GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-09-16 01:36:01 +00:00
parent ff22844ded
commit 531abbeda9

View file

@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -32,61 +32,49 @@ msgid "Your emails"
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,vasilisk@ics.forth.gr" msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org,vasilisk@ics.forth.gr"
#: game/game.cpp:317 #: game/game.cpp:317
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "White %1"
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate" msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
msgid "White %1" msgid "White %1"
msgstr "Λευκά %1" msgstr "Λευκά %1"
#: game/game.cpp:320 game/game.cpp:390 #: game/game.cpp:320 game/game.cpp:390
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "White passed"
msgctxt "@item undo/redo" msgctxt "@item undo/redo"
msgid "White passed" msgid "White passed"
msgstr "Λευκά πάσο" msgstr "Λευκά πάσο"
#: game/game.cpp:326 #: game/game.cpp:326
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "Black %1"
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate" msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
msgid "Black %1" msgid "Black %1"
msgstr "Μαύρα %1" msgstr "Μαύρα %1"
#: game/game.cpp:329 game/game.cpp:392 #: game/game.cpp:329 game/game.cpp:392
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Black passed"
msgctxt "@item undo/redo" msgctxt "@item undo/redo"
msgid "Black passed" msgid "Black passed"
msgstr "Μαύρα πάσο" msgstr "Μαύρα πάσο"
#: game/game.cpp:399 #: game/game.cpp:399
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "White resigned"
msgctxt "@item undo/redo" msgctxt "@item undo/redo"
msgid "White resigned" msgid "White resigned"
msgstr "Λευκά παραίτηση" msgstr "Λευκά παραίτηση"
#: game/game.cpp:401 #: game/game.cpp:401
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Black resigned"
msgctxt "@item undo/redo" msgctxt "@item undo/redo"
msgid "Black resigned" msgid "Black resigned"
msgstr "Μαύρα παραίτηση" msgstr "Μαύρα παραίτηση"
#: game/game.cpp:409 #: game/game.cpp:409
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "White %1"
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine" msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
msgid "White %1" msgid "White %1"
msgstr "Λευκά %1" msgstr "Λευκά %1"
#: game/game.cpp:411 #: game/game.cpp:411
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "Black %1"
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine" msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
msgid "Black %1" msgid "Black %1"
msgstr "Μαύρα %1" msgstr "Μαύρα %1"
@ -232,11 +220,10 @@ msgid "Move Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων κίνησης" msgstr "Γραμμή εργαλείων κίνησης"
#: gui/mainwindow.cpp:90 #: gui/mainwindow.cpp:90
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Set up a new game..."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Set up a new game…" msgid "Set up a new game…"
msgstr "Έναρξη νέου παιχνιδιού..." msgstr "Έναρξη νέου παιχνιδιού"
#: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170 #: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
@ -244,50 +231,43 @@ msgid "Kigo Game Files (*.sgf)"
msgstr "Αρχεία παιχνιδιού του Kigo (*.sgf)" msgstr "Αρχεία παιχνιδιού του Kigo (*.sgf)"
#: gui/mainwindow.cpp:133 #: gui/mainwindow.cpp:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Set up a loaded game..."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Set up a loaded game…" msgid "Set up a loaded game…"
msgstr "Έναρξη ενός φορτωμένου παιχνιδιού..." msgstr "Έναρξη ενός φορτωμένου παιχνιδιού"
#: gui/mainwindow.cpp:136 #: gui/mainwindow.cpp:136
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Unable to load game..."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Unable to load game…" msgid "Unable to load game…"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του παιχνιδιού..." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του παιχνιδιού"
#: gui/mainwindow.cpp:174 #: gui/mainwindow.cpp:174
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Game saved..."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Game saved…" msgid "Game saved…"
msgstr "Το παιχνίδι αποθηκεύτηκε..." msgstr "Το παιχνίδι αποθηκεύτηκε"
#: gui/mainwindow.cpp:176 #: gui/mainwindow.cpp:176
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Unable to save game."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Unable to save game." msgid "Unable to save game."
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης παιχνιδιού!" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης παιχνιδιού!"
#: gui/mainwindow.cpp:223 #: gui/mainwindow.cpp:223
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Game started..."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Game started…" msgid "Game started…"
msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού..." msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού"
#: gui/mainwindow.cpp:248 #: gui/mainwindow.cpp:248
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 (White)"
msgctxt "@item:intext" msgctxt "@item:intext"
msgid "%1 (White)" msgid "%1 (White)"
msgstr "%1 (Λευκά)" msgstr "%1 (Λευκά)"
#: gui/mainwindow.cpp:250 #: gui/mainwindow.cpp:250
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 (Black)"
msgctxt "@item:intext" msgctxt "@item:intext"
msgid "%1 (Black)" msgid "%1 (Black)"
msgstr "%1 (Μαύρα)" msgstr "%1 (Μαύρα)"
@ -303,61 +283,52 @@ msgid "%1 won with a score of %2 (bounds: %3 and %4)."
msgstr "Τα %1 κερδίζουν με σκορ %2 (όρια %3 και %4)." msgstr "Τα %1 κερδίζουν με σκορ %2 (όρια %3 και %4)."
#: gui/mainwindow.cpp:266 #: gui/mainwindow.cpp:266
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Undone move"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Undone move." msgid "Undone move."
msgstr "Αναίρεση κίνησης" msgstr "Αναίρεση κίνησης."
#: gui/mainwindow.cpp:274 #: gui/mainwindow.cpp:274
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Redone move"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Redone move." msgid "Redone move."
msgstr "Επανάληψη κίνησης" msgstr "Επανάληψη κίνησης."
#: gui/mainwindow.cpp:298 #: gui/mainwindow.cpp:298
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Γενικά" msgstr "Γενικά"
#: gui/mainwindow.cpp:300 #: gui/mainwindow.cpp:300
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Themes"
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Θέματα" msgstr "Θέματα"
#: gui/mainwindow.cpp:317 #: gui/mainwindow.cpp:317
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Backend was changed, restart necessary..."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Backend was changed, restart necessary…" msgid "Backend was changed, restart necessary…"
msgstr "Το σύστημα υποστήριξης άλλαξε, απαιτείται επανεκκίνηση..." msgstr "Το σύστημα υποστήριξης άλλαξε, απαιτείται επανεκκίνηση"
#: gui/mainwindow.cpp:367 #: gui/mainwindow.cpp:367
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "White passed"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "White passed." msgid "White passed."
msgstr "Λευκά πάσο" msgstr "Λευκά πάσο."
#: gui/mainwindow.cpp:369 #: gui/mainwindow.cpp:369
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Black passed"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Black passed." msgid "Black passed."
msgstr "Μαύρα πάσο" msgstr "Μαύρα πάσο."
#: gui/mainwindow.cpp:380 #: gui/mainwindow.cpp:380
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Get More Games..."
msgctxt "@action" msgctxt "@action"
msgid "Get More Games…" msgid "Get More Games…"
msgstr "Ανάκτηση περισσότερων παιχνιδιών..." msgstr "Ανάκτηση περισσότερων παιχνιδιών"
#: gui/mainwindow.cpp:386 #: gui/mainwindow.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
@ -378,9 +349,7 @@ msgid "Pass Move"
msgstr "Πάσο" msgstr "Πάσο"
#: gui/mainwindow.cpp:405 #: gui/mainwindow.cpp:405
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Move &Numbers"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Show Move &Numbers" msgid "Show Move &Numbers"
msgstr "Εμφάνιση &Αριθμών Κινήσεων" msgstr "Εμφάνιση &Αριθμών Κινήσεων"
@ -404,8 +373,7 @@ msgid "Moves"
msgstr "Κινήσεις" msgstr "Κινήσεις"
#: gui/mainwindow.cpp:442 #: gui/mainwindow.cpp:442
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No move"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "No move" msgid "No move"
msgstr "Καμία κίνηση" msgstr "Καμία κίνηση"
@ -464,10 +432,9 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49 #: gui/widgets/errorwidget.ui:49
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Configure Kigo..."
msgid "Configure Kigo…" msgid "Configure Kigo…"
msgstr "Διαμόρφωση Kigo..." msgstr "Διαμόρφωση Kigo"
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:41 gui/widgets/gamewidget.cpp:46 #: gui/widgets/gamewidget.cpp:41 gui/widgets/gamewidget.cpp:46
#, kde-format #, kde-format
@ -575,9 +542,7 @@ msgid "Finish Game"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού" msgstr "Τέλος παιχνιδιού"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:54 #: gui/widgets/setupwidget.cpp:54
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid " Stone"
#| msgid_plural " Stones"
msgctxt "@item:valuesuffix" msgctxt "@item:valuesuffix"
msgid " Stone" msgid " Stone"
msgid_plural " Stones" msgid_plural " Stones"
@ -601,8 +566,7 @@ msgstr[0] "%1 ώρα, %2"
msgstr[1] "%1 ώρες, %2" msgstr[1] "%1 ώρες, %2"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:184 #: gui/widgets/setupwidget.cpp:184
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid " of %1"
msgctxt "@item:valuesuffix" msgctxt "@item:valuesuffix"
msgid " of %1" msgid " of %1"
msgstr " του %1" msgstr " του %1"