From cebe81ed4f39c1a859c61c668d8f854dfb934124 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 15 Dec 2024 01:55:13 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/sa/kigo.po | 120 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/sa/kigo.po b/po/sa/kigo.po index ca4f80c..d2ad28c 100644 --- a/po/sa/kigo.po +++ b/po/sa/kigo.po @@ -3,77 +3,79 @@ # This file is distributed under the same license as the kigo package. # Kali , 2024. # +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kigo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:09+0530\n" -"Last-Translator: Kali \n" -"Language-Team: Sanskrit\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:48+0530\n" +"Last-Translator: kali \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" "Language: sa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "भवतः नामानि" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "भवतः ईमेलपत्राणि" #: game/game.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate" msgid "White %1" -msgstr "" +msgstr "श्वेत %1" #: game/game.cpp:320 game/game.cpp:390 #, kde-format msgctxt "@item undo/redo" msgid "White passed" -msgstr "" +msgstr "श्वेतः उत्तीर्णः अभवत्" #: game/game.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate" msgid "Black %1" -msgstr "" +msgstr "कृष्णा %1" #: game/game.cpp:329 game/game.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@item undo/redo" msgid "Black passed" -msgstr "" +msgstr "कृष्णः उत्तीर्णः अभवत्" #: game/game.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@item undo/redo" msgid "White resigned" -msgstr "" +msgstr "श्वेतः राजीनामा दत्तवान्" #: game/game.cpp:401 #, kde-format msgctxt "@item undo/redo" msgid "Black resigned" -msgstr "" +msgstr "कृष्णः राजीनामा दत्तवान्" #: game/game.cpp:409 #, kde-format msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine" msgid "White %1" -msgstr "" +msgstr "श्वेत %1" #: game/game.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine" msgid "Black %1" -msgstr "" +msgstr "कृष्णा %1" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox) #: gui/config/generalconfig.ui:17 @@ -174,48 +176,48 @@ msgstr " सेकण्ड्" #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Game" -msgstr "" +msgstr "&क्रीडा" #. i18n: ectx: Menu (move) #: gui/kigoui.rc:20 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Move" -msgstr "" +msgstr "&चलनम्" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: gui/kigoui.rc:25 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Settings" -msgstr "" +msgstr "&सेटिंग्स" #. i18n: ectx: Menu (dockers) #: gui/kigoui.rc:27 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Dockers" -msgstr "" +msgstr "&डॉकर" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: gui/kigoui.rc:36 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "मुख्य साधनपट्टी" #. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar) #: gui/kigoui.rc:42 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Move Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Toolbar चालयन्तु" #: gui/mainwindow.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Set up a new game…" -msgstr "" +msgstr "नूतनं क्रीडां स्थापयतु…" #: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170 #, kde-format @@ -226,43 +228,43 @@ msgstr "किगो गेम सञ्चिकाः (*.sgf) ." #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Set up a loaded game…" -msgstr "" +msgstr "एकं भारितम् क्रीडां स्थापयतु…" #: gui/mainwindow.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to load game…" -msgstr "" +msgstr "क्रीडां लोड् कर्तुं असमर्थः…" #: gui/mainwindow.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Game saved…" -msgstr "" +msgstr "गेम रक्षितः…" #: gui/mainwindow.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to save game." -msgstr "" +msgstr "क्रीडां रक्षितुं असमर्थः।" #: gui/mainwindow.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Game started…" -msgstr "" +msgstr "क्रीडा आरब्धा…" #: gui/mainwindow.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@item:intext" msgid "%1 (White)" -msgstr "" +msgstr "%1 (श्वेत) २." #: gui/mainwindow.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@item:intext" msgid "%1 (Black)" -msgstr "" +msgstr "%1 (कृष्णः) २." #: gui/mainwindow.cpp:255 #, kde-format @@ -278,49 +280,49 @@ msgstr "%1 %2 इत्यस्य स्कोरेन विजयी अभ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Undone move." -msgstr "" +msgstr "अकृतं चालनम्।" #: gui/mainwindow.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Redone move." -msgstr "" +msgstr "पुनः कृत चाल।" #: gui/mainwindow.cpp:298 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: gui/mainwindow.cpp:300 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "विषयाः" #: gui/mainwindow.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Backend was changed, restart necessary…" -msgstr "" +msgstr "बैकएण्ड् परिवर्तितः, पुनः आरम्भः आवश्यकः…" #: gui/mainwindow.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "White passed." -msgstr "" +msgstr "श्वेतः उत्तीर्णः अभवत्।" #: gui/mainwindow.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Black passed." -msgstr "" +msgstr "कृष्णः उत्तीर्णः अभवत्।" #: gui/mainwindow.cpp:380 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Get More Games…" -msgstr "" +msgstr "अधिकानि क्रीडाः प्राप्नुवन्तु…" #: gui/mainwindow.cpp:386 #, kde-format @@ -338,43 +340,43 @@ msgstr "समाप्तं क्रीडा" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Move" msgid "Pass Move" -msgstr "" +msgstr "पास चाल" #: gui/mainwindow.cpp:405 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Move &Numbers" -msgstr "" +msgstr "चाल &संख्या दर्शयतु" #: gui/mainwindow.cpp:418 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Game Setup" -msgstr "" +msgstr "गेम सेटअप" #: gui/mainwindow.cpp:427 gui/mainwindow.cpp:433 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "सूचना" #: gui/mainwindow.cpp:439 gui/mainwindow.cpp:448 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Moves" -msgstr "" +msgstr "चालयति" #: gui/mainwindow.cpp:442 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No move" -msgstr "" +msgstr "न चालनम्" #: gui/mainwindow.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: gui/widgets/errorwidget.ui:21 @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "" #: gui/widgets/errorwidget.ui:49 #, kde-format msgid "Configure Kigo…" -msgstr "केन्द्रं विन्यस्तं कुर्वन्तु..." +msgstr "केन्द्रं विन्यस्तं कुर्वन्तु…" #: gui/widgets/gamewidget.cpp:41 gui/widgets/gamewidget.cpp:46 #, kde-format @@ -434,20 +436,20 @@ msgstr "कम्प्यूटर (स्तरः %1) २." #, kde-format msgid "%1 Stone" msgid_plural "%1 Stones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 पाषाणः" +msgstr[1] "%1 पाषाणाः" #: gui/widgets/gamewidget.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Indication who played the last move" msgid "%1 (white)" -msgstr "" +msgstr "%1 (श्वेत) २." #: gui/widgets/gamewidget.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Indication who played the last move" msgid "%1 (black)" -msgstr "" +msgstr "%1 (कृष्णः) २." #: gui/widgets/gamewidget.cpp:77 #, kde-format @@ -463,8 +465,8 @@ msgstr "कृष्णस्य वारः" #, kde-format msgid "%1 capture" msgid_plural "%1 captures" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 ग्रहणम्" +msgstr[1] "%1 गृह्णाति" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: gui/widgets/gamewidget.ui:19 gui/widgets/setupwidget.ui:103 @@ -535,30 +537,30 @@ msgstr "समाप्तं क्रीडा" msgctxt "@item:valuesuffix" msgid " Stone" msgid_plural " Stones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " प्रस्तरं" +msgstr[1] " पाषाणाः" #: gui/widgets/setupwidget.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Time limit of a game in minutes" msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 मिनिट्" +msgstr[1] "%1 निमेषाः" #: gui/widgets/setupwidget.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes" msgid "%1 hour, %2" msgid_plural "%1 hours, %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 घण्टा, %2" +msgstr[1] "%1 घण्टा, %2" #: gui/widgets/setupwidget.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@item:valuesuffix" msgid " of %1" -msgstr "" +msgstr " %1 इत्यस्य" #: gui/widgets/setupwidget.cpp:227 #, kde-format @@ -870,16 +872,16 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारित विषयनिर्म #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Game to load (SGF file)" -msgstr "" +msgstr "लोड् कर्तुं गेम (SGF सञ्चिका) ." #: main.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "gamefile" -msgstr "" +msgstr "gamefile इति" #: main.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "[gamefile]" -msgstr "" +msgstr "[खेलसञ्चिका] ।"