1301 lines
44 KiB
Text
1301 lines
44 KiB
Text
# Czech translation of gnome-games.
|
||
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008, 2009 the author(s) of gnome-games.
|
||
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||
# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>.
|
||
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
|
||
#
|
||
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
|
||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
|
||
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
|
||
# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006.
|
||
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
|
||
# Jan Parkman <parkmaj@users.sourceforge.net>, 2008.
|
||
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010.
|
||
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008.
|
||
# Marek Lisy <marek.lisy@centrum.cz>, 2008.
|
||
# Petr Pulc <petrpulc@gmail.com>, 2009.
|
||
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009.
|
||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2012.
|
||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 06:25+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 15:30+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
|
||
msgid "GNOME Chess"
|
||
msgstr "Šachy GNOME"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
|
||
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
||
msgstr "Hrát klasickou šachovou hru pro dva hráče"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
||
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šachy GNOME jsou jednoduchá šachová hra. Můžete hrát proti počítačovému "
|
||
"protivníkovi se třemi úrovněmi obtížnosti nebo proti kamarádovi u počítače."
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4
|
||
msgid ""
|
||
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
|
||
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
||
"popular engines automatically if installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Příznivci počítačového šachu ocení kompatibilitu Šachů GNOME s téměř všemi "
|
||
"moderními počítačovými šachovými jádry a jeho schopnost, pro některá "
|
||
"populární šachová jádra, automaticky vyhledat, že jsou nainstalována."
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2185 ../src/gnome-chess.vala:2529
|
||
msgid "Chess"
|
||
msgstr "Šachy"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
|
||
msgid "3D Chess Game"
|
||
msgstr "Šachová hra ve 3D"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
|
||
msgid "game;strategy;"
|
||
msgstr "hra;strategická;"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
|
||
msgid "_New Game"
|
||
msgstr "_Nová hra"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
|
||
msgid "Undo your most recent move"
|
||
msgstr "Vrátit zpět váš poslední tah"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
|
||
msgid "Resign to your opponent"
|
||
msgstr "Vzdát se soupeři"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
|
||
msgid "Save the current game"
|
||
msgstr "Uložit současnou hru"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
|
||
msgid "Open a saved game"
|
||
msgstr "Otevřít uloženou hru"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
|
||
msgid "Rewind to the game start"
|
||
msgstr "Skočit na začátek hry"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
|
||
msgid "Show the previous move"
|
||
msgstr "Zobrazit předchozí tah"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
|
||
msgid "Show the next move"
|
||
msgstr "Zobrazit následující tah"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
|
||
msgid "Show the current move"
|
||
msgstr "Zobrazit aktuální tah"
|
||
|
||
#. Title for preferences dialog
|
||
#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Předvolby"
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:2
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Nápověda"
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:3
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "O aplikaci"
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:4
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Ukončit"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1
|
||
msgid "The width of the window"
|
||
msgstr "Šířka okna"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
|
||
msgid "The width of the main window in pixels."
|
||
msgstr "Šířka hlavního okna v pixelech."
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
|
||
msgid "The height of the window"
|
||
msgstr "Výška okna"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
|
||
msgid "The height of the main window in pixels."
|
||
msgstr "Výška hlavního okna v pixelech."
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
|
||
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
||
msgstr "Povolení maximalizovaného režimu"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6
|
||
msgid "The piece theme to use"
|
||
msgstr "Vzhled figur, který se má použít"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
|
||
msgid "A flag to enable move hints"
|
||
msgstr "Povolení zobrazování rad jak táhnout"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
|
||
msgid "A flag to enable board numbering"
|
||
msgstr "Povolení číslování políček šachovnice"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
|
||
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
||
msgstr "Složka, která má být otevřena v dialogovém okně pro uložení hry"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
|
||
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
||
msgstr "Složka, která má být otevřena v dialogovém okně pro nahrání hry"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
|
||
msgid "The format to display moves in"
|
||
msgstr "Formát zobrazení pohybů"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12
|
||
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
||
msgstr "Strana šachovnice, která je v popředí"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13
|
||
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
||
msgstr "Doba trvání hry v sekundách (0 pro neomezenou)"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
|
||
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
|
||
msgstr "Typ hodin (simple/fischer/bronstein)"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
|
||
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nastavení prodlužování času odpovídá typu hodin (nejmenší možná je 1 vteřina)"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
|
||
msgid "The board side to play as"
|
||
msgstr "Strana, za kterou má hráč hrát"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
|
||
msgid "The last side the player played as"
|
||
msgstr "Naposledy zvolená strana, za kterou hráč hrál"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
|
||
msgid ""
|
||
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
|
||
"black or white."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento údaj je zapotřebí, když je strana, za kterou hráč hraje, nastavena na "
|
||
"střídání. Mělo by být nastaveno buď na „black“ (černý) nebo „white“ (bílý)."
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
|
||
msgid "The opponent player"
|
||
msgstr "Protihráč"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
|
||
msgid ""
|
||
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
||
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
||
msgstr ""
|
||
"Může být „human“ (hraje se proti jinému lidskému hráči), „“ (použije se "
|
||
"první dostupné herní jádro) nebo název konkrétního herního jádra, proti "
|
||
"kterému se má hrát"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
|
||
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
||
msgstr "Náročnost herního jádra jako protihráče"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minut"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "hodin"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "vteřin"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Jednoduché"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "Fischer"
|
||
msgstr "Fischerovy"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "Bronstein"
|
||
msgstr "Bronsteinovy"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Snadná"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normální"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Hard"
|
||
msgstr "Náročná"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Bez omezení"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
||
msgid "Five minutes"
|
||
msgstr "Pět minut"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
||
msgid "Ten minutes"
|
||
msgstr "Deset minut"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
||
msgid "Thirty minutes"
|
||
msgstr "Třicet minut"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
||
msgid "One hour"
|
||
msgstr "Jedna hodina"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
||
msgid "Two hours"
|
||
msgstr "Dvě hodiny"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
||
msgid "Three hours"
|
||
msgstr "Tři hodiny"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Vlastní"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Člověk"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Standard Algebraic"
|
||
msgstr "Standardní algebraický"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Figurine"
|
||
msgstr "Figurína"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Long Algebraic"
|
||
msgstr "Dlouhý algebraický"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:44
|
||
msgctxt "chess-opponent"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Člověk"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:46
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "White Side"
|
||
msgstr "Strana bílého"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:48
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Black Side"
|
||
msgstr "Strana černého"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:50
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Human Side"
|
||
msgstr "Strana člověka"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:52
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Current Player"
|
||
msgstr "Současný hráč"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:54
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Jednoduché"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:56
|
||
msgid "Fancy"
|
||
msgstr "Zdobené"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:60
|
||
msgid "_Clock type:"
|
||
msgstr "Typ _hodin:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:62
|
||
msgid "Timer _increment:"
|
||
msgstr "Prodl_užování času:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:64
|
||
msgid "_Play as:"
|
||
msgstr "_Hraje jako:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:66
|
||
msgid "_Opposing player:"
|
||
msgstr "S_oupeř:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:68
|
||
msgid "_Difficulty:"
|
||
msgstr "O_btížnost:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:70
|
||
msgid "_Time limit:"
|
||
msgstr "Časové o_mezení:"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:72
|
||
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
||
msgstr "Změny se projeví až při další hře."
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:74
|
||
msgid "_Game"
|
||
msgstr "_Hra"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:76
|
||
msgid "Board _orientation:"
|
||
msgstr "_Orientace desky:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:78
|
||
msgid "Move _format:"
|
||
msgstr "_Formát tahů:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:80
|
||
msgid "_Piece style:"
|
||
msgstr "Vzhled fi_gur:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:82
|
||
msgid "_Board numbering"
|
||
msgstr "Čís_lování políček"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:84
|
||
msgid "_Move hints"
|
||
msgstr "Rady jak _táhnout"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:86
|
||
msgid "_Appearance"
|
||
msgstr "_Vzhled"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:88
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Bílý"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:90
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Černý"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:92
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "Alternate"
|
||
msgstr "Střídat"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
||
msgid "Select Promotion Type"
|
||
msgstr "Výběr typu povýšení"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
||
msgid "_Queen"
|
||
msgstr "_Dáma"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
||
msgid "_Knight"
|
||
msgstr "_Jezdec"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
||
msgid "_Rook"
|
||
msgstr "_Věž"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
||
msgid "_Bishop"
|
||
msgstr "_Střelec"
|
||
|
||
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
|
||
#: ../lib/chess-game.vala:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
|
||
msgstr "Selhalo načtení PGN: tah %s je neplatný."
|
||
|
||
#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250
|
||
#: ../lib/chess-pgn.vala:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
|
||
msgstr "Neplatný údaj %s: %s v PGN, čas se nastaví na nekonečný."
|
||
|
||
#: ../lib/chess-pgn.vala:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
|
||
msgstr "Neplatný typ hodin v PGN: %s, použijí se jednoduché hodiny."
|
||
|
||
#: ../lib/chess-pgn.vala:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
|
||
msgstr "Neplatné prodlužování času v PGN: %s, použijí se jednoduché hodiny."
|
||
|
||
#: ../src/chess-view.vala:312
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Pozastaveno"
|
||
|
||
#. Help string for command line --version flag
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:100
|
||
msgid "Show release version"
|
||
msgstr "Zobrazit verzi vydání"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:130
|
||
msgid ""
|
||
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
|
||
"computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Není nainstalované žádné šachové jádro. Nebudete moci hrát proti počítači."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:131 ../src/gnome-chess.vala:2206
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2219
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr "_Budiž"
|
||
|
||
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:215
|
||
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
||
msgstr "Šachy GNOME nemohou otevřít naráz více PGN."
|
||
|
||
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:454
|
||
msgid "Game Start"
|
||
msgstr "Začátek hry"
|
||
|
||
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:882
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Bílý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:884
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:888
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:890
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:894
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Bílá věž táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:896
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:898
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:900
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:904
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:906
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Bílý kůň táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:908
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:910
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:912
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:914
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:916
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:918
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Bílý střelec táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:920
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:922
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:924
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:926
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:928
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:930
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Bílá dáma táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:932
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:934
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:936
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:938
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:940
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:942
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Bílý král táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:944
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:946
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý král z %1$s bere černou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:948
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:950
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:952
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Bílý král z %1$s bere černou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:954
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Černý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:956
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:958
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:960
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:962
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:964
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:966
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Černá věž táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:968
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:970
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:972
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:974
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:976
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:978
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Černý kůň táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:980
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:982
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:984
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:986
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:988
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:990
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Černý střelec táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:992
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:994
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:996
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:998
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1000
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1002
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Černá dáma táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1004
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1006
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1008
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1010
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1012
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1014
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Černý král táhne z %1$s na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1016
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1018
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou věž na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1020
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého koně na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1022
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1024
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1047
|
||
msgid "White castles kingside"
|
||
msgstr "Bílá rošáda na královském křídle"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1051
|
||
msgid "White castles queenside"
|
||
msgstr "Bílá rošáda na dámském křídle"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1055
|
||
msgid "Black castles kingside"
|
||
msgstr "Černá rošáda na královském křídle"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1059
|
||
msgid "Black castles queenside"
|
||
msgstr "Černá rošáda na dámském křídle"
|
||
|
||
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1198
|
||
msgid "White is in Check"
|
||
msgstr "Bílý má šach"
|
||
|
||
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1201
|
||
msgid "Black is in Check"
|
||
msgstr "Černý má šach"
|
||
|
||
#. Window title on White's turn if White is human
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1207
|
||
msgid "White to Move"
|
||
msgstr "Bílý je na tahu"
|
||
|
||
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1210
|
||
msgid "White is Thinking…"
|
||
msgstr "Bílý přemýšlí…"
|
||
|
||
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1216
|
||
msgid "Black to Move"
|
||
msgstr "Černý je na tahu"
|
||
|
||
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1219
|
||
msgid "Black is Thinking…"
|
||
msgstr "Černý přemýšlí…"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1234
|
||
msgid "Unpause the game"
|
||
msgstr "Pokračovat ve hře"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1240
|
||
msgid "Pause the game"
|
||
msgstr "Pozastavit hru"
|
||
|
||
#. Window title when the white player wins
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1263
|
||
msgid "White Wins"
|
||
msgstr "Bílý vyhrává"
|
||
|
||
#. Window title when the black player wins
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1268
|
||
msgid "Black Wins"
|
||
msgstr "Černý vyhrává"
|
||
|
||
#. Window title when the game is drawn
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1273
|
||
msgid "Game is Drawn"
|
||
msgstr "Hra skončila remízou"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Window title when something goes wrong with the engine...
|
||
#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
|
||
#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
|
||
#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
|
||
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
||
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
||
#.
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1285
|
||
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
||
msgstr "Problém! Něco se stalo špatně."
|
||
|
||
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1298
|
||
msgid "Black is in check and cannot move."
|
||
msgstr "Černý je v šachu a nemůže táhnout."
|
||
|
||
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1301
|
||
msgid "White is in check and cannot move."
|
||
msgstr "Bílý je v šachu a nemůže táhnout."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1307
|
||
msgid "Opponent cannot move."
|
||
msgstr "Protivník nemůže táhnout."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1311
|
||
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
||
msgstr ""
|
||
"V posledních padesáti tazích nebyla sebrána žádná figura a netáhl žádný "
|
||
"pěšák."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1316
|
||
msgid "Black has run out of time."
|
||
msgstr "Černému vypršel čas."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1319
|
||
msgid "White has run out of time."
|
||
msgstr "Bílému vypršel čas."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1325
|
||
msgid "The same board state has occurred three times."
|
||
msgstr "Šachovnice se ocitla třikrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1329
|
||
msgid "Neither player can checkmate."
|
||
msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1334
|
||
msgid "Black has resigned."
|
||
msgstr "Černý partii vzdal."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1337
|
||
msgid "White has resigned."
|
||
msgstr "Bílý partii vzdal."
|
||
|
||
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1343
|
||
msgid "The game has been abandoned."
|
||
msgstr "Hra byla opuštěna."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1349
|
||
msgid "The game log says a player died!"
|
||
msgstr "Podle záznamu hry hráč zemřel!"
|
||
|
||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1355
|
||
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
||
msgstr "Počítačový hráč jse zcela zmaten. Hra nemůže pokračovat."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1390 ../src/gnome-chess.vala:2302
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2385
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "_Zrušit"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1394
|
||
msgid "_Abandon game"
|
||
msgstr "U_končit hru"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1395
|
||
msgid "_Save game for later"
|
||
msgstr "_Uložit hru na později"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1399
|
||
msgid "_Discard game"
|
||
msgstr "Zaho_dit hru"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1400
|
||
msgid "_Save game log"
|
||
msgstr "_Uložit záznam hry"
|
||
|
||
#. Your very last chance to save
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1413
|
||
msgid "_Discard"
|
||
msgstr "Zaho_dit"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1413 ../src/gnome-chess.vala:2303
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "_Uložit"
|
||
|
||
#. Title of claim draw dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1436
|
||
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
||
msgstr "Chtěli byste požádat o remízu?"
|
||
|
||
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1442
|
||
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Posledních padesát tahů nebyla sebrána žádná figura, ani nebylo taženo "
|
||
"pěšcem."
|
||
|
||
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1447
|
||
msgid "The current board position has occurred three times."
|
||
msgstr "Šachovnice se ocitla třikrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
|
||
|
||
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1453
|
||
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
|
||
msgstr "(Tato možnost vám nebude nabízena znovu.)"
|
||
|
||
#. Option in claim draw dialog
|
||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1456 ../src/gnome-chess.vala:1496
|
||
msgid "_Keep Playing"
|
||
msgstr "Po_kračovat ve hře"
|
||
|
||
#. Option in claim draw dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1458
|
||
msgid "_Claim Draw"
|
||
msgstr "_Požádat o remízu"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1478
|
||
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||
msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
|
||
|
||
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1491
|
||
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete hru vzdát?"
|
||
|
||
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1494
|
||
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
||
msgstr ""
|
||
"To má smysl, pokud máte v úmyslu si hru uloži jako záznam postupu, který "
|
||
"vedl k prohře."
|
||
|
||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1498
|
||
msgid "_Resign"
|
||
msgstr "Vzdá_t"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052
|
||
msgid "minute"
|
||
msgid_plural "minutes"
|
||
msgstr[0] "minuta"
|
||
msgstr[1] "minuty"
|
||
msgstr[2] "minut"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2015
|
||
msgid "hour"
|
||
msgid_plural "hours"
|
||
msgstr[0] "hodina"
|
||
msgstr[1] "hodiny"
|
||
msgstr[2] "hodin"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2048
|
||
msgid "second"
|
||
msgid_plural "seconds"
|
||
msgstr[0] "vteřina"
|
||
msgstr[1] "vteřiny"
|
||
msgstr[2] "vteřin"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2189
|
||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||
msgstr "Klasická tahová strategie"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2192
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2205
|
||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||
msgstr "Nevypadá to jako platný zápis hry v PGN."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2289
|
||
msgid "Failed to save game"
|
||
msgstr "Selhalo uložení hry"
|
||
|
||
#. Title of save game dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2313
|
||
msgid "Save Chess Game"
|
||
msgstr "Uložit šachovou partii"
|
||
|
||
#. Default filename for the save game dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2326
|
||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||
msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2331 ../src/gnome-chess.vala:2395
|
||
msgid "PGN files"
|
||
msgstr "Soubory PGN"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2337 ../src/gnome-chess.vala:2401
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Všechny soubory"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2372
|
||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||
msgstr "Uložit tuto hru před načtením další?"
|
||
|
||
#. Title of load game dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2383
|
||
msgid "Load Chess Game"
|
||
msgstr "Načíst šachovou partii"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2386
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "_Otevřít"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2420
|
||
msgid "Failed to open game"
|
||
msgstr "Selhalo otevření hry"
|
||
|
||
#~ msgid "true if the human player is playing white"
|
||
#~ msgstr "Zapnuto, pokud lidský hráč hraje bílými"
|
||
|
||
#~ msgid "%d∶%02d"
|
||
#~ msgstr "%d∶%02d"
|
||
|
||
#~ msgid "∶%02d"
|
||
#~ msgstr "∶%02d"
|