Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2013-08-14 22:39:11 +02:00
parent 2c9ccb7b77
commit 5f05007d91

111
po/cs.po
View file

@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 07:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-14 02:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. Title of the main window
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:437
#: ../src/gnome-chess.vala:1733
#: ../src/gnome-chess.vala:1766
msgid "Chess"
msgstr "Šachy"
@ -85,8 +85,10 @@ msgid "Undo Move"
msgstr "Vrátit tah"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
msgid "Claim that the game is a draw"
msgstr "Požádat soupeře o remízu hry"
msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
msgstr ""
"Požádat o remízu, když se třikrát zopakovala pozice nebo podle pravidla "
"padesáti tahů"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
msgid "Claim Draw"
@ -1001,8 +1003,8 @@ msgstr "Jeden z hráčů prohrál"
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
#: ../src/gnome-chess.vala:1124 ../src/gnome-chess.vala:1782
#: ../src/gnome-chess.vala:1885
#: ../src/gnome-chess.vala:1124 ../src/gnome-chess.vala:1815
#: ../src/gnome-chess.vala:1918
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@ -1027,12 +1029,69 @@ msgstr "_Uložit záznam hry"
msgid "_Discard"
msgstr "Zaho_dit"
#: ../src/gnome-chess.vala:1147 ../src/gnome-chess.vala:1782
#: ../src/gnome-chess.vala:1147 ../src/gnome-chess.vala:1815
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#: ../src/gnome-chess.vala:1179
msgid "You cannot currently claim a draw."
msgstr "Nyní nemůžete požádat o remízu."
#: ../src/gnome-chess.vala:1188
msgid "It is the first time this board position has occurred"
msgstr "Je to poprvé, kdy se vyskytla tato pozice šachovnice"
#: ../src/gnome-chess.vala:1189
msgid "It is the second time this board position has occurred"
msgstr "Je to podruhé, kdy se vyskytla tato pozice šachovnice"
#: ../src/gnome-chess.vala:1190
#, c-format
msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
msgstr[0] ""
"Byl proveden %d tah, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
msgstr[1] ""
"Byl provedeny %d tahy, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
msgstr[2] ""
"Byl provedeno %d tahů, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
#: ../src/gnome-chess.vala:1193
msgid "You can claim a draw when either:"
msgstr "O remízu můžete požádat když:"
#: ../src/gnome-chess.vala:1194
#| msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
msgid "Any board position has occurred three times"
msgstr "Šachovnice se ocitne třikrát ve stejné pozici"
#: ../src/gnome-chess.vala:1195
msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
msgstr ""
"Posledních 50 tahů nebyla sebrána žádná figura ani nebylo taženo pěšcem"
#: ../src/gnome-chess.vala:1196
msgid ""
"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
msgstr ""
"(Pozice šachovnice je dána i možností provedení rošády a braní mimochodem.)"
#: ../src/gnome-chess.vala:1197
msgid "The game is automatically a draw if:"
msgstr "Hra skončí remízou automaticky když:"
#: ../src/gnome-chess.vala:1198
#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgid "The current player cannot move (stalemate)"
msgstr "Hráč na tahu nemůže táhnout (pat)"
#: ../src/gnome-chess.vala:1199
#| msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat (nedostatek figur)"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
#: ../src/gnome-chess.vala:1616
#: ../src/gnome-chess.vala:1649
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
@ -1040,7 +1099,7 @@ msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#: ../src/gnome-chess.vala:1620
#: ../src/gnome-chess.vala:1653
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@ -1048,14 +1107,14 @@ msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: ../src/gnome-chess.vala:1624
#: ../src/gnome-chess.vala:1657
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
#: ../src/gnome-chess.vala:1737
#: ../src/gnome-chess.vala:1770
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@ -1065,63 +1124,67 @@ msgstr ""
"\n"
"GNOME Chess je součástí her GNOME."
#: ../src/gnome-chess.vala:1742
#: ../src/gnome-chess.vala:1773
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>"
#: ../src/gnome-chess.vala:1775
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Webové stránky her GNOME"
#. Title of save game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1792
#: ../src/gnome-chess.vala:1825
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Uložit šachovou partii"
#. Default filename for the save game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1805
#: ../src/gnome-chess.vala:1838
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: ../src/gnome-chess.vala:1811 ../src/gnome-chess.vala:1896
#: ../src/gnome-chess.vala:1844 ../src/gnome-chess.vala:1929
msgid "PGN files"
msgstr "Soubory PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: ../src/gnome-chess.vala:1818 ../src/gnome-chess.vala:1903
#: ../src/gnome-chess.vala:1851 ../src/gnome-chess.vala:1936
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#: ../src/gnome-chess.vala:1859
#: ../src/gnome-chess.vala:1892
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Selhalo uložení hry: %s"
#. Title of load game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1883
#: ../src/gnome-chess.vala:1916
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Načíst šachovou partii"
#: ../src/gnome-chess.vala:1886
#: ../src/gnome-chess.vala:1919
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
#: ../src/gnome-chess.vala:1927
#: ../src/gnome-chess.vala:1960
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Selhalo otevření hry: %s"
#. Help string for command line --version flag
#: ../src/gnome-chess.vala:1999
#: ../src/gnome-chess.vala:2032
msgid "Show release version"
msgstr "Zobrazit verzi vydání"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/gnome-chess.vala:2016
#: ../src/gnome-chess.vala:2049
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[SOUBOR] Hrát šachy"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/gnome-chess.vala:2027
#: ../src/gnome-chess.vala:2060
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""