Update French translation
(cherry picked from commit 301d4b674e0a1240a286bf446eb6818ae6078c61)
This commit is contained in:
parent
90780af0ff
commit
505dc635a8
1 changed files with 26 additions and 27 deletions
53
po/fr.po
53
po/fr.po
|
@ -16,31 +16,32 @@
|
|||
# Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Marc Lorber <linux-lorber@club-internet.fr>, 2006
|
||||
# Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2019.
|
||||
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008.
|
||||
# Didier Vidal <didier-devel@melix.net>, 2007.
|
||||
# Pierre Lemaire <pierre.lemaire@kamick.org>, 2008.
|
||||
# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009.
|
||||
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2012
|
||||
# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2017-2018.
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2019.
|
||||
# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2017-2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME Chess master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 21:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:7
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr "_Préférences"
|
||||
msgstr "P_références"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:11
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
|
@ -65,37 +66,37 @@ msgstr "_Nouvelle partie"
|
|||
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:60
|
||||
msgid "Undo your most recent move"
|
||||
msgstr "Annule le coup le plus récent"
|
||||
msgstr "Annuler le coup le plus récent"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:95
|
||||
msgid "Resign to your opponent"
|
||||
msgstr "Abandonne la partie"
|
||||
msgstr "Abandonner la partie"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:116
|
||||
msgid "Save the current game"
|
||||
msgstr "Enregistre la partie en cours"
|
||||
msgstr "Enregistrer la partie en cours"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:137
|
||||
msgid "Open a saved game"
|
||||
msgstr "Ouvre une partie enregistrée"
|
||||
msgstr "Ouvrir une partie enregistrée"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:211
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:210
|
||||
msgid "Rewind to the game start"
|
||||
msgstr "Revenir au début de la partie"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:238
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:237
|
||||
msgid "Show the previous move"
|
||||
msgstr "Afficher le coup précédent"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:265
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:264
|
||||
msgid "Show the next move"
|
||||
msgstr "Afficher le coup suivant"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:292
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:291
|
||||
msgid "Show the current move"
|
||||
msgstr "Afficher le coup en cours"
|
||||
|
||||
|
@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||
"à détecter automatiquement plusieurs moteurs d’échecs connus s’ils sont "
|
||||
"installés."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:39
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:45
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "Le projet GNOME"
|
||||
|
||||
|
@ -219,11 +220,6 @@ msgstr "Jeu d’échecs"
|
|||
msgid "game;strategy;"
|
||||
msgstr "jeu;stratégie;"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:15
|
||||
msgid "org.gnome.Chess"
|
||||
msgstr "org.gnome.Chess"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
|
||||
msgid "The width of the window"
|
||||
msgstr "La largeur de la fenêtre"
|
||||
|
@ -313,12 +309,12 @@ msgid ""
|
|||
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peut être « human » (partie contre un autre joueur humain), « » (utilisation "
|
||||
"du premier moteur d’échec disponible) ou le nom d’un moteur spécifique "
|
||||
"du premier moteur d’échecs disponible) ou le nom d’un moteur spécifique "
|
||||
"contre lequel jouer"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
|
||||
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
||||
msgstr "Niveau de difficulté du moteur d’échec adversaire"
|
||||
msgstr "Niveau de difficulté du moteur d’échecs adversaire"
|
||||
|
||||
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
||||
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
||||
|
@ -367,7 +363,7 @@ msgstr "Facile"
|
|||
#: data/preferences.ui:75
|
||||
msgctxt "difficulty"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
||||
#: data/preferences.ui:79
|
||||
|
@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "_Jouer en tant que :"
|
|||
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
||||
#: data/preferences.ui:328
|
||||
msgid "_Opposing player:"
|
||||
msgstr "Joueur _adverse :"
|
||||
msgstr "Joueur a_dverse :"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
||||
#: data/preferences.ui:344
|
||||
|
@ -542,7 +538,7 @@ msgstr "Style de _pièce :"
|
|||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
||||
#: data/preferences.ui:730
|
||||
msgid "_Board numbering"
|
||||
msgstr "_Numérotation du plateau"
|
||||
msgstr "N_umérotation du plateau"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
||||
#: data/preferences.ui:745
|
||||
|
@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "En pause"
|
|||
#. Help string for command line --version flag
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:100
|
||||
msgid "Show release version"
|
||||
msgstr "Affiche le numéro de version"
|
||||
msgstr "Afficher le numéro de version"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:126
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1433,3 +1429,6 @@ msgstr "Charger une partie d’échecs"
|
|||
#: src/gnome-chess.vala:2355
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Ouvrir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "org.gnome.Chess"
|
||||
#~ msgstr "org.gnome.Chess"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue