Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
9e48214768
commit
c2b67e4ad2
1 changed files with 42 additions and 40 deletions
82
po/sv.po
82
po/sv.po
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
# Swedish messages for gnome-chess.
|
||||
# Copyright © 1999-2023 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 1999-2024 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Andreas Persenius <ndap@swipnet.se>, 1999.
|
||||
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
|
||||
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000.
|
||||
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-chess\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 21:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 15:44+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 21:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 00:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7
|
||||
msgid "GNOME Chess"
|
||||
|
@ -48,12 +48,8 @@ msgstr ""
|
|||
"med nästan alla moderna datorschackmotorer, och dess förmåga att upptäcka "
|
||||
"flera populära motorer automatiskt om de finns installerade."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:72
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "GNOME-projektet"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 data/chess-window.ui:59
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1561
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1559
|
||||
msgid "Chess"
|
||||
msgstr "Schack"
|
||||
|
||||
|
@ -195,31 +191,31 @@ msgstr "_Hjälp"
|
|||
msgid "_About Chess"
|
||||
msgstr "_Om Schack"
|
||||
|
||||
#: data/chess-window.ui:67
|
||||
#: data/chess-window.ui:68
|
||||
msgid "Undo Move"
|
||||
msgstr "Ångra drag"
|
||||
|
||||
#: data/chess-window.ui:96
|
||||
#: data/chess-window.ui:97
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Huvudmeny"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||||
#: data/chess-window.ui:151
|
||||
#: data/chess-window.ui:149
|
||||
msgid "Rewind to Game Start"
|
||||
msgstr "Gå tillbaka till spelets start"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||||
#: data/chess-window.ui:168
|
||||
#: data/chess-window.ui:166
|
||||
msgid "Show Previous Move"
|
||||
msgstr "Visa föregående drag"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||||
#: data/chess-window.ui:185
|
||||
#: data/chess-window.ui:183
|
||||
msgid "Show Next Move"
|
||||
msgstr "Visa nästa drag"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||||
#: data/chess-window.ui:202
|
||||
#: data/chess-window.ui:200
|
||||
msgid "Show Current Move"
|
||||
msgstr "Visa aktuellt drag"
|
||||
|
||||
|
@ -290,8 +286,8 @@ msgstr "Visa nästa drag"
|
|||
|
||||
#: data/help-overlay.ui:86
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Current Move"
|
||||
msgstr "Visa aktuellt drag"
|
||||
msgid "Show Last Move"
|
||||
msgstr "Visa senaste drag"
|
||||
|
||||
#: data/help-overlay.ui:93
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
@ -313,7 +309,7 @@ msgid "New Game"
|
|||
msgstr "Nytt spel"
|
||||
|
||||
#: data/new-game-window.ui:20 src/gnome-chess.vala:968
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1290 src/gnome-chess.vala:1431
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1288 src/gnome-chess.vala:1429
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -1121,11 +1117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_Resign"
|
||||
msgstr "_Lämna spelet"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1200
|
||||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||||
msgstr "Ett klassiskt positionsbaserat strategispel"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1203
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1202
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
|
@ -1138,68 +1130,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
|
||||
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1248
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1246
|
||||
msgid "Error Loading PGN File"
|
||||
msgstr "Fel vid inläsning av PGN-fil"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1249
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1247
|
||||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||||
msgstr "Detta ser inte ut som ett giltigt PGN-spel."
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1251 src/gnome-chess.vala:1264
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1370
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1249 src/gnome-chess.vala:1262
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1368
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1261
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1259
|
||||
msgid "Invalid Move"
|
||||
msgstr "Ogiltigt drag"
|
||||
|
||||
#. Title of save game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1287
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1285
|
||||
msgid "Save Chess Game"
|
||||
msgstr "Spara schackparti"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1289
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1287
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Spara"
|
||||
|
||||
#. Default filename for the save game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1321
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1319
|
||||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||||
msgstr "Titellöst schackparti"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1327 src/gnome-chess.vala:1437
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1325 src/gnome-chess.vala:1435
|
||||
msgid "PGN files"
|
||||
msgstr "PGN-filer"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1333 src/gnome-chess.vala:1443
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1331 src/gnome-chess.vala:1441
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alla filer"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1365
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1363
|
||||
msgid "Save Error"
|
||||
msgstr "Fel vid sparning"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1368
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save game: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att spara spelet: %s"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1421
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1419
|
||||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||||
msgstr "Spara detta spel innan ett nytt läses in?"
|
||||
|
||||
#. Title of load game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1428
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1426
|
||||
msgid "Load Chess Game"
|
||||
msgstr "Läs in schackparti"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1430
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1428
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Öppna"
|
||||
|
||||
|
@ -1298,6 +1290,16 @@ msgctxt "chess-opponent"
|
|||
msgid "Human"
|
||||
msgstr "Mänsklig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The GNOME Project"
|
||||
#~ msgstr "GNOME-projektet"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||||
#~ msgid "Show Current Move"
|
||||
#~ msgstr "Visa aktuellt drag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A classic game of positional strategy"
|
||||
#~ msgstr "Ett klassiskt positionsbaserat strategispel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||||
#~ msgstr "Spara detta spel innan ett nytt påbörjas?"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue