2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
# Persian translation of gnome-games.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Sharif Farsiweb, Inc.
|
|
|
|
|
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003, 2005.
|
|
|
|
|
# Behdad Pournader <behdad.p@gmail.com>, 2005.
|
|
|
|
|
# Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
|
|
|
|
|
# Farzaneh Sarafraz <farzaneh@farsiweb.info>, 2006.
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
# Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-25 19:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 16:44+0000\n"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Persian\n"
|
2016-07-17 19:09:49 +00:00
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:7
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Open Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_گشودن بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:11
|
|
|
|
|
msgid "_Save Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_ذخیرهٔ بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:17
|
|
|
|
|
msgid "_Resign Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_واگذاری بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:23
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "_ترجیحات"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:29
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "میانبرهای _صفحهکلید"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:33
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
|
msgstr "_راهنما"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:37
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_About Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "_دربارهٔ شطرنج"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3
|
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2234 src/gnome-chess.vala:2520
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "شطرنج"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:65
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_New Game"
|
|
|
|
|
msgstr "بازی _جدید"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:78
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo your most recent move"
|
|
|
|
|
msgstr "برگردان آخرین حرکتان"
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:172
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
|
|
|
msgstr "بازگشت به شروع بازی"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:199
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش حرکت پیشین"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:226
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش حرکت بعدی"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: data/gnome-chess.ui:253
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش حرکت جاری"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:11
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "عمومی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:17
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start a new game"
|
|
|
|
|
msgstr "شروع بازی جدید"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:24
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Open a saved game"
|
|
|
|
|
msgstr "گشودن بازی ذخیرهشده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:31
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "مکث بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:38
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Save the game"
|
|
|
|
|
msgstr "ذخیرهٔ بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:45
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Save the game with a different name"
|
|
|
|
|
msgstr "ذخیرهٔ بازی با نامی دیگر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:52
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Undo move"
|
|
|
|
|
msgstr "برگردان حرکت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:59
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "خروج"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:66
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "راهنما"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:72
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show Help"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش راهنما"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:79
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش میانبرهای صفحهکلید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:86
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
|
|
msgstr "تاریخچه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:92
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
|
|
|
msgstr "بازگشت به شروع بازی"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:99
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش حرکت پیشین"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:106
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش حرکت بعدی"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/help-overlay.ui:113
|
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش حرکت جاری"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Chess"
|
|
|
|
|
msgstr "شطرنج گنوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Chess.desktop.in:5
|
|
|
|
|
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
|
|
|
|
msgstr "بازی کلاسیک دونفرهٔ شطرنج"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
|
|
|
|
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"شطرنج گنوم یک بازی سادهٔ شطرنج است. میتوانید مقابل دوستی در رایانهتان یا در سه "
|
|
|
|
|
"سطح دشواری مختلف در مقابل رایانهتان بازی کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
|
|
|
|
|
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
|
|
|
|
"popular engines automatically if installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هوادارن شطرنج رایانهای، سازگاری شطرنج گنوم با تقریباً تمام موتورهای شطرنج "
|
|
|
|
|
"رایانهای نوین و قابلیتش در تشخیص چندین موتور محبوب در صورت نصب بودن را خواهند "
|
|
|
|
|
"ستود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:45
|
|
|
|
|
msgid "The GNOME Project"
|
|
|
|
|
msgstr "پروژهٔ گنوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:4
|
|
|
|
|
msgid "Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "بازی شطرنج"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7
|
|
|
|
|
msgid "game;strategy;"
|
|
|
|
|
msgstr "بازی;استراتژی;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The width of the window"
|
|
|
|
|
msgstr "عرض پنجره"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:39
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "عرض درخواست شده برای پنجرهٔ اصلی بر حسب نقطه."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:43
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The height of the window"
|
|
|
|
|
msgstr "ارتفاع پنجره"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:44
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "طول درخواست شده برای پنجرهٔ اصلی بر حسب نقطه."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:49
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
|
|
|
|
msgstr "پرجمی برای فعال کردن حالت بیشینه"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:54
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The piece theme to use"
|
|
|
|
|
msgstr "تم مورد استفاده برای مهرهها"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:59
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
|
|
|
|
msgstr "پرچمی برای فعال کردن راهنمای حرکت"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:64
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
|
|
|
|
msgstr "پرچمی برای فعال کردن شمارهگذاری صفحه"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:69
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "شاخهٔ گشودن گفتوگوی ذخیرهٔ بازی"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:74
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "شاخهٔ گشودن گفتوگوی بازیابی بازی"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:79
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The format to display moves in"
|
|
|
|
|
msgstr "قالب نمایش حرکات"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:84
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
|
|
|
|
msgstr "آنسوی صفحه که در جلو است"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:89
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
|
|
|
|
msgstr "طول بازی به ثانیه (صفر برای عدم محدودیت)"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:94
|
|
|
|
|
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
|
|
|
|
|
msgstr "گونهٔ ساعت (ساده/فیشر/برونشتین)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:99
|
|
|
|
|
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
|
|
|
|
|
msgstr "افزایش زمانسنج مطابق با گونهٔ ساعت تنظیم شد (کمینه ۱ ثانیه)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:104
|
|
|
|
|
msgid "The board side to play as"
|
|
|
|
|
msgstr "سمت صفحه برای بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:108
|
|
|
|
|
msgid "The last side the player played as"
|
|
|
|
|
msgstr "آخرین سمتی که بازیکن بازی کرده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
|
|
|
|
|
"black or white."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"هنگام بازی لازم است-چرا که روی جایگزین تنظیم شده. باید فقط روی سیاه یا سفید "
|
|
|
|
|
"تنظیم شود."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The opponent player"
|
|
|
|
|
msgstr "بازیکن رقیب"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:114
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
|
|
|
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"میتواند «انسان» (بازی در برابر بازیکن انسانی دیگر)، «» (استفاده از نخستین "
|
|
|
|
|
"موتور شطرنج دردسترس) یا نام موتور خاصی برای بازی دربرابر آن باشد"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
|
|
|
|
msgstr "شختی موتور شطرنج رقیب"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35
|
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "دقیقه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:17
|
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "hours"
|
|
|
|
|
msgstr "ساعت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:31
|
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "ثانیه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:49
|
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
|
|
|
|
msgstr "ساده"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:53
|
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Fischer"
|
|
|
|
|
msgstr "فیشر"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:57
|
|
|
|
|
msgctxt "custom_duration_units"
|
|
|
|
|
msgid "Bronstein"
|
|
|
|
|
msgstr "برونشتین"
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:71
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Easy"
|
|
|
|
|
msgstr "ساده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:75
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "معمولی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:79
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
|
|
|
msgid "Hard"
|
|
|
|
|
msgstr "دشوار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:107
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No limit"
|
|
|
|
|
msgstr "بدون محدودیت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:111
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Five minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "پنج دقیقه"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:115
|
|
|
|
|
msgid "Ten minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "ده دقیقه"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:119
|
|
|
|
|
msgid "Thirty minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "سی دقیقه"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:123
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One hour"
|
|
|
|
|
msgstr "یک ساعت"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:127
|
|
|
|
|
msgid "Two hours"
|
|
|
|
|
msgstr "دو ساعت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:131
|
|
|
|
|
msgid "Three hours"
|
|
|
|
|
msgstr "سه ساعت"
|
|
|
|
|
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:135
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "سفارشی"
|
|
|
|
|
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:149
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
|
msgstr "انسان"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:153
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Standard Algebraic"
|
|
|
|
|
msgstr "جبری استاندارد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:157
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Figurine"
|
|
|
|
|
msgstr "پیکر کوچک"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:161
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
|
|
|
msgid "Long Algebraic"
|
|
|
|
|
msgstr "جبری طولانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:175
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-opponent"
|
|
|
|
|
msgid "Human"
|
|
|
|
|
msgstr "انسان"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:189
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "White Side"
|
|
|
|
|
msgstr "سمت سفید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:193
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Black Side"
|
|
|
|
|
msgstr "سمت سیاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:197
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Human Side"
|
|
|
|
|
msgstr "سمت انسان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:201
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
msgid "Current Player"
|
|
|
|
|
msgstr "بازیکن فعلی"
|
|
|
|
|
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:215
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
|
|
|
|
msgstr "ساده"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:219
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fancy"
|
|
|
|
|
msgstr "تجمّلی"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Title for preferences dialog
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:226
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "ترجیحات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:259
|
|
|
|
|
msgid "_Clock type:"
|
|
|
|
|
msgstr "گونهٔ _ساعت:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:275
|
|
|
|
|
msgid "Timer _increment:"
|
|
|
|
|
msgstr "_افزایش زمانسنج:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:312
|
|
|
|
|
msgid "_Play as:"
|
|
|
|
|
msgstr "_بازی به عنوان:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:328
|
|
|
|
|
msgid "_Opposing player:"
|
|
|
|
|
msgstr "بازیکن _رقیب:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:344
|
|
|
|
|
msgid "_Difficulty:"
|
|
|
|
|
msgstr "_دشواری:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:521
|
|
|
|
|
msgid "_Time limit:"
|
|
|
|
|
msgstr "محدودیت _زمانی:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:576
|
|
|
|
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
|
|
|
|
msgstr "تغییرات بر بازی بعدی اثر میگذارد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:598
|
|
|
|
|
msgid "_Game"
|
|
|
|
|
msgstr "_بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:619
|
|
|
|
|
msgid "Board _orientation:"
|
|
|
|
|
msgstr "_جهت صفحه:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:633
|
|
|
|
|
msgid "Move _format:"
|
|
|
|
|
msgstr "_قالب حرکت:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:649
|
|
|
|
|
msgid "_Piece style:"
|
|
|
|
|
msgstr "سبک _مهرهها:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:730
|
|
|
|
|
msgid "_Board numbering"
|
|
|
|
|
msgstr "شمارهگذاری _صفحه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:745
|
|
|
|
|
msgid "_Move hints"
|
|
|
|
|
msgstr "را_هنمای حرکات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:774
|
|
|
|
|
msgid "_Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr "_ظاهر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:801
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
|
|
msgstr "سفید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:805
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
|
|
|
|
|
#: data/preferences.ui:809
|
|
|
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
|
|
|
msgid "Alternate"
|
|
|
|
|
msgstr "جایگزین"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:7
|
|
|
|
|
msgid "Select Promotion Type"
|
|
|
|
|
msgstr "گزینش گونهٔ ترفیع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:41
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Queen"
|
|
|
|
|
msgstr "_وزیر"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:91
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Knight"
|
|
|
|
|
msgstr "_اسب"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:141
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Rook"
|
|
|
|
|
msgstr "رُ_خ"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: data/promotion-type-selector.ui:191
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Bishop"
|
|
|
|
|
msgstr "_فیل"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
|
|
|
|
|
#: lib/chess-game.vala:106
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
|
|
|
|
|
msgstr "شکست در بار گردن PGN: حرکت %s نامعتبر است."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
|
|
|
|
|
msgstr "%s نامعتبر: %s در PGN زمانسنج را روی بینهایت تنظیم میکند."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:267
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
|
|
|
|
|
msgstr "گونهٔ ساعت نامعتبر در PGN: %s. از یک ساعت ساده استفاده میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/chess-pgn.vala:274
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
|
|
|
|
|
msgstr "افزایش زمانسنج نامعتبر در PGN: %s. از یک ساعت ساده استفاده میشود."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chess-view.vala:317
|
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
|
|
|
msgstr "مکث شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Help string for command line --version flag
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:107
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show release version"
|
|
|
|
|
msgstr "نمایش نسخهٔ انتشار"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:133
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
|
|
|
|
|
"computer."
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "هیچ موتور شطرنجی نصب نشده. نمیتوانید در برابر رایانه بازی کنید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:227
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
|
|
|
|
msgstr "شطرنج گنوم تنها میتواند یک PGN در هر زمان بگشاید."
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:478
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game Start"
|
|
|
|
|
msgstr "شروع بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:906
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:908
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s سرباز سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:910
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s رخ سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:912
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s اسب سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:914
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s فیل سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:916
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s وزیر سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:918
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:920
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s سرباز سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:922
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s رخ سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:924
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s اسب سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:926
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s فیل سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:928
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید در %1$s وزیر سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:930
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سفید از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:932
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سفید در %1$s سرباز سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:934
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سفید در %1$s رخ سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:936
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سفید در %1$s اسب سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:938
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سفید در %1$s فیل سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:940
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سفید در %1$s وزیر سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:942
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سفید از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:944
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سفید در %1$s سرباز سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:946
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سفید در %1$s رخ سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:948
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سفید در %1$s اسب سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:950
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سفید در %1$s فیل سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:952
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سفید در %1$s وزیر سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:954
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سفید از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:956
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سفید در %1$s سرباز سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:958
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سفید در %1$s رخ سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:960
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سفید در %1$s اسب سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:962
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سفید در %1$s فیل سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:964
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سفید در %1$s وزیر سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:966
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سفید از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:968
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سفید در %1$s سرباز سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:970
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سفید در %1$s رخ سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:972
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سفید در %1$s اسب سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:974
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سفید در %1$s فیل سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:976
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سفید در %1$s وزیر سیاه در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:978
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:980
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s سرباز سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:982
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s رخ سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:984
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s اسب سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:986
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s فیل سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:988
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s وزیر سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:990
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:992
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s سرباز سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:994
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s رخ سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:996
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s اسب سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:998
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s فیل سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1000
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه در %1$s وزیر سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1002
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سیاه از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1004
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سیاه در %1$s سرباز سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1006
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سیاه در %1$s رخ سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1008
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سیاه در %1$s اسب سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1010
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سیاه در %1$s فیل سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1012
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "اسب سیاه در %1$s وزیر سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1014
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سیاه از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1016
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سیاه در %1$s سرباز سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1018
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سیاه در %1$s رخ سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1020
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سیاه در %1$s اسب سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1022
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سیاه در %1$s فیل سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1024
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "فیل سیاه در %1$s وزیر سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1026
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سیاه از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1028
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سیاه در %1$s سرباز سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1030
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سیاه در %1$s رخ سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1032
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سیاه در %1$s اسب سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1034
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سیاه در %1$s فیل سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1036
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "وزیر سیاه در %1$s وزیر سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1038
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سیاه از %1$s به %2$s حرکت کرد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1040
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سیاه در %1$s سرباز سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1042
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سیاه در %1$s رخ سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1044
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سیاه در %1$s اسب سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1046
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سیاه در %1$s فیل سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1048
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr "شاه سیاه در %1$s وزیر سفید در %2$s را گرفت"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1057
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White pawn captures black pawn en passant"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سفید، سرباز سیاه را در حال عبور گرفت"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1059
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
|
|
|
|
|
msgstr "سرباز سیاه، سرباز سفید را در حال عبور گرفت"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1064
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White castles kingside"
|
|
|
|
|
msgstr "قلعهٔ سفید سمت شاه"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1066
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White castles queenside"
|
|
|
|
|
msgstr "قلعهٔ سفید سمت وزیر"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1068
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black castles kingside"
|
|
|
|
|
msgstr "قلعهٔ سیاه سمت شاه"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1070
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black castles queenside"
|
|
|
|
|
msgstr "قلعهٔ سیاه سمت وزیر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1236
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is in Check"
|
|
|
|
|
msgstr "سفید کیش است"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1239
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is in Check"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاه کیش است"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1245
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black performed an en passant capture"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاه یک پیادهگیری در حال عبور انجام داد"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1247
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White performed an en passant capture"
|
|
|
|
|
msgstr "سفید یک پیادهگیری در حال عبور انجام داد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window title on White's turn if White is human
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1253
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White to Move"
|
|
|
|
|
msgstr "نوبت سفید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1256
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is Thinking…"
|
|
|
|
|
msgstr "سفید در حال فکر…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1262
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black to Move"
|
|
|
|
|
msgstr "نوبت سیاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1265
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is Thinking…"
|
|
|
|
|
msgstr "سیاه در حال فکر…"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1280
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unpause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "رفع مکث بازی"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1286
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
|
|
|
msgstr "مکث بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window title when the white player wins
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1309
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White Wins"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سفید بُرد"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Window title when the black player wins
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1314
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black Wins"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سیاه بُرد"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Window title when the game is drawn
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1319
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Game is Drawn"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "بازی مساوی شد"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Window title when something goes wrong with the engine...
|
|
|
|
|
#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
|
|
|
|
|
#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
|
|
|
|
|
#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
|
|
|
|
|
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
|
|
|
|
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
|
|
|
|
#.
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1331
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
|
|
|
|
msgstr "اوه! چیزی اشتباه شده."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1344
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black is in check and cannot move."
|
|
|
|
|
msgstr "رقیب کیش است و نمیتواند حرکت کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when White is checkmated
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1347
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White is in check and cannot move."
|
|
|
|
|
msgstr "رقیب کیش است و نمیتواند حرکت کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1353
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opponent cannot move."
|
|
|
|
|
msgstr "رقیب نمیتواند حرکت کند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1357
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
|
|
|
|
msgstr "مهرهای گرفته نشد یا سرباز در پنجاه حرکت اخیر حرکت نکرده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1361
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
|
|
|
|
|
msgstr "مهرهای گرفته نشد یا سرباز در ۷۵ حرکت اخیر حرکت نکرده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1366
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black has run out of time."
|
|
|
|
|
msgstr "زمان سیاه تمام شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1369
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White has run out of time."
|
|
|
|
|
msgstr "زمان سفید تمام شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1375
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "The same board state has occurred three times."
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت مشابه صفحه سه بار اتفاق افتاد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1379
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "The same board state has occurred five times."
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت مشابه صفحه پنج بار اتفاق افتاد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1383
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Neither player can checkmate."
|
|
|
|
|
msgstr "هیچکدام از بازیکنان نمیتوانند کیش و مات کنند."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1388
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Black has resigned."
|
|
|
|
|
msgstr "سیاه بازی را واگذار کرد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1391
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "White has resigned."
|
|
|
|
|
msgstr "سفید بازی را واگذار کرد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1397
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game has been abandoned."
|
|
|
|
|
msgstr "بازی ترک شد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
|
|
|
|
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1403
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "The game log says a player died!"
|
|
|
|
|
msgstr "گزارش بازی میگوید بازیکنی مرده!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
|
|
|
|
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1409
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
|
|
|
|
msgstr "بازیکن رایانهای گیج شده است. بازی نمیتواند ادامه یابد."
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1444 src/gnome-chess.vala:2299 src/gnome-chess.vala:2391
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "_لغو"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1448
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Abandon game"
|
|
|
|
|
msgstr "_ترک کردن بازی"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1449
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save game for later"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "_ذخیرهٔ بازی برای بعد"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1453
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Discard game"
|
|
|
|
|
msgstr "_ترک کردن بازی"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1454
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save game log"
|
|
|
|
|
msgstr "_ذخیرهٔ گزارش بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of claim draw dialog
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1489
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
|
|
|
|
msgstr "مایلید اعلام تساوی کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1495
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
|
|
|
|
|
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
|
|
|
|
|
"if you choose to keep playing.)"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"ممکن است درخواست تساوی دهید چرا که پنجاه حرکت بدون گرفتن یا ارتقای سرباز "
|
|
|
|
|
"گذشته. (همچنان ممکن است بازیکن رایانهای بخواهد به رغم انتخابتان در ادامهٔ "
|
|
|
|
|
"بازی، درخواست تساوی دهد)"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1500
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
|
|
|
|
|
"choose to keep playing.)"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ممکن است درخواست تساوی دهید چرا که وضعیت فعلی صفحه، سه بار تکرار شده. (همچنان "
|
|
|
|
|
"ممکن است بازیکن رایانهای بخواهد به رغم انتخابتان در ادامهٔ بازی، درخواست تساوی "
|
|
|
|
|
"دهد)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
|
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1507 src/gnome-chess.vala:1545
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Keep Playing"
|
|
|
|
|
msgstr "_ادامهٔ بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1509
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Claim Draw"
|
|
|
|
|
msgstr "اعلام _تساوی"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1527
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
|
|
|
|
msgstr "پیش از شروع بازی جدید، این بازی دخیره شود؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1540
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
|
|
|
|
msgstr "مطمئنید که میخواهید بازی را واگذار کنید؟"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1543
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
"در صورتی که میخواهید بازی را به عنوان پیشینهای از باختتان ذخیره کنید، منطقی "
|
|
|
|
|
"است."
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:1547
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Resign"
|
|
|
|
|
msgstr "_واگذاری بازی"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2060 src/gnome-chess.vala:2101
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "minute"
|
|
|
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "دقیقه"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "دقیقه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2064
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "hour"
|
|
|
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "ساعت"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "ساعت"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2097
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "ثانیه"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "ثانیه"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2238
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "A classic game of positional strategy"
|
|
|
|
|
msgstr "یک بازی کلاسیک استراتژی جاگیری"
|
2013-03-23 06:55:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2241
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
|
msgstr "دانیال بهزادی <dani.behzi@ubuntu.com>"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2254
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
|
|
|
|
msgstr "به نظر یک بازی PGN معتبر نمیرسد."
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2255 src/gnome-chess.vala:2268 src/gnome-chess.vala:2345
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_OK"
|
|
|
|
|
msgstr "_قبول"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of save game dialog
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2296
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save Chess Game"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ذخیرهٔ بازی شطرنج"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2298
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Save"
|
|
|
|
|
msgstr "_ذخیره"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Default filename for the save game dialog
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2305
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Untitled Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "بازی شطرنج بینام"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2310 src/gnome-chess.vala:2396
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "PGN files"
|
|
|
|
|
msgstr "پروندههای PGN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
|
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2316 src/gnome-chess.vala:2402
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
|
msgstr "تمام پروندهها"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2343
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to save game: %s"
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ناتوانی در ذخیرهٔ بازی: %s"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2381
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save this game before loading another one?"
|
|
|
|
|
msgstr "پیش از بار کردن بازی جدید، این بازی ذخیره شود؟"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Title of load game dialog
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2388
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load Chess Game"
|
|
|
|
|
msgstr "بارگیری بازی شطرنج"
|
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#: src/gnome-chess.vala:2390
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Open"
|
|
|
|
|
msgstr "_گشودن"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Resign to your opponent"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "واگذاری بازی به حریف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save the current game"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ذخیرهٔ بازی کنونی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open a saved game"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "گشودن بازی ذخیرهشده"
|
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "_Undo Move"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_برگردان حرکت"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "_Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "_تنظیمات"
|
2012-10-05 03:03:28 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "_Contents"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "م_حتویات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Resign"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "واگذاری بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A flag to enable fullscreen mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پرجمی برای فعال کردن حالت تمامصفحه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A flag to enable 3D mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پرچمی برای فعال کردن حالت سهبعدی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پرجمی برای روانکردن نمایش سهبعدی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A flag to enable the move history browser"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پرچمی برای فعال کردن مرورگر تاریخچهٔ حرکت"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "پرچمی برای فعال کردن نوارابزار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "true if the human player is playing white"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "صحیح، اگر بازیکن انسانی سفید بازی میکند"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Game Duration:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "طول بازی:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Game"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "بازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "3_D Chess View"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نمای ۳ _بعدی شطرنج"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Smooth Display"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نمایش _روان"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show _Toolbar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نمایش _نوارابزار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "One minute"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "یک دقیقه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "30 minutes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "۳۰ دقیقه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "chess-side"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Face to Face"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "رو در رو"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#~ "reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
|
|
|
|
|
#~ "or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
|
|
|
|
|
#~ "square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank "
|
|
|
|
|
#~ "must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess "
|
|
|
|
|
#~ "endgame."
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "ترفیع قاعدهای است در شطرنج که در آن یک سرباز که به درجه هشتم خودش میرسد به "
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#~ "دلخواه بازیکن تبدیل به وزیر، اسب، رُخ یا فیل همان رنگ میشود. قطعه جدید "
|
|
|
|
|
#~ "جایگزین سرباز را در همان مربع میشود و جزئی از حرکت است. هر سربازی که به "
|
|
|
|
|
#~ "درجهٔ هشتماش میرسد باید ترفیع پیدا کند. ترفیع سرباز گاهی در نتیجه پایان "
|
|
|
|
|
#~ "بازی تعیین کننده است."
|
2019-09-25 12:54:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%1$s (%2$s) - شطرنج"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "One of the players has died"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "یکی از بازیکنان مُرد!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "GNOME Chess is a part of GNOME Games."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "بازی دوبعدی/سهبعدی شطرنج برای گنوم.\n"
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "شطرنج گنوم جزیی از بازیهای گنوم است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GNOME Games web site"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "وبسایت بازیهای گنوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to open game: %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "گشودن بازی شکست خورد: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "[FILE] - Play Chess"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "[FILE] - بازی شطرنج"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
|
2019-10-19 16:45:03 +00:00
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "برای دیدن لیست کامل انتخابهای خط فرمان موجود «%s --help» را اجرا کنید."
|