diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4839eba..dbcadc1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,31 +16,32 @@ # Pierre Slamich , 2006. # Marc Lorber , 2006 # Pierre Slamich , 2006. -# Claude Paroz , 2007-2019. # Stéphane Raimbault , 2007-2008. # Didier Vidal , 2007. # Pierre Lemaire , 2008. # Laurent Coudeur , 2009. # Bruno Brouard , 2012 -# Charles Monzat , 2017-2018. +# Claude Paroz , 2007-2019. +# Charles Monzat , 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME Chess master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-27 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-03 17:37+0100\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-24 19:21+0200\n" +"Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" #: data/gnome-chess.ui:7 msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" +msgstr "P_références" #: data/gnome-chess.ui:11 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -65,37 +66,37 @@ msgstr "_Nouvelle partie" #: data/gnome-chess.ui:60 msgid "Undo your most recent move" -msgstr "Annule le coup le plus récent" +msgstr "Annuler le coup le plus récent" #: data/gnome-chess.ui:95 msgid "Resign to your opponent" -msgstr "Abandonne la partie" +msgstr "Abandonner la partie" #: data/gnome-chess.ui:116 msgid "Save the current game" -msgstr "Enregistre la partie en cours" +msgstr "Enregistrer la partie en cours" #: data/gnome-chess.ui:137 msgid "Open a saved game" -msgstr "Ouvre une partie enregistrée" +msgstr "Ouvrir une partie enregistrée" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:211 +#: data/gnome-chess.ui:210 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Revenir au début de la partie" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:238 +#: data/gnome-chess.ui:237 msgid "Show the previous move" msgstr "Afficher le coup précédent" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:265 +#: data/gnome-chess.ui:264 msgid "Show the next move" msgstr "Afficher le coup suivant" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:292 +#: data/gnome-chess.ui:291 msgid "Show the current move" msgstr "Afficher le coup en cours" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" "à détecter automatiquement plusieurs moteurs d’échecs connus s’ils sont " "installés." -#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:39 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:45 msgid "The GNOME Project" msgstr "Le projet GNOME" @@ -219,11 +220,6 @@ msgstr "Jeu d’échecs" msgid "game;strategy;" msgstr "jeu;stratégie;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:15 -msgid "org.gnome.Chess" -msgstr "org.gnome.Chess" - #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38 msgid "The width of the window" msgstr "La largeur de la fenêtre" @@ -313,12 +309,12 @@ msgid "" "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" msgstr "" "Peut être « human » (partie contre un autre joueur humain), « » (utilisation " -"du premier moteur d’échec disponible) ou le nom d’un moteur spécifique " +"du premier moteur d’échecs disponible) ou le nom d’un moteur spécifique " "contre lequel jouer" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" -msgstr "Niveau de difficulté du moteur d’échec adversaire" +msgstr "Niveau de difficulté du moteur d’échecs adversaire" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment @@ -367,7 +363,7 @@ msgstr "Facile" #: data/preferences.ui:75 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Normale" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty #: data/preferences.ui:79 @@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "_Jouer en tant que :" #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box #: data/preferences.ui:328 msgid "_Opposing player:" -msgstr "Joueur _adverse :" +msgstr "Joueur a_dverse :" #. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box #: data/preferences.ui:344 @@ -542,7 +538,7 @@ msgstr "Style de _pièce :" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible #: data/preferences.ui:730 msgid "_Board numbering" -msgstr "_Numérotation du plateau" +msgstr "N_umérotation du plateau" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible #: data/preferences.ui:745 @@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "En pause" #. Help string for command line --version flag #: src/gnome-chess.vala:100 msgid "Show release version" -msgstr "Affiche le numéro de version" +msgstr "Afficher le numéro de version" #: src/gnome-chess.vala:126 msgid "" @@ -1433,3 +1429,6 @@ msgstr "Charger une partie d’échecs" #: src/gnome-chess.vala:2355 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" + +#~ msgid "org.gnome.Chess" +#~ msgstr "org.gnome.Chess"