Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
28f67f0574
commit
2e969d1db4
1 changed files with 56 additions and 59 deletions
115
help/hu/hu.po
115
help/hu/hu.po
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Hungarian translation for gnome-chess help.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-chess package.
|
||||
#
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2023.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 00:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 20:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 12:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -15,28 +15,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
|
||||
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2023."
|
||||
msgstr "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2023, 2024."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: credit/name
|
||||
#: C/bug-filing.page:9 C/change-board-orientation.page:16 C/develop.page:10
|
||||
#: C/documentation.page:8 C/index.page:12 C/save-resume.page:17
|
||||
#: C/bug-filing.page:9 C/change-board-orientation.page:16 C/develop.page:6
|
||||
#: C/documentation.page:6 C/index.page:12 C/save-resume.page:17
|
||||
#: C/translate.page:11
|
||||
msgid "Tiffany Antopolski"
|
||||
msgstr "Tiffany Antopolski"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: credit/years
|
||||
#: C/bug-filing.page:11 C/develop.page:12 C/documentation.page:10
|
||||
#: C/rules.page:11 C/translate.page:13
|
||||
#: C/bug-filing.page:11 C/develop.page:8 C/documentation.page:8 C/rules.page:11
|
||||
#: C/translate.page:13
|
||||
msgid "2011"
|
||||
msgstr "2011"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: license/p
|
||||
#: C/bug-filing.page:14 C/develop.page:15 C/documentation.page:13
|
||||
#: C/bug-filing.page:14 C/develop.page:11 C/documentation.page:11
|
||||
#: C/index.page:16 C/save-resume.page:30 C/translate.page:20
|
||||
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons – Így add tovább! 3.0"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "2012"
|
|||
|
||||
#. (itstool) path: credit/name
|
||||
#: C/change-board-orientation.page:20 C/change-look-feel.page:11
|
||||
#: C/chess-engines.page:11 C/play.page:11 C/save-resume.page:21 C/timer.page:11
|
||||
#: C/chess-engines.page:8 C/play.page:11 C/save-resume.page:21 C/timer.page:11
|
||||
msgid "Andre Klapper"
|
||||
msgstr "Andre Klapper"
|
||||
|
||||
|
@ -182,24 +182,24 @@ msgstr ""
|
|||
"lehetőségeket, ha szeretné."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/chess-engines.page:18
|
||||
#: C/chess-engines.page:14
|
||||
msgid "Choose a different opponent"
|
||||
msgstr "Másik ellenfél választása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/chess-engines.page:19
|
||||
#: C/chess-engines.page:15
|
||||
msgid "By default, your opponent is the computer."
|
||||
msgstr "Alapértelmezetten az ellenfél a számítógép."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: steps/title
|
||||
#: C/chess-engines.page:22
|
||||
#: C/chess-engines.page:18
|
||||
msgid "To change the computer engine, or to play with a friend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A számítógép motorjának megváltoztatásához vagy egy ismerőssel történő "
|
||||
"játékhoz:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/chess-engines.page:24 C/timer.page:28
|
||||
#: C/chess-engines.page:20 C/timer.page:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
|
||||
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui> <gui "
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
"style=\"menuitem\">Játék</gui></guiseq> menüpontot."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/chess-engines.page:29
|
||||
#: C/chess-engines.page:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under <gui>Opposing player</gui>, choose <gui style=\"menuitem\">Human</gui> "
|
||||
"for both players if want to play with a friend or family member."
|
||||
|
@ -220,25 +220,29 @@ msgstr ""
|
|||
"barátjával vagy családtagjával szeretne játszani."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/chess-engines.page:32
|
||||
#: C/chess-engines.page:28
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Alternatively, choose a different chess engine. The list depends on the "
|
||||
#| "chess engines installed on your system. <link href=\"https://wiki.gnome."
|
||||
#| "org/Apps/Chess/ChessEngines\">A list of supported chess engines is "
|
||||
#| "available on the GNOME wiki.</link>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, choose a different chess engine. The list depends on the "
|
||||
"chess engines installed on your system. <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
|
||||
"Apps/Chess/ChessEngines\">A list of supported chess engines is available on "
|
||||
"the GNOME wiki.</link>"
|
||||
"chess engines installed on your system. <link href=\"https://gitlab.gnome."
|
||||
"org/GNOME/gnome-chess\">A list of supported chess engines is available on "
|
||||
"Gitlab.</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternatívaként válasszon egy másik sakkmotort. A lista a rendszerére "
|
||||
"telepített sakkmotoroktól függ. <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/"
|
||||
"Chess/ChessEngines\">A támogatott sakkmotorok listája elérhető a GNOME "
|
||||
"wikiben.</link>"
|
||||
"Alternatívaként válasszon egy másik sakkmotort. A lista a rendszerére"
|
||||
" telepített sakkmotoroktól függ. <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/g"
|
||||
"nome-chess\">A támogatott sakkmotorok listája elérhető a GitLabon.</link>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/develop.page:19
|
||||
#: C/develop.page:15
|
||||
msgid "Help develop"
|
||||
msgstr "Segítsen a fejlesztésben"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/develop.page:20
|
||||
#: C/develop.page:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <app>GNOME Games</app> are developed and maintained by a volunteer "
|
||||
"community. You are welcome to participate."
|
||||
|
@ -247,25 +251,26 @@ msgstr ""
|
|||
"karban. Közreműködését szívesen fogadjuk."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/develop.page:23
|
||||
#: C/develop.page:17
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Games/"
|
||||
#| "Contributing\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in "
|
||||
#| "touch with the developers using <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit."
|
||||
#| "com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fgnome-games\">irc</link>, or via "
|
||||
#| "<link href=\"https://discourse.gnome.org/tag/games\">GNOME Discourse</"
|
||||
#| "link>."
|
||||
#| "Contribute\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in "
|
||||
#| "touch with the developers at <link href=\"https://matrix.to/#/#gnome-"
|
||||
#| "games:gnome.org\">#gnome-games:gnome.org</link> on <link xref=\"help:"
|
||||
#| "gnome-help/help-matrix\">Matrix</link> or <link href=\"https://web.libera."
|
||||
#| "chat/#gnome-games\">#gnome-games</link> on irc.libera.chat, or via <link "
|
||||
#| "href=\"https://discourse.gnome.org/tag/games\">GNOME Discourse</link>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Games/"
|
||||
"Contribute\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in "
|
||||
"touch with the developers at <link href=\"https://matrix.to/#/#gnome-games:"
|
||||
"gnome.org\">#gnome-games:gnome.org</link> on <link xref=\"help:gnome-help/"
|
||||
"help-matrix\">Matrix</link> or <link href=\"https://web.libera.chat/#gnome-"
|
||||
"If you would like to <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-"
|
||||
"chess\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in touch "
|
||||
"with the developers at <link href=\"https://matrix.to/#/#gnome-games:gnome."
|
||||
"org\">#gnome-games:gnome.org</link> on <link xref=\"help:gnome-help/help-"
|
||||
"matrix\">Matrix</link> or <link href=\"https://web.libera.chat/#gnome-"
|
||||
"games\">#gnome-games</link> on irc.libera.chat, or via <link href=\"https://"
|
||||
"discourse.gnome.org/tag/games\">GNOME Discourse</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha szeretne <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Games/"
|
||||
"Contribute\">közreműködni a <app>GNOME Játékok</app></link> fejlesztésében, "
|
||||
"Ha szeretne <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-"
|
||||
"chess\">közreműködni a <app>GNOME Játékok</app></link> fejlesztésében, "
|
||||
"akkor a fejlesztőkkel a kapcsolatot a <link href=\"https://matrix.to/#/"
|
||||
"#gnome-games:gnome.org\">#gnome-games:gnome.org</link> szobában <link "
|
||||
"xref=\"help:gnome-help/help-matrix\">Matrixon</link> vagy a <link "
|
||||
|
@ -274,12 +279,12 @@ msgstr ""
|
|||
"org/tag/games\">GNOME Discourse</link> fórumon veheti fel."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/documentation.page:17
|
||||
#: C/documentation.page:15
|
||||
msgid "Help write documentation"
|
||||
msgstr "Segítsen a dokumentáció írásában"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/documentation.page:19
|
||||
#: C/documentation.page:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <app>GNOME Games</app> documentation is maintained by a volunteer "
|
||||
"community. You are welcome to participate."
|
||||
|
@ -288,13 +293,7 @@ msgstr ""
|
|||
"karban. Közreműködését szívesen fogadjuk."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/documentation.page:22
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch "
|
||||
#| "with us using <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?"
|
||||
#| "url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fdocs\">irc</link>, or via <link "
|
||||
#| "href=\"https://discourse.gnome.org/tag/documentation\">GNOME Discourse</"
|
||||
#| "link>."
|
||||
#: C/documentation.page:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with "
|
||||
"us in <link href=\"https://matrix.to/#/#docs:gnome.org\">#docs:gnome.org</"
|
||||
|
@ -311,13 +310,16 @@ msgstr ""
|
|||
"discourse.gnome.org/tag/documentation\">GNOME Discourse</link> fórumon."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/documentation.page:29
|
||||
#: C/documentation.page:26
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Our <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/"
|
||||
#| "Contributing\">wiki</link> page contains useful information."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/"
|
||||
"Contributing\">wiki</link> page contains useful information."
|
||||
"Our <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess\">Gitlab</link> "
|
||||
"page contains useful information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A <link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/"
|
||||
"Contributing\">wiki</link> oldalunk hasznos információkat tartalmaz."
|
||||
"A <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess\">GitLab</link>"
|
||||
" oldalunk hasznos információkat tartalmaz."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/index.page:7
|
||||
|
@ -737,11 +739,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/translate.page:35
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003."
|
||||
#| "chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. "
|
||||
#| "People on the channel are located worldwide, so you may not get an "
|
||||
#| "immediate response as a result of timezone differences."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can chat with GNOME translators in <link href=\"https://matrix.to/#/"
|
||||
"#i18n:gnome.org\">#i18n:gnome.org</link> on <link xref=\"help:gnome-help/"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue