Update Chinese (Taiwan) translation

This commit is contained in:
Cheng-Chia Tseng 2024-11-21 05:09:51 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 02199755ab
commit f5ca6e0151

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 02:52+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 13:08+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <zerngjia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "百葉窗"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1873 plug-ins/common/file-sunras.c:1059
#: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-wbmp.c:274
#: plug-ins/common/file-xbm.c:887 plug-ins/common/film.c:865
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:300 plug-ins/common/tile.c:390
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:301 plug-ins/common/tile.c:390
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:745 plug-ins/file-exr/file-exr.c:287
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 plug-ins/file-fits/fits.c:673
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "「%s」讀取調色盤資料時遇到 EOF 檔案結尾或發生錯
#.
#: plug-ins/common/file-cel.c:821 plug-ins/common/file-farbfeld.c:347
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:939 plug-ins/common/file-html-table.c:349
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1405 plug-ins/common/file-pcx.c:1083
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1396 plug-ins/common/file-pcx.c:1083
#: plug-ins/common/file-pix.c:636 plug-ins/common/file-png.c:1483
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1607 plug-ins/common/file-ps.c:1369
#: plug-ins/common/file-qoi.c:350 plug-ins/common/file-sunras.c:605
@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "載入 HEIF 影像"
msgid "Select Image"
msgstr "選取影像"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2445 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2038
#: plug-ins/common/file-heif.c:2445 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2029
msgid "8 bit/channel"
msgstr ""
@ -4138,21 +4138,21 @@ msgstr "匯出為 DDS"
msgid "Create a CMYK JPEG XL image using the soft-proofing color profile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2039
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2030
msgid "16 bit/channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2047
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2038
msgid "CMYK profile required for export"
msgstr ""
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2055 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:899
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2046 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:899
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2465
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1318
msgid "Name of the color profile used for CMYK export."
msgstr ""
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2074 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:910
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2065 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:910
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2476
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1330
#, c-format
@ -8099,17 +8099,17 @@ msgstr "輸出色階:"
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr "衍生出平滑色調色盤"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:484
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:485
msgid "Smooth Palette"
msgstr "平滑色調色盤"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:501 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:502 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:286
msgid "_Width:"
msgstr "寬度(_W)"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:506 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:507 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:288
msgid "_Height:"
@ -8680,7 +8680,7 @@ msgstr "重新整理(_R)"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:252
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
msgstr "求助(_H)"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:283
msgid "Create a new unit from scratch"
@ -14040,7 +14040,7 @@ msgstr "第二耀光(_S)"
#. the dialog window
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:263 plug-ins/help-browser/dialog.c:831
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "GIMP 說明文件瀏覽器"
msgstr "GIMP 求助文件瀏覽器"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:277 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:14
msgid "_Reload"
@ -14138,7 +14138,7 @@ msgstr "複製位置(_O)"
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
msgstr "「%s」的說明頁面無法使用。"
msgstr "「%s」的求助頁面無法使用。"
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
msgid "The GIMP user manual is not available."
@ -14155,7 +14155,8 @@ msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
"https://docs.gimp.org/"
msgstr ""
"請安裝額外的說明軟體包或是使用此處的線上使用者手冊https://docs.gimp.org/"
"請安裝額外的求助文件軟體包或是使用此處的線上使用者手冊https://docs.gimp."
"org/"
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
@ -14164,7 +14165,7 @@ msgstr "或許您的系統缺乏 GIO 後端,需要安裝 GVFS"
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "說明 ID「%s」不明"
msgstr "求助 ID「%s」不明"
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:218
#, c-format