Update German translation

This commit is contained in:
Jürgen Benvenuti 2024-06-28 13:56:20 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 2152ac5fce
commit 35d5693d7e

View file

@ -21,14 +21,14 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2017, 2020.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2020.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023.
# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-22 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 18:56+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-16 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Chess"
@ -64,12 +64,8 @@ msgstr ""
"modernen Schachprogrammen und die Fähigkeit, die installierten Programme "
"automatisch zu erkennen, zu schätzen wissen."
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:72
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 data/chess-window.ui:59
#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1561
#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1559
msgid "Chess"
msgstr "Schach"
@ -306,8 +302,8 @@ msgstr "Nächsten Zug anzeigen"
#: data/help-overlay.ui:86
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Current Move"
msgstr "Aktuellen Zug anzeigen"
msgid "Show Last Move"
msgstr "Letzten Zug anzeigen"
#: data/help-overlay.ui:93
msgctxt "shortcut window"
@ -329,7 +325,7 @@ msgid "New Game"
msgstr "Neues Spiel"
#: data/new-game-window.ui:20 src/gnome-chess.vala:968
#: src/gnome-chess.vala:1290 src/gnome-chess.vala:1431
#: src/gnome-chess.vala:1288 src/gnome-chess.vala:1429
msgid "_Cancel"
msgstr "A_bbrechen"
@ -1148,11 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "_Resign"
msgstr "A_ufgeben"
#: src/gnome-chess.vala:1200
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Ein klassisches Spiel mit Positionsstrategie"
#: src/gnome-chess.vala:1203
#: src/gnome-chess.vala:1202
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
@ -1175,68 +1167,68 @@ msgstr ""
"Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>"
#: src/gnome-chess.vala:1248
#: src/gnome-chess.vala:1246
msgid "Error Loading PGN File"
msgstr "Fehler beim Laden der PGN-Datei"
#: src/gnome-chess.vala:1249
#: src/gnome-chess.vala:1247
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "Dies scheint keine Partie im gültigen PGN-Format zu sein."
#: src/gnome-chess.vala:1251 src/gnome-chess.vala:1264
#: src/gnome-chess.vala:1370
#: src/gnome-chess.vala:1249 src/gnome-chess.vala:1262
#: src/gnome-chess.vala:1368
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: src/gnome-chess.vala:1261
#: src/gnome-chess.vala:1259
msgid "Invalid Move"
msgstr "Ungültiger Zug"
#. Title of save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:1287
#: src/gnome-chess.vala:1285
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Schach-Partie speichern"
#: src/gnome-chess.vala:1289
#: src/gnome-chess.vala:1287
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#. Default filename for the save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:1321
#: src/gnome-chess.vala:1319
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Unbenannte Schachpartie"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: src/gnome-chess.vala:1327 src/gnome-chess.vala:1437
#: src/gnome-chess.vala:1325 src/gnome-chess.vala:1435
msgid "PGN files"
msgstr "PGN-Dateien"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: src/gnome-chess.vala:1333 src/gnome-chess.vala:1443
#: src/gnome-chess.vala:1331 src/gnome-chess.vala:1441
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: src/gnome-chess.vala:1365
#: src/gnome-chess.vala:1363
msgid "Save Error"
msgstr "Fehler beim Speichern"
#: src/gnome-chess.vala:1368
#: src/gnome-chess.vala:1366
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Das Spiel konnte nicht gespeichert werden: %s"
#: src/gnome-chess.vala:1421
#: src/gnome-chess.vala:1419
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Dieses Spiel vor dem Laden eines anderen Spiels speichern?"
#. Title of load game dialog
#: src/gnome-chess.vala:1428
#: src/gnome-chess.vala:1426
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Schach-Partie laden"
#: src/gnome-chess.vala:1430
#: src/gnome-chess.vala:1428
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
@ -1335,6 +1327,16 @@ msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
#~ msgid "The GNOME Project"
#~ msgstr "Das GNOME-Projekt"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Current Move"
#~ msgstr "Aktuellen Zug anzeigen"
#~ msgid "A classic game of positional strategy"
#~ msgstr "Ein klassisches Spiel mit Positionsstrategie"
#~ msgid "Undo your most recent move"
#~ msgstr "Ihren letzten Zug rückgängig machen"