Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
c2b67e4ad2
commit
f87b61a4f5
1 changed files with 42 additions and 39 deletions
81
po/he.po
81
po/he.po
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2014-2023.
|
||||
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2014-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 21:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 08:03+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 21:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 21:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
|
||||
"X-DL-Lang: he\n"
|
||||
"X-DL-Module: gnome-chess\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
"אם הם מותקנים."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 data/chess-window.ui:59
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1561
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1559
|
||||
msgid "Chess"
|
||||
msgstr "שחמט"
|
||||
|
||||
|
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr "_עזרה"
|
|||
msgid "_About Chess"
|
||||
msgstr "_על אודות שחמט"
|
||||
|
||||
#: data/chess-window.ui:67
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: data/chess-window.ui:68
|
||||
msgid "Undo Move"
|
||||
msgstr "ביטול מהלך"
|
||||
|
||||
#: data/chess-window.ui:96
|
||||
#: data/chess-window.ui:97
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "תפריט ראשי"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||||
#: data/chess-window.ui:151
|
||||
#: data/chess-window.ui:149
|
||||
msgid "Rewind to Game Start"
|
||||
msgstr "הרצה אחורה אל תחילת המשחק"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||||
#: data/chess-window.ui:168
|
||||
#: data/chess-window.ui:166
|
||||
msgid "Show Previous Move"
|
||||
msgstr "הצגת המהלך הקודם"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||||
#: data/chess-window.ui:185
|
||||
#: data/chess-window.ui:183
|
||||
msgid "Show Next Move"
|
||||
msgstr "הצגת המהלך הבא"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||||
#: data/chess-window.ui:202
|
||||
#: data/chess-window.ui:200
|
||||
msgid "Show Current Move"
|
||||
msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
|
||||
|
||||
|
@ -229,20 +229,20 @@ msgctxt "shortcut window"
|
|||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
|
||||
#: data/help-overlay.ui:15
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: data/help-overlay.ui:15
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Start New Game"
|
||||
msgstr "התחלת משחק חדש"
|
||||
|
||||
#: data/help-overlay.ui:21
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: data/help-overlay.ui:21
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Open Saved Game"
|
||||
msgstr "פתיחת משחק שמור"
|
||||
|
||||
#: data/help-overlay.ui:27
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: data/help-overlay.ui:27
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "השהיית המשחק"
|
||||
|
@ -257,8 +257,8 @@ msgctxt "shortcut window"
|
|||
msgid "Save Game As…"
|
||||
msgstr "שמירת משחק בשם…"
|
||||
|
||||
#: data/help-overlay.ui:45
|
||||
# msgctxt "shortcut window"
|
||||
#: data/help-overlay.ui:45
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Undo Move"
|
||||
msgstr "ביטול מהלך"
|
||||
|
@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "הצגת המהלך הבא"
|
|||
|
||||
#: data/help-overlay.ui:86
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Current Move"
|
||||
msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
|
||||
msgid "Show Last Move"
|
||||
msgstr "הצגת המהלך האחרון"
|
||||
|
||||
#: data/help-overlay.ui:93
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgid "New Game"
|
|||
msgstr "משחק חדש"
|
||||
|
||||
#: data/new-game-window.ui:20 src/gnome-chess.vala:968
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1290 src/gnome-chess.vala:1431
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1288 src/gnome-chess.vala:1429
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_ביטול"
|
||||
|
||||
|
@ -1122,11 +1122,7 @@ msgstr "יש בכך היגיון אם ברצונך לשמור את המשחק כ
|
|||
msgid "_Resign"
|
||||
msgstr "_לפרוש"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1200
|
||||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||||
msgstr "משחק מיצוב אסטרטגיה קלסי"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1203
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1202
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"גיל אשר <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
|
@ -1141,68 +1137,68 @@ msgstr ""
|
|||
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
|
||||
"http://gnome-il.berlios.de"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1248
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1246
|
||||
msgid "Error Loading PGN File"
|
||||
msgstr "שגיאה בטעינת קובץ PGN"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1249
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1247
|
||||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||||
msgstr "זה לא נראה כמו משחק PGN תקף."
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1251 src/gnome-chess.vala:1264
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1370
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1249 src/gnome-chess.vala:1262
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1368
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_אישור"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1261
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1259
|
||||
msgid "Invalid Move"
|
||||
msgstr "מהלך לא תקף"
|
||||
|
||||
#. Title of save game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1287
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1285
|
||||
msgid "Save Chess Game"
|
||||
msgstr "שמירת משחק השחמט"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1289
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1287
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_שמירה"
|
||||
|
||||
#. Default filename for the save game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1321
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1319
|
||||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||||
msgstr "משחק שחמט ללא שם"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1327 src/gnome-chess.vala:1437
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1325 src/gnome-chess.vala:1435
|
||||
msgid "PGN files"
|
||||
msgstr "קובצי PGN"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1333 src/gnome-chess.vala:1443
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1331 src/gnome-chess.vala:1441
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "כל הקבצים"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1365
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1363
|
||||
msgid "Save Error"
|
||||
msgstr "שגיאה שמירה"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1368
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save game: %s"
|
||||
msgstr "שמירת המשחק נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1421
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1419
|
||||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||||
msgstr "האם לשמור את המשחק לפני טעינת אחד אחר?"
|
||||
|
||||
#. Title of load game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1428
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1426
|
||||
msgid "Load Chess Game"
|
||||
msgstr "טעינת משחק שחמט"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1430
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1428
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_פתיחה"
|
||||
|
||||
|
@ -1301,6 +1297,13 @@ msgctxt "chess-opponent"
|
|||
msgid "Human"
|
||||
msgstr "אנושי"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Current Move"
|
||||
#~ msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A classic game of positional strategy"
|
||||
#~ msgstr "משחק מיצוב אסטרטגיה קלסי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The GNOME Project"
|
||||
#~ msgstr "מיזם GNOME"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue