diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 3d018825a5..c2c46eee52 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "POT-Creation-Date: 2000-04-27 01:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-17 11:34+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:34+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish/Dansk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "AlienMap" msgstr "Alienkort" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:615 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:607 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:281 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1371 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:608 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:282 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1372 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:608 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3382 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Om" #. the 3 Action Buttons #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:617 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:881 #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:609 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:895 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1376 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:284 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1377 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:850 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1476 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 @@ -61,24 +61,24 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:525 #: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278 -#: plug-ins/common/film.c:1186 plug-ins/common/flarefx.c:313 +#: plug-ins/common/film.c:1186 plug-ins/common/flarefx.c:331 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:360 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:443 plug-ins/common/gbr.c:456 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1140 -#: plug-ins/common/gif.c:1211 plug-ins/common/glasstile.c:228 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1141 +#: plug-ins/common/gif.c:1212 plug-ins/common/glasstile.c:259 #: plug-ins/common/gpb.c:269 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:564 plug-ins/common/gtm.c:375 -#: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:305 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1141 plug-ins/common/jigsaw.c:2304 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1592 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:494 plug-ins/common/mapcolor.c:554 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:258 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/grid.c:658 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:560 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1141 plug-ins/common/jigsaw.c:2485 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 +#: plug-ins/common/mail.c:494 plug-ins/common/mapcolor.c:558 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:345 plug-ins/common/mblur.c:763 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:348 -#: plug-ins/common/noisify.c:325 plug-ins/common/nova.c:339 +#: plug-ins/common/noisify.c:488 plug-ins/common/nova.c:465 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:287 plug-ins/common/png.c:1021 +#: plug-ins/common/plasma.c:306 plug-ins/common/png.c:1021 #: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914 #: plug-ins/common/ps.c:2533 plug-ins/common/ps.c:2714 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 @@ -89,13 +89,13 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/common/sparkle.c:349 plug-ins/common/spheredesigner.c:2232 #: plug-ins/common/spread.c:382 plug-ins/common/sunras.c:1577 #: plug-ins/common/tga.c:1448 plug-ins/common/threshold_alpha.c:268 -#: plug-ins/common/tiff.c:1485 plug-ins/common/tile.c:398 +#: plug-ins/common/tiff.c:1487 plug-ins/common/tile.c:398 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:172 #: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155 #: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437 #: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 -#: plug-ins/common/wind.c:710 plug-ins/common/wmf.c:931 -#: plug-ins/common/xbm.c:1126 plug-ins/common/xpm.c:800 +#: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wmf.c:931 +#: plug-ins/common/xbm.c:1128 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:624 #: plug-ins/flame/flame.c:913 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 #: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010 @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:487 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:780 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:102 plug-ins/maze/maze_face.c:191 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:597 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727 -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:340 plug-ins/sgi/sgi.c:640 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:345 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/sinus/sinus.c:746 plug-ins/struc/struc.c:255 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 msgid "OK" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ok" #. the Action Button #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:619 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:611 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:286 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:744 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:859 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1478 @@ -143,23 +143,23 @@ msgstr "Ok" #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:527 plug-ins/common/engrave.c:226 #: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1188 -#: plug-ins/common/flarefx.c:315 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 +#: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:362 plug-ins/common/gauss_rle.c:445 #: plug-ins/common/gbr.c:458 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1142 plug-ins/common/gif.c:1213 -#: plug-ins/common/glasstile.c:230 plug-ins/common/gpb.c:271 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:566 +#: plug-ins/common/gif.c:1143 plug-ins/common/gif.c:1214 +#: plug-ins/common/glasstile.c:261 plug-ins/common/gpb.c:271 +#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:660 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 -#: plug-ins/common/illusion.c:307 plug-ins/common/iwarp.c:1145 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2306 plug-ins/common/jpeg.c:1594 +#: plug-ins/common/illusion.c:562 plug-ins/common/iwarp.c:1145 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2487 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:496 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:556 plug-ins/common/max_rgb.c:260 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:347 #: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:350 plug-ins/common/noisify.c:327 -#: plug-ins/common/nova.c:341 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:350 plug-ins/common/noisify.c:490 +#: plug-ins/common/nova.c:467 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414 -#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:289 +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:308 #: plug-ins/common/png.c:1023 plug-ins/common/pnm.c:935 #: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2535 #: plug-ins/common/ps.c:2716 plug-ins/common/psp.c:430 @@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Ok" #: plug-ins/common/sparkle.c:351 plug-ins/common/spheredesigner.c:2236 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/sunras.c:1579 #: plug-ins/common/tga.c:1450 plug-ins/common/threshold_alpha.c:270 -#: plug-ins/common/tiff.c:1487 plug-ins/common/tile.c:400 +#: plug-ins/common/tiff.c:1489 plug-ins/common/tile.c:400 #: plug-ins/common/tileit.c:388 plug-ins/common/uniteditor.c:174 #: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157 #: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439 #: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810 -#: plug-ins/common/wind.c:712 plug-ins/common/wmf.c:933 -#: plug-ins/common/xbm.c:893 plug-ins/common/xbm.c:1128 +#: plug-ins/common/wind.c:1009 plug-ins/common/wmf.c:933 +#: plug-ins/common/xbm.c:895 plug-ins/common/xbm.c:1130 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:626 plug-ins/flame/flame.c:915 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1012 @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Ok" #: plug-ins/gfli/gfli.c:904 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:496 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:788 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:195 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:212 plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:349 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:354 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/sinus/sinus.c:748 #: plug-ins/struc/struc.c:257 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:912 plug-ins/xjt/xjt.c:795 @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Annull #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:658 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:672 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:658 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:673 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 #: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:353 -#: plug-ins/common/noisify.c:397 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:587 plug-ins/common/noisify.c:623 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 plug-ins/print/gimp_color_window.c:128 msgid "Red:" msgstr "Rød:" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "R msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Ændr den røde kanals intensitet" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:667 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:682 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:667 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 #: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:381 -#: plug-ins/common/noisify.c:407 plug-ins/common/noisify.c:440 +#: plug-ins/common/noisify.c:598 plug-ins/common/noisify.c:634 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Green:" msgstr "Grøn:" @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "Gr msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Ændr den grønne kanals intensitet" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:676 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:676 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 #: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:410 -#: plug-ins/common/noisify.c:417 plug-ins/common/noisify.c:450 +#: plug-ins/common/noisify.c:609 plug-ins/common/noisify.c:645 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 plug-ins/print/gimp_color_window.c:156 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" @@ -250,33 +250,33 @@ msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Ændr den blå kanals intensitet" #. Redmode toggle box -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:685 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:712 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:685 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:713 #: plug-ins/common/convmatrix.c:83 plug-ins/common/decompose.c:116 #: plug-ins/common/newsprint.c:396 msgid "Red" msgstr "Rød" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:689 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:712 -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:735 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:716 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:798 plug-ins/common/ripple.c:666 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:735 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:717 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:758 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:799 plug-ins/common/ripple.c:666 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:690 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:713 -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:736 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:759 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:800 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:736 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:760 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:691 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:714 -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:737 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:737 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2640 plug-ins/common/ps.c:2653 -#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1506 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1508 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "Rød kanal: brug lineær mapning istedet for trigonometriske funktioner" #. Greenmode toggle box -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:708 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:708 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 #: plug-ins/common/convmatrix.c:84 plug-ins/common/decompose.c:117 #: plug-ins/common/newsprint.c:404 msgid "Green" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Grøn kanal: brug lineær mapning istedet for enhver trigonometrisk funktion" #. Bluemode toggle box -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:731 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:731 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/decompose.c:118 #: plug-ins/common/newsprint.c:412 msgid "Blue" @@ -443,21 +443,25 @@ msgid "About AlienMap2" msgstr "Om AlienKort2" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:307 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1505 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:742 #: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1159 plug-ins/common/mapcolor.c:572 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:575 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2852 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679 +#: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1159 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575 +#: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:325 +#: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2852 +#: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1026 #: plug-ins/flame/flame.c:933 plug-ins/gfig/gfig.c:3964 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2492 plug-ins/gflare/gflare.c:3500 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:895 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:896 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:237 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:627 @@ -465,103 +469,103 @@ msgstr "Om AlienKort2" msgid "Preview" msgstr "Miniature" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:351 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:352 msgid "Realtime Preview" msgstr "Realtidsvisning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:358 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:359 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" "Ved aktivering af denne funktion bliver forhåndsvisningen automatisk " "gentegnet" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:361 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 msgid "Redraw" msgstr "Gentegn" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:367 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:368 msgid "Redraw preview" msgstr "Gentegn miniature" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:370 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 msgid "Zoom Options" msgstr "Zoom indstillinger" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:381 msgid "Undo Zoom" msgstr "Fortryd zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:386 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:387 msgid "Undo last zoom" msgstr "Fortryd sidste zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:388 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:389 msgid "Redo Zoom" msgstr "Gentag zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:394 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:395 msgid "Redo last zoom" msgstr "Gentag sidste zoom" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:396 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 msgid "Step In" msgstr "Trin ind" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:403 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:404 msgid "Step Out" msgstr "Trin ud" #. #. * Scales #. -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:420 plug-ins/gflare/gflare.c:2895 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:421 plug-ins/gflare/gflare.c:2895 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3736 plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3988 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:423 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktale parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:437 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:438 msgid "XMIN:" msgstr "XMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:440 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) X-koordinat begrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:448 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:449 msgid "XMAX:" msgstr "XMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:451 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) X-koordinat begrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:460 msgid "YMIN:" msgstr "YMIN:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:462 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den første (minimale) Y-koordinat begrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:471 msgid "YMAX:" msgstr "YMAX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:473 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "Ændr den anden (maksimale) Y-koordinat begrænsning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:482 msgid "ITER:" msgstr "ITER:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:484 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" @@ -569,11 +573,11 @@ msgstr "" "Ændr iterationsværdien. Jo højere den er, desto flere detaljer bliver " "beregnet, hvilket bil tage mere tid" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:493 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:494 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:496 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -581,11 +585,11 @@ msgstr "" "Ændr CX værdi (ændrer aspekt for fraktaler, for alle fraktaler undtagen " "Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:505 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:506 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:508 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -593,146 +597,146 @@ msgstr "" "Ændr CY værdi (ændrer aspekt for fraktaler, for alle fraktaler undtagen " "Mandelbrot og Sierpinski)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:519 plug-ins/common/CML_explorer.c:1227 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:520 plug-ins/common/CML_explorer.c:1227 #: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/common/spheredesigner.c:2329 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3556 msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:525 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:526 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Indlæs en fraktal fra en fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 plug-ins/common/convmatrix.c:802 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:528 plug-ins/common/convmatrix.c:802 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/common/iwarp.c:1143 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1371 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2234 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:897 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:786 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:787 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:533 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Nulstil til standardværdier" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:536 plug-ins/common/CML_explorer.c:1220 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 plug-ins/common/CML_explorer.c:1220 #: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/common/spheredesigner.c:2336 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/gfig/gfig.c:5305 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:542 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Gem aktiv fraktal til fil" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:545 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:558 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:560 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:563 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:567 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:569 msgid "Spider" msgstr "Edderkop" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:571 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:573 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:620 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:621 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 plug-ins/sinus/sinus.c:903 #: plug-ins/sinus/sinus.c:921 plug-ins/sinus/sinus.c:1007 msgid "Colors" msgstr "Farver" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:625 plug-ins/common/borderaverage.c:431 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:344 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal farver" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:637 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 msgid "Number of Colors:" msgstr "Antal farver:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:640 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:641 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Ændr antal farver i afbildningen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 msgid "Use loglog Smoothing" msgstr "Brug loglog udjævning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:654 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Benyt log log udglatning for at forhindre \"streger\" i resultatet" #. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:658 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:659 msgid "Color Density" msgstr "Farvetæthed" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:676 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Ændr intensitet af den røde kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:685 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:686 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Ændr intensitet af den grønne kanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Ændr intensitet af den blå kanal" #. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:701 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:702 msgid "Color Function" msgstr "Farvefunktion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:725 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:766 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:807 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Brug sinus-funktion for denne røde komponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:728 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:769 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:810 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Brug kosinus-funktion for denne røde komponent" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:731 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:772 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:813 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:814 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" @@ -740,15 +744,15 @@ msgstr "" "Benyt lineær afbildning i stedet for enhver trigonometrisk funktion for " "denne farvekanal" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:822 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" @@ -757,15 +761,15 @@ msgstr "" "lavere og omvendt" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:835 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "Color Mode" msgstr "Farvetilstand" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:847 msgid "As Specified above" msgstr "Som angivet ovenfor" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:857 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color " "density/function). The result is visible in the preview image" @@ -773,75 +777,75 @@ msgstr "" "Opret en farve-tabel med de ovenfor angivne indstillinger " "(tykkelse/funktion). Resultatet kan ses i forhåndsvisningsbilledet." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:867 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:868 msgid "Apply Active Gradient to Final Image" msgstr "Tilføj aktiv gradient på endelig billede" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:878 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Opret et farvekort ved at bruge en gradient fra gradient-editoren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:884 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "Fraktaludforsker-gradient" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:915 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Fractals" msgstr "Fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1565 plug-ins/gfig/gfig.c:1492 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1566 plug-ins/gfig/gfig.c:1492 #, c-format msgid "Error opening: %s" msgstr "Fejl ved åbning af: %s" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1567 plug-ins/gfig/gfig.c:1494 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1568 plug-ins/gfig/gfig.c:1494 msgid "Could not save." msgstr "Kunne ikke gemme." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1583 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1584 msgid "Failed to write file\n" msgstr "Kunne ikke skrive fil\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1605 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1606 msgid "Save: No filename given" msgstr "Gem: Intet filnavn angivet" #. Can't save to directory -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1615 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 msgid "Save: Can't save to a directory" msgstr "Gem: Kan ikke gemme til en mappe" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1664 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1665 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Indlæs fraktalparametere" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1675 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1676 msgid "Click here to load your file" msgstr "Klik her for at indlæse din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1681 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1682 msgid "Click here to cancel load procedure" msgstr "Klik her for at afbryde indlæsningsproceduren" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1699 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1700 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Gem fraktal-parametre" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1711 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 msgid "Click here to save your file" msgstr "Klik her for at gemme din fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1718 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1719 msgid "Click here to cancel save procedure" msgstr "Klik her for at afbryde gemning" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1981 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1982 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1264 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Fil '%s' er ikke en FractalExplorer Fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1986 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1987 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1272 #, c-format msgid "" @@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Slet fraktal" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1411 plug-ins/gfig/gfig.c:3576 #: plug-ins/gfig/gfig.c:5070 plug-ins/gflare/gflare.c:3100 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3376 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:785 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -1092,11 +1096,11 @@ msgstr "Placering" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:614 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:666 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:720 -#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:785 +#: plug-ins/common/nova.c:609 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1182 plug-ins/flame/flame.c:1195 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2874 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:512 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:513 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1110,10 +1114,10 @@ msgstr "Lyskildens X-position i XYZ-rummet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:811 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1051 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:738 -#: plug-ins/common/nova.c:487 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1219 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1873 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:803 +#: plug-ins/common/nova.c:627 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1221 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1873 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1189,7 +1193,7 @@ msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrollerer hvor intenst fremhævenserne vil være" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:854 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:987 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2385 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2597 msgid "Highlight:" msgstr "Fremhævelse:" @@ -1416,7 +1420,7 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1272 plug-ins/common/despeckle.c:744 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:410 plug-ins/common/nova.c:374 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:410 plug-ins/common/nova.c:503 #: plug-ins/common/unsharp.c:811 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/gflare/gflare.c:2909 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 @@ -1455,9 +1459,9 @@ msgstr "Vis/skjul gitter for forh #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:266 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:51 plug-ins/common/CEL.c:266 #: plug-ins/common/gbr.c:281 plug-ins/common/gifload.c:306 -#: plug-ins/common/hrz.c:338 plug-ins/common/jpeg.c:745 +#: plug-ins/common/hrz.c:338 plug-ins/common/jpeg.c:746 #: plug-ins/common/pat.c:261 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:326 plug-ins/common/png.c:415 #: plug-ins/common/png.c:417 plug-ins/common/pnm.c:414 @@ -1471,45 +1475,45 @@ msgstr "Vis/skjul gitter for forh msgid "Loading %s:" msgstr "Indlæser %s:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:63 #, c-format msgid "%s: can't open \"%s\"" msgstr "%s: kan ikke åbne \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:72 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:71 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s er ikke en gyldig BMP-fil" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:90 plug-ins/bmp/bmpread.c:108 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:128 plug-ins/bmp/bmpread.c:146 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:164 plug-ins/bmp/bmpread.c:169 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:174 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:89 plug-ins/bmp/bmpread.c:107 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:127 plug-ins/bmp/bmpread.c:145 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:163 plug-ins/bmp/bmpread.c:168 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:173 #, c-format msgid "%s: error reading BMP file header" msgstr "%s: fejl ved læsning af BMP-filens header" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:247 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:246 #, c-format msgid "%s: bad colormap" msgstr "%s: forkert farvekort" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:289 plug-ins/bmp/bmpread.c:296 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:303 plug-ins/common/CEL.c:304 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 #: plug-ins/common/decompose.c:445 plug-ins/common/film.c:1006 #: plug-ins/common/gbr.c:343 plug-ins/common/gifload.c:850 -#: plug-ins/common/hrz.c:379 plug-ins/common/jpeg.c:898 +#: plug-ins/common/hrz.c:379 plug-ins/common/jpeg.c:901 #: plug-ins/common/lic.c:904 plug-ins/common/papertile.c:316 #: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:332 #: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pix.c:370 #: plug-ins/common/png.c:576 plug-ins/common/pnm.c:502 #: plug-ins/common/psd.c:2094 plug-ins/common/smooth_palette.c:240 #: plug-ins/common/sunras.c:919 plug-ins/common/tga.c:1014 -#: plug-ins/common/tiff.c:653 plug-ins/common/tile.c:269 +#: plug-ins/common/tiff.c:654 plug-ins/common/tile.c:269 #: plug-ins/common/winclipboard.c:515 plug-ins/common/wmf.c:2350 -#: plug-ins/common/xbm.c:810 plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 +#: plug-ins/common/xbm.c:812 plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 #: plug-ins/fits/fits.c:521 plug-ins/gfig/gfig.c:2867 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 plug-ins/sgi/sgi.c:378 plug-ins/twain/twain.c:722 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1234 @@ -1527,15 +1531,15 @@ msgstr "Kan ikke #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:387 plug-ins/common/gif.c:936 +#: plug-ins/common/gbr.c:387 plug-ins/common/gif.c:937 #: plug-ins/common/gpb.c:768 plug-ins/common/gpb.c:808 #: plug-ins/common/gtm.c:247 plug-ins/common/hrz.c:476 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1193 plug-ins/common/pat.c:343 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532 #: plug-ins/common/png.c:756 plug-ins/common/png.c:758 #: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196 -#: plug-ins/common/tiff.c:1259 plug-ins/common/xbm.c:958 +#: plug-ins/common/tiff.c:1260 plug-ins/common/xbm.c:960 #: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:548 #: plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 @@ -2099,24 +2103,24 @@ msgstr "Just #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:562 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372 -#: plug-ins/common/glasstile.c:240 plug-ins/common/illusion.c:316 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1640 plug-ins/common/lic.c:1090 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:269 plug-ins/common/nlfilt.c:389 -#: plug-ins/common/noisify.c:337 plug-ins/common/nova.c:351 -#: plug-ins/common/oilify.c:470 plug-ins/common/pixelize.c:292 -#: plug-ins/common/plasma.c:301 plug-ins/common/png.c:1032 -#: plug-ins/common/polar.c:955 plug-ins/common/randomize.c:720 -#: plug-ins/common/ripple.c:676 plug-ins/common/scatter_hsv.c:426 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:254 plug-ins/common/sharpen.c:610 -#: plug-ins/common/shift.c:389 plug-ins/common/smooth_palette.c:413 -#: plug-ins/common/snoise.c:525 plug-ins/common/sobel.c:263 -#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 -#: plug-ins/common/unsharp.c:797 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:976 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 plug-ins/struc/struc.c:267 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719 +#: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643 +#: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:378 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:389 plug-ins/common/noisify.c:523 +#: plug-ins/common/nova.c:477 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:343 +#: plug-ins/common/png.c:1032 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:426 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 +#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:413 plug-ins/common/snoise.c:525 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:363 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797 +#: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976 +#: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847 +#: plug-ins/common/wind.c:1043 plug-ins/common/xpm.c:812 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 +#: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameterindstillinger" @@ -2206,8 +2210,8 @@ msgstr "Animations-afspilning: " #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3158 #: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:143 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:636 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 plug-ins/gfig/gfig.c:2046 -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:787 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1232 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:803 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1233 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:81 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -2315,13 +2319,13 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blindning:" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:620 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:769 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:621 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:770 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" @@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Antal segmenter:" msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Filtre/Slør/Slør..." -#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:316 +#: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:358 #: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/snoise.c:542 #: plug-ins/gflare/gflare.c:4100 plug-ins/sinus/sinus.c:855 msgid "Random Seed:" @@ -2542,7 +2546,7 @@ msgstr "/Filter/Farver/Farve til alfa..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:425 plug-ins/common/mapcolor.c:648 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:425 plug-ins/common/mapcolor.c:652 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:223 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2103 plug-ins/gap/gap_lib.c:2282 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:251 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:600 @@ -2572,7 +2576,7 @@ msgid "RGBA" msgstr "RGBA" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/nlfilt.c:401 -#: plug-ins/common/noisify.c:384 plug-ins/common/noisify.c:460 +#: plug-ins/common/noisify.c:573 plug-ins/common/noisify.c:656 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -2761,7 +2765,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "Prefiksnavn:" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:556 -#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1178 +#: plug-ins/common/tiff.c:1523 plug-ins/common/xbm.c:1180 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -3423,7 +3427,7 @@ msgid "Select Film Color" msgstr "Vælg filmfarve" #: plug-ins/common/film.c:1259 plug-ins/common/film.c:1303 -#: plug-ins/common/nova.c:370 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/nova.c:499 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Farve:" @@ -3494,23 +3498,28 @@ msgstr "Talh msgid "Reset to Defaults" msgstr "Gendan standarder" -#: plug-ins/common/flarefx.c:203 +#: plug-ins/common/flarefx.c:217 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "/Filtre/Lyseffekter/FlareFX..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:276 +#: plug-ins/common/flarefx.c:290 msgid "Render Flare..." msgstr "Render flare..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 +#: plug-ins/common/flarefx.c:326 msgid "FlareFX" msgstr "FlareFX" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:706 +#: plug-ins/common/flarefx.c:771 msgid "Center of FlareFX" msgstr "Center af FlareFX" +#. show / hide cursor +#: plug-ins/common/flarefx.c:845 plug-ins/common/nova.c:668 +msgid "Show Cursor" +msgstr "Vis markør" + #: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filtre/Kort/Fraktalspor..." @@ -3569,12 +3578,12 @@ msgid "Blur Radius" msgstr "Sløringsradius" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:475 plug-ins/common/gauss_rle.c:470 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2341 plug-ins/common/spread.c:410 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2544 plug-ins/common/spread.c:410 msgid "Horizontal:" msgstr "Vandret:" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:479 plug-ins/common/gauss_rle.c:474 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2351 plug-ins/common/spread.c:414 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2557 plug-ins/common/spread.c:414 msgid "Vertical:" msgstr "Lodret:" @@ -3639,7 +3648,7 @@ msgstr "" "GIF: Kunne ikke reducere flere farver.\n" "Gemmer som opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:928 +#: plug-ins/common/gif.c:929 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3647,16 +3656,16 @@ msgstr "" "GIF: Desværre, kan ikke gemme RGB-billeder som GIF'er - konvertér\n" "til INDEXED eller GRAY først.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:947 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: kan ikke åbne %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1135 +#: plug-ins/common/gif.c:1136 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF advarsel" -#: plug-ins/common/gif.c:1161 +#: plug-ins/common/gif.c:1162 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3673,61 +3682,61 @@ msgstr "" "Du kan vælge mellem at beskære alle lagene til\n" "blilledkanterne, elle fortryde denne gemning." -#: plug-ins/common/gif.c:1206 +#: plug-ins/common/gif.c:1207 msgid "Save as GIF" msgstr "Gem som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1228 +#: plug-ins/common/gif.c:1229 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-alternativer" -#: plug-ins/common/gif.c:1236 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1247 +#: plug-ins/common/gif.c:1248 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1306 +#: plug-ins/common/gif.c:1307 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animeret GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1315 msgid "Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1326 +#: plug-ins/common/gif.c:1327 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Pause mellem rammer når ikke opgivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1338 +#: plug-ins/common/gif.c:1339 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1348 +#: plug-ins/common/gif.c:1349 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Overgang mellem rammer hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1357 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "I don't Care" msgstr "Jeg er ligeglad" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative lag (sæt sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1362 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Et billede per lag (erstat)" -#: plug-ins/common/gif.c:2345 +#: plug-ins/common/gif.c:2346 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: fejl under skriving af ud-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2436 +#: plug-ins/common/gif.c:2437 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "GIF gem: Din kommentarstreng er for lang.\n" @@ -3747,23 +3756,23 @@ msgstr "Ramme %d" msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Ramme %d (%dms)" -#: plug-ins/common/glasstile.c:113 +#: plug-ins/common/glasstile.c:137 msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." msgstr "/Filtre/Glass-effekter/Påfør linse..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:190 +#: plug-ins/common/glasstile.c:214 msgid "Glass Tile..." msgstr "Glasflise..." -#: plug-ins/common/glasstile.c:223 +#: plug-ins/common/glasstile.c:254 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasflise" -#: plug-ins/common/glasstile.c:253 +#: plug-ins/common/glasstile.c:306 msgid "Tile Width:" msgstr "Flisebredde:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:263 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 +#: plug-ins/common/glasstile.c:319 plug-ins/mosaic/mosaic.c:663 msgid "Tile Height:" msgstr "Flisehøjde:" @@ -3856,48 +3865,52 @@ msgstr "/Filtre/Farver/Kort/Gradient kort..." msgid "Gradient Map..." msgstr "Farveforløb afbilding..." -#: plug-ins/common/grid.c:138 +#: plug-ins/common/grid.c:157 msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "/Filtre/Renderer/Mønster/Gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:221 +#: plug-ins/common/grid.c:241 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tegner gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:559 plug-ins/gfig/gfig.c:3404 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/gfig/gfig.c:3404 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: plug-ins/common/grid.c:622 +#: plug-ins/common/grid.c:708 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:478 +msgid "Update Preview" +msgstr "Opdater forhåndsvisning" + +#: plug-ins/common/grid.c:771 msgid "Intersection" msgstr "Skæring" -#: plug-ins/common/grid.c:623 +#: plug-ins/common/grid.c:772 msgid "Width: " msgstr "Bredde:" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:681 +#: plug-ins/common/grid.c:829 msgid "Spacing: " msgstr "Afstand: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:741 +#: plug-ins/common/grid.c:889 msgid "Offset: " msgstr "Afstand:" #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/grid.c:919 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vandret farve" -#: plug-ins/common/grid.c:781 +#: plug-ins/common/grid.c:929 msgid "Vertical Color" msgstr "Lodret farve" -#: plug-ins/common/grid.c:791 +#: plug-ins/common/grid.c:939 msgid "Intersection Color" msgstr "Skæringsfarve" @@ -4072,15 +4085,19 @@ msgstr "Reduc msgid "Blacken" msgstr "Formørk" -#: plug-ins/common/illusion.c:111 +#: plug-ins/common/illusion.c:116 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filter/Afbilding/Illusion..." -#: plug-ins/common/illusion.c:300 +#: plug-ins/common/illusion.c:180 +msgid "Illusion..." +msgstr "Illusion..." + +#: plug-ins/common/illusion.c:555 msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:332 +#: plug-ins/common/illusion.c:611 msgid "Division:" msgstr "Division:" @@ -4125,8 +4142,8 @@ msgstr "Deformation:" msgid "Deform Mode" msgstr "Deformations-Modus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1033 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:850 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1117 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1033 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:851 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1118 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "Flyt" @@ -4160,7 +4177,7 @@ msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1106 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291 -#: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:809 +#: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1133 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3022 msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" @@ -4176,71 +4193,71 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:333 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:393 msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." msgstr "/Filtre/Renderer/Mønster/Puslespil..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:389 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:449 msgid "Assembling Jigsaw" msgstr "Samler puslespil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2299 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2480 msgid "Jigsaw" msgstr "Puslespil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2329 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2532 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antal brikker" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2344 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antal brikker i vandret retning" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2354 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antal brikker i lodret retning" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2362 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2571 msgid "Bevel Edges" msgstr "Runde hjørner" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2374 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2583 msgid "Bevel Width:" msgstr "Rundingers bredde:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2378 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2587 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Hældningsgrad for hver briks kant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2389 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2601 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Hvor meget fremhævning der skal laves på hver briks kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2403 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2618 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puslespil stil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2407 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2622 msgid "Square" msgstr "Firkant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2408 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2623 msgid "Curved" msgstr "Kurvet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2412 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2627 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Hver brik har lige kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2413 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2628 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hver brik har runde kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2421 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2636 msgid "Disable Tooltips" msgstr "Deaktivér værktøjtips" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2429 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2644 msgid "Toggle Tooltips on/off" msgstr "Slå værktøjtips til/fra" @@ -4248,86 +4265,86 @@ msgstr "Sl msgid "Export Preview" msgstr "Forhåndsvisning af billede" -#: plug-ins/common/jpeg.c:739 +#: plug-ins/common/jpeg.c:740 #, c-format msgid "can't open \"%s\"\n" msgstr "kan ikke åbne \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/jpeg.c:891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:894 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1112 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1115 #, c-format msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)" msgstr "Størrelse: %lu byte (%02.01f kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1510 plug-ins/common/jpeg.c:1630 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1513 plug-ins/common/jpeg.c:1633 msgid "Size: unknown" msgstr "Størrelse: ukendt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1587 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1590 msgid "Save as Jpeg" msgstr "Gem som Jpeg" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1610 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1613 msgid "Image Preview" msgstr "Forhåndsvisning af billede" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1619 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1622 msgid "Preview (in Image Window)" msgstr "Forhåndsvisning (i billedvinduet)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1650 plug-ins/xjt/xjt.c:836 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1653 plug-ins/xjt/xjt.c:836 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/xjt/xjt.c:845 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1675 plug-ins/xjt/xjt.c:845 msgid "Smoothing:" msgstr "Udjævning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1699 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1702 msgid "Restart Markers" msgstr "Genstart markering" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1707 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1710 msgid "Restart Frequency (Rows):" msgstr "Genstart frekvenser (rækker):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 plug-ins/xjt/xjt.c:816 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1739 plug-ins/xjt/xjt.c:816 msgid "Optimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1748 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1751 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1765 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1768 msgid "Force Baseline JPEG (Readable by all Decoders)" msgstr "Tving \"Baseline JPEG\" (alle dekoder kan læse dette)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1787 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1790 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1803 msgid "Fast integer" msgstr "Hurtigt heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1801 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1804 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1802 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1805 msgid "Floating-point" msgstr "Flydende tal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1806 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 msgid "DCT Method (Speed/Quality Tradeoff):" msgstr "DCT metode (hastighed eller kvalitet):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1826 msgid "Image Comments" msgstr "Billedkommentarer" @@ -4457,31 +4474,31 @@ msgstr "MIME" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "mail: Fejl med fil-suffix (eller mangel derpå)\n" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:138 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 msgid "First Source Color" msgstr "Første kildefarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 msgid "Second Source Color" msgstr "Anden kildefarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 msgid "First Destination Color" msgstr "Første målfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "Second Destination Color" msgstr "Anden målfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:342 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "/Filter/farven/Afbilding/Tilpas FG-BG" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:357 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Filter/farven/Afbildning/Afbild farveområde..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:742 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4489,27 +4506,27 @@ msgstr "" "Farve afbildning / tilpas FG/BG:\n" "Kan ikke arbejde på gråtonebilleder eller indekserede billeder" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:430 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "Tilpasser forgrund-/baggrundfarve" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:478 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 msgid "Mapping colors" msgstr "Afbilder farver" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:549 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 msgid "Map Color Range" msgstr "Afbilder farveområde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:600 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 msgid "Source color range" msgstr "Farveområde for kilde" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:601 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 msgid "Destination color range" msgstr "Farveområde for mål" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:648 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:662 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:662 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:233 plug-ins/gap/gap_lib.c:2111 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2290 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:258 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:608 plug-ins/gfli/gfli.c:868 @@ -4517,27 +4534,27 @@ msgstr "Farveomr msgid "To:" msgstr "Til:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:113 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:128 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." msgstr "/Filter/Farver/Max RGB..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:149 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:164 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." msgstr "Max RGB: Kan kun arbejde med RGB billeder" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:202 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:225 msgid "Max RGB: Scanning..." msgstr "Max RGB: Skanner..." -#: plug-ins/common/max_rgb.c:253 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:340 msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:273 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:382 msgid "Hold the Maximal Channels" msgstr "Hold de maksimale kanaler" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:275 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:384 msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "Hold de minimale kanaler" @@ -4573,7 +4590,7 @@ msgstr "Sl #. Angle #: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 #: plug-ins/common/warp.c:687 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -4684,27 +4701,27 @@ msgstr "Optimale g msgid "Edge Enhancement" msgstr "Kantforbedring" -#: plug-ins/common/noisify.c:124 +#: plug-ins/common/noisify.c:140 msgid "/Filters/Noise/Noisify..." msgstr "/Filter/Støj/Tilføj støj..." -#: plug-ins/common/noisify.c:200 +#: plug-ins/common/noisify.c:216 msgid "Adding Noise..." msgstr "Lægger støj på..." -#: plug-ins/common/noisify.c:320 +#: plug-ins/common/noisify.c:483 msgid "Noisify" msgstr "Tilføj støj" -#: plug-ins/common/noisify.c:349 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "Independent" msgstr "Uafhængig" -#: plug-ins/common/noisify.c:362 plug-ins/common/noisify.c:374 +#: plug-ins/common/noisify.c:548 plug-ins/common/noisify.c:562 msgid "Gray:" msgstr "Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:473 +#: plug-ins/common/noisify.c:670 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal %d:" @@ -4717,32 +4734,32 @@ msgstr "/Image/Farver/Automatisk/Normalis msgid "Normalizing..." msgstr "Normaliserer..." -#: plug-ins/common/nova.c:213 +#: plug-ins/common/nova.c:226 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filter/Lys-effekter/Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:294 +#: plug-ins/common/nova.c:307 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Tegner SuperNova..." -#: plug-ins/common/nova.c:334 +#: plug-ins/common/nova.c:460 msgid "SuperNova" msgstr "SuperNova" -#: plug-ins/common/nova.c:366 +#: plug-ins/common/nova.c:492 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova farvevalg" -#: plug-ins/common/nova.c:383 +#: plug-ins/common/nova.c:515 msgid "Spokes:" msgstr "Stråler:" -#: plug-ins/common/nova.c:392 plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: plug-ins/common/nova.c:527 plug-ins/common/sparkle.c:453 msgid "Random Hue:" msgstr "Tilfældig glød" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:455 +#: plug-ins/common/nova.c:595 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Center for SuperNova" @@ -4856,19 +4873,19 @@ msgstr "Piksler" msgid "Pixel Width:" msgstr "Piksel-bredde:" -#: plug-ins/common/plasma.c:169 +#: plug-ins/common/plasma.c:187 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/Filter/Render/Skyer/Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:246 +#: plug-ins/common/plasma.c:264 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:282 +#: plug-ins/common/plasma.c:301 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: plug-ins/common/plasma.c:320 plug-ins/common/spheredesigner.c:2425 +#: plug-ins/common/plasma.c:370 plug-ins/common/spheredesigner.c:2425 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" @@ -5906,7 +5923,7 @@ msgstr "Farver:" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2408 plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:540 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 msgid "Scale:" msgstr "Skalér:" @@ -6070,31 +6087,31 @@ msgstr "Alfa-t msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfatærskel" -#: plug-ins/common/tiff.c:662 +#: plug-ins/common/tiff.c:663 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:1480 +#: plug-ins/common/tiff.c:1482 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gem som TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:1502 +#: plug-ins/common/tiff.c:1504 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: plug-ins/common/tiff.c:1507 +#: plug-ins/common/tiff.c:1509 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:1508 +#: plug-ins/common/tiff.c:1510 msgid "Pack Bits" msgstr "Pak bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:1509 +#: plug-ins/common/tiff.c:1511 msgid "Deflate" msgstr "Udpak" -#: plug-ins/common/tiff.c:1510 +#: plug-ins/common/tiff.c:1512 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -6501,7 +6518,7 @@ msgstr "Hovedindstillinger" msgid "Step Size:" msgstr "Skridtstørrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1260 +#: plug-ins/common/warp.c:479 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1261 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" @@ -6657,81 +6674,81 @@ msgstr "Indsat" msgid "Pasting..." msgstr "Indsætter..." -#: plug-ins/common/wind.c:158 +#: plug-ins/common/wind.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Wind..." msgstr "/Filter/Forvrængning/Vind..." -#: plug-ins/common/wind.c:248 -msgid "Rendering Wind..." -msgstr "Fremvis vind..." - -#: plug-ins/common/wind.c:254 +#: plug-ins/common/wind.c:416 msgid "Rendering Blast..." msgstr "Fremviser eksplosion..." -#: plug-ins/common/wind.c:685 +#: plug-ins/common/wind.c:547 +msgid "Rendering Wind..." +msgstr "Fremvis vind..." + +#: plug-ins/common/wind.c:961 msgid "Wind Strength must be greater than 0." msgstr "Vindstyrke må være større end 0." -#: plug-ins/common/wind.c:705 plug-ins/common/wind.c:750 +#: plug-ins/common/wind.c:1002 plug-ins/common/wind.c:1069 msgid "Wind" msgstr "Vind" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:746 plug-ins/maze/maze_face.c:302 +#: plug-ins/common/wind.c:1066 plug-ins/maze/maze_face.c:302 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:751 +#: plug-ins/common/wind.c:1070 msgid "Blast" msgstr "Eksplosion" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/wind.c:763 plug-ins/struc/struc.c:278 +#: plug-ins/common/wind.c:1084 plug-ins/struc/struc.c:278 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: plug-ins/common/wind.c:767 +#: plug-ins/common/wind.c:1087 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: plug-ins/common/wind.c:768 +#: plug-ins/common/wind.c:1088 msgid "Right" msgstr "Højre" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:780 +#: plug-ins/common/wind.c:1101 msgid "Edge Affected" msgstr "Påvirkede Kanter" -#: plug-ins/common/wind.c:784 +#: plug-ins/common/wind.c:1105 msgid "Leading" msgstr "Indledende" -#: plug-ins/common/wind.c:785 +#: plug-ins/common/wind.c:1106 msgid "Trailing" msgstr "Afsluttende" -#: plug-ins/common/wind.c:786 +#: plug-ins/common/wind.c:1107 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: plug-ins/common/wind.c:813 +#: plug-ins/common/wind.c:1137 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Højere værdier begrænser effekten til færre områder i billedet" -#: plug-ins/common/wind.c:823 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: plug-ins/common/wind.c:1150 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 msgid "Strength:" msgstr "Styrke:" -#: plug-ins/common/wind.c:827 +#: plug-ins/common/wind.c:1154 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "Højere værdier forstærker virkningen af denne effekt" @@ -6835,11 +6852,11 @@ msgstr "XBM: ingen billledh msgid "XBM: no image data type specified\n" msgstr "XBM: ingen billleddatatype opgivet\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:888 +#: plug-ins/common/xbm.c:890 msgid "XBM Warning" msgstr "XBM Advarsel" -#: plug-ins/common/xbm.c:909 +#: plug-ins/common/xbm.c:911 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -6853,35 +6870,35 @@ msgstr "" "Venligst konvertér det til et sort/hvidt\n" "(1-bit) indekseret billede og prøv igen." -#: plug-ins/common/xbm.c:980 +#: plug-ins/common/xbm.c:982 #, c-format msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" msgstr "XBM: kan ikke oprette \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:1121 +#: plug-ins/common/xbm.c:1123 msgid "Save as XBM" msgstr "Gem som XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1138 +#: plug-ins/common/xbm.c:1140 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-alternativer" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1149 +#: plug-ins/common/xbm.c:1151 msgid "X10 Format Bitmap" msgstr "X10 format bitkort" -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 msgid "Identifier Prefix:" msgstr "Identifikator prefiks: " #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1185 +#: plug-ins/common/xbm.c:1187 msgid "Write Hot Spot Values" msgstr "Udskriv Hot Spot koordinater" -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 +#: plug-ins/common/xbm.c:1211 msgid "Hot Spot X:" msgstr "Hot Spot X:" @@ -8320,10 +8337,6 @@ msgstr "Ping-Pong" msgid "Move Path" msgstr "Bevægelses-sti" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:478 -msgid "Update Preview" -msgstr "Opdater forhåndsvisning" - #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:485 msgid "" "Show PreviewFrame with Selected \n" @@ -10120,7 +10133,7 @@ msgid "Original" msgstr "Original" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2807 plug-ins/gfig/gfig.c:3566 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3097 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:782 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3097 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:783 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -10390,7 +10403,7 @@ msgstr "Mal" msgid "Clear" msgstr "Renvisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3939 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1182 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3939 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1183 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -11444,30 +11457,34 @@ msgstr "Indhold" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:401 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:407 plug-ins/imagemap/imap_main.c:511 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:149 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:726 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:733 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:749 +#, c-format msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" "\n" -"Couldn't find my root html directory." +"Couldn't find my root html directory.\n" +"(%s)" msgstr "" "GIMP hjælpe-læser-fejl.\n" "\n" -"Kunne ikke finde med rod-HTML-katalog." +"Kunne ikke finde mit rod-HTML-katalog.\n" +"(%s)" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:749 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:765 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP hjælpe browser" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:764 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:780 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:773 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:789 msgid "Forward" msgstr "Frem" @@ -11476,127 +11493,127 @@ msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filter/Render/Natur/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Shear:" msgstr "Skærer:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Flip" msgstr "Spejl" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:627 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Mål" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:645 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:646 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalér farvetone med:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:660 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:661 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalér værdi med:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "Full" msgstr "Hel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:687 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rød" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:695 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:696 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Grøn" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:704 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blå" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:714 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Sort" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:775 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:776 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1129 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:860 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1130 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Drej/Skalér" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1141 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:869 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1142 msgid "Stretch" msgstr "Stræk" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:889 msgid "Render Options" msgstr "Fremvis indstillinger" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 plug-ins/print/gimp_main_window.c:385 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:903 plug-ins/print/gimp_main_window.c:385 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Rumtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:941 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:942 msgid "Color Transformation" msgstr "Farvetransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:951 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:952 msgid "Relative Probability:" msgstr "Relativ sandsynlighed:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1158 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1159 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "Vælg alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1170 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1171 msgid "Recompute Center" msgstr "Genberegn center" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1195 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "Gentag" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompose indstillinger" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1247 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1248 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. hovedlager:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1274 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1275 msgid "Subdivide:" msgstr "Underinddel:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1287 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1288 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punkt Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1357 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1358 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Gengiv IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1376 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1377 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiér IFS til billede (%d/%d)..." @@ -12786,32 +12803,32 @@ msgstr "Hovedindstillinger" msgid "Misc" msgstr "Forskelligt" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:155 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:160 msgid "/Select/To Path" msgstr "/Udvalg/Til sti" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:200 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:205 msgid "No selection to convert" msgstr "Intet udvalg at konvertere" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:357 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:362 msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:546 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:551 #, c-format msgid "print_spline: strange degree (%d)" msgstr "print_spline: mærkelig grad (%d)" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:554 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:559 msgid "selection_to_path" msgstr "Udvalg_til_sti" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:580 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:585 msgid "gimp_image_get_selection failed" msgstr "gimp_image_get_selection fejlede" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:588 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:593 msgid "Internal error. Selection bpp > 1" msgstr "Intern fejl. Udvalgs bpp > 1" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 71086bba88..b521ae83ab 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-09 20:27-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-18 11:41+01:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:41+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -638,6 +638,14 @@ msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Resurser" msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" msgstr "/Xtns/Webbrowser/gimp.org/Gimp" +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gimp-Savvy.com" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +msgstr "/Xtns/Webbrowser/Grokker GIMP" + #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" msgstr "/Xtns/Webbrowser/Indstiks-registrering" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 86cee2d030..876f459626 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-15 22:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-18 11:31+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-27 23:31+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "bragt til dig af" msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP opstart" -#: app/app_procs.c:492 app/gimprc.c:442 +#: app/app_procs.c:492 app/gimprc.c:446 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "fortolker \"%s\"\n" @@ -77,22 +77,22 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:556 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2459 +#: app/app_procs.c:556 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2461 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:558 app/internal_procs.c:143 app/preferences_dialog.c:2467 +#: app/app_procs.c:558 app/internal_procs.c:143 app/preferences_dialog.c:2469 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:560 app/preferences_dialog.c:2471 +#: app/app_procs.c:560 app/preferences_dialog.c:2473 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:562 app/internal_procs.c:113 app/preferences_dialog.c:2475 +#: app/app_procs.c:562 app/internal_procs.c:113 app/preferences_dialog.c:2477 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Afslut" #. the cancel button #: app/app_procs.c:757 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93 #: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665 -#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506 +#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:506 #: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357 #: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112 #: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840 @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Afslut" #: app/layers_dialog.c:3478 app/layers_dialog.c:3660 app/layers_dialog.c:3752 #: app/layers_dialog.c:4012 app/levels.c:340 app/palette.c:1826 #: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281 -#: app/resize.c:195 app/resize.c:1341 app/threshold.c:275 -#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:331 +#: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275 +#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332 #: modules/cdisplay_highcontrast.c:325 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Personlig overgang" msgid "Blend:" msgstr "Blanding:" -#: app/blend.c:320 app/gradient.c:532 app/preferences_dialog.c:2199 +#: app/blend.c:320 app/gradient.c:532 app/preferences_dialog.c:2201 msgid "Linear" msgstr "Lineær" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Spiral (mod uret)" msgid "Gradient:" msgstr "Overgang:" -#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:817 app/preferences_dialog.c:1809 +#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:817 app/preferences_dialog.c:1810 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -277,14 +277,14 @@ msgstr "Lysstyrke-kontrast virker ikke p #: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91 #: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663 -#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504 #: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353 #: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370 #: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750 #: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:285 #: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279 -#: app/resize.c:193 app/resize.c:1341 app/threshold.c:271 -#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:329 +#: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271 +#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330 #: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Ok" #: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:694 #: app/color_balance.c:273 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:355 #: app/hue_saturation.c:372 app/levels.c:338 app/posterize.c:200 -#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1085 app/transform_core.c:409 +#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1085 app/transform_core.c:406 #: modules/colorsel_water.c:634 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "Penselredigering" #. The close button #: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696 -#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173 -#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:772 app/errorconsole.c:281 +#: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173 +#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281 #: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153 #: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195 #: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2072 @@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "Invert msgid "All" msgstr "Alt" -#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:320 app/layer.c:322 +#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:321 app/layer.c:323 msgid "copy" msgstr "kopi" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:328 app/layer.c:1744 +#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopi" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "%s kopi" msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" -#: app/channel_ops.c:85 app/resize.c:406 +#: app/channel_ops.c:85 app/resize.c:405 msgid "Offset" msgstr "Forskydning" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Offset X:" msgstr "Forskydning X:" #: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:530 -#: app/resize.c:344 app/resize.c:429 app/resize.c:587 app/rotate_tool.c:106 +#: app/resize.c:343 app/resize.c:435 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:106 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:82 app/user_install.c:1391 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Y:" msgid "Wrap Around" msgstr "Flyd udenom" -#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287 +#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:291 #: app/layers_dialog.c:3578 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3580 +#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3580 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" @@ -555,18 +555,18 @@ msgstr "Slet kanal" msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Tøm kanelkopi" -#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/curves.c:583 -#: app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369 +#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250 +#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/curves.c:584 -#: app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370 +#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251 +#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/curves.c:585 -#: app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371 +#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252 +#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "Gul" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevar lysintensitet" -#: app/color_notebook.c:117 +#: app/color_notebook.c:118 msgid "Color Selection" msgstr "Farvevalg" -#: app/color_notebook.c:125 +#: app/color_notebook.c:126 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Gå tilbage til gammel farve" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Bl msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437 +#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441 #: app/colormap_dialog.i.c:278 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplet:" @@ -736,6 +736,46 @@ msgstr "Intensitet:" msgid "N/A" msgstr "I/T" +#: app/color_select.c:238 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: app/color_select.c:239 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: app/color_select.c:240 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:352 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:354 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:356 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:929 +msgid "Hue" +msgstr "Glød" + +#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:930 +msgid "Saturation" +msgstr "Mætning" + +#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 +#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 +#: app/tool_options.c:932 +msgid "Value" +msgstr "Værdi" + #: app/colormap_dialog.i.c:191 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Indekseret farvepalette" @@ -933,7 +973,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413 -#: app/layers_dialog.c:3519 app/resize.c:254 app/resize.c:279 app/resize.c:524 +#: app/layers_dialog.c:3519 app/resize.c:253 app/resize.c:278 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:364 msgid "Height:" msgstr "Højde:" @@ -959,11 +999,6 @@ msgstr "Kurver for indekserede tegneobjekter kan ikke justeres." msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Ændr kurver for kanal:" -#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:386 -#: app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932 -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - #: app/curves.c:586 app/levels.c:372 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -1047,7 +1082,7 @@ msgstr "Flyt det markerede punkt ned i indekset Til bunden" msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "Fjern det markerede punkt fra indekset" -#: app/docindex.c:766 +#: app/docindex.c:767 msgid "Document Index" msgstr "Dokumentindeks" @@ -1168,11 +1203,11 @@ msgid "Pixels" msgstr "Pixler" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:524 app/resize.c:581 +#: app/file_new_dialog.c:524 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Opløsning X:" -#: app/file_new_dialog.c:545 app/resize.c:602 +#: app/file_new_dialog.c:545 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "pixler/%a" @@ -1361,12 +1396,12 @@ msgid "Flip Tool" msgstr "Værktøj for vending" #: app/flip_tool.c:92 app/preferences_dialog.c:1577 -#: app/preferences_dialog.c:2346 +#: app/preferences_dialog.c:2348 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" #: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1579 -#: app/preferences_dialog.c:2348 +#: app/preferences_dialog.c:2350 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" @@ -1392,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:57 app/preferences_dialog.c:1623 +#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1623 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1537,11 +1572,11 @@ msgstr "" "Advarsel: Kunne ikke indlæse pixmappibe\n" "\"%s\"" -#: app/gimpbrushpipe.c:308 +#: app/gimpbrushpipe.c:309 msgid "Brush pipes should have at least one brush." msgstr "Penselpiber skal have mindst én pensel." -#: app/gimpbrushpipe.c:403 +#: app/gimpbrushpipe.c:404 msgid "" "Failed to load one of the\n" "brushes in the brush pipe." @@ -1549,32 +1584,32 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse én af\n" "penslerne i penselpiben." -#: app/gimpbrushpipe.c:465 +#: app/gimpbrushpipe.c:466 msgid "Failed to load pixmap brush." msgstr "Kunne ikke indlæse pixmappensel." -#: app/gimpdrawable.c:166 +#: app/gimpdrawable.c:171 msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "Kan ikke udfylde ukendt billedtype." -#: app/gimpdrawable.c:496 +#: app/gimpdrawable.c:501 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "parasit vedhæftet til tegneobjekt" -#: app/gimpdrawable.c:531 +#: app/gimpdrawable.c:536 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "parasit fjernet fra tegneobjekt" -#: app/gimpdrawable.c:738 +#: app/gimpdrawable.c:743 msgid "unnamed" msgstr "unavngivet" -#: app/gimpdrawable.c:755 +#: app/gimpdrawable.c:760 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Lagtype %d ikke understøttet." -#: app/gimphelp.c:128 +#: app/gimphelp.c:166 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" @@ -1628,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Ikke nok synlige lag til at slå sammen nedover." -#: app/gimpimage.c:3028 +#: app/gimpimage.c:3027 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1636,7 +1671,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke tilføje lagmaske da\n" "laget allerede har en." -#: app/gimpimage.c:3032 +#: app/gimpimage.c:3031 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1644,7 +1679,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke tilføje lagmaske til et\n" "lag i et indekseret billede." -#: app/gimpimage.c:3036 +#: app/gimpimage.c:3035 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1652,20 +1687,20 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske til et lag\n" "uden en alpha-kanal." -#: app/gimpimage.c:3043 +#: app/gimpimage.c:3042 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske med forskellig dimension fra det angivne lag." -#: app/gimpimage.c:3150 +#: app/gimpimage.c:3149 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere" -#: app/gimpimage.c:3201 +#: app/gimpimage.c:3200 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere" -#: app/gimpimage.c:3421 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077 +#: app/gimpimage.c:3420 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077 #: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881 msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" @@ -1678,41 +1713,41 @@ msgstr "Fremgang" msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: app/gimprc.c:461 +#: app/gimprc.c:465 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "fejl ved tolkning af: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:462 +#: app/gimprc.c:466 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " ved linie %d kolonne %d\n" -#: app/gimprc.c:463 +#: app/gimprc.c:467 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " uventet tegn: %s\n" -#: app/gimprc.c:1428 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fejl ved tolkning af pluginrc" -#: app/gimprc.c:2829 +#: app/gimprc.c:2869 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ikke åbne %s; %s" -#: app/gimprc.c:2848 +#: app/gimprc.c:2888 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ikke omdøbe %s til %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2854 +#: app/gimprc.c:2894 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kunne ikke genåbne %s\n" -#: app/gimprc.c:2866 +#: app/gimprc.c:2906 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s; %s" @@ -1741,49 +1776,49 @@ msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP meddelelse" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/gimpunit.c:59 app/measure.c:504 app/measure.c:508 app/paint_core.c:511 +#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:504 app/measure.c:508 app/paint_core.c:511 msgid "pixels" msgstr "pixler" #. standard units -#: app/gimpunit.c:62 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "tomme" -#: app/gimpunit.c:62 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "tommer" -#: app/gimpunit.c:63 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "millimeter" -#: app/gimpunit.c:63 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "millimetre" #. professional units -#: app/gimpunit.c:66 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "punkt" -#: app/gimpunit.c:66 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "punkter" -#: app/gimpunit.c:67 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "pica" -#: app/gimpunit.c:67 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "picaer" -#: app/gimpunit.c:74 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "procent" @@ -2209,26 +2244,14 @@ msgstr "Gl msgid "Master" msgstr "Original" -#: app/hue_saturation.c:352 -msgid "R" -msgstr "R" - #: app/hue_saturation.c:353 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:354 -msgid "G" -msgstr "G" - #: app/hue_saturation.c:355 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:356 -msgid "B" -msgstr "B" - #: app/hue_saturation.c:357 msgid "M" msgstr "M" @@ -2252,45 +2275,45 @@ msgstr "Lys:" msgid "Saturation:" msgstr "Mætning:" -#: app/image_new.c:62 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534 +#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534 #: app/preferences_dialog.c:1624 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3577 +#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3577 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3579 +#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3579 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: app/image_new.c:330 +#: app/image_new.c:335 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d byte" -#: app/image_new.c:332 +#: app/image_new.c:337 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f Kb" -#: app/image_new.c:334 +#: app/image_new.c:339 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f Kb" -#: app/image_new.c:336 +#: app/image_new.c:341 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d Kb" -#: app/image_new.c:338 +#: app/image_new.c:343 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f Mb" -#: app/image_new.c:340 +#: app/image_new.c:345 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" @@ -2319,8 +2342,8 @@ msgstr "" "Den aktive farveovergang.\n" "Klik for at åbne overgangsdialogen." -#: app/info_dialog.c:185 app/preferences_dialog.c:1783 -#: app/preferences_dialog.c:1889 +#: app/info_dialog.c:185 app/preferences_dialog.c:1784 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2523,8 +2546,8 @@ msgstr "Overgangs-UI" msgid "Guide procedures" msgstr "Procedurer for guide" -#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1773 -#: app/preferences_dialog.c:1775 +#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1774 +#: app/preferences_dialog.c:1776 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" @@ -2586,11 +2609,11 @@ msgstr "Invert msgid "Invert operation failed." msgstr "Inverteringsoperationerne fejlede." -#: app/layer.c:258 +#: app/layer.c:259 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Lag uden højde eller bredde er ikke tilladt." -#: app/layer.c:506 +#: app/layer.c:507 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" @@ -2671,14 +2694,6 @@ msgstr "G msgid "Lighten Only" msgstr "Gør kun lysere" -#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929 -msgid "Hue" -msgstr "Glød" - -#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930 -msgid "Saturation" -msgstr "Mætning" - #: app/layers_dialog.c:396 msgid "Keep Trans." msgstr "Behold gennemsigtighed" @@ -4081,7 +4096,7 @@ msgstr "Ingen punkter angivet i stifil %s" msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Klarede ikke at læse stipunkter fra %s" -#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:437 +#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:436 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "åbn fejlede på %s: %s\n" @@ -4136,38 +4151,38 @@ msgstr "Matrice:" msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiv..." -#: app/plug_in.c:314 +#: app/plug_in.c:324 msgid "Resource configuration" msgstr "Resursekonfiguration" -#: app/plug_in.c:321 +#: app/plug_in.c:331 msgid "Plug-ins" msgstr "Indstik" -#: app/plug_in.c:333 +#: app/plug_in.c:343 #, c-format msgid "query plug-in: \"%s\"\n" msgstr "spørg indstik: \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:369 +#: app/plug_in.c:379 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "skriver \"%s\"\n" -#: app/plug_in.c:384 +#: app/plug_in.c:394 msgid "Starting extensions: " msgstr "Starter udvidelser: " -#: app/plug_in.c:385 +#: app/plug_in.c:395 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: app/plug_in.c:783 +#: app/plug_in.c:822 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde indstik: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1450 +#: app/plug_in.c:1489 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -4296,7 +4311,7 @@ msgstr "H msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard opløsning og opløsningsenhed for billede" -#: app/preferences_dialog.c:1581 app/preferences_dialog.c:2350 +#: app/preferences_dialog.c:1581 app/preferences_dialog.c:2352 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4304,448 +4319,448 @@ msgstr "dpi" msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard billedtype:" -#: app/preferences_dialog.c:1639 +#: app/preferences_dialog.c:1640 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimal billedstørrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:1644 app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1645 app/preferences_dialog.c:1647 msgid "Default Comment" msgstr "Standard kommentar" -#: app/preferences_dialog.c:1654 +#: app/preferences_dialog.c:1655 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Kommentar for alle nye billeder" -#: app/preferences_dialog.c:1674 app/preferences_dialog.c:1676 +#: app/preferences_dialog.c:1675 app/preferences_dialog.c:1677 msgid "Display" msgstr "Skærm" -#: app/preferences_dialog.c:1684 +#: app/preferences_dialog.c:1685 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: app/preferences_dialog.c:1703 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Light Checks" msgstr "Lystjek" -#: app/preferences_dialog.c:1704 +#: app/preferences_dialog.c:1705 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mellemtonetjek" -#: app/preferences_dialog.c:1705 +#: app/preferences_dialog.c:1706 msgid "Dark Checks" msgstr "Tjek af mørke toner" -#: app/preferences_dialog.c:1706 +#: app/preferences_dialog.c:1707 msgid "White Only" msgstr "Kun hvidt" -#: app/preferences_dialog.c:1707 +#: app/preferences_dialog.c:1708 msgid "Gray Only" msgstr "Kun gråt" -#: app/preferences_dialog.c:1708 +#: app/preferences_dialog.c:1709 msgid "Black Only" msgstr "Kun sort" -#: app/preferences_dialog.c:1712 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Transparency Type:" msgstr "Gennemsigtighedstype:" -#: app/preferences_dialog.c:1719 app/preferences_dialog.c:1811 -#: app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1720 app/preferences_dialog.c:1812 +#: app/preferences_dialog.c:1826 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: app/preferences_dialog.c:1720 app/preferences_dialog.c:1812 -#: app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1721 app/preferences_dialog.c:1813 +#: app/preferences_dialog.c:1827 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/preferences_dialog.c:1721 app/preferences_dialog.c:1813 -#: app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1722 app/preferences_dialog.c:1814 +#: app/preferences_dialog.c:1828 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1725 +#: app/preferences_dialog.c:1726 msgid "Check Size:" msgstr "Tjek størrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:1728 +#: app/preferences_dialog.c:1729 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bit skærme" -#: app/preferences_dialog.c:1749 +#: app/preferences_dialog.c:1750 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimum antal farver:" -#: app/preferences_dialog.c:1752 +#: app/preferences_dialog.c:1753 msgid "Install Colormap" msgstr "Installér farvekort" -#: app/preferences_dialog.c:1761 +#: app/preferences_dialog.c:1762 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytning af farvekort" -#: app/preferences_dialog.c:1810 +#: app/preferences_dialog.c:1811 msgid "Tiny" msgstr "Lille" -#: app/preferences_dialog.c:1814 +#: app/preferences_dialog.c:1815 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1818 +#: app/preferences_dialog.c:1819 msgid "Preview Size:" msgstr "Miniaturestørrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:1831 +#: app/preferences_dialog.c:1832 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav. miniaturestørrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:1841 +#: app/preferences_dialog.c:1842 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Størrelse på liste over nyligt åbnede filer:" #. Indicators -#: app/preferences_dialog.c:1845 +#: app/preferences_dialog.c:1846 msgid "Toolbox" msgstr "Værktøjskasse" -#: app/preferences_dialog.c:1848 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Vis pensel- og mønster- og overgangsindikatorer" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1858 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dialogopførsel" -#: app/preferences_dialog.c:1859 +#: app/preferences_dialog.c:1860 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigationsvindue pr skærm" -#: app/preferences_dialog.c:1868 +#: app/preferences_dialog.c:1869 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Infovindue følger musen" -#: app/preferences_dialog.c:1879 app/preferences_dialog.c:1881 +#: app/preferences_dialog.c:1880 app/preferences_dialog.c:1882 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: app/preferences_dialog.c:1891 +#: app/preferences_dialog.c:1892 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Vis værktøjtips" -#: app/preferences_dialog.c:1901 +#: app/preferences_dialog.c:1902 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstuel hjælp med \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1910 +#: app/preferences_dialog.c:1911 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpebrowser" -#: app/preferences_dialog.c:1922 +#: app/preferences_dialog.c:1923 msgid "Internal" msgstr "Interval" -#: app/preferences_dialog.c:1923 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/preferences_dialog.c:1927 +#: app/preferences_dialog.c:1928 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Brug som hjælpebrowser:" -#: app/preferences_dialog.c:1932 app/preferences_dialog.c:1934 +#: app/preferences_dialog.c:1933 app/preferences_dialog.c:1935 msgid "Image Windows" msgstr "Billedevindue" -#: app/preferences_dialog.c:1942 +#: app/preferences_dialog.c:1943 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/preferences_dialog.c:1944 +#: app/preferences_dialog.c:1945 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Brug \"Punkt for punkt\" som standard" -#: app/preferences_dialog.c:1953 +#: app/preferences_dialog.c:1954 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ændr vinduesstørrelse ved zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1962 +#: app/preferences_dialog.c:1963 msgid "Show Rulers" msgstr "Vis linealer" -#: app/preferences_dialog.c:1971 +#: app/preferences_dialog.c:1972 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statuslinje" -#: app/preferences_dialog.c:1995 +#: app/preferences_dialog.c:1996 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Hastighed for marcherende myrer:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:2003 +#: app/preferences_dialog.c:2004 msgid "Custom" msgstr "Personlig" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2010 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:2014 +#: app/preferences_dialog.c:2015 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/preferences_dialog.c:2019 +#: app/preferences_dialog.c:2020 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/preferences_dialog.c:2024 +#: app/preferences_dialog.c:2025 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reverseret zoom-rate" -#: app/preferences_dialog.c:2035 +#: app/preferences_dialog.c:2036 msgid "Image Title Format:" msgstr "Titelformat for billede:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:2039 +#: app/preferences_dialog.c:2040 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbagemelding på markørbevægelse" -#: app/preferences_dialog.c:2042 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-langsom markørfølgning" -#: app/preferences_dialog.c:2051 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slå fra opdatering af markøren" -#: app/preferences_dialog.c:2063 app/preferences_dialog.c:2065 +#: app/preferences_dialog.c:2064 app/preferences_dialog.c:2066 #: app/tools.c:1079 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:2073 +#: app/preferences_dialog.c:2074 msgid "Paint Options" msgstr "Maleindstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:2076 +#: app/preferences_dialog.c:2077 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Brug globale maleindstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:2085 +#: app/preferences_dialog.c:2086 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finder sammenhængende områder" -#: app/preferences_dialog.c:2104 +#: app/preferences_dialog.c:2105 msgid "Default Threshold:" msgstr "Standard tærskel:" -#: app/preferences_dialog.c:2113 app/preferences_dialog.c:2115 +#: app/preferences_dialog.c:2114 app/preferences_dialog.c:2116 msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: app/preferences_dialog.c:2123 +#: app/preferences_dialog.c:2124 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/preferences_dialog.c:2125 +#: app/preferences_dialog.c:2126 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativ hukommelsesbrug" -#: app/preferences_dialog.c:2153 +#: app/preferences_dialog.c:2154 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Angreniveauer:" -#: app/preferences_dialog.c:2164 app/user_install.c:1104 +#: app/preferences_dialog.c:2166 app/user_install.c:1104 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Flisebufferstørrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:2175 +#: app/preferences_dialog.c:2177 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antal processorer som skal bruges:" -#: app/preferences_dialog.c:2179 app/transform_tool.c:215 +#: app/preferences_dialog.c:2181 app/transform_tool.c:215 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/preferences_dialog.c:2197 +#: app/preferences_dialog.c:2199 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nærmeste nabo (hurtig)" -#: app/preferences_dialog.c:2201 +#: app/preferences_dialog.c:2203 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Kubisk (Træg)" -#: app/preferences_dialog.c:2206 +#: app/preferences_dialog.c:2208 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Interpolationstype:" -#: app/preferences_dialog.c:2209 +#: app/preferences_dialog.c:2211 msgid "File Saving" msgstr "Filgemning" -#: app/preferences_dialog.c:2226 app/preferences_dialog.c:2239 +#: app/preferences_dialog.c:2228 app/preferences_dialog.c:2241 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: app/preferences_dialog.c:2227 +#: app/preferences_dialog.c:2229 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: app/preferences_dialog.c:2231 +#: app/preferences_dialog.c:2233 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Forsøg at lave en miniaturefil:" -#: app/preferences_dialog.c:2238 +#: app/preferences_dialog.c:2240 msgid "Only when Modified" msgstr "Kun ved ændringer" -#: app/preferences_dialog.c:2243 +#: app/preferences_dialog.c:2245 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Filer > Gem\" gemmer billedet:" -#: app/preferences_dialog.c:2249 +#: app/preferences_dialog.c:2251 msgid "Session Management" msgstr "Sessionsbehandling" -#: app/preferences_dialog.c:2251 +#: app/preferences_dialog.c:2253 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/preferences_dialog.c:2259 +#: app/preferences_dialog.c:2261 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduesplaceringer" -#: app/preferences_dialog.c:2261 +#: app/preferences_dialog.c:2263 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Gem vinduesplaceringer ved afslut" -#: app/preferences_dialog.c:2275 +#: app/preferences_dialog.c:2277 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nulstil gemte vinduesplaceringer nu" -#: app/preferences_dialog.c:2283 +#: app/preferences_dialog.c:2285 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Altid prøv at gendanne session" -#: app/preferences_dialog.c:2292 +#: app/preferences_dialog.c:2294 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: app/preferences_dialog.c:2294 +#: app/preferences_dialog.c:2296 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Gem enhedsstatus ved afslut" -#: app/preferences_dialog.c:2305 app/preferences_dialog.c:2307 +#: app/preferences_dialog.c:2307 app/preferences_dialog.c:2309 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2315 +#: app/preferences_dialog.c:2317 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent opløsning for monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2323 +#: app/preferences_dialog.c:2325 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nu %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2375 +#: app/preferences_dialog.c:2377 msgid "From X Server" msgstr "Fra X-server" -#: app/preferences_dialog.c:2390 +#: app/preferences_dialog.c:2392 msgid "Manually:" msgstr "Manuelt:" -#: app/preferences_dialog.c:2403 app/preferences_dialog.c:2405 +#: app/preferences_dialog.c:2405 app/preferences_dialog.c:2407 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: app/preferences_dialog.c:2422 +#: app/preferences_dialog.c:2424 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-mappe:" -#: app/preferences_dialog.c:2422 +#: app/preferences_dialog.c:2424 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vælg temp-mappe" -#: app/preferences_dialog.c:2423 +#: app/preferences_dialog.c:2425 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/preferences_dialog.c:2423 app/user_install.c:1124 +#: app/preferences_dialog.c:2425 app/user_install.c:1124 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vælg swap-mappe" -#: app/preferences_dialog.c:2459 +#: app/preferences_dialog.c:2461 msgid "Brushes Directories" msgstr "Penselmapper" -#: app/preferences_dialog.c:2461 +#: app/preferences_dialog.c:2463 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Vælg mappe til pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2463 +#: app/preferences_dialog.c:2465 msgid "Generated Brushes" msgstr "Genererede pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2463 +#: app/preferences_dialog.c:2465 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Mapper til genererede pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2465 +#: app/preferences_dialog.c:2467 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Vælg mappe til genererede pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2467 +#: app/preferences_dialog.c:2469 msgid "Patterns Directories" msgstr "Mønstermapper" -#: app/preferences_dialog.c:2469 +#: app/preferences_dialog.c:2471 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Vælg mappe til mønstre" -#: app/preferences_dialog.c:2471 +#: app/preferences_dialog.c:2473 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettemapper" -#: app/preferences_dialog.c:2473 +#: app/preferences_dialog.c:2475 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Vælg mappe til paletter" -#: app/preferences_dialog.c:2475 +#: app/preferences_dialog.c:2477 msgid "Gradients Directories" msgstr "Overgangsmapper" -#: app/preferences_dialog.c:2477 +#: app/preferences_dialog.c:2479 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Vælg mappe til overgange" -#: app/preferences_dialog.c:2479 +#: app/preferences_dialog.c:2481 msgid "Plug-Ins" msgstr "Indstik" -#: app/preferences_dialog.c:2479 +#: app/preferences_dialog.c:2481 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Indstiksmapper" -#: app/preferences_dialog.c:2481 +#: app/preferences_dialog.c:2483 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Vælg mappe til indstik" -#: app/preferences_dialog.c:2483 +#: app/preferences_dialog.c:2485 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2483 +#: app/preferences_dialog.c:2485 msgid "Modules Directories" msgstr "Modulmapper" -#: app/preferences_dialog.c:2485 +#: app/preferences_dialog.c:2487 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Vælg mappe til moduler" @@ -4753,17 +4768,17 @@ msgstr "V msgid "Procedural Database" msgstr "Proceduredatabase" -#: app/procedural_db.c:136 app/procedural_db.c:148 +#: app/procedural_db.c:137 app/procedural_db.c:149 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" msgstr "PDB-fejlkald %s ikke fundet" -#: app/procedural_db.c:166 +#: app/procedural_db.c:167 #, c-format msgid "PDB calling error %s" msgstr "PDB-fejlkald %s" -#: app/procedural_db.c:242 +#: app/procedural_db.c:243 #, c-format msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" @@ -4817,63 +4832,62 @@ msgstr "Markering: REPLACE" msgid "Selection: " msgstr "Markering: " -#: app/resize.c:156 +#: app/resize.c:155 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalér lag" -#: app/resize.c:158 app/resize.c:183 app/tool_options.c:796 +#: app/resize.c:157 app/resize.c:182 app/tool_options.c:796 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: app/resize.c:162 +#: app/resize.c:161 msgid "Scale Image" msgstr "Skalér billede" -#: app/resize.c:164 +#: app/resize.c:163 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Pixeldimensioner" -#: app/resize.c:174 +#: app/resize.c:173 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Vælg lagkantstørrelse" -#: app/resize.c:179 +#: app/resize.c:178 msgid "Set Canvas Size" msgstr "Vælg kanvasstørrelse" #. the original width & height labels -#: app/resize.c:248 app/scale_tool.c:77 +#: app/resize.c:247 app/scale_tool.c:77 msgid "Original Width:" msgstr "Oprindelig bredde:" #. the new size labels -#: app/resize.c:273 app/resize.c:518 +#: app/resize.c:272 app/resize.c:503 msgid "New Width:" msgstr "Ny bredde:" #. the scale ratio labels -#: app/resize.c:338 +#: app/resize.c:337 msgid "Ratio X:" msgstr "X-rate:" -#. the x and y offset labels -#: app/resize.c:423 +#: app/resize.c:433 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/resize.c:504 +#: app/resize.c:489 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Udskriv størrelse og vis enhed" -#: app/resize.c:1253 +#: app/resize.c:1238 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfejl: Både bredde og højde skal være højere end nul." -#: app/resize.c:1334 +#: app/resize.c:1319 msgid "Layer Too Small" msgstr "Lag er for lille" -#: app/resize.c:1338 +#: app/resize.c:1323 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -5199,8 +5213,8 @@ msgid "Magnify" msgstr "Forstør" #: app/tools.c:214 -msgid "/Tools/Magnify" -msgstr "/Værktøj/Forstør" +msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" +msgstr "/Værktøj/Transformation/Forstør" #: app/tools.c:219 msgid "Zoom in & out" @@ -5216,7 +5230,7 @@ msgstr "Besk #. the transform type radio buttons #: app/tools.c:249 app/tools.c:267 app/tools.c:285 app/tools.c:303 -#: app/transform_core.c:255 app/transform_tool.c:211 +#: app/transform_core.c:252 app/transform_tool.c:211 msgid "Transform" msgstr "Transformér" @@ -5448,19 +5462,19 @@ msgstr "/Billede/Histogram..." msgid "View image histogram" msgstr "Vis billedhistogram" -#: app/transform_core.c:252 +#: app/transform_core.c:249 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: app/transform_core.c:253 +#: app/transform_core.c:250 msgid "Scale" msgstr "Skalér" -#: app/transform_core.c:254 +#: app/transform_core.c:251 msgid "Shear" msgstr "Forskyd" -#: app/transform_core.c:363 +#: app/transform_core.c:360 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -5468,7 +5482,7 @@ msgstr "" "Transformation virker ikke på\n" "lag der indeholder lagmasker." -#: app/transform_core.c:1612 +#: app/transform_core.c:1616 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -5525,191 +5539,191 @@ msgstr "Vis sti" msgid "Clip Result" msgstr "Klip resultat ud" -#: app/undo.c:2833 +#: app/undo.c:2889 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke fortryde %s" -#: app/undo.c:2864 +#: app/undo.c:2920 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2865 +#: app/undo.c:2921 msgid "image" msgstr "billede" -#: app/undo.c:2866 +#: app/undo.c:2922 msgid "image mod" msgstr "ændring i billede" -#: app/undo.c:2867 +#: app/undo.c:2923 msgid "mask" msgstr "maske" -#: app/undo.c:2868 +#: app/undo.c:2924 msgid "layer move" msgstr "flyt lag" #. ok -#: app/undo.c:2869 +#: app/undo.c:2925 msgid "transform" msgstr "transformér" -#: app/undo.c:2870 +#: app/undo.c:2926 msgid "paint" msgstr "mal" -#: app/undo.c:2871 +#: app/undo.c:2927 msgid "new layer" msgstr "nyt lag" -#: app/undo.c:2872 +#: app/undo.c:2928 msgid "delete layer" msgstr "slet lag" -#: app/undo.c:2873 +#: app/undo.c:2929 msgid "layer mod" msgstr "ændring på lag" -#: app/undo.c:2874 +#: app/undo.c:2930 msgid "add layer mask" msgstr "tilføj lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2875 +#: app/undo.c:2931 msgid "delete layer mask" msgstr "slet lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2876 +#: app/undo.c:2932 msgid "rename layer" msgstr "omdøb lag" -#: app/undo.c:2877 +#: app/undo.c:2933 msgid "layer reposition" msgstr "repositioner lag" #. ok -#: app/undo.c:2878 +#: app/undo.c:2934 msgid "new channel" msgstr "ny kanal" -#: app/undo.c:2879 +#: app/undo.c:2935 msgid "delete channel" msgstr "slet kanal" -#: app/undo.c:2880 +#: app/undo.c:2936 msgid "channel mod" msgstr "ændr kanal" -#: app/undo.c:2881 +#: app/undo.c:2937 msgid "FS to layer" msgstr "FS til lag" #. ok -#: app/undo.c:2882 +#: app/undo.c:2938 msgid "gimage" msgstr "gbillede" -#: app/undo.c:2883 +#: app/undo.c:2939 msgid "FS rigor" msgstr "FS stram ind" -#: app/undo.c:2884 +#: app/undo.c:2940 msgid "FS relax" msgstr "FS løsne" -#: app/undo.c:2885 +#: app/undo.c:2941 msgid "guide" msgstr "guide" -#: app/undo.c:2886 +#: app/undo.c:2942 msgid "text" msgstr "tekst" -#: app/undo.c:2887 +#: app/undo.c:2943 msgid "float selection" msgstr "flydende udvalg" -#: app/undo.c:2888 +#: app/undo.c:2944 msgid "paste" msgstr "indsæt" -#: app/undo.c:2889 +#: app/undo.c:2945 msgid "cut" msgstr "klip" -#: app/undo.c:2890 +#: app/undo.c:2946 msgid "transform core" msgstr "transformer kerne" -#: app/undo.c:2891 +#: app/undo.c:2947 msgid "paint core" msgstr "mal kerne" -#: app/undo.c:2892 +#: app/undo.c:2948 msgid "floating layer" msgstr "flydende lag" #. unused! -#: app/undo.c:2893 +#: app/undo.c:2949 msgid "linked layer" msgstr "lænket lag" -#: app/undo.c:2894 +#: app/undo.c:2950 msgid "apply layer mask" msgstr "benyt lagmaske" #. ok -#: app/undo.c:2895 +#: app/undo.c:2951 msgid "layer merge" msgstr "lagfletning" -#: app/undo.c:2896 +#: app/undo.c:2952 msgid "FS anchor" msgstr "FS anker" -#: app/undo.c:2897 +#: app/undo.c:2953 msgid "gimage mod" msgstr "gimage mod" -#: app/undo.c:2898 +#: app/undo.c:2954 msgid "crop" msgstr "beskær" -#: app/undo.c:2899 +#: app/undo.c:2955 msgid "layer scale" msgstr "skalér lag" -#: app/undo.c:2900 +#: app/undo.c:2956 msgid "layer resize" msgstr "ændr lagstørrelse" -#: app/undo.c:2901 +#: app/undo.c:2957 msgid "quickmask" msgstr "hurtigmaske" -#: app/undo.c:2902 +#: app/undo.c:2958 msgid "attach parasite" msgstr "vedhæft parasit" -#: app/undo.c:2903 +#: app/undo.c:2959 msgid "remove parasite" msgstr "fjern parasit" -#: app/undo.c:2904 +#: app/undo.c:2960 msgid "resolution change" msgstr "opløsningsændring" -#: app/undo.c:2905 +#: app/undo.c:2961 msgid "image scale" msgstr "skalér billede" -#: app/undo.c:2906 +#: app/undo.c:2962 msgid "image resize" msgstr "ændr billedstørrelse" -#: app/undo.c:2907 +#: app/undo.c:2963 msgid "misc" msgstr "divs" @@ -6273,7 +6287,7 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrér" -#: app/xcf.c:383 +#: app/xcf.c:382 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-fejl: uunderstøttet XCF filversion %d mødt" @@ -6292,11 +6306,11 @@ msgstr "" msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma-farvevisningsfilter" -#: modules/cdisplay_gamma.c:324 +#: modules/cdisplay_gamma.c:325 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/cdisplay_gamma.c:343 +#: modules/cdisplay_gamma.c:344 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -6312,15 +6326,15 @@ msgstr "H msgid "Contrast Cycles:" msgstr "Kontrast svingninger:" -#: modules/colorsel_gtk.c:48 +#: modules/colorsel_gtk.c:53 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "GTK farvevælger som en indstikkelig farvevælger" -#: modules/colorsel_triangle.c:78 +#: modules/colorsel_triangle.c:79 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Farvevælger med tegnet stil som indstikkelig farvevælger" -#: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149 +#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150 msgid "Triangle" msgstr "Triangel" @@ -6335,10 +6349,3 @@ msgstr "Vandfarve" #: modules/colorsel_water.c:640 msgid "Color History" msgstr "Farvehistorie" - -#~ msgid "" -#~ "Plug-In crashed: %s\n" -#~ "(%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Indstik gik ned: %s\n" -#~ "(%s)"