25d96fd3ab
(cherry picked from commit 3a5f718577977d0d8a8b2bac9dba58c388daead7)
1202 lines
44 KiB
Text
1202 lines
44 KiB
Text
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003.
|
||
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011, 2013, 2014.
|
||
# Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 18:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:13+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: be\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
|
||
msgid "GNOME Chess"
|
||
msgstr "Шахматы GNOME"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
||
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шахматы GNOME. Вы можаце гуляць супраць камп'ютара на трох розных узроўнях цяжкасці або супраць сябра."
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
|
||
msgid ""
|
||
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
|
||
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
||
"popular engines automatically if installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Аматары камп'ютарных шахматаў ацэняць сумяшчальнасць праграмы амаль што з "
|
||
"усімі сучаснымі праграмнымі шахматнымі рухавікамі, а таксама яе здольнасць аўтаматычна "
|
||
"апазнаць некаторыя папулярныя рухавікі, усталяваныя ў сістэме."
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:98 ../src/gnome-chess.vala:1932
|
||
msgid "Chess"
|
||
msgstr "Шахматы"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
|
||
msgid "3D Chess Game"
|
||
msgstr "Гульня ў шахматы 3D"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
|
||
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
||
msgstr "Класічная настольная гульня ў шахматы для двух гульцоў"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
|
||
msgid "game;strategy;"
|
||
msgstr "гульня;стратэгія;"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
|
||
msgid "New Game"
|
||
msgstr "Новая гульня"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
|
||
msgid "Undo your most recent move"
|
||
msgstr "Адрабіць апошні ход назад"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
|
||
msgid "Save the current game"
|
||
msgstr "Захаваць бягучую гульню"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
|
||
msgid "Open a saved game"
|
||
msgstr "Адкрыць захаваную гульню"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
|
||
msgid "Rewind to the game start"
|
||
msgstr "Вярнуцца да пачатку гульні"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
|
||
msgid "Show the previous move"
|
||
msgstr "Паказаць мінулы ход"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
|
||
msgid "Show the next move"
|
||
msgstr "Паказаць наступны ход"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
|
||
msgid "Show the current move"
|
||
msgstr "Паказаць гэты ход"
|
||
|
||
#. Title for preferences dialog
|
||
#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Настройкі"
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:2
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Дапамога"
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:3
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Аб праграме"
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:4
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Выйсці"
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:5
|
||
msgid "Save As…"
|
||
msgstr "Захаваць як..."
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:6
|
||
msgid "Claim Draw"
|
||
msgstr "Прапанаваць нічыю"
|
||
|
||
#: ../data/menu.ui.h:7
|
||
msgid "Resign"
|
||
msgstr "Здацца"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
|
||
msgid "The width of the window"
|
||
msgstr "Шырыня акна"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
|
||
msgid "The width of the main window in pixels."
|
||
msgstr "Шырыня галоўнага акна ў пікселах."
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
|
||
msgid "The height of the window"
|
||
msgstr "Вышыня акна"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
|
||
msgid "The height of the main window in pixels."
|
||
msgstr "Вышыня галоўнага акна ў пікселах."
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
|
||
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
||
msgstr "Уключыць максімалізаваны рэжым"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
|
||
msgid "A flag to enable 3D mode"
|
||
msgstr "Уключыць 3D-рэжым"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
|
||
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
|
||
msgstr "Згладжваць 3D"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
|
||
msgid "The piece theme to use"
|
||
msgstr "Стыль фігур"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
|
||
msgid "A flag to enable move hints"
|
||
msgstr "Уключыць падказкі хадоў"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
|
||
msgid "A flag to enable board numbering"
|
||
msgstr "Уключыць нумарацыю клетак дошкі"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
|
||
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
||
msgstr "Каталог для адкрыцця дыялогавага акенца захавання гульні"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
|
||
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
||
msgstr "Каталог для адкрыцця дыялогавага акенца загрузкі гульні"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
|
||
msgid "The format to display moves in"
|
||
msgstr "Фармат апісання хадоў"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
|
||
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
||
msgstr "Край дошкі, які знаходзіцца на пярэднім плане"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
|
||
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
||
msgstr "Працягласць гульні ў секундах (0: неабмежавана)"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
|
||
msgid "true if the human player is playing white"
|
||
msgstr "Уключана, калі чалавек гуляе за белых"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
|
||
msgid "The opponent player"
|
||
msgstr "Супернік"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
|
||
msgid ""
|
||
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
||
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
||
msgstr ""
|
||
"Можа быць \"human\" (гульня супраць іншага чалавека-гульца), \"\" (ужыць "
|
||
"першы наяўны шахматны рухавік) ці назвай пэўнага рухавіка"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
|
||
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
||
msgstr "Узровень цяжкасці гульні суперніка"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Лёгка"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Сярэдне"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Hard"
|
||
msgstr "Цяжка"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Неабмежавана"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
||
msgid "Ten minutes"
|
||
msgstr "Дзесяць хвілін"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
||
msgid "Thirty minutes"
|
||
msgstr "Трыццаць хвілін"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
||
msgid "One hour"
|
||
msgstr "Адна гадзіна"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
||
msgid "Two hours"
|
||
msgstr "Дзве гадзіны"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
||
msgid "Three hours"
|
||
msgstr "Тры гадзіны"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Уласная"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Прастамоўна"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Standard Algebraic"
|
||
msgstr "Стандартны алгебраічны"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Figurine"
|
||
msgstr "Значкі"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Long Algebraic"
|
||
msgstr "Доўгі алгебраічны"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
||
msgctxt "chess-opponent"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Чалавек"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "White Side"
|
||
msgstr "Краем белых"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Black Side"
|
||
msgstr "Краем чорных"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Human Side"
|
||
msgstr "Краем чалавека"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Current Player"
|
||
msgstr "Актыўным гульцом"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Просты"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
||
msgid "Fancy"
|
||
msgstr "Выкшталцоны"
|
||
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:45
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыць"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:47
|
||
msgid "Play as:"
|
||
msgstr "Гуляць:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:49
|
||
msgid "Opposing player:"
|
||
msgstr "Супернік:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:51
|
||
msgid "Difficulty:"
|
||
msgstr "Цяжкасць:"
|
||
|
||
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:53
|
||
msgid "Game duration:"
|
||
msgstr "Працягласць гульні:"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:55
|
||
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
||
msgstr "Змены будуць ужыты для наступных гульняў."
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:57
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Гульня"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:59
|
||
msgid "Board orientation:"
|
||
msgstr "Арыентацыя дошкі:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:61
|
||
msgid "Move format:"
|
||
msgstr "Фармат апісання хадоў:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:63
|
||
msgid "3_D chess view"
|
||
msgstr "_Рэжым 3D-шахматаў"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:65
|
||
msgid "_Smooth display"
|
||
msgstr "_Згладжаны паказ"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:67
|
||
msgid "_Board numbering"
|
||
msgstr "_Нумарацыя дошкі"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:69
|
||
msgid "_Move hints"
|
||
msgstr "Падказкі _хадоў"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:71
|
||
msgid "Piece style:"
|
||
msgstr "Стыль фігур:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:73
|
||
msgid "_Appearance"
|
||
msgstr "_Від"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:75
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Белымі"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:77
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Чорнымі"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
||
msgid "Select Promotion Type"
|
||
msgstr "Выберыце тып пераўтварэнняў"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
||
msgid "_Queen"
|
||
msgstr "_Ферзь"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
||
msgid "_Knight"
|
||
msgstr "_Конь"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
||
msgid "_Rook"
|
||
msgstr "_Ладдзя"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
||
msgid "_Bishop"
|
||
msgstr "_Слон"
|
||
|
||
#: ../src/chess-view.vala:42
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Паўза"
|
||
|
||
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:432
|
||
msgid "Game Start"
|
||
msgstr "Да пачатку гульні"
|
||
|
||
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:770
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:772
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка з %1$s б'е чорную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:774
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка з %1$s б'е чорную ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:776
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка з %1$s б'е чорнага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:778
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка з %1$s б'е чорнага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:780
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка з %1$s б'е чорнага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:782
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладдзя ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:784
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладдзя з %1$s б'е чорную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:786
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладдзя з %1$s б'е чорную ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:788
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладдзя з %1$s б'е чорнага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:790
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладдзя з %1$s б'е чорнага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:792
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладдзя з %1$s б'е чорнага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:794
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белы конь ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:796
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белы конь з %1$s б'е чорную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:798
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белы конь з %1$s б'е чорную ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:800
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белы конь з %1$s б'е чорнага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:802
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белы конь з %1$s б'е чорнага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:804
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белы конь з %1$s б'е чорнага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:806
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белы слон ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:808
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белы слон з %1$s б'е чорную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:810
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белы слон з %1$s б'е чорную ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:812
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белы слон з %1$s б'е чорнага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:814
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белы слон з %1$s б'е чорнага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белы слон з %1$s б'е чорнага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:818
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белы ферзь ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:820
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белы ферзь з %1$s б'е чорную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:822
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белы ферзь з %1$s б'е чорную ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:824
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белы ферзь з %1$s б'е чорнага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:826
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белы ферзь з %1$s б'е чорнага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:828
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белы ферзь з %1$s б'е чорнага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:830
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белы кароль ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:832
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белы кароль з %1$s б'е чорную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:834
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белы кароль з %1$s б'е чорную ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:836
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белы кароль з %1$s б'е чорнага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:838
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белы кароль з %1$s б'е чорнага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:840
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белы кароль з %1$s б'е чорнага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:842
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чорная пешка ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:844
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная пешка з %1$s б'е белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:846
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная пешка з %1$s б'е белую ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:848
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная пешка з %1$s б'е белага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:850
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная пешка з %1$s б'е белага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:852
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная пешка з %1$s б'е белага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:854
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чорная ладдзя ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:856
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная ладдзя з %1$s б'е белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:858
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная ладдзя з %1$s б'е белую ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:860
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная ладдзя з %1$s б'е белага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:862
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная ладдзя з %1$s б'е белага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:864
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чорная ладдзя з %1$s б'е белага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:866
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чорны конь ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:868
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны конь з %1$s б'е белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:870
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны конь з %1$s б'е белую ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:872
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны конь з %1$s б'е белага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:874
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны конь з %1$s б'е белага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:876
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны конь з %1$s б'е белага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:878
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чорны слон ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:880
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны слон з %1$s б'е белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:882
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны слон з %1$s б'е белую ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:884
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны слон з %1$s б'е белага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны слон з %1$s б'е белага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:888
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны слон з %1$s б'е белага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:890
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чорны ферзь ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны ферзь з %1$s б'е белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:894
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны ферзь з %1$s б'е белую ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:896
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны ферзь з %1$s б'е белага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:898
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны ферзь з %1$s б'е белага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:900
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны ферзь з %1$s б'е белага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чорны кароль ходзіць з %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:904
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны кароль з %1$s б'е белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:906
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны кароль з %1$s б'е белую ладдзю на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:908
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны кароль з %1$s б'е белага каня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:910
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны кароль з %1$s б'е белага слана на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:912
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чорны кароль з %1$s б'е белага ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:935
|
||
msgid "White castles kingside"
|
||
msgstr "Белыя выконваюць ракіроўку з боку караля"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:939
|
||
msgid "White castles queenside"
|
||
msgstr "Белыя выконваюць ракіроўку з боку ферзя"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:943
|
||
msgid "Black castles kingside"
|
||
msgstr "Чорныя выконваюць ракіроўку з боку караля"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:947
|
||
msgid "Black castles queenside"
|
||
msgstr "Чорныя выконваюць ракіроўку з боку ферзя"
|
||
|
||
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1080
|
||
msgid "White is in Check"
|
||
msgstr "Белыя, шах"
|
||
|
||
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1083
|
||
msgid "Black is in Check"
|
||
msgstr "Чорныя, шах"
|
||
|
||
#. Window title on White's turn if White is human
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1089
|
||
msgid "White to Move"
|
||
msgstr "Ходзяць белыя"
|
||
|
||
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1092
|
||
msgid "White is Thinking…"
|
||
msgstr "Белыя думаюць..."
|
||
|
||
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1098
|
||
msgid "Black to Move"
|
||
msgstr "Ходзяць чорныя"
|
||
|
||
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1101
|
||
msgid "Black is Thinking…"
|
||
msgstr "Чорныя думаюць..."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1129
|
||
msgid "Unpause the game"
|
||
msgstr "Працягнуць гульню"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1135
|
||
msgid "Pause the game"
|
||
msgstr "Прыпыніць гульню"
|
||
|
||
#. Window title when the white player wins
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1156
|
||
msgid "White Wins"
|
||
msgstr "Белыя перамаглі"
|
||
|
||
#. Window title when the black player wins
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1161
|
||
msgid "Black Wins"
|
||
msgstr "Чорныя перамаглі"
|
||
|
||
#. Window title when the game is drawn
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1166
|
||
msgid "Game is Drawn"
|
||
msgstr "Гульня нічыйная"
|
||
|
||
#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1172
|
||
msgid "The computer player died unexpectedly."
|
||
msgstr "Камп'ютарны гулец нечакана зламаўся."
|
||
|
||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1176
|
||
msgid "The computer player is very confused."
|
||
msgstr "Камп'ютарны гулец вельмі збянтэжаны."
|
||
|
||
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1189
|
||
msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
|
||
msgstr "Чорным абвешчаны шах, але яны не могуць пахадзіць (мат)."
|
||
|
||
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1192
|
||
msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
|
||
msgstr "Белым абвешчаны шах, але яны не могуць пахадзіць (мат)."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1198
|
||
msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
|
||
msgstr "Супернік не можа пахадзіць (пат)."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1202
|
||
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
|
||
msgstr ""
|
||
"У апошнія 50 хадоў ні адна фігура не была збіта і ні адна пешка не хадзіла."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1207
|
||
msgid "Black has run out of time."
|
||
msgstr "Час чорных на ход вычарпаны."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1210
|
||
msgid "White has run out of time."
|
||
msgstr "Час белых на ход вычарпаны."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1216
|
||
msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
|
||
msgstr "Адна і тая ж сітуацыя паўтараецца тройчы (вечны шах)."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1220
|
||
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
|
||
msgstr "Ні адзін з гульцоў не можа абвесціць мат (не хапае матэрыялу)."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1225
|
||
msgid "Black has resigned."
|
||
msgstr "Чорныя здаліся."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1228
|
||
msgid "White has resigned."
|
||
msgstr "Белыя здаліся."
|
||
|
||
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1234
|
||
msgid "The game has been abandoned."
|
||
msgstr "Гульня занядбаная."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
|
||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1240 ../src/gnome-chess.vala:1250
|
||
msgid "The game cannot continue."
|
||
msgstr "Гульня не можа быць працягнута."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1244
|
||
msgid "One of the players has died."
|
||
msgstr "Адзін з гульцоў памёр."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1309 ../src/gnome-chess.vala:2018
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2101
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "_Скасаваць"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1313
|
||
msgid "_Abandon game"
|
||
msgstr "_Занядбаць гульню"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1314
|
||
msgid "_Save game for later"
|
||
msgstr "_Захаваць гульню на потым"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1318
|
||
msgid "_Discard game"
|
||
msgstr "_Ануляваць гульню"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1319
|
||
msgid "_Save game log"
|
||
msgstr "_Захаваць журнал гульні"
|
||
|
||
#. Your very last chance to save
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1332
|
||
msgid "_Discard"
|
||
msgstr "_Ануляваць"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1332 ../src/gnome-chess.vala:2019
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "_Захаваць"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1347
|
||
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||
msgstr "Захаваць гэту гульню перад пачаткам новай?"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1370
|
||
msgid "You cannot currently claim a draw."
|
||
msgstr "У гэты момант нельга прапанаваць нічыю."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1379
|
||
msgid "It is the first time this board position has occurred"
|
||
msgstr "Гэта першы выпадак такой пазіцыі на дошцы"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1380
|
||
msgid "It is the second time this board position has occurred"
|
||
msgstr "Гэта другі выпадак такой пазіцыі на дошцы"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1381
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
|
||
msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
|
||
msgstr[0] "Адбыўся %d ход без захопу або пераўтварэння пешкі"
|
||
msgstr[1] "Адбылося %d хады без захопу або пераўтварэння пешкі"
|
||
msgstr[2] "Адбылося %d хадоў без захопу або пераўтварэння пешкі"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1384
|
||
msgid "You can claim a draw when either:"
|
||
msgstr "Нічыю можна прапанаваць пры адной з наступных умоў:"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1385
|
||
msgid "Any board position has occurred three times"
|
||
msgstr "Любая пазіцыя на дошцы паўтараецца тройчы"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1386
|
||
msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
|
||
msgstr "Адбылося 50 хадоў без захопу або пераўтварэння пешкі"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1387
|
||
msgid ""
|
||
"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(Пазіцыя на дошцы залежыць таксама ад магчымасці ракіроўкі і захопу на "
|
||
"праходзе)."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1388
|
||
msgid "The game is automatically a draw if:"
|
||
msgstr "Гульня аўтаматычна прызнаецца нічыёй, калі:"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1389
|
||
msgid "The current player cannot move (stalemate)"
|
||
msgstr "Гулец не можа пахадзіць (пат)"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1390
|
||
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
|
||
msgstr "Ні адзін з гульцоў не можа абвесціць мат (не хапае матэрыялу)"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1815
|
||
msgid "second"
|
||
msgid_plural "seconds"
|
||
msgstr[0] "секунда"
|
||
msgstr[1] "секунды"
|
||
msgstr[2] "секунд"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1819
|
||
msgid "minute"
|
||
msgid_plural "minutes"
|
||
msgstr[0] "хвіліна"
|
||
msgstr[1] "хвіліны"
|
||
msgstr[2] "хвілін"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1823
|
||
msgid "hour"
|
||
msgid_plural "hours"
|
||
msgstr[0] "гадзіна"
|
||
msgstr[1] "гадзіны"
|
||
msgstr[2] "гадзін"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1936
|
||
msgid ""
|
||
"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
|
||
"\n"
|
||
"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
|
||
msgstr ""
|
||
"2D/3D-гульня ў шахматы для GNOME\n"
|
||
"\n"
|
||
"Шахматы GNOME з'яўляюцца складовай часткай пакунка гульняў GNOME."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1939
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2005
|
||
msgid "Failed to save game"
|
||
msgstr "Не ўдалося захаваць гульню"
|
||
|
||
#. Title of save game dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2029
|
||
msgid "Save Chess Game"
|
||
msgstr "Захаванне гульні ў шахматы"
|
||
|
||
#. Default filename for the save game dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2042
|
||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||
msgstr "Гульня ў шахматы"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2047 ../src/gnome-chess.vala:2111
|
||
msgid "PGN files"
|
||
msgstr "Файлы PGN"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2053 ../src/gnome-chess.vala:2117
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Усе файлы"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2088
|
||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||
msgstr "Захаваць гэту гульню перад загрузкай іншай?"
|
||
|
||
#. Title of load game dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2099
|
||
msgid "Load Chess Game"
|
||
msgstr "Загрузка гульні ў шахматы"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2102
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "_Адкрыць"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2136
|
||
msgid "Failed to open game"
|
||
msgstr "Не ўдалося адкрыць гульню"
|
||
|
||
#. Help string for command line --version flag
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2222
|
||
msgid "Show release version"
|
||
msgstr "Паказаць версію выдання"
|
||
|
||
#. Arguments and description for --help text
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2234
|
||
msgid "[FILE] - Play Chess"
|
||
msgstr "[ФАЙЛ] - Гульня ў шахматы"
|
||
|
||
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:2245
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выканайце \"%s --help\", каб убачыць спіс усіх магчымых опцый загаднага "
|
||
"радка."
|
||
|