Updated Norwegian bokmål translation.

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2015-05-14 16:27:12 +02:00
parent 689824b5e5
commit 2700192e9b

328
po/nb.po
View file

@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess 3.15.x\n"
"Project-Id-Version: gnome-chess 3.17.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-19 21:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"populære motorer automatisk hvis de er installert."
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
#: ../src/gnome-chess.vala:2141 ../src/gnome-chess.vala:2485
msgid "Chess"
msgstr "Sjakk"
@ -175,14 +175,24 @@ msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
msgstr "Tidsintervall satt i forhold til type klokke (1 sekund minimum)"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
msgid "true if the human player is playing white"
msgstr "«true» hvis menneskelig spiller er hvit"
msgid "The board side to play as"
msgstr "Farge som skal spilles"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
msgid "The last side the player played as"
msgstr "Siste farge spiller spilte som"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
msgid ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
msgstr "Dette kreves når spill som er sett til annenhver gang. Dette skal kun settes til sort eller hvit."
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
msgid "The opponent player"
msgstr "Motstander"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@ -190,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Kan være «human» (spill mot en annen person), '' (bruk første tilgjengelige "
"sjakkmotor) eller navn på en spesifikk motor du vil spille mot"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Vanskelighetsgrad for sjakkmotor for motstander"
@ -434,6 +444,12 @@ msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Sort"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
#: ../data/preferences.ui.h:92
msgctxt "chess-player"
msgid "Alternate"
msgstr "Annenhver"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "Velg type forfremmelse"
@ -454,6 +470,28 @@ msgstr "Tå_rn"
msgid "_Bishop"
msgstr "_Løper"
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
#: ../lib/chess-game.vala:103
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
msgstr "Klarte ikke å laste PGN: trekk %s er ugyldig."
#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250
#: ../lib/chess-pgn.vala:261
#, c-format
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
msgstr "Ugyldig %s : %s i PGN. Setter klokken til uendelig."
#: ../lib/chess-pgn.vala:266
#, c-format
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "Ugyldig type klokke i PGN: %s, bruker en enkel klokke."
#: ../lib/chess-pgn.vala:273
#, c-format
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "Ugyldig klokkeintervall i PGN: %s, bruker en enkel klokke."
#: ../src/chess-view.vala:312
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
@ -475,503 +513,503 @@ msgstr "Start av spill"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
#: ../src/gnome-chess.vala:828
#: ../src/gnome-chess.vala:838
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Hvit bonde flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:830
#: ../src/gnome-chess.vala:840
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort sort bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:832
#: ../src/gnome-chess.vala:842
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:834
#: ../src/gnome-chess.vala:844
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:836
#: ../src/gnome-chess.vala:846
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:838
#: ../src/gnome-chess.vala:848
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
#: ../src/gnome-chess.vala:840
#: ../src/gnome-chess.vala:850
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Hvitt tårn flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:842
#: ../src/gnome-chess.vala:852
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:844
#: ../src/gnome-chess.vala:854
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:846
#: ../src/gnome-chess.vala:856
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:848
#: ../src/gnome-chess.vala:858
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: ../src/gnome-chess.vala:850
#: ../src/gnome-chess.vala:860
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
#: ../src/gnome-chess.vala:852
#: ../src/gnome-chess.vala:862
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Hvit springer flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:854
#: ../src/gnome-chess.vala:864
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:856
#: ../src/gnome-chess.vala:866
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:858
#: ../src/gnome-chess.vala:868
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:860
#: ../src/gnome-chess.vala:870
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:862
#: ../src/gnome-chess.vala:872
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
#: ../src/gnome-chess.vala:864
#: ../src/gnome-chess.vala:874
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Hvit løper flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:866
#: ../src/gnome-chess.vala:876
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:868
#: ../src/gnome-chess.vala:878
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:870
#: ../src/gnome-chess.vala:880
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:872
#: ../src/gnome-chess.vala:882
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:874
#: ../src/gnome-chess.vala:884
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
#: ../src/gnome-chess.vala:876
#: ../src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Hvit dronning flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:878
#: ../src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:880
#: ../src/gnome-chess.vala:890
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:882
#: ../src/gnome-chess.vala:892
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:884
#: ../src/gnome-chess.vala:894
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:886
#: ../src/gnome-chess.vala:896
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
#: ../src/gnome-chess.vala:888
#: ../src/gnome-chess.vala:898
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Hvit konge flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:890
#: ../src/gnome-chess.vala:900
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:892
#: ../src/gnome-chess.vala:902
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:894
#: ../src/gnome-chess.vala:904
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:896
#: ../src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:898
#: ../src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
#: ../src/gnome-chess.vala:900
#: ../src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:902
#: ../src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:904
#: ../src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:906
#: ../src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:908
#: ../src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:910
#: ../src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
#: ../src/gnome-chess.vala:912
#: ../src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:914
#: ../src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:916
#: ../src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:918
#: ../src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:920
#: ../src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:922
#: ../src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
#: ../src/gnome-chess.vala:924
#: ../src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:926
#: ../src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:928
#: ../src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:930
#: ../src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:932
#: ../src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:934
#: ../src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
#: ../src/gnome-chess.vala:936
#: ../src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sort løper flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:938
#: ../src/gnome-chess.vala:948
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:940
#: ../src/gnome-chess.vala:950
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:942
#: ../src/gnome-chess.vala:952
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:944
#: ../src/gnome-chess.vala:954
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:946
#: ../src/gnome-chess.vala:956
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
#: ../src/gnome-chess.vala:948
#: ../src/gnome-chess.vala:958
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:950
#: ../src/gnome-chess.vala:960
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:952
#: ../src/gnome-chess.vala:962
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:954
#: ../src/gnome-chess.vala:964
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:956
#: ../src/gnome-chess.vala:966
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:958
#: ../src/gnome-chess.vala:968
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
#: ../src/gnome-chess.vala:960
#: ../src/gnome-chess.vala:970
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:962
#: ../src/gnome-chess.vala:972
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:964
#: ../src/gnome-chess.vala:974
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:966
#: ../src/gnome-chess.vala:976
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit springer på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:968
#: ../src/gnome-chess.vala:978
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit løper på %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: ../src/gnome-chess.vala:970
#: ../src/gnome-chess.vala:980
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
#: ../src/gnome-chess.vala:993
#: ../src/gnome-chess.vala:1003
msgid "White castles kingside"
msgstr "Hvit rokerer på kongefløyen"
#: ../src/gnome-chess.vala:997
#: ../src/gnome-chess.vala:1007
msgid "White castles queenside"
msgstr "Hvit rokerer på dronningfløyen"
#: ../src/gnome-chess.vala:1001
#: ../src/gnome-chess.vala:1011
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Sort rokerer på kongefløyen"
#: ../src/gnome-chess.vala:1005
#: ../src/gnome-chess.vala:1015
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Sort rokerer på dronningfløyen"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
#: ../src/gnome-chess.vala:1144
#: ../src/gnome-chess.vala:1154
msgid "White is in Check"
msgstr "Hvit er i sjakk"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
#: ../src/gnome-chess.vala:1147
#: ../src/gnome-chess.vala:1157
msgid "Black is in Check"
msgstr "Sort er i sjakk"
#. Window title on White's turn if White is human
#: ../src/gnome-chess.vala:1153
#: ../src/gnome-chess.vala:1163
msgid "White to Move"
msgstr "Hvit tur"
#. Window title on White's turn if White is a computer
#: ../src/gnome-chess.vala:1156
#: ../src/gnome-chess.vala:1166
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Hvit tenker …"
#. Window title on Black's turn if Black is human
#: ../src/gnome-chess.vala:1162
#: ../src/gnome-chess.vala:1172
msgid "Black to Move"
msgstr "Sort sin tur"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
#: ../src/gnome-chess.vala:1165
#: ../src/gnome-chess.vala:1175
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Sort tenker …"
#: ../src/gnome-chess.vala:1180
#: ../src/gnome-chess.vala:1190
msgid "Unpause the game"
msgstr "Start spillet igjen"
#: ../src/gnome-chess.vala:1186
#: ../src/gnome-chess.vala:1196
msgid "Pause the game"
msgstr "Sett spillet på pause"
#. Window title when the white player wins
#: ../src/gnome-chess.vala:1209
#: ../src/gnome-chess.vala:1219
msgid "White Wins"
msgstr "Hvit vinner"
#. Window title when the black player wins
#: ../src/gnome-chess.vala:1214
#: ../src/gnome-chess.vala:1224
msgid "Black Wins"
msgstr "Sort vinner"
#. Window title when the game is drawn
#: ../src/gnome-chess.vala:1219
#: ../src/gnome-chess.vala:1229
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Spillet er uavgjort"
@ -983,231 +1021,239 @@ msgstr "Spillet er uavgjort"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
#: ../src/gnome-chess.vala:1231
#: ../src/gnome-chess.vala:1241
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Oops! Noe har gått galt."
#. Window subtitle when Black is checkmated
#: ../src/gnome-chess.vala:1244
#: ../src/gnome-chess.vala:1254
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "Sort er i sjakk og kan ikke flytte."
#. Window subtitle when White is checkmated
#: ../src/gnome-chess.vala:1247
#: ../src/gnome-chess.vala:1257
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "Sort er i sjakk og kan ikke flytte."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
#: ../src/gnome-chess.vala:1253
#: ../src/gnome-chess.vala:1263
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "Motstander kan ikke flytte."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
#: ../src/gnome-chess.vala:1257
#: ../src/gnome-chess.vala:1267
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr ""
"Ingen brikke har blitt tatt eller ingen bonde er flyttet de siste femti "
"trekkene."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
#: ../src/gnome-chess.vala:1262
#: ../src/gnome-chess.vala:1272
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Sort har ikke mer tid."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
#: ../src/gnome-chess.vala:1265
#: ../src/gnome-chess.vala:1275
msgid "White has run out of time."
msgstr "Hvit har ikke mer tid."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
#: ../src/gnome-chess.vala:1271
#: ../src/gnome-chess.vala:1281
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: ../src/gnome-chess.vala:1275
#: ../src/gnome-chess.vala:1285
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Ingen av spillerene kan forårsake sjakkmatt."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
#: ../src/gnome-chess.vala:1280
#: ../src/gnome-chess.vala:1290
msgid "Black has resigned."
msgstr "Sort har gitt opp."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
#: ../src/gnome-chess.vala:1283
#: ../src/gnome-chess.vala:1293
msgid "White has resigned."
msgstr "Hvit har gitt opp."
#. Window subtitle when a game is abandoned
#: ../src/gnome-chess.vala:1289
#: ../src/gnome-chess.vala:1299
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Spillet er forlatt."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
#: ../src/gnome-chess.vala:1295
#: ../src/gnome-chess.vala:1305
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "Spill-loggen sier at en spiller døde!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
#: ../src/gnome-chess.vala:1301
#: ../src/gnome-chess.vala:1311
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "Datamaskinspilleren er veldig forvirret. Spillet kan ikke fortsette."
#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
#: ../src/gnome-chess.vala:2304
#: ../src/gnome-chess.vala:1346 ../src/gnome-chess.vala:2258
#: ../src/gnome-chess.vala:2341
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
#: ../src/gnome-chess.vala:1340
#: ../src/gnome-chess.vala:1350
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Avbryt spill"
#: ../src/gnome-chess.vala:1341
#: ../src/gnome-chess.vala:1351
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Lagre spill for senere"
#: ../src/gnome-chess.vala:1345
#: ../src/gnome-chess.vala:1355
msgid "_Discard game"
msgstr "_Forkast spill"
#: ../src/gnome-chess.vala:1346
#: ../src/gnome-chess.vala:1356
msgid "_Save game log"
msgstr "_Lagre logg for spill"
#. Your very last chance to save
#: ../src/gnome-chess.vala:1359
#: ../src/gnome-chess.vala:1369
msgid "_Discard"
msgstr "_Forkast"
#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
#: ../src/gnome-chess.vala:1369 ../src/gnome-chess.vala:2259
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
#. Title of claim draw dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1382
#: ../src/gnome-chess.vala:1392
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Vil du kreve uavgjort nå?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
#: ../src/gnome-chess.vala:1388
#: ../src/gnome-chess.vala:1398
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr ""
"Femti trekk er gjort uten at brikker har blitt tatt eller en bonde har "
"avansert."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
#: ../src/gnome-chess.vala:1393
#: ../src/gnome-chess.vala:1403
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger."
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
#: ../src/gnome-chess.vala:1399
#: ../src/gnome-chess.vala:1409
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
msgstr "(Du vil ikke få dette valget igjen.)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
#: ../src/gnome-chess.vala:1412 ../src/gnome-chess.vala:1452
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Fortsett spillet"
#. Option in claim draw dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1404
#: ../src/gnome-chess.vala:1414
msgid "_Claim Draw"
msgstr "_Krev remis"
#: ../src/gnome-chess.vala:1424
#: ../src/gnome-chess.vala:1434
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Lagre dette spillet før et nytt startes?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
#: ../src/gnome-chess.vala:1437
#: ../src/gnome-chess.vala:1447
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Er du sikker på at du vil gi opp?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
#: ../src/gnome-chess.vala:1440
#: ../src/gnome-chess.vala:1450
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
"Dette gir mening hvis du planlegger å lagre spillet som et bevis på tapet."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: ../src/gnome-chess.vala:1444
#: ../src/gnome-chess.vala:1454
msgid "_Resign"
msgstr "_Gi opp"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
#: ../src/gnome-chess.vala:1967 ../src/gnome-chess.vala:2008
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutt"
msgstr[1] "minutter"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: ../src/gnome-chess.vala:1960
#: ../src/gnome-chess.vala:1971
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timer"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
#: ../src/gnome-chess.vala:1993
#: ../src/gnome-chess.vala:2004
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekund"
msgstr[1] "sekunder"
#: ../src/gnome-chess.vala:2134
#: ../src/gnome-chess.vala:2145
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Klassisk posisjonsstrategispill"
#: ../src/gnome-chess.vala:2137
#: ../src/gnome-chess.vala:2148
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#: ../src/gnome-chess.vala:2208
#: ../src/gnome-chess.vala:2161
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "Dette er ikke ut som et gyldig PGN-spill."
#: ../src/gnome-chess.vala:2162 ../src/gnome-chess.vala:2175
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/gnome-chess.vala:2245
msgid "Failed to save game"
msgstr "Klarte ikke å lagre spillet"
#. Title of save game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:2232
#: ../src/gnome-chess.vala:2269
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Lagre sjakkspill"
#. Default filename for the save game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:2245
#: ../src/gnome-chess.vala:2282
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Sjakkspill uten navn"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
#: ../src/gnome-chess.vala:2287 ../src/gnome-chess.vala:2351
msgid "PGN files"
msgstr "PGN-filer"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
#: ../src/gnome-chess.vala:2293 ../src/gnome-chess.vala:2357
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: ../src/gnome-chess.vala:2291
#: ../src/gnome-chess.vala:2328
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Lagre dette spillet før et nytt startes?"
#. Title of load game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:2302
#: ../src/gnome-chess.vala:2339
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Last sjakkspill"
#: ../src/gnome-chess.vala:2305
#: ../src/gnome-chess.vala:2342
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
#: ../src/gnome-chess.vala:2339
#: ../src/gnome-chess.vala:2376
msgid "Failed to open game"
msgstr "Klarte ikke å åpne spillet"