GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
9c5bd66558
commit
cebe81ed4f
1 changed files with 61 additions and 59 deletions
120
po/sa/kigo.po
120
po/sa/kigo.po
|
@ -3,77 +3,79 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the kigo package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali <skkalwar999@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kigo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:48+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "भवतः नामानि"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "भवतः ईमेलपत्राणि"
|
||||
|
||||
#: game/game.cpp:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
|
||||
msgid "White %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "श्वेत %1"
|
||||
|
||||
#: game/game.cpp:320 game/game.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item undo/redo"
|
||||
msgid "White passed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "श्वेतः उत्तीर्णः अभवत्"
|
||||
|
||||
#: game/game.cpp:326
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
|
||||
msgid "Black %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कृष्णा %1"
|
||||
|
||||
#: game/game.cpp:329 game/game.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item undo/redo"
|
||||
msgid "Black passed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कृष्णः उत्तीर्णः अभवत्"
|
||||
|
||||
#: game/game.cpp:399
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item undo/redo"
|
||||
msgid "White resigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "श्वेतः राजीनामा दत्तवान्"
|
||||
|
||||
#: game/game.cpp:401
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item undo/redo"
|
||||
msgid "Black resigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कृष्णः राजीनामा दत्तवान्"
|
||||
|
||||
#: game/game.cpp:409
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
|
||||
msgid "White %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "श्वेत %1"
|
||||
|
||||
#: game/game.cpp:411
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
|
||||
msgid "Black %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कृष्णा %1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
|
||||
#: gui/config/generalconfig.ui:17
|
||||
|
@ -174,48 +176,48 @@ msgstr " सेकण्ड्"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "&Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&क्रीडा"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (move)
|
||||
#: gui/kigoui.rc:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&चलनम्"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (settings)
|
||||
#: gui/kigoui.rc:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "&Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&सेटिंग्स"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
|
||||
#: gui/kigoui.rc:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "&Dockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&डॉकर"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: gui/kigoui.rc:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मुख्य साधनपट्टी"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
|
||||
#: gui/kigoui.rc:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "Move Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toolbar चालयन्तु"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Set up a new game…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नूतनं क्रीडां स्थापयतु…"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -226,43 +228,43 @@ msgstr "किगो गेम सञ्चिकाः (*.sgf) ."
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Set up a loaded game…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एकं भारितम् क्रीडां स्थापयतु…"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Unable to load game…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्रीडां लोड् कर्तुं असमर्थः…"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Game saved…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "गेम रक्षितः…"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Unable to save game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्रीडां रक्षितुं असमर्थः।"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Game started…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्रीडा आरब्धा…"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:intext"
|
||||
msgid "%1 (White)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (श्वेत) २."
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:intext"
|
||||
msgid "%1 (Black)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (कृष्णः) २."
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -278,49 +280,49 @@ msgstr "%1 %2 इत्यस्य स्कोरेन विजयी अभ
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Undone move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अकृतं चालनम्।"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:274
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Redone move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पुनः कृत चाल।"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:298
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सामान्य"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:300
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विषयाः"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Backend was changed, restart necessary…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बैकएण्ड् परिवर्तितः, पुनः आरम्भः आवश्यकः…"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:367
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "White passed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "श्वेतः उत्तीर्णः अभवत्।"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:369
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Black passed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कृष्णः उत्तीर्णः अभवत्।"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Get More Games…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अधिकानि क्रीडाः प्राप्नुवन्तु…"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:386
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -338,43 +340,43 @@ msgstr "समाप्तं क्रीडा"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Move"
|
||||
msgid "Pass Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पास चाल"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:405
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show Move &Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चाल &संख्या दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:418
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Game Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "गेम सेटअप"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:427 gui/mainwindow.cpp:433
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सूचना"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:439 gui/mainwindow.cpp:448
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चालयति"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:442
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "न चालनम्"
|
||||
|
||||
#: gui/mainwindow.cpp:453
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "त्रुटि"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: gui/widgets/errorwidget.ui:21
|
||||
|
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Kigo…"
|
||||
msgstr "केन्द्रं विन्यस्तं कुर्वन्तु..."
|
||||
msgstr "केन्द्रं विन्यस्तं कुर्वन्तु…"
|
||||
|
||||
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:41 gui/widgets/gamewidget.cpp:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -434,20 +436,20 @@ msgstr "कम्प्यूटर (स्तरः %1) २."
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 Stone"
|
||||
msgid_plural "%1 Stones"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 पाषाणः"
|
||||
msgstr[1] "%1 पाषाणाः"
|
||||
|
||||
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Indication who played the last move"
|
||||
msgid "%1 (white)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (श्वेत) २."
|
||||
|
||||
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Indication who played the last move"
|
||||
msgid "%1 (black)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (कृष्णः) २."
|
||||
|
||||
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -463,8 +465,8 @@ msgstr "कृष्णस्य वारः"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 capture"
|
||||
msgid_plural "%1 captures"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 ग्रहणम्"
|
||||
msgstr[1] "%1 गृह्णाति"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: gui/widgets/gamewidget.ui:19 gui/widgets/setupwidget.ui:103
|
||||
|
@ -535,30 +537,30 @@ msgstr "समाप्तं क्रीडा"
|
|||
msgctxt "@item:valuesuffix"
|
||||
msgid " Stone"
|
||||
msgid_plural " Stones"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] " प्रस्तरं"
|
||||
msgstr[1] " पाषाणाः"
|
||||
|
||||
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
|
||||
msgid "%1 minute"
|
||||
msgid_plural "%1 minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 मिनिट्"
|
||||
msgstr[1] "%1 निमेषाः"
|
||||
|
||||
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
|
||||
msgid "%1 hour, %2"
|
||||
msgid_plural "%1 hours, %2"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 घण्टा, %2"
|
||||
msgstr[1] "%1 घण्टा, %2"
|
||||
|
||||
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:valuesuffix"
|
||||
msgid " of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " %1 इत्यस्य"
|
||||
|
||||
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -870,16 +872,16 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारित विषयनिर्म
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "Game to load (SGF file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लोड् कर्तुं गेम (SGF सञ्चिका) ."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "gamefile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gamefile इति"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:shell"
|
||||
msgid "[gamefile]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[खेलसञ्चिका] ।"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue