turbulence"
|
||||||
msgstr "Turbulens"
|
msgstr "Turbulens"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:117
|
#: plug-ins/python/foggify.py:121
|
||||||
msgid "O_pacity"
|
msgid "O_pacity"
|
||||||
msgstr "_Dekkevne"
|
msgstr "_Dekkevne"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:118
|
#: plug-ins/python/foggify.py:122
|
||||||
msgid "Opacity"
|
msgid "Opacity"
|
||||||
msgstr "Dekkevne"
|
msgstr "Dekkevne"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:127
|
#: plug-ins/python/foggify.py:131
|
||||||
msgid "_Fog color"
|
msgid "_Fog color"
|
||||||
msgstr "_Tåkefarge"
|
msgstr "_Tåkefarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:128
|
#: plug-ins/python/foggify.py:132
|
||||||
msgid "Fog color"
|
msgid "Fog color"
|
||||||
msgstr "Tåkefarge"
|
msgstr "Tåkefarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:144
|
#: plug-ins/python/foggify.py:148
|
||||||
msgid "Add a layer of fog"
|
msgid "Add a layer of fog"
|
||||||
msgstr "Legg til eit tåkelag"
|
msgstr "Legg til eit tåkelag"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:145
|
#: plug-ins/python/foggify.py:149
|
||||||
msgid "Adds a layer of fog to the image."
|
msgid "Adds a layer of fog to the image."
|
||||||
msgstr "Legg eit tåkelag til i biletet."
|
msgstr "Legg eit tåkelag til i biletet."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/foggify.py:147
|
#: plug-ins/python/foggify.py:151
|
||||||
msgid "_Fog..."
|
msgid "_Fog..."
|
||||||
msgstr "_Tåke …"
|
msgstr "_Tåke …"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Lagra som CSS-fil…"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:190
|
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:190
|
||||||
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
|
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:296
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300
|
||||||
msgid "Run mode"
|
msgid "Run mode"
|
||||||
msgstr "Køyremodus"
|
msgstr "Køyremodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:191
|
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:191
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:296
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300
|
||||||
msgid "The run mode"
|
msgid "The run mode"
|
||||||
msgstr "Køyremodusen"
|
msgstr "Køyremodusen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -218,8 +218,8 @@ msgid "Histogram Export..."
|
||||||
msgstr "Histogrameksport…"
|
msgstr "Histogrameksport…"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:209
|
#: plug-ins/python/histogram-export.py:209
|
||||||
msgid "Histogram _File"
|
msgid "Histogram File"
|
||||||
msgstr "Histogram_fil"
|
msgstr "Histogramfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:213
|
#: plug-ins/python/histogram-export.py:213
|
||||||
msgid "_Bucket Size"
|
msgid "_Bucket Size"
|
||||||
|
@ -445,137 +445,137 @@ msgstr "Opprett ein repeterande fargeovergang med fargar frå paletten"
|
||||||
msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette."
|
msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette."
|
||||||
msgstr "Opprett ein ny repeterande fargeovergang med fargar frå paletten."
|
msgstr "Opprett ein ny repeterande fargeovergang med fargar frå paletten."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:78
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79
|
||||||
msgid "Python Console"
|
msgid "Python Console"
|
||||||
msgstr "Python konsoll"
|
msgstr "Python konsoll"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:80
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:273
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Lagra"
|
msgstr "_Lagra"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
|
||||||
msgid "Cl_ear"
|
msgid "Cl_ear"
|
||||||
msgstr "_Slett"
|
msgstr "_Slett"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83
|
||||||
msgid "_Browse..."
|
msgid "_Browse..."
|
||||||
msgstr "_Bla gjennom …"
|
msgstr "_Bla gjennom …"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:84
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:220
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:221
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Lukk"
|
msgstr "_Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:217
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:218
|
||||||
msgid "Python Procedure Browser"
|
msgid "Python Procedure Browser"
|
||||||
msgstr "Python Procedure Browser"
|
msgstr "Python Procedure Browser"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:219
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:220
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr "_Bruk"
|
msgstr "_Bruk"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:245
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||||
msgstr "Kan ikkje opna «%s» for skriving: %s"
|
msgstr "Kan ikkje opna «%s» for skriving: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:260
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:261
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not write to '%s': %s"
|
msgid "Could not write to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje skrive til «%s»: %s"
|
msgstr "Klarte ikkje skrive til «%s»: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:269
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:270
|
||||||
msgid "Save Python-Fu Console Output"
|
msgid "Save Python-Fu Console Output"
|
||||||
msgstr "Lagra utdata frå Python-Fu-konsollen"
|
msgstr "Lagra utdata frå Python-Fu-konsollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:317
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:321
|
||||||
msgid "Python _Console"
|
msgid "Python _Console"
|
||||||
msgstr "_Python-konsoll"
|
msgstr "_Python-konsoll"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:318
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:322
|
||||||
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
|
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
|
||||||
msgstr "Interaktiv Gimp-Python tolkar"
|
msgstr "Interaktiv Gimp-Python tolkar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:319
|
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:323
|
||||||
msgid "Type in commands and see results"
|
msgid "Type in commands and see results"
|
||||||
msgstr "Skriv inn kommandoar og sjå resultata"
|
msgstr "Skriv inn kommandoar og sjå resultata"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:49
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:51
|
||||||
msgid "Spyro Layer"
|
msgid "Spyro Layer"
|
||||||
msgstr "Spyrolag"
|
msgstr "Spyrolag"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:50
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:52
|
||||||
msgid "Spyro Path"
|
msgid "Spyro Path"
|
||||||
msgstr "Spyro-bane"
|
msgstr "Spyro-bane"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:60
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:62
|
||||||
msgid "As New Layer"
|
msgid "As New Layer"
|
||||||
msgstr "Som nytt lag"
|
msgstr "Som nytt lag"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:61
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:63
|
||||||
msgid "Redraw on last active layer"
|
msgid "Redraw on last active layer"
|
||||||
msgstr "Teikna på nytt på sist brukte lag"
|
msgstr "Teikna på nytt på sist brukte lag"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:62
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:64
|
||||||
msgid "As Path"
|
msgid "As Path"
|
||||||
msgstr "Som bane"
|
msgstr "Som bane"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:110
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:112
|
||||||
msgid "Circle"
|
msgid "Circle"
|
||||||
msgstr "Sirkel"
|
msgstr "Sirkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:146
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:148
|
||||||
msgid "Polygon-Star"
|
msgid "Polygon-Star"
|
||||||
msgstr "Mangekant - Stjerne"
|
msgstr "Mangekant - Stjerne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Sine wave on a circle ring.
|
#. Sine wave on a circle ring.
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:989
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:164 plug-ins/python/spyro-plus.py:989
|
||||||
msgid "Sine"
|
msgid "Sine"
|
||||||
msgstr "Sinus"
|
msgstr "Sinus"
|
||||||
|
|
||||||
#. Semi-circles, based on a polygon
|
#. Semi-circles, based on a polygon
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:172
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:174
|
||||||
msgid "Bumps"
|
msgid "Bumps"
|
||||||
msgstr "Humpar"
|
msgstr "Humpar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:277
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:279
|
||||||
msgid "Rack"
|
msgid "Rack"
|
||||||
msgstr "Hylle"
|
msgstr "Hylle"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:321
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:323
|
||||||
msgid "Frame"
|
msgid "Frame"
|
||||||
msgstr "Ramme"
|
msgstr "Ramme"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:433
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:436
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Utval"
|
msgstr "Utval"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:518
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:521
|
||||||
msgid "Pencil"
|
msgid "Pencil"
|
||||||
msgstr "Blyant"
|
msgstr "Blyant"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:534
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:537
|
||||||
msgid "AirBrush"
|
msgid "AirBrush"
|
||||||
msgstr "Luftpensel"
|
msgstr "Luftpensel"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:601
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:604
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Førehandsvising"
|
msgstr "Førehandsvising"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:606
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:609
|
||||||
msgid "Stroke"
|
msgid "Stroke"
|
||||||
msgstr "Strok"
|
msgstr "Strok"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:653
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:656
|
||||||
msgid "PaintBrush"
|
msgid "PaintBrush"
|
||||||
msgstr "Pensel"
|
msgstr "Pensel"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:655
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:658
|
||||||
msgid "Ink"
|
msgid "Ink"
|
||||||
msgstr "Blekk"
|
msgstr "Blekk"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:656
|
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:659
|
||||||
msgid "MyPaintBrush"
|
msgid "MyPaintBrush"
|
||||||
msgstr "MyPaintBrush"
|
msgstr "MyPaintBrush"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue