diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9346a3106d..2703e81f90 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-12-19 Sven Neumann + + * Made 2.2.0 release. + 2004-12-18 Sven Neumann * app/tools/gimprotatetool.c (gimp_rotate_tool_dialog): fixed label. diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index 61d0f12d5d..a795fd4b3f 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -133,28 +133,28 @@ msgstr "%s necessita un canal alfa" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Afegeix un canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Comfirmeu que voleu desar" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmeu" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exporta un fitxer" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exporta" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +163,12 @@ msgstr "" "Pels motius següents, heu d'exportar la imatge abans de poder-la desar com a " "%s:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversió de l'exportació no modificarà la imatge original." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" "Ara desareu una màscara de capa com a %s.\n" "No es desaran les capes visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(la cadena de text UTF-8 no és vàlida)" @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "No s'ha carregat" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index 6d2a45af1b..80327e7728 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 14:54+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -134,28 +134,28 @@ msgstr "%s vyžaduje alfa kanál" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Přidat alfa kanál" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrzení zápisu" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Potvrzení" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportovat soubor" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovat" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportovat" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -164,11 +164,12 @@ msgstr "" "Váš obrázek by měl být před zápisem exportován jako %s z následujících " "důvodů:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Exportní konverze by neměla změnit původní obrázek." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "Chcete zapsat masku vrstev jako %s.\n" "To nezapíše viditelné vrstvy." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný řetězec v UTF-8)" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Nenačteno" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nemohu vytvořit adresář miniatur '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nemohu vytvořit miniaturu %s: %s" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index b178985010..e4b8b19239 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-12 17:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 17:15+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 009cf77ae5..8389aed846 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-09 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:42+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index c3fe6a03f3..7d2c97ed2a 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -140,48 +140,49 @@ msgid "Add Alpha Channel" msgstr "κανάλι άλφα" # -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Επιβεβαίωση Αποθήκευσης" # -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Παράβλεψη" # -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Εξαγωγή" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/en_CA.po b/po-libgimp/en_CA.po index 5039af42c4..05fae7a5c0 100644 --- a/po-libgimp/en_CA.po +++ b/po-libgimp/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:02-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -133,28 +133,28 @@ msgstr "%s needs an alpha channel" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirm Save" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Export File" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -163,11 +163,12 @@ msgstr "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "The export conversion won't modify your original image." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Not loaded" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index 1bfe81922b..d0a5cd6c1a 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-21 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:54+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -19,20 +19,16 @@ msgstr "" msgid "Brush Selection" msgstr "Brush Selection" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 -#: libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 -#: libgimp/gimpexport.c:251 +#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s can't handle layers" -#: libgimp/gimpexport.c:216 -#: libgimp/gimpexport.c:225 -#: libgimp/gimpexport.c:234 +#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" @@ -41,20 +37,16 @@ msgstr "Merge Visible Layers" msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity" -#: libgimp/gimpexport.c:233 -#: libgimp/gimpexport.c:242 +#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s can only handle layers as animation frames" -#: libgimp/gimpexport.c:234 -#: libgimp/gimpexport.c:243 +#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Save as Animation" -#: libgimp/gimpexport.c:243 -#: libgimp/gimpexport.c:252 -#: libgimp/gimpexport.c:261 +#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" @@ -77,9 +69,7 @@ msgstr "Apply Layer Masks" msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s can only handle RGB images" -#: libgimp/gimpexport.c:279 -#: libgimp/gimpexport.c:317 -#: libgimp/gimpexport.c:326 +#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convert to RGB" @@ -88,9 +78,7 @@ msgstr "Convert to RGB" msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s can only handle greyscale images" -#: libgimp/gimpexport.c:288 -#: libgimp/gimpexport.c:317 -#: libgimp/gimpexport.c:338 +#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convert to Greyscale" @@ -99,9 +87,7 @@ msgstr "Convert to Greyscale" msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s can only handle indexed images" -#: libgimp/gimpexport.c:297 -#: libgimp/gimpexport.c:326 -#: libgimp/gimpexport.c:336 +#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -146,37 +132,42 @@ msgstr "%s needs an alpha channel" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirm Save" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Export File" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format -msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:" -msgstr "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:" +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " +"reasons:" +msgstr "" +"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " +"reasons:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "The export conversion won't modify your original image." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -185,7 +176,7 @@ msgstr "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -202,8 +193,7 @@ msgstr "Font Selection" msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradient Selection" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 -#: libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" @@ -259,8 +249,7 @@ msgstr "Black Only" msgid "RGB color" msgstr "RGB colour" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" @@ -338,8 +327,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 -#: libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" @@ -348,10 +336,8 @@ msgstr "(invalid UTF-8 string)" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Loading module: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 #: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" @@ -378,8 +364,7 @@ msgstr "Load failed" msgid "Not loaded" msgstr "Not loaded" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." @@ -409,33 +394,27 @@ msgstr "_White" msgid "Scales" msgstr "Scales" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -443,40 +422,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 -#: modules/cdisplay_proof.c:444 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 +#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Value" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Red" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Green" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -525,8 +496,12 @@ msgid "Folder" msgstr "Folder" #: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 -msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." -msgstr "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select that colour." +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " +"that colour." #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" @@ -577,8 +552,7 @@ msgstr "_Reset" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Stroke" @@ -594,8 +568,7 @@ msgstr "L_ine Spacing" msgid "_Resize" msgstr "_Resize" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" @@ -632,8 +605,12 @@ msgid "Factor" msgstr "Factor" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 -msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" -msgstr "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" +msgid "" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" +msgstr "" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" @@ -647,18 +624,15 @@ msgstr "Seed random number generator with a generated random number" msgid "_Randomize" msgstr "_Randomise" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 -#: modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensitivity to red)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 -#: modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 -#: modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)" @@ -698,18 +672,15 @@ msgstr "Contrast" msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Contrast C_ycles:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 -#: modules/cdisplay_proof.c:440 +#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 -#: modules/cdisplay_proof.c:442 +#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relative Colourimetric" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 -#: modules/cdisplay_proof.c:446 +#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolute Colourimetric" @@ -804,4 +775,3 @@ msgstr "Watercolour" #: modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressure" - diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index ca67eb1242..4dd564cdc1 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 16:12-0300\n" "Last-Translator: Pablo del Campo \n" "Language-Team: \n" @@ -142,28 +142,28 @@ msgstr "%s necesita un canal alfa" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar guardar" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportar archivo" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -172,11 +172,12 @@ msgstr "" "Su imagen debería ser exportada antes de que pueda guardarse como «%s» por " "las siguientes razones:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversión de exportación no modificará su imagen original." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" "Va a guardar una máscara de capa como %s\n" "Esto no guardará las capas visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "%.1f GiB" msgid "%d GB" msgstr "%d GiB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "No cargado" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "No se ha podido crear la miniatura para %s: %s" diff --git a/po-libgimp/eu.po b/po-libgimp/eu.po index eea7884a71..e4f048dcd6 100644 --- a/po-libgimp/eu.po +++ b/po-libgimp/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:16+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -137,28 +137,28 @@ msgstr "%s(e)k alfa kanala behar du" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Gehitu alfa kanala" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Berretsi gordetzea" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Berretsi" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Esportatu fitxategia" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ez ikusi egin" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Esportatu" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -167,11 +167,12 @@ msgstr "" "Zure irudia esportatu egin behar da %s gisa gorde aurretik arrazoi " "hauengatik:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Esportatze-bihurketak ez du zure jatorrizko irudia aldatuko." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" "Geruza-maskara bat %s gisa gordetzera zoaz.\n" "Horrek ez ditu ikusgai dauden geruzak gordeko." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Ez da kargatu" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index 3cb4355377..21b13fe7af 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 02:16+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -132,28 +132,28 @@ msgstr "%s vaatii että kuvassa on alfakanava" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lisää alfakanava" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Vahvista tallennus" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Tiedoston vienti" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "Ohita" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "Vie" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -161,11 +161,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kuvasi pitää viedä tallennusta %s:ksi muokata ulosvientiä varten koska:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Muokkaus ulosvientiä varten ei vaikuta alkuperäiseen kuvaan." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" "Olet tallentamassa tason maskia nimellä %s\n" "Tämä ei tallenna näkyviä tasoja." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Kelpaamaton unicode merkkijono)" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Ei ladattu" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'." diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 6054b344e0..6045372bea 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:46+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME french Team \n" @@ -139,28 +139,28 @@ msgstr "%s a besoin d'un canal alpha" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Ajouter un canal alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmer l'enregistrement" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exporter fichier" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exporter" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -169,11 +169,12 @@ msgstr "" "Votre image devrait être exportée avant d'être enregistrée en %s pour les " "raison suivantes :" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversion exporter ne modifiera pas l'image d'origine." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point d'enregistrer un masque de calque comme %s.\n" "Cela ne sauvegardera pas les calques visibles." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "%.1f Go" msgid "%d GB" msgstr "%d Go" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(chaîne de caractères UTF-8 non valide)" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Non chargé" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Impossible de créer de vignettes pour « %s » : %s" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 00cc1e2f1a..ff4e49940b 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -127,46 +127,47 @@ msgstr "" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "%d GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index c17550d7c1..319e5dcb99 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -133,30 +133,30 @@ msgstr "precisa dun canal alfa" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Engadir canal alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportar ficheiro" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Ignorar" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Exportar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -164,18 +164,19 @@ msgid "" msgstr "" "A sua imaxe debería ser exportada antes de gardala polas seguintes razóns:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversión de exportación non debera modifica-la sua imaxe orixinal" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "%d GB" msgstr "Bytes" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/he.po b/po-libgimp/he.po index 6a5f829c9d..647e57426d 100644 --- a/po-libgimp/he.po +++ b/po-libgimp/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -136,41 +136,42 @@ msgstr "%s צריך ערוץ אלפא" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "הוספת ערוץ אלפא" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "אישור שמירה" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "אישור" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "ייצוא קובץ" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "התעלם" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "ייצוא" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "יש לייצא את התמונה לפני שמירתה עקב הסיבות הבאות:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "הסבה לייצוא לא תשנה את התמונה המקורית שלך." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "מסיכת השכבה מועדת להישמר כ %s.\n" "השכבות הנראות לעין לא יישמרו." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "%.1f מ\"ב" msgid "%d GB" msgstr "%d ק\"ב" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "לא טעון" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index 4431a4a959..69b625c31a 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -131,28 +131,28 @@ msgstr "%s treba alfa kanal" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj Alfa Kanal" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdite snimanje" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Izvezi Datoteku" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Zanemari" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Izvoz" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -160,11 +160,12 @@ msgid "" msgstr "" "Vaša slika mora biti izvežena prije spremanja kao %s iz sljedećih razloga:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Izvozna konverzija neće modificirati originalnu sliku." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "Vi ste pred spremanjem sloja maske kao %s.\n" "Ovo neće sačuvati vidljive slojeve" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neispravan UTF-8 string)" @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Nije učitano" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 65960eac3e..c768fbe8ee 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-02 03:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-02 10:49+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff --git a/po-libgimp/id.po b/po-libgimp/id.po index 00e77fb401..26b1d1f36d 100644 --- a/po-libgimp/id.po +++ b/po-libgimp/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -124,46 +124,47 @@ msgstr "" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "%d GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index 96ea93cffc..9f4edfd12a 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-30 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 23:47+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index 997a57061d..fe8a2715ef 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 20:38+0900\n" "Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -133,28 +133,28 @@ msgstr "%s はアルファチャンネルが必要です" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "アルファチャンネルを追加" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "保存の確認" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "ファイルのエクスポート" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "無視(_I)" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "エクスポート(_E)" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -162,11 +162,12 @@ msgid "" msgstr "" "以下の理由のため %s として保存する前に画像のエクスポートを行う必要があります:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "エクスポート変換は元画像には影響を与えません." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" "レイヤーマスクを %s として保存しようとしています.\n" "この操作では, 可視レイヤーは保存されません." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(不正な UTF-8 文字列)" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "未読み込み" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗." diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index 8e0a91ed1b..6f4865ddbe 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -130,39 +130,40 @@ msgstr "%s은(는) 알파 채널이 필요합니다" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "알파 채널 더하기" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "저장 확인" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "확인" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "파일 내보내기" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "무시(_I)" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "내보내기(_E)" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "다음 이유 때문에, %s(으)로 저장하기 전에 이미지를 내보내야 합니다:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "내보내기 변환은 원래의 이미지를 바꾸지 않습니다." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" "레이어 마스크를 %s(으)로 저장하려고 합니다.\n" "보이는 레이어를 저장하는 것이 아닙니다." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(잘못된 UTF-8 문자열)" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "불러오지 않음" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." diff --git a/po-libgimp/lt.po b/po-libgimp/lt.po index a0d3e78f05..18f31d7bef 100644 --- a/po-libgimp/lt.po +++ b/po-libgimp/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:28+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -135,28 +135,28 @@ msgstr "%s reikia alfa kanalo" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridėti alfa kanalą" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Patvirtinkit išsaugojimą" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinkit" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Eksportuoti bylą" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoruoti" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Eksportuoti" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,18 +165,19 @@ msgstr "" "Paveikslėlį reikia eksportuoti prieš išsaugojimą %s formatu dėl šių " "priežasčių:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Eksportavimas nepakeis Jūsų originalaus paveikslėlio." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nekorektiška UTF-8 eilutė)" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Neįkelta" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“." diff --git a/po-libgimp/ms.po b/po-libgimp/ms.po index 7a2fbad3b5..af3628c091 100644 --- a/po-libgimp/ms.po +++ b/po-libgimp/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -133,30 +133,30 @@ msgstr "%s memerlukan saluran alfa" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tambahkan Saluran Alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Sahkan Simpan" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Eksport Fail" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Abai" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Eksport" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -165,11 +165,12 @@ msgstr "" "Imej anda hendaklah dieksportkan sebelum ia boleh disimpan disebabkan alasan " "berikut;" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Penukaran eksport tidak akan mengubah suai imej asal anda." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "Anda akan menyimpan topeng lapisan sebagai %s.\n" "Cara ini tidak akan menyimpan lapisan yang dapat dilihat." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "%d GB" msgstr "%d KB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(rentetan UTF-8 tak sah)" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Tidak dimuatkan" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/nb.po b/po-libgimp/nb.po index 226321d138..47b4c6f6e8 100644 --- a/po-libgimp/nb.po +++ b/po-libgimp/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-04 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index 8b5cca1f8f..9eec70d3d0 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:35+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -137,29 +137,29 @@ msgstr "%s heeft een alphakanaal nodig" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanaal toevoegen" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Bevestig opslaan" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Bestand exporteren" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Negeren" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exporteren" # the headline #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -168,11 +168,12 @@ msgstr "" "Voordat uw afbeelding als %s opgeslagen kan worden moet zij eerst " "geëxporteerd worden, om de volgende redenen:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "De exportconversie zal uw orginele afbeelding niet wijzigen." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" "U staat op het punt een laagmasker op te slaan als %s.\n" "Hiermee slaat u niet de zichtbare lagen op." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ongeldige UTF-8 tekenreeks)" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Niet geladen" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kon de map '%s' voor de miniaturen niet aanmaken." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kon geen miniatuur aanmaken voor %s: %s" diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index 226321d138..47b4c6f6e8 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-04 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" diff --git a/po-libgimp/pa.po b/po-libgimp/pa.po index 9c3346b90f..219dd3e67a 100644 --- a/po-libgimp/pa.po +++ b/po-libgimp/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:17+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -134,39 +134,40 @@ msgstr "%s ਇੱਕ ਐਲਫਾ ਚੈਨਲ ਲੋਡ਼ਦਾ ਹੈ" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "ਐਲਫਾ ਚੈਨਲ ਜੋਡ਼ੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "ਸੰਭਾਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "ਭੇਜੋ" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਚਿੱਤਰ ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ %s ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "ਭੇਜ ਪਰਿਵਰਤਨ ਤੁਹਾਡੇ ਮੁੱਢਲੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕਰੇਗਾ ।" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀ ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ %s ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲ ਰਹੇ ਹੋ ।\n" "ਇਹ ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀ ਸੰਭਾਲੇਗਾ ।" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "%.1f ਜੀਬੀ" msgid "%d GB" msgstr "%d ਜੀਬੀ" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ਅਯੋਗ UTF-8 ਸਤਰ)" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋਇਆ" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index ea1fede57e..562853a427 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 10:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 23:17+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index 91cb9b4c38..e59b7ea3ef 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -132,28 +132,28 @@ msgstr "%s necessita de canal alfa" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar Gravação" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportar Ficheiro" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -162,11 +162,12 @@ msgstr "" "A sua imagem deverá ser exportada antes de poder ser gravada como %s pelas " "seguintes razões:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversão de exportação não modificará a sua imagem original." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" "Está prestes a gravar uma máscara de camada como %s.\n" "Isto não irá gravar as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(expressão UTF-8 inválida)" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Não lido" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 9ef1b81533..ca1fe4363d 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 10:59-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -137,28 +137,28 @@ msgstr "%s necessita de um canal alfa" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar Salvar" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportar Arquivo" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -167,11 +167,12 @@ msgstr "" "Sua imagem deve ser exportada antes de poder ser salva como %s, pelas razões " "a seguir:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversão de exportação não modificará a imagem original." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" "Você está prestes a salvar uma máscara de camada como %s.\n" "Isso não salvará as camadas visíveis." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(string UTF-8 inválida)" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Não carregado" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Não foi possível criar miniatura para '%s': %s" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index aa65adb78e..f92b86cc19 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -134,50 +134,51 @@ msgstr "Canalul alfa al stratului" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 #, fuzzy msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 #, fuzzy msgid "Export File" msgstr "Expunere:" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "nimic" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Expunere:" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "%.1f MOcteţi" msgid "%d GB" msgstr "%d KOcteţi" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 2bbd7ad63f..cdddd9d588 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 01:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 00:02+0300\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -125,7 +125,8 @@ msgstr "%s может обработать только RGB или индекс #: libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "%s может обработать только изображения в оттенках серого или индексированные" +msgstr "" +"%s может обработать только изображения в оттенках серого или индексированные" #: libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format @@ -136,28 +137,28 @@ msgstr "%s требуется альфа канал" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавить альфа-канал" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Подтвердить сохранение" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Экспортировать файл" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "Экспорт" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -166,11 +167,12 @@ msgstr "" "Ваше изображение должно быть экспортировано до того, как оно будет сохранено " "%s по следующим причинам:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Экспортное преобразование не изменит ваше исходное изображение." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "" "Вы собираетесь сохранить маску слоя как %s.\n" "Видимые слои не будут сохранены." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Выбор шрифта" msgid "Gradient Selection" msgstr "Выбор градиента" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "%.1f ГБ" msgid "%d GB" msgstr "%d ГБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(неверная строка UTF-8)" @@ -374,25 +376,29 @@ msgstr "Не загружен" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Не удалось создать файлы предварительного просмотра %s: %s." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Цвет переднего плана" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/Цвет фона" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/Чёрный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/Белый" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -504,7 +510,8 @@ msgstr "Каталог" msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." -msgstr "Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его." +msgstr "" +"Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его." #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" @@ -524,66 +531,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Прикрепить" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "Сделать копию" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "Исправить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Связанные" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Вставить как новое" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Вставить в" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "Сбросить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "Обвести" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Расстояние между буквами" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Расстояние между строками" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Изменить размер" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Масштабировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Кадрировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Преобразовать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "Повернуть" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Наклонить" @@ -617,7 +628,8 @@ msgstr "Новое зерно" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" -msgstr "Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом" +msgstr "" +"Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" @@ -637,7 +649,8 @@ msgstr "Тританопия (нечувствительность к синем #: modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "Фильтр моделирующий недостаток цвета (алгоритм Бреттеля-Виенота-Моллона)" +msgstr "" +"Фильтр моделирующий недостаток цвета (алгоритм Бреттеля-Виенота-Моллона)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" @@ -797,4 +810,3 @@ msgstr "Давление" #~ msgid "None (normal vision)" #~ msgstr "Нет (нормальное зрение)" - diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index a1edf0e090..2e83021c4e 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-23 11:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 18:27+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,20 +19,16 @@ msgstr "" msgid "Brush Selection" msgstr "Výber štetca" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 -#: libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "_Prehľadávať..." -#: libgimp/gimpexport.c:215 -#: libgimp/gimpexport.c:251 +#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s nevie pracovať s vrstvami" -#: libgimp/gimpexport.c:216 -#: libgimp/gimpexport.c:225 -#: libgimp/gimpexport.c:234 +#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Zlúčiť viditeľné vrstvy" @@ -41,20 +37,16 @@ msgstr "Zlúčiť viditeľné vrstvy" msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s nevie pracovať s posunom, veľkosťou alebo krytím vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:233 -#: libgimp/gimpexport.c:242 +#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s môže spracovať vrstvy iba ako políčka animácie" -#: libgimp/gimpexport.c:234 -#: libgimp/gimpexport.c:243 +#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Uložiť ako animáciu" -#: libgimp/gimpexport.c:243 -#: libgimp/gimpexport.c:252 -#: libgimp/gimpexport.c:261 +#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Do jednej vrstvy" @@ -77,9 +69,7 @@ msgstr "Použiť masky vrstiev" msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s vie pracovať iba s RGB obrázkami" -#: libgimp/gimpexport.c:279 -#: libgimp/gimpexport.c:317 -#: libgimp/gimpexport.c:326 +#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konverzia do RGB" @@ -88,9 +78,7 @@ msgstr "Konverzia do RGB" msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s vie pracovať iba s obrázkami v odtieňoch šedej" -#: libgimp/gimpexport.c:288 -#: libgimp/gimpexport.c:317 -#: libgimp/gimpexport.c:338 +#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konverzia do odtieňov šedej" @@ -99,9 +87,7 @@ msgstr "Konverzia do odtieňov šedej" msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s vie pracovať iba s indexovanými obrázkami" -#: libgimp/gimpexport.c:297 -#: libgimp/gimpexport.c:326 -#: libgimp/gimpexport.c:336 +#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -146,37 +132,42 @@ msgstr "%s potrebuje alfa kanál" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridať alfa kanál" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdiť ukladanie" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportovať súbor" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovať" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format -msgid "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:" -msgstr "Váš obrázok by mal byť exportovaný predtým, ako bude uložený ako %s, z nasledovných dôvodov:" +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " +"reasons:" +msgstr "" +"Váš obrázok by mal byť exportovaný predtým, ako bude uložený ako %s, z " +"nasledovných dôvodov:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodný obrázok." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -185,7 +176,7 @@ msgstr "" "Idete uložiť masku vrstvy ako %s.\n" "Viditeľné vrstvy nebudú uložené." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -202,8 +193,7 @@ msgstr "Výber písma" msgid "Gradient Selection" msgstr "Výber prechodu" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 -#: libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdne)" @@ -259,8 +249,7 @@ msgstr "Iba čierna" msgid "RGB color" msgstr "RGB farba" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" @@ -338,8 +327,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:169 -#: libgimpbase/gimputils.c:174 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" @@ -348,10 +336,8 @@ msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Načítavanie modulu: '%s'\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 #: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" @@ -378,8 +364,7 @@ msgstr "Načítavanie zlyhalo" msgid "Not loaded" msgstr "Nenačítané" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'." @@ -409,33 +394,27 @@ msgstr "_Biela" msgid "Scales" msgstr "Mierky" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -443,40 +422,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 -#: modules/cdisplay_proof.c:49 -#: modules/cdisplay_proof.c:444 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 +#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 -#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -525,8 +496,12 @@ msgid "Folder" msgstr "Priečinok" #: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 -msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." -msgstr "Farbu vyberiete tak, že kliknete na kvapkadlo a potom kliknite na farbu kdekoľvek na obrazovke." +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Farbu vyberiete tak, že kliknete na kvapkadlo a potom kliknite na farbu " +"kdekoľvek na obrazovke." #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" @@ -577,8 +552,7 @@ msgstr "_Znovunastavenie" msgid "Visible" msgstr "Viditeľné" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "Ťa_h" @@ -594,8 +568,7 @@ msgstr "Riadkovanie" msgid "_Resize" msgstr "Zmeniť _veľkosť" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Mierka" @@ -632,8 +605,12 @@ msgid "Factor" msgstr "Faktor" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 -msgid "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" -msgstr "Použite túto hodnotu na náhodný číselný generátor hniezda - toto vám umožní opakovať danú \"náhodnú\" operáciu" +msgid "" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" +msgstr "" +"Použite túto hodnotu na náhodný číselný generátor hniezda - toto vám umožní " +"opakovať danú \"náhodnú\" operáciu" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" @@ -647,18 +624,15 @@ msgstr "Hniezdo náhodného generátoru s generovaným náhodným číslom" msgid "_Randomize" msgstr "_Náhodnosť" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 -#: modules/cdisplay_colorblind.c:545 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (necitlivosť na červenú)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 -#: modules/cdisplay_colorblind.c:547 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (necitlivosť na zelenú)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 -#: modules/cdisplay_colorblind.c:549 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (necitlivosť na modrú)" @@ -698,18 +672,15 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "C_ykly kontrastu:" -#: modules/cdisplay_proof.c:45 -#: modules/cdisplay_proof.c:440 +#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Vnímateľné" -#: modules/cdisplay_proof.c:47 -#: modules/cdisplay_proof.c:442 +#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relatívna kalorimetria" -#: modules/cdisplay_proof.c:51 -#: modules/cdisplay_proof.c:446 +#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolútna kalorimetria" @@ -804,4 +775,3 @@ msgstr "Vodné farby" #: modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" - diff --git a/po-libgimp/sr.po b/po-libgimp/sr.po index dffb139dca..d4a991deef 100644 --- a/po-libgimp/sr.po +++ b/po-libgimp/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:56+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -134,28 +134,28 @@ msgstr "%s треба алфа канал" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додати алфа канал" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Потврди чување" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Потврди" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Извези датотеку" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "З_анемари" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Извези" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -164,11 +164,12 @@ msgstr "" "Треба прво да извезете вашу слику пре него што је сачувате као %s из " "следећих разлога:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Извозно претварање неће изменити ваш оригинални снимак." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "Ви сте у току да сачувате маску нивоа као %s.\n" "Ово неће сачувати видљиве нивое." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(неисправна УТФ-8 ниска)" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Није учитано" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Не могу да направим умањени приказ за %s: %s" diff --git a/po-libgimp/sr@Latn.po b/po-libgimp/sr@Latn.po index 84d425749e..81e9637966 100644 --- a/po-libgimp/sr@Latn.po +++ b/po-libgimp/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:56+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -134,28 +134,28 @@ msgstr "%s treba alfa kanal" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodati alfa kanal" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdi čuvanje" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Izvezi datoteku" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "Z_anemari" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Izvezi" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -164,11 +164,12 @@ msgstr "" "Treba prvo da izvezete vašu sliku pre nego što je sačuvate kao %s iz " "sledećih razloga:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Izvozno pretvaranje neće izmeniti vaš originalni snimak." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "Vi ste u toku da sačuvate masku nivoa kao %s.\n" "Ovo neće sačuvati vidljive nivoe." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neispravna UTF-8 niska)" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Nije učitano" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim umanjeni prikaz za %s: %s" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index f19440c907..f18fecef01 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:32+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -135,28 +135,28 @@ msgstr "%s behöver en alfakanal" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekräfta sparande" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Exportera fil" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorera" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -164,11 +164,12 @@ msgid "" msgstr "" "Din bild bör exporteras innan den kan sparas som %s av följande anledningar:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "Du kommer att spara en lagermask som %s.\n" "Detta kommer inte att spara de synliga lagren." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ogiltig UTF-8 sträng)" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Inte inläst" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunde inte skapa miniatyrbildskatalog \"%s\"." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa miniaturbild för %s: %s" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index e64e69b4a2..eff74b41fe 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -133,48 +133,49 @@ msgstr "alfa kanalına ihtiyaç duyar" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Dosyayı Dışarı Aktar" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Görmezden Gel" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Dışarı Aktar" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "Resminiz şu sebepler nedeniyle kaydedilmeden önce dışarı aktarılamadı:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Dışarı aktarma işlemi orjinal resimde değişiklik yapmaz." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "%d GB" msgstr "Bayt" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index bb5ae57a0e..057cd8d1b8 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -132,28 +132,28 @@ msgstr "%s необхідний альфа-канал" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Підтвердження збереження" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Експортувати файл" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "_Ігнорувати" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "_Експорт" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -162,11 +162,12 @@ msgstr "" "Ваше зображення має бути експортоване до того, як воно буде збережено у %s з " "таких причин:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Експортне перетворення не змінить ваше початкове зображення." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" "Ви намагаєтесь зберегти маску шару як %s.\n" "Видимі шари не будуть збережені." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "%.1f ГБ" msgid "%d GB" msgstr "%d ГБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(неправильний рядок UTF-8)" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Не завантажено" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'." -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'." diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index 979a8254e5..20256ef424 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -134,41 +134,42 @@ msgstr "%s cần một kênh alpha" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Thêm Kênh Alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Khẳng định Lưu" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Khẳng định" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "Xuất ra Tập Tin" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Lờ Đi" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Xuất Ra" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "Ảnh nên được xuất ra trước khi nó được lưu lại vì những lý do sau:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Chuyển đổi khi xuất ra không làm thay đổi ảnh gốc của bạn." -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "" "Bạn sắp lưu một layer mask thành %s.\n" "Việc này sẽ không lưu các layer nhìn được." -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "%d GB" msgstr "Byte" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Không được nạp" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/yi.po b/po-libgimp/yi.po index 1dbc156386..9c7b8cdaa0 100644 --- a/po-libgimp/yi.po +++ b/po-libgimp/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -127,46 +127,47 @@ msgstr "" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "%d GB" msgstr "" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index a81b777cb9..e89a268c9d 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -132,39 +132,40 @@ msgstr "%s 需要一个 alpha 通道" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "添加 Alpha 通道" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "确认保存" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "导出文件" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "导出(_E)" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "您的图像在保存为 %s 之前应该先进行导出,因为:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "导出转换不会改变您原来的图像。" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "您将要把图层蒙板保存为 %s。\n" "这将不会保存可见的图层。" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(无效的 UTF-8 字符串)" @@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "未加载" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "无法为“%s”创建缩略图:%s" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index f06c53732b..567862cccd 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -134,39 +134,40 @@ msgstr "%s 需要透明色版" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "新增透明色版" -#: libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "確認儲存" -#: libgimp/gimpexport.c:388 +#: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: libgimp/gimpexport.c:457 +#: libgimp/gimpexport.c:454 msgid "Export File" msgstr "匯出檔案" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:458 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" -#: libgimp/gimpexport.c:463 +#: libgimp/gimpexport.c:460 msgid "_Export" msgstr "匯出(_E)" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:485 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "影像在儲存前必須匯出,原因如下:" -#: libgimp/gimpexport.c:563 +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:553 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "匯出時的影像轉換程序不會更改原有的影像。" -#: libgimp/gimpexport.c:665 +#: libgimp/gimpexport.c:653 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" "準備將圖層遮罩儲存為 %s。\n" "本程序不會儲存可見的圖層。" -#: libgimp/gimpexport.c:671 +#: libgimp/gimpexport.c:659 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "無效的 UTF-8 文字)" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "未載入" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。" -#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index 171c37913a..9aff2c22a9 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Funció del color" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Vermell" @@ -330,13 +330,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verd" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -383,20 +383,20 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -422,21 +422,21 @@ msgstr "Desa els paràmetres dels fractals" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -454,16 +454,16 @@ msgstr "" "El fitxer '%s' és corrupte.\n" "L'opció de la línia %d és una secció incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Afegeix el camí FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "S'està generant una visualització realista del fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -471,29 +471,29 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir\n" "\"%s\" des de la llista i des del disc?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Suprimeix el fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edita el nom del fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nom del fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nou fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -502,28 +502,28 @@ msgstr "" "El fitxer '%s' és corrupte.\n" "L'opció de la línia %d és una secció incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "El meu primer fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Trieu el fractal fent-hi un doble clic a sobre" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecciona un directori i torna a escanejar la col·lecció" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Suprimeix el fractal seleccionat actualment" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Torna a escanejar els fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Afegeix el camí FractalExplorer" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Profunditat:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualitat de la contrarèplica. Com més alta millor, però va més lenta" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1255,14 +1255,14 @@ msgstr "%s: el color del mapa és erroni" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1294,18 +1294,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1329,16 +1329,16 @@ msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "S'està carregant: %s" @@ -1689,18 +1689,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatoris des de" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Tinta" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Inici de la generació aleatòria" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Tinta" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Omple (de dreta a esquerra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Desplaça-ho a la graella" @@ -2247,13 +2247,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientació" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Nombre de segments:" msgid "_Blur" msgstr "Ressenya:" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "S'està difuminant..." @@ -2400,7 +2400,12 @@ msgstr "S'està ampliant el contrast automàticament..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Peu" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2622,12 +2627,12 @@ msgstr "Coloreix al seleccionador de color alfa" msgid "to alpha" msgstr "a l'alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2636,7 +2641,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2655,7 +2660,7 @@ msgstr "Saturació:" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2674,7 +2679,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Groc:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2682,7 +2687,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Negre:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2768,12 +2773,12 @@ msgstr "Composa: s'ha produït un error en obtenir una capa ID" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Composa: la imatge no és una imatge grisa (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Composa" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Composa els canals" @@ -2781,7 +2786,7 @@ msgstr "Composa els canals" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Representacions dels canals" @@ -2904,56 +2909,56 @@ msgstr "Canals" msgid "C source code" msgstr "Mode de color" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Desa com a Font-C" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nom prefixat:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Comentari:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Desa el comentari al fitxer" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Fes servir el tipus GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Fes servir macros en lloc d'estructures" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Fes servir la longitud de codificació de l'execució d'1 octet" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Desa el canal Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitat:" @@ -3035,7 +3040,7 @@ msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -3156,161 +3161,161 @@ msgstr "Desa els punts de la corba al fitxer" msgid "Curve Bend..." msgstr "Aplica la corba..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "vermell" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "verd" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blau" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "tinta" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturació" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "groc" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cian_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "groc_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "negre" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cian_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Groc_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Descomposa" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "S'està descomposant..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Descomposa" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Extreu els canals:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Suprimeix la(es) capa(es)" @@ -3413,7 +3418,7 @@ msgstr "Recurrent" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3561,37 +3566,37 @@ msgstr "Taca" msgid "_Black" msgstr "Negra" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Difusió gaussiana selectiva" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detecció de vora" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Copia els paràmetres" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Inverteix" @@ -3689,7 +3694,7 @@ msgstr "S'està gravant" msgid "Engrave" msgstr "Grava" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3768,130 +3773,130 @@ msgstr "Pel·lícula" msgid "Composing Images..." msgstr "S'estan composant les imatges..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporal" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imatges disponibles:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "En la pel·lícula:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecció" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Pel·lícula" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Ajusta l'alçada a les imatges" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Tria el color de la pel·lícula" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Color:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "S'està numerant" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Inicia l'índex:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Font:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Tria el color del nombre" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "A la part inferior" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "A la part superior" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Selecció de la imatge" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" "Configuració avançada (tots els valors són fraccions de l'alçada de la " "pel·lícula)" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Avançat" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Alçada de la imatge:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Espaiat de la imatge:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Desplaçament del forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Amplada del forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Alçada del forat" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Espaiat del forat:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Alçada del nombre:" @@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr "Ressaltaments" msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturació" @@ -4190,8 +4195,8 @@ msgstr "S'ha produït un error en escombrar el fitxer GIMP \"%s\"." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" @@ -4209,7 +4214,7 @@ msgstr "Desa com a escombra" msgid "Spacing:" msgstr "Espaiat:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" @@ -4329,51 +4334,51 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentari del GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opcions del GIF animat" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Fes sempre un bucle" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Retard entre marcs quan no estigui especificat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "Mil·lisegons" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposició del marc quan no estigui especificada: " -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Tant si val" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Capes acumulatives (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Un marc per capa (substitueix)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: s'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4393,7 +4398,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fons (%dms)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marc %d" @@ -4419,67 +4424,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "La capa %s no té un canal alfa, s'han omès" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "S'ha produït un error en el fitxer conducte del pinzell del GIMP" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Sembla ser corrupte el fitxer pinzell del GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "No s'ha pogut carregar un pinzell al conducte, renuncieu-hi." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Desa com a conducte pinzell" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaiat (percentatge):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Mida de la cel·la:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Nombre de cel·les:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Files de " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Columnes en cada capa" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (L'amplada no coincideix!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (L'alçada no coincideix!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Mostra com a:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensió:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs:" @@ -4549,9 +4554,9 @@ msgstr "Guies..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "S'està dibuixant la graella..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Graella" @@ -4822,112 +4827,112 @@ msgstr "S'està fent la trama..." msgid "Warping..." msgstr "S'està fent la trama..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "S'està fent la trama del marc NR %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nombre de marcs:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Inverteix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Anima" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Canvia el mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mou" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Creix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Arremolina el CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Suprimeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Encongeix" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Arremolina el CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Varia el radi:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Varia la quantitat:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Supermostra adaptable" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profunditat màxima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -5002,120 +5007,120 @@ msgstr "Cada peça té els costats rectes" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça té els costats corbats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Visualització prèvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Exporta la visualització prèvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Visualització prèvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Mida: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Mida: desconeguda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Desa com a JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Visualització prèvia (en la finestra d'imatge)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Paràmetres avançats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Suavitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Reinicia la freqüència (files):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reinicia els marcadors" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressiu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Desa la flama" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Submostra:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Nombre enter ràpid" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Nombre enter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Punt flotant" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "S'està obrint %s" @@ -5133,83 +5138,83 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Recuperació..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Efecte canal" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Brillantor" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efecte operador" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Derivatiu" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Torsió" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Amb soroll blanc" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Amb la imatge font" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Efecte imatge:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Longitud del filtre:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Magnitud del soroll:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Passos d'integració:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Valor mínim:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Valor màxim:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)" @@ -5630,7 +5635,7 @@ msgstr "Obre..." msgid "Neon Detection" msgstr "Detecció de vora" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Quantitat:" @@ -5763,7 +5768,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Configuració original" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Contrarèplica" @@ -6210,56 +6215,66 @@ msgstr "Imatge" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Visualització prèvia JPEG" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Imatge" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: final prematur del fitxer." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: el fitxer no és vàlid." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: el fitxer està en un format no permès." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: la resolució X no és vàlida." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: la resolució Y no és vàlida." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: el valor màxim no és vàlid." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: S'ha produït un error en llegir el fitxer." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "En desar amb PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Desa com a PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "S'estan formatant les dades" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "En brut" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6565,26 +6580,26 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Font..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Inici de la generació aleatòria" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Aleació (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentatge de píxels que es filtraran" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repeteix:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Nombre de vegades que cal aplicar el filtre" @@ -7643,7 +7658,7 @@ msgstr "Escampa" msgid "Spread Amount" msgstr "Volum escampat" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "S'està aplicant el canemàs..." @@ -7867,16 +7882,16 @@ msgstr "Llindar:" msgid "TIFF image" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Marc %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7884,51 +7899,51 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Desa com a TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Paquet de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflació" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" @@ -7937,7 +7952,7 @@ msgstr "Comentari:" msgid "_Tile..." msgstr "Constructor de mosaics..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "S'està fent el mosaic..." @@ -7954,54 +7969,54 @@ msgstr "Fes el mosaic d'una nova mida" msgid "C_reate New Image" msgstr "Crea una imatge nova" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Tots els mosaics" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Fes-ne un mosaic" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Inverteix" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Tots els mosaics" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Alterna els mosaics" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Mosaic explícit" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Columna:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacitat:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Nombre de segments:" @@ -8165,20 +8180,20 @@ msgstr "Tots els camps de text han de contenir un valor." msgid "Unit Editor" msgstr "Editor de l'unitat." -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Fes la màscara borrosa" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "S'està combinant..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Fes la màscara borrosa" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8425,7 +8440,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Taca" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Negra" @@ -8781,12 +8796,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Carrega el metafitxer del Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -9167,8 +9182,8 @@ msgstr "Carrega el fitxer FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substitució de píxels BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Blanca" @@ -9242,7 +9257,7 @@ msgstr "Moviment" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -9317,215 +9332,230 @@ msgstr "Càmera" msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Tancat" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tanca la corba en la compleció" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostra la línia del marc" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Dibuixa línies entre els punts de control. Només durant la creació" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opcions del zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Raigs:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Pel·lícula" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Color" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Patró" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Mostra la imatge" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Mostra la imatge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita la col·leció d'objectes del Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Primer Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Primer Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Desfés" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Neteja" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Graella" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Llegeix la Preconfiguració seleccionada dins la memòria" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Seleccioneu el vector anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Crea una línia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Crea un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Crea una el·lipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Crea un arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crea un polígon regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Crea un estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Crea un espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Crea una corba de Bezier. Maj + botó acaben la creació de l’objecte." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Mou un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Mou només un punt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Suprimeix un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Suprimeix un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Mostra la posició" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Amaga els punts de control" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Desfés al màxim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9534,120 +9564,115 @@ msgstr "" "Tipus de capa de fons. El fet de copiar fa que la capa anterior es copiï " "abans que el dibuix estigui acabat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Fons" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Plomall" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaiat de la graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isomètric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tipus graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Més fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Més clar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Molt fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Color de graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Mides:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "%d capa Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "On ha anat l’objecte?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "S’està editant un objecte de només lectura – no podreu desar-lo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polígon regular Nombre de cares" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detalls de l’objecte" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posició XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Espiral Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Estrella Nombre de punts" @@ -9656,13 +9681,13 @@ msgstr "Estrella Nombre de punts" msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9926,12 +9951,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de les flames secundàries" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -10661,28 +10686,28 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10908,12 +10933,12 @@ msgstr "Crea" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Retalla" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" @@ -11047,7 +11072,7 @@ msgstr "Insereix un punt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mou cap avall" @@ -11060,22 +11085,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mou els objectes seleccionats" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Cau cap endavant" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mou cap a dalt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -11097,7 +11122,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecciona la regió" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Envia cap endarrere" @@ -11594,19 +11619,19 @@ msgstr "Superior esquerra x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Superior esquerra y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Objectiu" @@ -11658,70 +11683,70 @@ msgstr "Mostra la font" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edita la informació del mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta el zoom" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Disminueix el zoom" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Edita la informació del mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Selecciona l'àrea existent" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecciona" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Selecciona la regió" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Defineix l'àrea rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Defineix l'àrea cercle/oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Defineix l'àrea polígon" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edita la informació de l'àrea seleccionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Suprimeix l'àrea seleccionada" @@ -12658,7 +12683,7 @@ msgstr "Detalls de la col·lecció" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12757,6 +12782,10 @@ msgstr "Error: No es pot llegir el fitxer de propietats XJT %s" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "%d capa Gfig" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "Canal TIFF" diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index 2892378d7f..d29c4dc57a 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-07 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-07 18:04+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -381,13 +381,13 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:793 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Zapsat parametry fraktálu" #: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "_Hloubka:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalita vyhlazování. Vyšší je lepší, ale pomalejší" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Prá_h:" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Špatná barevná mapa" #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 #: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 @@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "Neznámý nebo neplatný formát komprese BMP." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 #: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 #: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 #: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků." #: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Počet segme_ntů:" msgid "_Blur" msgstr "_Rozostřit" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Rozostřuji..." @@ -2208,6 +2208,11 @@ msgstr "Automaticky roztahuji kontrast..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap bylo NULL! Končím...\n" +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Komiks" + #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 @@ -3124,7 +3129,7 @@ msgstr "_Rekurzivní" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Poloměr:" @@ -3362,7 +3367,7 @@ msgstr "Ryji..." msgid "Engrave" msgstr "Rytina" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3432,114 +3437,114 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Spojuji obrázky..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Pomocný" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupné obrázky:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:408 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Výběr" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Upravit výšku podle obrázků" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Výběr barev filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Barva:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Číslování" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Počáteční _index:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Výběr počtu barev" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "_Dole" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "_Nahoře" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Výběr obrázku" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Všechny hodnoty jsou zlomky výšky filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Pokročilé" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "_Výška obrázku:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Rozestup obrázků:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Posun _děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Šířka děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "_Výška děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "R_ozestup děr:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Výška _číslic:" @@ -4145,7 +4150,7 @@ msgstr "Kreslím mřížku..." #: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" @@ -5095,7 +5100,7 @@ msgstr "Neon..." msgid "Neon Detection" msgstr "Detekce neonu" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Míra:" @@ -5605,54 +5610,64 @@ msgstr "Obrázek PNM" msgid "PNM image" msgstr "Obrázek PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Obrázek PNM" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Obrázek PNM" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Předčasný konec souboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Neplatný soubor." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Soubor není v podporovaném formátu." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Neplatné X rozlišení." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Neplatné Y rozlišení." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Neplatná nejvyšší hodnota." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Chyba při čtení souboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Zapsat jako PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formátování dat" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Binární" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5940,23 +5955,23 @@ msgstr "_Vybrat..." msgid "_Slur..." msgstr "_Roztřepení..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Hnízdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Náhodnost (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procento filtrovaných pixelů" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "O_pakování:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet použití filtru" @@ -7361,19 +7376,19 @@ msgstr "Všechna textová pole musí obsahovat hodnotu." msgid "Unit Editor" msgstr "Editor jednotek" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Rozostřit masku..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Spojuji..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Rozostřit masku" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:429 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8603,7 +8618,7 @@ msgstr "Popředí" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -8631,7 +8646,7 @@ msgid "Grid spacing:" msgstr "Rozestup mřížky:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -8684,11 +8699,6 @@ msgstr "Doleva" msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1885 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Vrstva Gfig %d" - #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "A kde je ten objekt?" @@ -8726,7 +8736,7 @@ msgstr "Počet bodů hvězdy" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8734,7 +8744,7 @@ msgstr "" "Chyba při pokusu uložit obrázek jako parazita: nemohu připojit parazita k " "drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:755 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Chyba při pokusu otevřít dočasný soubor '%s' pro načtení parazita.\n" @@ -8982,12 +8992,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhé záře" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kruh" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -9878,12 +9888,12 @@ msgstr "Vytvořit" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Vyříznout" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -10001,7 +10011,7 @@ msgstr "Vložit bod" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" @@ -10014,22 +10024,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Přesunout zvolené objekty" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Přesunout dopředu" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Přesunout nahoru" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výběr" @@ -10050,7 +10060,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vybrat oblast" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Poslat nazpět" @@ -10479,19 +10489,19 @@ msgstr "_X odleva odshora:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y odleva odshora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:418 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:447 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:457 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cíl" @@ -10539,67 +10549,67 @@ msgstr "Zobrazit zdroj" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Úpravy informace o mapování..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Zapsat" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Vrátit" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Zrušit vrácení" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Úpravit informace o mapě" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Výběr existující oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "_Výběr" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Vybrat spojité oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definovat obdélníkovou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definovat kruhovou/oválnou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definovat mnohoúhelníkovou oblast" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Upravit informaci o vybrané oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Odstranit vybranou oblast" @@ -11625,6 +11635,9 @@ msgstr "Chyba: Nemohu načíst soubor XJT vlastností '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Chyba: Soubor XJT vlastností '%s' je prázdný." +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Vrstva Gfig %d" + #~ msgid "Opening %s" #~ msgstr "Otevírám %s" diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 78a59be64c..1816db2fba 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:57+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Farvefunktion" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rød" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Grøn" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -403,20 +403,20 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -442,21 +442,21 @@ msgstr "Gem fraktalparametre" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -472,45 +472,45 @@ msgstr "'%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' er beskadiget. Linje %d-sektionen er ikke korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Tilføj sti for Fraktaludforsker" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker at slette \"%s\" fra listen og fra disken?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Slet fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Redigér fraktalnavn" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Fil '%s' er ikke en Fraktaludforsker-fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -519,27 +519,27 @@ msgstr "" "Filen '%s' er beskadiget.\n" "Linje %d-indstillingssektionen er ikke korrekt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Vælg en fraktal ved at dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Vælg mappe og genskan samling" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slet den valgte fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søg igen efter fraktaler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Tilføj sti for Fraktaludforsker" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "_Dybde:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Udjævningskvalitet. Højere er bedre, men langsommere" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tærskel:" @@ -1260,14 +1260,14 @@ msgstr "Ugyldig farvekortlægning" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1299,18 +1299,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1332,16 +1332,16 @@ msgstr "Kan ikke arbejde med ukendte billedtyper." #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Gemmer '%s'..." @@ -1690,18 +1690,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfældige tal fra startværdi (delt)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Farvetone" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Tilfældig _startværdi:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Farvetone" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Udfyld (fra højre mod venstre )" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Lås til gitter" @@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vandret" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Lodret" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "_Antal segmenter:" msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Slører..." @@ -2391,7 +2391,12 @@ msgstr "Strækker automatisk kontrasten..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "_Overskrift" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2606,12 +2611,12 @@ msgstr "Farve til alfa-farveopsnapper" msgid "to alpha" msgstr "til alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2620,7 +2625,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2639,7 +2644,7 @@ msgstr "Mætning:" msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2658,7 +2663,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2666,7 +2671,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2749,12 +2754,12 @@ msgstr "Fejl under indhentning af lag-id'er" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Billedet er ikke et gråtonebillede (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Sammensætning" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Sæt kanaler sammen" @@ -2762,7 +2767,7 @@ msgstr "Sæt kanaler sammen" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepræsentationer" @@ -2866,56 +2871,56 @@ msgstr "Kanaler" msgid "C source code" msgstr "Farvetilstand" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gem som C-kildekode" # RETMIG: eller "Foranstillet navn"? -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Præfiksnavn:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gem kommentar i fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Brug GLib-typer (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Brug _makroer i stedet for struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Brug _1 byte-rækkekomprimering (RLE)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gem _alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ui_gennemsighed:" @@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "_Hold eksempel opdateret" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -3103,161 +3108,161 @@ msgstr "Gem kurvepunkter til fil" msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøjer..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rød" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "grøn" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "farvetone" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "mætning" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "værdi" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "sort" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blåhed_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "rødhed_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blåhed_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "rødhed_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blåhed_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "rødhed_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blåhed_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "rødhed_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Opbrydning" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Bryder op..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Opbrydning" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Udtræk kanaler:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Opbryd i _lag" @@ -3358,7 +3363,7 @@ msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3500,37 +3505,37 @@ msgstr "Smør _ud" msgid "_Black" msgstr "_Sort" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektiv gaussisk sløring..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Kantfinding" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametre for kopiering" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertér" @@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr "Gravérer..." msgid "Engrave" msgstr "Indgravering" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3703,125 +3708,125 @@ msgstr "Film" msgid "Composing Images..." msgstr "Sætter billeder sammen..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgængelige billeder:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "_Tilpas højde til billeder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Vælg filmfarve" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Fa_rve:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Start_indeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Vælg talfarve" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "_Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "_Øverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Billedmarkering" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle værdier er brøkdele af filmhøjden" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Avanceret" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Billed_højde:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Billed_mellemrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hulafstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Hulb_redde:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Hulhø_jde:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hulm_ellemrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Talhøjde:" @@ -3922,7 +3927,7 @@ msgstr "_Højlys" msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Mætning" @@ -4109,8 +4114,8 @@ msgstr "Fejl i Gimp-penselfilen \"%s\"." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i penselfilen \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" @@ -4127,7 +4132,7 @@ msgstr "Gem som pensel" msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -4250,49 +4255,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Indstillinger for animeret GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Pause mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Overgang mellem billeder hvis ikke angivet:" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Jeg er ligeglad" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative lag (sæt sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Et billede per lag (erstat)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Fejl under skrivning af fil." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren er begrænset til %d tegn." @@ -4311,7 +4316,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Baggrund (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Billede %d" @@ -4339,67 +4344,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alfakanal, sprunget over" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fejl i dataledningsfil til Gimp-pensel." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Dataledningsfil til Gimp-pensel ser ud til at være beskadiget." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke indlæse én pensel fra dataledningen, opgiver." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gem som penseldataledning" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellemrum (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Punkter" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Antal celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rækker med " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (bredde passer ikke!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (højde passer ikke!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rang:" @@ -4467,9 +4472,9 @@ msgstr "Rektangler..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tegner gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Gitter" @@ -4729,98 +4734,98 @@ msgstr "Fordrejer..." msgid "Warping..." msgstr "Fordrejer..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Fordrejer billede nr. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Antal _billeder:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Omvendt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Frem og tilbage" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animér" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringstilstand" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Forst_ør" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "D_rej mod uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Form_indsk" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Drej m_ed uret" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformeringsradius" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Deformerings_mængde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptiv _udjævning" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks. dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Tærskel:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Interaktiv fordrejning" @@ -4891,122 +4896,122 @@ msgstr "Hver brik har lige kanter" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hver brik har runde kanter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporteringseksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld byte (%02.01f kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukendt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Miniature (i billedvinduet)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Udjævning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Genstartsfrekvenser (rækker):" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Genstartsmarkeringer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gem EXIF-data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Gem fil" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Underprøver:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "Tærskel:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Hurtigt heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Kommatal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Åbner '%s'..." @@ -5023,78 +5028,78 @@ msgstr "Anvender Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Ryd op..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Afledt" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Sammenrul" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Med hvidstøj" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Med _kildebillede" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbillede:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlængde:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Støjniveau:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrationsskridt:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimumsværdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksimumsværdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." @@ -5498,7 +5503,7 @@ msgstr "Åbn..." msgid "Neon Detection" msgstr "Kantfinding" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Mængde:" @@ -5621,7 +5626,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabriksindstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Udglatning" @@ -6052,55 +6057,65 @@ msgstr "_Billede" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG-eksempel" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "_Billede" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutning på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et understøttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig x-opløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig y-opløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumsværdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fejl ved læsning af fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-gemning kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Gem som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6401,24 +6416,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Tilfældig _startværdi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Tilfældig _andel (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Procentdel af punkterne som skal filtreres" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "G_entag:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gange filtret skal påføres" @@ -7417,7 +7432,7 @@ msgstr "Spred" msgid "Spread Amount" msgstr "Spredningsstyrke" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Tilfører lærred..." @@ -7645,16 +7660,16 @@ msgstr "Tærskel:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Side %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7666,7 +7681,7 @@ msgstr "" "håndtere 8 bit så billedet vil blive konverteret for dig. Noget information " "går tabt på grund af dette." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7674,40 +7689,40 @@ msgstr "" "TIFF-formatet understøtter kun kommentarer\n" "i 7 bit ASCII-kodning. Ingen kommentar gemt." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gem som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pak bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Udpak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gem _farveværdier fra gennemsigtige punkter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7716,7 +7731,7 @@ msgstr "Kommentar:" msgid "_Tile..." msgstr "Omdanner til fliselægbar..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Fliselægger..." @@ -7733,51 +7748,51 @@ msgstr "Fliselæg for at opnå ny størrelse" msgid "C_reate New Image" msgstr "_Opret nyt billede" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "A_lle fliser" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Små fliser" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Spejling" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Sk_iftevise fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_Bestemt flise" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Ræ_kke:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Ko_lonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "_Uigennemsighed:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Antal segmenter:" @@ -7929,20 +7944,20 @@ msgstr "Alle tekstfelter skal indeholde en værdi." msgid "Unit Editor" msgstr "Måleenheder" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Sammensætter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8175,7 +8190,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smør ud" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8532,12 +8547,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Indlæs Windows-metafil" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åbne \"%s\" til læsning." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Genereret WMF" @@ -8918,8 +8933,8 @@ msgstr "Indlæs FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-punkterstatning" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Hvid" @@ -8991,7 +9006,7 @@ msgstr "Hvirvel" msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polær" @@ -9059,209 +9074,224 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Luk kurve ved afslutning" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tegner linjer mellem kontrolpunkter. Kun under oprettelse af kurve." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Figurer" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoomindstillinger" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Stråler:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Farve" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Farveovergang" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis billede" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis gitter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Indlæs figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Første figur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gem figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Første figur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Ryd" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Gitter" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Læser indstillingerne fra det valgte forvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Vis næste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Opret linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Opret cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Opret ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Opret bue" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Opret regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Opret stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Opret spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Opret bezierkurve. Skift + knap afslutter oprettelsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Flyt en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Flyt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiér en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Slet en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Slet en figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrolpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks. fortryd:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9270,119 +9300,114 @@ msgstr "" "Lagbaggrundstype. \"Kopiér\" gør at det forrige lag kopieres før tegningen " "udføres." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Udvisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Gittermellemrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Gittertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Gitterfarve:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Højre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Figurlag %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hov, hvor er figuren henne?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Fejl ved læsning af fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Antal sider i regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Figuroplysninger" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "(x,y)-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antal punkter i spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antal punkter i stjerne" @@ -9391,13 +9416,13 @@ msgstr "Antal punkter i stjerne" msgid "_Gfig..." msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9649,12 +9674,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form på det andet blus" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -10337,12 +10362,12 @@ msgstr "Der er et problem med hjælpefilerne til Gimp'en." msgid "Please check your installation." msgstr "Kontroller din installation." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Hjælpe-id \"%s\" ukendt" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10351,17 +10376,17 @@ msgstr "" "Fortolkningsfejl i '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Gimp hjælpelæser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke fundet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10585,12 +10610,12 @@ msgstr "Opret" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -10711,7 +10736,7 @@ msgstr "Indsæt punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" @@ -10724,22 +10749,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flyt markerede objekter" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Flyt til forrest" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markering" @@ -10760,7 +10785,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vælg område" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bagerst" @@ -11207,19 +11232,19 @@ msgstr "Øverste venstre _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Øverste venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Destination" @@ -11267,69 +11292,69 @@ msgstr "Vis kilde" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Redigér kortinfo..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Gentag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Redigér kortinfo" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Vælg eksisterende område" # dækker så nogenlunde -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Udflydende markering" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Markér sammenhængende områder" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definér rektangulært område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definér cirkulært/ovalt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definér polygonområde" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Redigér info for markeret område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Slet markeret område" @@ -12309,7 +12334,7 @@ msgstr "Samlingsoplysninger" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12408,6 +12433,10 @@ msgstr "Fejl: Kunne ikke læse XJT-egenskabsfilen \"%s\"." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Figurlag %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF-kanal" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 9bf905158f..42a83a847e 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-12 18:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 19:00+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "_Fraktale" #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:793 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Unbekanntes oder ungültiges BMP-Komprimierungsformat." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 #: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 #: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Graviere..." msgid "Engrave" msgstr "Gravur" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3455,114 +3455,114 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Kombiniere Bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporär" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Vorhandene Bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Auf dem Film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Höhe an Bilder anpassen" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Farbe des Films auswählen" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farbe:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummerierung" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Start_index:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Schrift:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Farbe der Nummern auswählen" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "Am _Fuß" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "Am _Kopf" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Bildauswahl" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle Werte sind relativ zur Filmhöhe" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Er_weitert" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Bild_höhe:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bild_abstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Lochversatz:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Loch_breite:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Loch_höhe:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Loch_abstand:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "_Nummernhöhe:" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Zeichne Gitter..." #: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Gitter" @@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr "Maskiere..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unscharf Maskieren" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8655,7 +8655,7 @@ msgstr "Vordergrund" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -8684,7 +8684,7 @@ msgid "Grid spacing:" msgstr "Gitter-Abstand:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -8738,11 +8738,6 @@ msgstr "Links" msgid "Orientation:" msgstr "Orientierung:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1885 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig Ebene %d" - #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey wohin ist dieses Objekt verschwunden ?" @@ -8782,7 +8777,7 @@ msgstr "Stern Anzahl der Punkte" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8790,7 +8785,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Versuch die Abbildung als Parasit zu speichern: Parasit konnte " "nicht mit Bild verbunden werden.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:755 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9043,12 +9038,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form des anderen Flare" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -9977,12 +9972,12 @@ msgstr "Erzeugen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -10101,7 +10096,7 @@ msgstr "Punkt hinzufügen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Runter" @@ -10115,22 +10110,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Nach vorne bringen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Rauf" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -10151,7 +10146,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Bereich auswählen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Nach hinten" @@ -10582,19 +10577,19 @@ msgstr "Oben links _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Oben links _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "Nr. " -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT-Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Ziel" @@ -10642,67 +10637,67 @@ msgstr "Zeige Quelle" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Bearbeite Map-Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Herauszoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Map-Info bearbeiten" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Existierenden Bereich auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ungenaue Auswahl" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Angrenzenden Bereich auswählen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Rechteckigen Bereich festlegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Runden/Ovalen Bereich festlegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Bereich durch Polygon festlegen" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Informatioen über ausgewählten Bereich laden" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Ausgewälten Bereich löschen" @@ -11723,3 +11718,6 @@ msgstr "Fehler: Konnte XJT Eigenschaften-Datei '%s' nicht lesen." #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei '%s' ist leer." + +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig Ebene %d" diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index a54b8e39b7..d6ec651521 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-22 15:51+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" @@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" @@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "Μορφές" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -448,21 +448,21 @@ msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -478,17 +478,17 @@ msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 #, fuzzy msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -496,62 +496,62 @@ msgstr "" "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%s\" από τα " "Απορρίμματα;" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr "_Διαγραφή όλων" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 #, fuzzy msgid "New Fractal" msgstr "Νέα Επαφή" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γραμματοκιβωτίου" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Τμήμ." msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Κατώφλι:" @@ -1310,14 +1310,14 @@ msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1350,18 +1350,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1384,16 +1384,16 @@ msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" @@ -1775,19 +1775,19 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Απόχρωση" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" # #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" # #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Απόχρωση" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Δεξιά προς αριστερά" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" @@ -2351,13 +2351,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Τμήματα:" msgid "_Blur" msgstr "Μπλέ:" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." @@ -2516,7 +2516,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Λεζάντα" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2748,12 +2753,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2762,7 +2767,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2784,7 +2789,7 @@ msgstr "Κορεσμός:" msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2803,7 +2808,7 @@ msgstr "Μωβ:" msgid "Yellow:" msgstr "Κίτρινο:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2811,7 +2816,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Μαύρο:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2897,12 +2902,12 @@ msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" @@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" @@ -3031,18 +3036,18 @@ msgstr "Κανάλια" msgid "C source code" msgstr "Χρώμα %d" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Αποθήκευση ως C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Ορισμός Ονόματος" # -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -3050,38 +3055,38 @@ msgstr "Σχόλιο:" # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Εμφάνιση τόξων αντί των -/+" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Διαφάνεια:" @@ -3169,7 +3174,7 @@ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3297,174 +3302,174 @@ msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "κόκκινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "πράσινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "μπλε" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 #, fuzzy msgid "alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "απόχρωση" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "κορεσμός" # -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "τιμή" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "μωβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Μωβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "cyan_k" msgstr "κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "magenta_k" msgstr "μώβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "yellow_k" msgstr "κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "μαύρο" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "Cyan_K" msgstr "Κυανό" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "Magenta_K" msgstr "μώβ" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "Yellow_K" msgstr "Κίτρινο" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" # -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 #, fuzzy msgid "Decomposing..." msgstr "συμπλήρωση..." # -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 #, fuzzy msgid "Decompose" msgstr "Σύνθεση" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" # -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Σύνθεση" @@ -3572,7 +3577,7 @@ msgstr "Αναδρομικό" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3726,38 +3731,38 @@ msgstr "Έξυπνη" msgid "_Black" msgstr "_Μαύρο" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Αντιστρέφω" @@ -3866,7 +3871,7 @@ msgstr "Σε αποθήκευση..." msgid "Engrave" msgstr "σημαντικό" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3952,139 +3957,139 @@ msgstr "Φιλμ" msgid "Composing Images..." msgstr "Ανάγνωση εικόνων..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Προσωρινό" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Διαθέσιμες Εικόνες:" # -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 #, fuzzy msgid "On Film:" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" # #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Φιλμ" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Χρώμα:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" # -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Κάτω" # -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Επάνω" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" # -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Προχωρημένος" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Ύψος:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Διάκενο Κειμένου:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Μετατόπιση" # -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Διάκενο Κειμένου:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Αρίθμηση" @@ -4204,7 +4209,7 @@ msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" # -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Κορεσμός" @@ -4424,8 +4429,8 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" # -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "όνομα" @@ -4446,7 +4451,7 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" @@ -4553,49 +4558,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Σχόλιο:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "για πάντα" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4616,7 +4621,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Φόντο" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο" @@ -4642,76 +4647,76 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 #, fuzzy msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Σφάλμα στη σωλήνωση." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 #, fuzzy msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης ως %s" # -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Διάστιχο:" # -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" # -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 #, fuzzy msgid " Rows of " msgstr "Στήλες εργασιών:" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 #, fuzzy msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "Ακατάλληλος Τύπος" # -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "Εμφάνιση" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Διάστασh:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Βαθμός" @@ -4787,9 +4792,9 @@ msgstr "Προβολή...." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" @@ -5067,119 +5072,119 @@ msgstr "Αναμονή..." msgid "Warping..." msgstr "Αναμονή..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Μοίρασμα..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Πινγκ Πονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "Άνιμι" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Αριθμός ναρκών:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Αντιστροφή" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "Άνιμι" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Κατάσταση Καταλόγου" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "σειρές" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 #, fuzzy msgid "S_wirl CCW" msgstr "Ελβετία" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Αφαίρεση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "_Σμίκρυνση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 #, fuzzy msgid "Sw_irl CW" msgstr "Ελβετία" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Συστατικό κυμματομορφής" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Δυαδικό" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Κατώφλι" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ρυθμίσεις" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" @@ -5260,135 +5265,135 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Μέγεθος: άγνωστο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Αποθήκευση ως JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Παράμετροι" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Χρόνος λειτουργίας" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Πρόοδος" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Δειγματοληψία" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Πιο γρήγορα" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" @@ -5410,86 +5415,86 @@ msgstr "_Αντικατάσταση..." msgid "Cleanup..." msgstr "Αλλαγή..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής!" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Ιδιωτικό" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Κονσόλα" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Λευκές Ραβδώσεις" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Επιλογή Εικόνας" # -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Μέγεθος Ελέγχου" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Επαναλήψεις:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Ελάχιστη Τιμή:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Μέγιστη Τιμή:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." @@ -5932,7 +5937,7 @@ msgstr "Επίπεδο πάχνης:" msgid "Neon Detection" msgstr "Ανίχνευση" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Μετρητής:" @@ -6071,7 +6076,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -6548,61 +6553,73 @@ msgstr "Εικόνα" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +# +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" + +# +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Εικόνα" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 #, fuzzy msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "Άκυρη τιμή" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Το αρχείο ήχου '%s' δεν είναι υποστηριζόμενο." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "Μη έγκυρη τιμή ορίσματος" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Αποθήκευση ως PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Μορφή Ημ/νίας" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 #, fuzzy msgid "Raw" msgstr "Γραμμή" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6917,26 +6934,26 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Πηγή" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Οργανισμός:" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Επανάληψη" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 #, fuzzy msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης" @@ -8052,7 +8069,7 @@ msgid "Spread Amount" msgstr "Άπλωμα" # # FIX? canvas (see above) -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Σχέδιο" @@ -8289,17 +8306,17 @@ msgstr "Κατώφλι:" msgid "TIFF image" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Κανάλι" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8307,52 +8324,52 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Αποθήκευση ως TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Πακέτα" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -8361,7 +8378,7 @@ msgstr "Σχόλιο:" msgid "_Tile..." msgstr "_Φίλτρο..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "Αναμονή..." @@ -8380,58 +8397,58 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου" msgid "C_reate New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Όλα τα αρχεία" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 #, fuzzy msgid "TileIt" msgstr "Παράθεση" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Δισκέττα" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Όλα τα αρχεία" # -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Ενναλακτικές:" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Ρητή απόκρυψη" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "Σειρά:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Στήλες:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Διαφάνεια:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Τμήματα:" @@ -8596,20 +8613,20 @@ msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία" msgid "Unit Editor" msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8867,7 +8884,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Έξυπνη" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" @@ -9244,12 +9261,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Μετά-αρχείο γραφικών Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -9628,8 +9645,8 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Λευκά" @@ -9711,7 +9728,7 @@ msgstr "Ελβετία" msgid "Horseshoe" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "πόλκα" @@ -9795,375 +9812,387 @@ msgid "_Zoom:" msgstr "Εστίαση" # -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 #, fuzzy msgid "Close curve on completion" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Εικόνα GIF" # #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Καπνός" # #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Φιλμ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Βαθμίδα" # #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Κενή εικόνα" # #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Κενή εικόνα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Πρώτη γραμμή" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Πρώτη γραμμή" + # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Ακύρωση" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Πλέγμα" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Δημιουργία γραμμής" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Νέα Έλλειψη" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Νέο Τόξο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Δημιουργία ταμπλώ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Θέση Παραθύρου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ιδιότητες WebControl" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Ακύρωση" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Παρασκήνιο:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Μακρύτερα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Διάστιχο:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 #, fuzzy msgid "Isometric" msgstr "Εσωτερικού" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Στύλ Πλέγματος" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Μαύρος" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Πολύ Σκοτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Μέγεθος:" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Δεξιά" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Αριστερά" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 #, fuzzy msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Θέση:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Αριθμός σημείων." @@ -10173,13 +10202,13 @@ msgstr "Αριθμός σημείων." msgid "_Gfig..." msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -10470,12 +10499,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Εμφάνιση Δευτερολέπτων" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" @@ -11253,28 +11282,28 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -11517,13 +11546,13 @@ msgstr "Δημιουργία" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" # #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -11660,7 +11689,7 @@ msgstr "Σημείο εισαγωγής" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" @@ -11676,7 +11705,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" @@ -11684,17 +11713,17 @@ msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση Επάνω" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -11719,7 +11748,7 @@ msgstr "Επιλογή εικονιδίου" # #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "Μεταφορά Πίσω" @@ -12256,19 +12285,19 @@ msgid "Upper left _y:" msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" # -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Μεγάλο" @@ -12330,81 +12359,81 @@ msgid "Edit Map Info..." msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Εκτέλεση Ξανά" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 #, fuzzy msgid "Select existing area" msgstr "Επιλογή λεξικού" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 #, fuzzy msgid "Define Rectangle area" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 #, fuzzy msgid "Define Polygon area" msgstr "Ορισμός Ονόματος" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 #, fuzzy msgid "Edit selected area info" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου παροχέα" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "Διαγραφή επιλογής" @@ -13374,7 +13403,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/en_CA.po b/po-plug-ins/en_CA.po index f83acfade3..e4bc3a7d1e 100644 --- a/po-plug-ins/en_CA.po +++ b/po-plug-ins/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-12 17:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:31-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "_Fractals" #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:793 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "On Film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selection" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Drawing Grid..." #: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -4895,6 +4895,8 @@ msgstr "_Angle:" msgid "Blur Center" msgstr "Blur Centre" +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." @@ -7369,7 +7371,7 @@ msgstr "Merging..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unsharp Mask" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7959,6 +7961,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "No image data type specified" +#. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8595,7 +8598,7 @@ msgstr "Foreground" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copy" @@ -8624,7 +8627,7 @@ msgid "Grid spacing:" msgstr "Grid spacing:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -8677,11 +8680,6 @@ msgstr "Left" msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1885 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig layer %d" - #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey where has the object gone ?" @@ -8719,7 +8717,7 @@ msgstr "Star Number of Points" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8727,7 +8725,7 @@ msgstr "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:755 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" @@ -8974,12 +8972,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Shape of Second Flares" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Circle" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -9632,6 +9630,7 @@ msgstr "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" +#. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" @@ -9881,12 +9880,12 @@ msgstr "Create" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cut" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -10004,7 +10003,7 @@ msgstr "Insert Point" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" @@ -10017,22 +10016,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Move Selected Objects" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Move To Front" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Select" @@ -10053,7 +10052,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Select Region" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send To Back" @@ -10482,19 +10481,19 @@ msgstr "Upper left _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Upper left _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Target" @@ -10542,67 +10541,67 @@ msgstr "View Source" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Map Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Open" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Save" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Edit map info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Select existing area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Select contiguous regions" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Define Rectangle area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Define Circle/Oval area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Define Polygon area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edit selected area info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Delete selected area" @@ -11627,3 +11626,6 @@ msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'." #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty." + +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig layer %d" diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index 09ab5732aa..c31fa033f3 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-21 22:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:56+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -15,8 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -31,8 +30,7 @@ msgstr "" "to your %s file." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "About" @@ -54,8 +52,7 @@ msgid "Redraw preview" msgstr "Redraw preview" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -112,24 +109,36 @@ msgid "ITER:" msgstr "ITER:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -msgid "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more time" -msgstr "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more time" +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 -msgid "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -msgid "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" @@ -184,14 +193,12 @@ msgstr "Lambda" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 -#: plug-ins/common/sinus.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "Co_lours" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Number of Colours" @@ -217,11 +224,10 @@ msgid "Color Density" msgstr "Colour Density" #. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 -#: plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/fp.c:217 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Red:" @@ -229,10 +235,8 @@ msgstr "Red:" msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Change the intensity of the red channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 -#: plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/fp.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Green:" @@ -240,10 +244,8 @@ msgstr "Green:" msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Change the intensity of the green channel" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 -#: plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/fp.c:219 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Blue:" @@ -257,8 +259,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 #: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Red" @@ -277,14 +278,10 @@ msgstr "Cosine" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 -#: plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 -#: plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "None" @@ -304,8 +301,12 @@ msgstr "Use cosine-function for this colour component" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 -msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel" -msgstr "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour channel" +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this colour " +"channel" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 @@ -316,19 +317,21 @@ msgstr "Inversion" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 -msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa" -msgstr "If you enable this option higher colour values will be swapped with lower ones and vice versa" +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" +"If you enable this option higher colour values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:528 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Green" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:533 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 #: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blue" @@ -343,8 +346,12 @@ msgid "As specified above" msgstr "As specified above" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 -msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image" -msgstr "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/function). The result is visible in the preview image" +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" +"Create a colour-map with the options you specified above (colour density/" +"function). The result is visible in the preview image" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" @@ -363,44 +370,25 @@ msgid "_Fractals" msgstr "_Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 -#: plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 -#: plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1491 -#: plug-ins/common/mng.c:557 -#: plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 -#: plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 -#: plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 -#: plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 -#: plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 -#: plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 -#: plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:790 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 +#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -420,48 +408,28 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Save Fractal Parameters" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 -#: plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 -#: plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2541 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 -#: plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -476,43 +444,43 @@ msgstr "'%s' is not a FractalExplorer file" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Delete Fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edit fractal name" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fractal name:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "New Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "File '%s' is not a FractalExplorer file" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -521,27 +489,27 @@ msgstr "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "My first fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Choose Fractal by double-clicking on it" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Select folder and rescan collection" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Delete currently selected fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rescan for Fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Add FractalExplorer Path" @@ -570,8 +538,7 @@ msgstr "Make destination image transparent where bump height is zero" msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cre_ate new image" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Create a new image when applying filter" @@ -583,8 +550,7 @@ msgstr "High _Quality preview" msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Enable/disable high quality preview" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Light Settings" @@ -613,8 +579,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Light 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -630,18 +595,15 @@ msgstr "Directional" msgid "Point" msgstr "Point" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type of light source to apply" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Select lightsource colour" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Set light source colour" @@ -653,40 +615,31 @@ msgstr "_Intensity:" msgid "Light intensity" msgstr "Light intensity" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Position" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 -#: plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 -#: plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 -#: plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Light source X position in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 -#: plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 -#: plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 -#: plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Light source Y position in XYZ space" @@ -694,52 +647,44 @@ msgstr "Light source Y position in XYZ space" msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Light source Z position in XYZ space" #. ***************************************************** +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 -#: plug-ins/common/struc.c:1286 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 #: plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Direction" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Light source X direction in XYZ space" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Light source Y direction in XYZ space" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 @@ -747,8 +692,7 @@ msgstr "Light source Y direction in XYZ space" msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Light source Z direction in XYZ space" @@ -768,8 +712,7 @@ msgstr "Material properties" msgid "_Glowing:" msgstr "_Glowing:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Amount of original colour to show where no direct light falls" @@ -777,8 +720,7 @@ msgstr "Amount of original colour to show where no direct light falls" msgid "_Bright:" msgstr "_Bright:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensity of original colour when lit by a light source" @@ -786,8 +728,7 @@ msgstr "Intensity of original colour when lit by a light source" msgid "_Shiny:" msgstr "_Shiny:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controls how intense the highlights will be" @@ -795,8 +736,7 @@ msgstr "Controls how intense the highlights will be" msgid "_Polished:" msgstr "_Polished:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Higher values makes the highlights more focused" @@ -818,8 +758,7 @@ msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Bumpm_ap image:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:896 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 #: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -828,14 +767,12 @@ msgstr "Linear" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 #: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:897 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 #: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Spherical" @@ -872,13 +809,11 @@ msgstr "Environment image to use" msgid "Op_tions" msgstr "Op_tions" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Light" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Material" @@ -894,14 +829,12 @@ msgstr "_Environment Map" msgid "Lighting Effects" msgstr "Lighting Effects" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Update" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recompute preview image" @@ -1008,10 +941,8 @@ msgstr "Enable _antialiasing" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:980 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980 +#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 #: plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Depth:" @@ -1020,10 +951,8 @@ msgstr "_Depth:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 -#: plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Threshold:" @@ -1063,8 +992,7 @@ msgstr "Intensity Levels" msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuse:" @@ -1097,8 +1025,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Object Z position in XYZ space" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 -#: plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1188,8 +1115,7 @@ msgstr "R_adius:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Cylinder radius" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 -#: plug-ins/common/mblur.c:941 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "L_ength:" @@ -1209,8 +1135,7 @@ msgstr "O_rientation" msgid "Map to Object" msgstr "Map to Object" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 -#: plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Preview!" @@ -1230,8 +1155,7 @@ msgstr "Show preview _wireframe" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Show/hide preview wireframe" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 -#: plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP image" @@ -1240,143 +1164,95 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Bad colourmap" #. Set up progress display +#. put up a progress bar #. max. rows allocated +#. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 -#: plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 -#: plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 -#: plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 -#: plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 -#: plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 -#: plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 -#: plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 -#: plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 -#: plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 -#: plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:465 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#. -1 assume there is no floating selection +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Opening '%s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' is not a valid BMP file" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Error reading BMP file header from '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:474 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Unrecognised or invalid BMP compression format." +#. #. * Create the "background" layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 -#: plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 -#: plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 -#: plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 -#: plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 -#: plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 -#: plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1219 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#. +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Background" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -#: plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 #: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Cannot save images with alpha channel." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 -#: plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 -#: plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Cannot operate on unknown image types." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 -#: plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 -#: plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 -#: plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 -#: plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 -#: plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 -#: plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 -#: plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 -#: plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 -#: plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:682 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Saving '%s'..." @@ -1473,23 +1349,19 @@ msgstr "AlienMap2: Transforming..." msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Number of cycles covering full value range" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Phase angle, range 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 -#: plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 -#: plug-ins/common/waves.c:270 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -1501,8 +1373,7 @@ msgstr "_RGB color model" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL color model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 -#: plug-ins/common/CEL.c:130 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" @@ -1627,8 +1498,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1709,25 +1579,19 @@ msgstr "Randoms from seed" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Randoms from seed (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Value" @@ -1760,9 +1624,8 @@ msgstr "Fix seed" msgid "Random seed" msgstr "Random seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 -#: plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Hue" @@ -1770,8 +1633,7 @@ msgstr "_Hue" msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uration" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 -#: plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Value" @@ -1799,8 +1661,7 @@ msgstr "Start offset:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" @@ -1811,10 +1672,14 @@ msgstr "Switch to \"From seed\" with the last seed" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero." +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero." +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" @@ -1828,8 +1693,7 @@ msgstr "Copy Settings" msgid "Source channel:" msgstr "Source channel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Destination channel:" @@ -1925,8 +1789,7 @@ msgstr "Warning: the source and the destination are the same channel." msgid "Save Parameters to" msgstr "Save Parameters to" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameters were saved to '%s'" @@ -1935,8 +1798,7 @@ msgstr "Parameters were saved to '%s'" msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML Explorer: Overwrite File?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1996,8 +1858,7 @@ msgstr "There are not enough layers to align." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Align Visible Layers" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Collect" @@ -2010,9 +1871,8 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fill (right to left)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 -#: plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Snap to grid" @@ -2024,8 +1884,7 @@ msgstr "_Horizontal style:" msgid "Left edge" msgstr "Left edge" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2208,27 +2067,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "Blinds" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 -#: plug-ins/common/ripple.c:535 +#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 -#: plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 -#: plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 #: plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" @@ -2245,8 +2098,7 @@ msgstr "_Number of segments:" msgid "_Blur" msgstr "_Blur" -#: plug-ins/common/blur.c:191 -#: plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." @@ -2309,8 +2161,7 @@ msgstr "I_nvert bumpmap" msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Tile bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 -#: plug-ins/common/emboss.c:485 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimuth:" @@ -2318,18 +2169,19 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevation:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 -#: plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 -msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button." -msgstr "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button." +#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011 +msgid "" +"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +"button." +msgstr "" +"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +"button." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 -#: plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" @@ -2353,16 +2205,16 @@ msgstr "Auto-Stretching Contrast..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 -#: plug-ins/common/dog.c:245 -#: plug-ins/common/gauss.c:430 -#: plug-ins/common/neon.c:222 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Cartoon" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 +#: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 +#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Cannot operate on indexed colour images." @@ -2370,8 +2222,7 @@ msgstr "Cannot operate on indexed colour images." msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: plug-ins/common/cartoon.c:837 -#: plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: plug-ins/common/cartoon.c:837 plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Mask radius:" @@ -2392,8 +2243,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Colourcube Analysis" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Image dimensions: %d x %d" @@ -2443,32 +2293,23 @@ msgstr "Channel Mixer" msgid "O_utput channel:" msgstr "O_utput channel:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 -#: plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 -#: plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 -#: plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 #: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Red:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 -#: plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 -#: plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 -#: plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 #: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Green:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 -#: plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 -#: plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 -#: plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 #: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blue:" @@ -2510,8 +2351,7 @@ msgstr "Checkerboard" msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 -#: plug-ins/common/papertile.c:287 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Size:" @@ -2556,10 +2396,8 @@ msgstr "Removing colour..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "From:" @@ -2571,14 +2409,12 @@ msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" msgid "to alpha" msgstr "to alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 -#: plug-ins/common/decompose.c:130 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2587,20 +2423,17 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 -#: plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" @@ -2609,34 +2442,26 @@ msgstr "Saturation:" msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 -#: plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 -#: plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 -#: plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Yellow:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 -#: plug-ins/common/decompose.c:152 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2644,8 +2469,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Black:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2737,7 +2561,9 @@ msgid "Compose Channels" msgstr "Compose Channels" #. The right frame keeps the selection menues for images. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Channel Representations" @@ -2766,13 +2592,11 @@ msgstr "Gr_ey" msgid "Re_d" msgstr "Re_d" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 -#: plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Green" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 -#: plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Blue" @@ -2784,10 +2608,8 @@ msgstr "_Alpha" msgid "E_xtend" msgstr "E_xtend" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 -#: plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 -#: plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 +#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" @@ -2819,8 +2641,7 @@ msgstr "Matrix" msgid "D_ivisor:" msgstr "D_ivisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 #: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" @@ -2845,45 +2666,49 @@ msgstr "Channels" msgid "C source code" msgstr "C source code" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Save as C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Prefixed name:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mment:" #. Use Comment -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Save comment to file" #. GLib types -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Use GLib types (guint8*)" #. Use Macros -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Us_e macros instead of struct" #. Use RLE -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Use _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#. +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 -#: plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acity:" @@ -2928,13 +2753,13 @@ msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Cannot operate on empty selections." #. Possibly retrieve data from a previous run +#. The shell and main vbox #: plug-ins/common/curve_bend.c:1244 msgid "Curve Bend" msgstr "Curve Bend" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -2950,11 +2775,10 @@ msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatic pre_view" #. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons #. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 -#: plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1156 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2969,10 +2793,8 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Smoo_thing" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 -#: plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 -#: plug-ins/common/ripple.c:510 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3061,56 +2883,46 @@ msgstr "Save Curve Points to file" msgid "Curve Bend..." msgstr "Curve Bend..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 #: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "red" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 #: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "green" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 #: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blue" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "hue" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "yellow" @@ -3126,18 +2938,15 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "yellow_k" @@ -3266,8 +3075,7 @@ msgstr "Depth Merge" msgid "Source 1:" msgstr "Source 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Depth map:" @@ -3291,14 +3099,14 @@ msgstr "Sca_le 2:" msgid "Des_peckle..." msgstr "Des_peckle..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:420 -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" +#. #. * Filter type controls... -#: plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -3315,14 +3123,10 @@ msgstr "_Adaptive" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursive" -#: plug-ins/common/despeckle.c:496 -#: plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 -#: plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3346,14 +3150,10 @@ msgstr "Destriping..." msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 -#: plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" @@ -3399,8 +3199,7 @@ msgstr "Contours" msgid "Sharp edges" msgstr "Sharp edges" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 -#: plug-ins/common/softglow.c:673 +#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brightness:" @@ -3443,49 +3242,42 @@ msgstr "_Y displacement:" msgid "On Edges:" msgstr "On Edges:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 -#: plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 -#: plug-ins/common/waves.c:274 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "_Smear" -#: plug-ins/common/displace.c:398 -#: plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 -#: plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Black" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Difference of Gaussians..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 -#: plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG Edge Detect" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Smoothing parameters" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 -#: plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalize" -#: plug-ins/common/dog.c:334 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invert" @@ -3509,8 +3301,7 @@ msgstr "Sobel" msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 -#: plug-ins/common/sinus.c:897 +#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -3538,8 +3329,7 @@ msgstr "A_mount:" msgid "_Emboss..." msgstr "_Emboss..." -#: plug-ins/common/emboss.c:374 -#: plug-ins/common/emboss.c:439 +#: plug-ins/common/emboss.c:374 plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Emboss" @@ -3571,14 +3361,10 @@ msgstr "Engraving..." msgid "Engrave" msgstr "Engrave" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 -#: plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 -#: plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 -#: plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" @@ -3645,118 +3431,114 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Composing Images..." -#: plug-ins/common/film.c:436 -#: plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporary" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Available Images:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "On Film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selection" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 -#: plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Fit height to images" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Select Film Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1229 -#: plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lour:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numbering" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Start _index:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Select Number Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "At _bottom" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "At _top" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Image Selection" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "All Values are Fractions of the Film Height" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Ad_vanced" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Image _height:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Image spac_ing:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hole offset:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Ho_le width:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hol_e height:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hole sp_acing:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "_Number height:" @@ -3797,8 +3579,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Less Sat:" #. All the previews -#: plug-ins/common/fp.c:230 -#: plug-ins/common/fp.c:477 +#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477 msgid "Current:" msgstr "Current:" @@ -3850,8 +3631,7 @@ msgstr "H_ighlights" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:667 -#: plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" @@ -3935,8 +3715,7 @@ msgstr "Preview Size" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fractal Trace..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractal Trace" @@ -3990,14 +3769,12 @@ msgstr "Gaussian Blur" msgid "Blur Radius" msgstr "Blur Radius" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -4014,13 +3791,11 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 -#: plug-ins/common/gbr.c:151 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP brush" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 -#: plug-ins/common/gbr.c:381 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Unsupported brush format" @@ -4034,10 +3809,8 @@ msgstr "Error in GIMP brush file '%s'" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 -#: plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" @@ -4050,15 +3823,12 @@ msgid "Save as Brush" msgstr "Save as Brush" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 -#: plug-ins/common/grid.c:769 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 -#: plug-ins/common/gih.c:902 -#: plug-ins/common/pat.c:521 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Description:" @@ -4070,14 +3840,17 @@ msgstr "Gee-_Slime" msgid "GEE-SLIME" msgstr "GEE-SLIME" -#: plug-ins/common/gee.c:158 -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Thank you for choosing GIMP" #: plug-ins/common/gee.c:166 -msgid "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -msgstr "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" @@ -4088,11 +3861,14 @@ msgid "GEE-ZOOM" msgstr "GEE-ZOOM" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 -msgid "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -msgstr "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 -#: plug-ins/common/gifload.c:143 +#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF image" @@ -4101,20 +3877,28 @@ msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque." #: plug-ins/common/gif.c:909 -msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." #: plug-ins/common/gif.c:970 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." -msgstr "Cannot save RGB colour images. Convert to indexed colour or greyscale first." +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"Cannot save RGB colour images. Convert to indexed colour or greyscale first." #: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" -"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency." +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" "Warning:\n" -"Transparent colour in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency." +"Transparent colour in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." #: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." @@ -4160,44 +3944,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF comment:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animated GIF Options" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Loop forever" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Delay between frames where unspecified:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 -#: plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconds" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Frame disposal where unspecified: " -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "I don't care" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Cumulative layers (combine)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "One frame per layer (replace)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Error writing output file." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "The default comment is limited to %d characters." @@ -4215,9 +3998,8 @@ msgstr "Non-square pixels. Image might look squashed." msgid "Background (%d%s)" msgstr "Background (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 -#: plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" @@ -4229,11 +4011,14 @@ msgstr "Frame %d (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format -msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly." -msgstr "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly." +msgid "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." +msgstr "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." -#: plug-ins/common/gih.c:205 -#: plug-ins/common/gih.c:226 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP brush (animated)" @@ -4242,63 +4027,63 @@ msgstr "GIMP brush (animated)" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Error in GIMP brush pipe file." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP brush file appears to be corrupted." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Save as Brush Pipe" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spacing (percent):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Cell size:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Number of cells:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rows of " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Columns on each layer" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Width Mismatch!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Height Mismatch!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Display as:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" @@ -4318,8 +4103,7 @@ msgstr "Glass Tile" msgid "Tile _width:" msgstr "Tile _width:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:296 -#: plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "Tile _height:" @@ -4359,12 +4143,9 @@ msgstr "_Grid..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Drawing Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:824 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -4382,10 +4163,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 -#: plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Width:" @@ -4440,8 +4219,12 @@ msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generate full HTML document" #: plug-ins/common/gtm.c:452 -msgid "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html." -msgstr "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html." +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." #. HTML Table Creation Options #: plug-ins/common/gtm.c:465 @@ -4453,16 +4236,26 @@ msgid "_Use cellspan" msgstr "_Use cellspan" #: plug-ins/common/gtm.c:479 -msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -msgstr "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically coloured " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." #: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mpress TD tags" #: plug-ins/common/gtm.c:494 -msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control." -msgstr "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control." +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." #: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" @@ -4561,8 +4354,7 @@ msgstr "Reduce _Luminance" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduce _Saturation" -#: plug-ins/common/hot.c:615 -#: plug-ins/common/waves.c:275 +#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Blacken" @@ -4598,95 +4390,93 @@ msgstr "_IWarp..." msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 -#: plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warping Frame No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimate" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "R_everse" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animate" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deform Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Move" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Grow" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "S_wirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ve" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "S_hrink" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Sw_irl CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deform radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eform amount:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptive s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x depth:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Thresho_ld:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 -#: plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Settings" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4755,113 +4545,110 @@ msgstr "Each piece has straight sides" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Each piece has curved sides" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 -#: plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Export Preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data will be ignored." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "File size: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "File size: unknown" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Save as JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "_Quality:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG quality parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Show _Preview in image window" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Smoothing:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequency (rows):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "Use restart markers" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimise" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressive" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Force baseline JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Save EXIF data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 msgid "Save thumbnail" msgstr "Save thumbnail" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "DCT method:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Fast Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Floating-Point" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Opening thumbnail for '%s'..." @@ -4878,71 +4665,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Cleanup..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effect Channel" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brightness" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effect Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivative" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "_With white noise" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "W_ith source image" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effect Image:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filter length:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Noise magnitude:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegration steps:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimum value:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximum value:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." @@ -5015,8 +4802,7 @@ msgstr "Adjust _FG-BG" msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "Color Range _Mapping..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "Cannot operate on grey or indexed colour images." @@ -5040,8 +4826,7 @@ msgstr "Source colour range" msgid "Destination color range" msgstr "Destination colour range" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 #: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "To:" @@ -5102,8 +4887,7 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Blur Parameters" msgstr "Blur Parameters" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 -#: plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle:" @@ -5112,8 +4896,8 @@ msgid "Blur Center" msgstr "Blur Center" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the -#: plug-ins/common/mng.c:494 -#: plug-ins/common/png.c:1562 +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." @@ -5189,8 +4973,7 @@ msgstr "Default frame disposal:" msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG compression level:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 -#: plug-ins/common/png.c:1703 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Choose a high compression level for small file size" @@ -5310,8 +5093,7 @@ msgstr "Neon..." msgid "Neon Detection" msgstr "Neon Detection" -#: plug-ins/common/neon.c:743 -#: plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" @@ -5393,8 +5175,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "C_ell size:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Screen" @@ -5427,8 +5208,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Factory defaults" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1193 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5488,13 +5268,11 @@ msgstr "Co_rrelated noise" msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independent RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 -#: plug-ins/common/noisify.c:520 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 -#: plug-ins/common/noisify.c:536 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" @@ -5639,8 +5417,7 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Paper Tile..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 -#: plug-ins/common/pat.c:126 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP pattern" @@ -5653,8 +5430,7 @@ msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgid "Save as Pattern" msgstr "Save as Pattern" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 -#: plug-ins/common/pcx.c:115 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX image" @@ -5680,8 +5456,7 @@ msgstr "_Photocopy..." msgid "Photocopy" msgstr "Photocopy" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 -#: plug-ins/common/sharpen.c:513 +#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:513 #: plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Sharpness:" @@ -5694,8 +5469,7 @@ msgstr "Percent _black:" msgid "Percent _white:" msgstr "Percent _white:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 -#: plug-ins/common/pix.c:158 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX image" @@ -5739,10 +5513,8 @@ msgstr "Random _seed:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulence:" -#: plug-ins/common/png.c:249 -#: plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 -#: plug-ins/common/png.c:295 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG image" @@ -5758,8 +5530,12 @@ msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Unknown colour model in PNG file '%s'." #: plug-ins/common/png.c:846 -msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image." -msgstr "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image." +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." #: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format @@ -5826,57 +5602,64 @@ msgstr "PNM Image" msgid "PNM image" msgstr "PNM image" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 -#: plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "PNM image" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "PNM image" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Premature end of file." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Invalid file." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "File not in a supported format." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Invalid X resolution." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Invalid Y resolution." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Invalid maximum value." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Error reading file." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM save cannot handle images with alpha channels." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Save as PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Data formatting" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5905,32 +5688,42 @@ msgid "_Map backwards" msgstr "_Map backwards" #: plug-ins/common/polar.c:653 -msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left." -msgstr "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left." +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." #: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "Map from _top" #: plug-ins/common/polar.c:670 -msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite." -msgstr "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." #: plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "To _polar" #: plug-ins/common/polar.c:688 -msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle." -msgstr "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle." +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 -#: plug-ins/common/postscript.c:662 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript document" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 -#: plug-ins/common/postscript.c:677 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript image" @@ -5957,14 +5750,10 @@ msgstr "Error starting ghostscript (%s)" msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Error starting ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 -#: plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 -#: plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 -#: plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 -#: plug-ins/fits/fits.c:950 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Write error occurred" @@ -5978,10 +5767,8 @@ msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 -#: plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" @@ -6006,22 +5793,17 @@ msgstr "Colouring" msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 -#: plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" @@ -6029,13 +5811,11 @@ msgstr "Automatic" msgid "Text antialiasing" msgstr "Text antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Weak" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 -#: plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Strong" @@ -6057,8 +5837,12 @@ msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Keep aspect ratio" #: plug-ins/common/postscript.c:3158 -msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio." -msgstr "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio." +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." #. Unit #: plug-ins/common/postscript.c:3167 @@ -6104,13 +5888,21 @@ msgstr "Photoshop image" #: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." #: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" @@ -6157,29 +5949,27 @@ msgstr "_Pick..." msgid "_Slur..." msgstr "_Slur..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 -#: plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Random seed:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "R_andomisation (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentage of pixels to be filtered" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epeat:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Number of times to apply filter" -#: plug-ins/common/raw.c:166 -#: plug-ins/common/raw.c:181 +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Raw Image Data" @@ -6207,13 +5997,11 @@ msgstr "Image _Type:" msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 -#: plug-ins/common/raw.c:1109 +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 -#: plug-ins/common/raw.c:1111 +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (bmp style)" @@ -6469,8 +6257,7 @@ msgstr "_Saturation:" msgid "_Value:" msgstr "_Value:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Screen Shot..." @@ -6482,8 +6269,7 @@ msgstr "Error grabbing the pointer" msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Loading Screen Shot..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 -#: plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Screen Shot" @@ -6496,8 +6282,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Error obtaining Screen Shot" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Grab" @@ -6510,8 +6295,7 @@ msgstr "a _Single Window" msgid "S_elect Window After" msgstr "S_elect Window After" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 -#: plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Seconds Delay" @@ -6555,7 +6339,9 @@ msgstr "Semi-Flattening..." msgid "_Sharpen..." msgstr "_Sharpen..." +#. #. * Let the user know what we're doing... +#. #: plug-ins/common/sharpen.c:315 msgid "Sharpening..." msgstr "Sharpening..." @@ -6597,6 +6383,7 @@ msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sinus: rendering..." #. Create Main window with a vbox +#. ============================== #: plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" @@ -6637,8 +6424,7 @@ msgstr "_Ideal" msgid "_Distorted" msgstr "_Distorted" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 -#: plug-ins/common/sinus.c:791 +#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Colours" @@ -6923,8 +6709,7 @@ msgstr "Use the foreground colour" msgid "Use the background color" msgstr "Use the background colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Solid" @@ -6960,8 +6745,7 @@ msgstr "Spiral" msgid "Spots" msgstr "Spots" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Texture" @@ -6969,8 +6753,7 @@ msgstr "Texture" msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Light" @@ -7010,14 +6793,12 @@ msgstr "Texture:" msgid "Colors:" msgstr "Colours:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" @@ -7094,7 +6875,7 @@ msgstr "Spread" msgid "Spread Amount" msgstr "Spread Amount" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Apply Canvas..." @@ -7122,8 +6903,7 @@ msgstr "_Bottom-left" msgid "Bottom-_right" msgstr "Bottom-_right" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 -#: plug-ins/common/sunras.c:237 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile image" @@ -7157,16 +6937,11 @@ msgstr "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Can't operate on unknown image types" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 -#: plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 -#: plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 -#: plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 -#: plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 -#: plug-ins/fits/fits.c:673 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF encountered on reading" @@ -7187,8 +6962,7 @@ msgstr "RunLength Encoded" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalable SVG image" -#: plug-ins/common/svg.c:313 -#: plug-ins/common/svg.c:696 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" @@ -7208,8 +6982,7 @@ msgstr "" "SVG file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 -#: plug-ins/common/wmf.c:342 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -7219,30 +6992,25 @@ msgstr "%d x %d" msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 -#: plug-ins/common/wmf.c:554 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Height:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 -#: plug-ins/common/wmf.c:628 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 -#: plug-ins/common/wmf.c:650 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 -#: plug-ins/common/wmf.c:664 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Constrain aspect ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:888 -#: plug-ins/common/wmf.c:675 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" @@ -7253,15 +7021,16 @@ msgid "Import _paths" msgstr "Import _paths" #: plug-ins/common/svg.c:914 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -msgstr "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" #: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Merge imported paths" -#: plug-ins/common/tga.c:233 -#: plug-ins/common/tga.c:249 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA image" @@ -7313,30 +7082,33 @@ msgstr "Threshold Alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#: plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 #: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF image" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Channel" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion." +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." msgstr "" "Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion." +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7344,41 +7116,40 @@ msgstr "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Save as TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_None" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Save _colour values from transparent pixels" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" @@ -7386,8 +7157,7 @@ msgstr "Comment:" msgid "_Tile..." msgstr "_Tile..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 -#: plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Tiling..." @@ -7403,47 +7173,47 @@ msgstr "Tile to New Size" msgid "C_reate New Image" msgstr "C_reate New Image" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Small Tiles..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:406 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#. Flip +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "A_ll tiles" msgstr "A_ll tiles" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternate tiles" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explicit tile" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Ro_w:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_umn:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacity:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 msgid "Number of Segments" msgstr "Number of Segments" @@ -7460,16 +7230,22 @@ msgid "Saved" msgstr "Saved" #: plug-ins/common/uniteditor.c:94 -msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked." -msgstr "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked." +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." #: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" @@ -7484,16 +7260,26 @@ msgid "Digits" msgstr "Digits" #: plug-ins/common/uniteditor.c:99 -msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." #: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: plug-ins/common/uniteditor.c:104 -msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol." -msgstr "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." #: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" @@ -7575,20 +7361,19 @@ msgstr "All text fields must contain a value." msgid "Unit Editor" msgstr "Unit Editor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Unsharp Mask..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Merging..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unsharp Mask" -#: plug-ins/common/url.c:85 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7770,8 +7555,7 @@ msgstr "Basic Options" msgid "Step size:" msgstr "Step size:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterations:" @@ -7781,6 +7565,7 @@ msgid "Displacement map:" msgstr "Displacement map:" #. ======================================================================= +#. Displacement Type #: plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "On edges:" @@ -7793,10 +7578,8 @@ msgstr "Wrap" msgid "Smear" msgstr "Smear" -#: plug-ins/common/warp.c:509 -#: plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1337 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Black" @@ -7805,6 +7588,7 @@ msgid "FG color" msgstr "FG colour" #. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" @@ -7831,6 +7615,7 @@ msgid "Use magnitude map" msgstr "Use magnitude map" #. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "More Advanced Options" @@ -7848,8 +7633,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vector mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -7857,8 +7641,11 @@ msgstr "Angle:" msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Fixed-direction-vector map selection menu" +#. #. if (display_diff_map) { +#. gimp_display_new(new_image_id); #. } +#. #. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." @@ -7977,6 +7764,7 @@ msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Can't get Clipboard data." #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); +#. #: plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Pasted" @@ -8002,6 +7790,7 @@ msgid "Wind" msgstr "Wind" #. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" @@ -8024,6 +7813,7 @@ msgid "_Right" msgstr "_Right" #. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" @@ -8045,8 +7835,7 @@ msgstr "Bot_h" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Strength:" @@ -8075,8 +7864,7 @@ msgstr "Printer doesn't support bitmaps" msgid "StartPage failed" msgstr "StartPage failed" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 -#: plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Printing..." @@ -8090,8 +7878,12 @@ msgstr "SetStretchBltMode failed (warning only)" #: plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format -msgid "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %d" -msgstr "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %d" +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" #: plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" @@ -8118,18 +7910,16 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Render Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Could not open '%s' for reading." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 -#: plug-ins/common/xbm.c:187 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap image" @@ -8176,11 +7966,13 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors.\n" +"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colours.\n" +"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"colours.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." @@ -8236,8 +8028,7 @@ msgstr "W_rite extra mask file" msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Mask file extension:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 -#: plug-ins/common/xpm.c:195 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap image" @@ -8258,8 +8049,7 @@ msgstr "Save as XPM" msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha threshold:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 -#: plug-ins/common/xwd.c:297 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X window dump" @@ -8355,12 +8145,14 @@ msgstr "%d Procedures" msgid "No matches" msgstr "No matches" +#. #. * Scales +#. +#. #. * Scales -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#. +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -8456,8 +8248,7 @@ msgstr "Procedure _Browser" msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax image" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 -#: plug-ins/fits/fits.c:178 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" @@ -8481,9 +8272,8 @@ msgstr "Load FITS File" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Replacement" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1221 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "White" @@ -8540,8 +8330,7 @@ msgstr "_Randomise" msgid "Same" msgstr "Same" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Random" @@ -8554,8 +8343,7 @@ msgstr "Swirl" msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8619,306 +8407,314 @@ msgstr "C_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Closed" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Close curve on completion" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Show Line Frame" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Draws lines between the control points. Only during curve creation" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Tool options" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Stroke" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "No fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Colour fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient fill" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Show image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Show grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Load Gfig object collection" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:740 -msgid "First Gfig" -msgstr "First Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:762 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Save Gfig Drawing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "First Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Undo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Clear" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Grid" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Raise selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:836 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Lower selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:840 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Raise selected object to top" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Lower selected object to bottom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Show previous object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:852 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Show next object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Show all objects" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Create line" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Create circle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:868 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Create ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Create arc" msgstr "Create arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Create reg polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Create star" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Create spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Move an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Move a single point" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Copy an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Delete an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "Select an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:976 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "This tool has no options" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1170 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Show position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1181 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Show control points" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1210 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Max undo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1220 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1231 -msgid "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed." -msgstr "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed." +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." +msgstr "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1236 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Feather" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1264 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Grid spacing:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Grid type:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1336 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grey" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1340 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Darker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1341 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lighter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Very dark" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Grid color:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1548 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Sides:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1558 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Right" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Left" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1569 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1794 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig layer %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey where has the object gone ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Error reading file" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editing read-only object - you will not be able to save it" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Regular Polygon Number of Sides" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:332 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Object Details" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:382 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiral Number of Turns" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Star Number of Points" @@ -8926,11 +8722,15 @@ msgstr "Star Number of Points" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 -msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable.\n" -msgstr "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable.\n" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +msgid "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " +"drawable.\n" +msgstr "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " +"drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" @@ -8982,7 +8782,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to write GFlare file '%s': %s" +#. #. * Dialog Shell +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" @@ -9083,14 +8885,12 @@ msgstr "Rescan Gradients" msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glow Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Paint Mode:" @@ -9105,48 +8905,42 @@ msgstr "Rays Paint Options" msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Second Flares Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_General" +#. #. * Gradient Menus -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angular Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Angular Size Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Size (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotation:" @@ -9175,22 +8969,20 @@ msgstr "Size Factor Gradient:" msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probability Gradient:" +#. #. * Shape Radio Button Frame +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Shape of Second Flares" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -9202,8 +8994,7 @@ msgstr "Random Seed:" msgid "_Second Flares" msgstr "_Second Flares" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC animation" @@ -9236,8 +9027,7 @@ msgstr "Save Brush" msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9257,13 +9047,11 @@ msgstr "Aspect ratio:" msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifies the aspect ratio of the brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" @@ -9328,8 +9116,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Tileable" @@ -9366,8 +9153,10 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Shadow depth:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -msgstr "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" @@ -9434,8 +9223,12 @@ msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "The angle span of the first brush to create" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke" -msgstr "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 @@ -9443,8 +9236,12 @@ msgid "Radius" msgstr "Radius" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 -msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke" -msgstr "The distance from the centre of the image determines the direction of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "" +"The distance from the centre of the image determines the direction of the " +"stroke" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9457,7 +9254,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Let the direction from the centre determine the direction of the stroke" +msgstr "" +"Let the direction from the centre determine the direction of the stroke" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 @@ -9504,8 +9302,12 @@ msgid "Vectors" msgstr "Vectors" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 -msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector." -msgstr "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 @@ -9560,8 +9362,12 @@ msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 -msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence" -msgstr "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence" +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "A_ngle:" @@ -9652,7 +9458,9 @@ msgstr "Centre-ise" msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" +#. #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings +#. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format @@ -9736,12 +9544,16 @@ msgid "Size:" msgstr "Size:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"The distance from the centre of the image determines the size of the stroke" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9776,8 +9588,12 @@ msgid "Smvectors" msgstr "Smvectors" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 -msgid "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." -msgstr "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" @@ -9812,8 +9628,12 @@ msgid "St_rength exp.:" msgstr "St_rength exp.:" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 -msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence" -msgstr "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence" +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" #. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 @@ -9839,12 +9659,12 @@ msgstr "There is a problem with the GIMP help files." msgid "Please check your installation." msgstr "Please check your installation." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Help ID '%s' unknown" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9949,8 +9769,7 @@ msgstr "Recompute Center" msgid "Render options" msgstr "Render options" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Move" @@ -10003,8 +9822,7 @@ msgstr "Transformation %s" msgid "Save failed" msgstr "Save failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Open failed" @@ -10041,14 +9859,10 @@ msgstr "C_ircle" msgid "Center _x:" msgstr "Centre _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 @@ -10071,13 +9885,12 @@ msgstr "Create" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cut" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -10140,8 +9953,16 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 -msgid "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." -msgstr "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." +msgstr "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" @@ -10187,7 +10008,7 @@ msgstr "Insert Point" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" @@ -10200,24 +10021,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Move Selected Objects" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Move To Front" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Select" @@ -10238,7 +10057,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Select Region" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send To Back" @@ -10331,8 +10150,7 @@ msgstr "Area Settings" msgid "Area #%d Settings" msgstr "Area #%d Settings" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Error opening file" @@ -10408,8 +10226,7 @@ msgstr "_Preview" msgid "_ImageMap..." msgstr "_ImageMap..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10493,8 +10310,7 @@ msgstr "Area list" msgid "Source..." msgstr "Source..." -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" @@ -10506,8 +10322,7 @@ msgstr "Zoom to" msgid "_Mapping" msgstr "_Mapping" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Arrow" @@ -10671,20 +10486,19 @@ msgstr "Upper left _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Upper left _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Target" @@ -10732,67 +10546,67 @@ msgstr "View Source" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Map Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Open" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Save" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Edit map info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Select existing area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Select contiguous regions" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Define Rectangle area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Define Circle/Oval area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Define Polygon area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edit selected area info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Delete selected area" @@ -10821,8 +10635,7 @@ msgstr "Maze" msgid "Width (pixels):" msgstr "Width (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" @@ -10963,12 +10776,24 @@ msgid "Density:" msgstr "Density:" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 -msgid "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." -msgstr "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 -msgid "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." -msgstr "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" @@ -10979,16 +10804,20 @@ msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +#. #. * Create the main dialog +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" @@ -11014,17 +10843,25 @@ msgstr "" msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." msgstr "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" @@ -11047,8 +10884,12 @@ msgid "Seascape" msgstr "Seascape" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 -msgid "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" -msgstr "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" @@ -11114,7 +10955,9 @@ msgstr "Centre the image horizontally on the paper" msgid "Setup Printer" msgstr "Setup Printer" +#. #. * Printer driver option menu. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Printer Model:" @@ -11123,7 +10966,9 @@ msgstr "Printer Model:" msgid "Select your printer model" msgstr "Select your printer model" +#. #. * PPD file. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD File:" @@ -11140,14 +10985,20 @@ msgstr "Browse" msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Choose the PPD file for your printer" +#. #. * Print command. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Command:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -msgid "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" -msgstr "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +msgid "" +"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" +"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +msgstr "" +"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" +"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" @@ -11157,8 +11008,7 @@ msgstr "Choose PPD File" msgid "Define New Printer" msgstr "Define New Printer" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Printer name:" @@ -11223,30 +11073,46 @@ msgid "Printer Settings" msgstr "Printer Settings" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 -msgid "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" -msgstr "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Printer model:" +#. #. * Setup printer button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Setup printer..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 -msgid "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" -msgstr "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +#. #. * New printer button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "New printer..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 -msgid "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." -msgstr "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" @@ -11309,8 +11175,12 @@ msgid "Scale by:" msgstr "Scale by:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 -msgid "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" -msgstr "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" @@ -11360,7 +11230,9 @@ msgstr "cm" msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Set the base unit of measurement to centimetres" +#. #. * The "image size" button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" @@ -11406,8 +11278,12 @@ msgid "Photograph" msgstr "Photograph" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 -msgid "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographs" -msgstr "Slowest, but most accurate and smoothest colour for continuous tone images and photographs" +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" +"Slowest, but most accurate and smoothest colour for continuous tone images " +"and photographs" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" @@ -11433,14 +11309,18 @@ msgstr "Black and white" msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Print in black and white (no colour, and no shades of grey)" +#. #. * Color adjust button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Adjust output..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" -msgstr "Adjust colour balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" +"Adjust colour balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" @@ -11450,10 +11330,8 @@ msgstr "Print to File" msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: plug-ins/print/print.c:694 -#: plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 -#: plug-ins/print/print.c:1124 +#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 +#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "File" @@ -11490,14 +11368,12 @@ msgid "Context" msgstr "Context" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "From" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "To" @@ -11521,8 +11397,7 @@ msgid "Gray Threshold" msgstr "Grey Threshold" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Units" @@ -11581,8 +11456,7 @@ msgstr "No selection to convert" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Selection To Path Advanced Settings" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS image" @@ -11661,12 +11535,11 @@ msgstr "Icon details" msgid "Icon #%i" msgstr "Icon #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 -#: plug-ins/winicon/main.c:107 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows icon" @@ -11694,8 +11567,7 @@ msgstr "Include decorations" msgid "No data captured" msgstr "No data captured" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GIMP compressed XJT image" @@ -11745,8 +11617,7 @@ msgstr "Quality:" msgid "Smoothing:" msgstr "Smoothing:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Could not create working folder '%s': %s" @@ -11761,3 +11632,5 @@ msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty." +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig layer %d" diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index fe78c1fad9..a67b30665c 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-22 21:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 22:01+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -384,20 +384,20 @@ msgstr "_Fractales" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -423,21 +423,21 @@ msgstr "Guardar parámetros de fractal" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -453,43 +453,43 @@ msgstr "«%s» no es un archivo de explorador de fractal" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "«%s» está dañado. La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Explorador _fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Borrar fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Editar nombre de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nombre de fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nuevo fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El archivo «%s» no es un archivo de explorador de fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -498,27 +498,27 @@ msgstr "" "El archivo «%s» está dañado.\n" "La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Mi primer fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Elija un fractal haciendo doble pulsación en él" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecciona una carpeta y refresca la colección" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Borrar el fractal seleccionado actualmente" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Volver a buscar fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Añadir camino de explorador de fractal" @@ -967,14 +967,15 @@ msgstr "P_rofundidad:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Calidad del suavizado. A mayor calidad, mejor, pero más lento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Umbral:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" +msgstr "" +"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" @@ -1187,14 +1188,14 @@ msgstr "Mapa de colores malo" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1227,17 +1228,17 @@ msgstr "Formato de compresión BMP no reconocido o inválido." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1219 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1259,16 +1260,16 @@ msgstr "No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos." #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Guardando «%s» ..." @@ -1644,7 +1645,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Semilla aleatoria" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "T_ono" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "Rellenar (der. a izq.)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Ajustar a la rejilla" @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "_Nº de segmentos:" msgid "_Blur" msgstr "_Desenfoque (Blur)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Desenfocando..." @@ -2230,7 +2231,12 @@ msgstr "Auto-estirando contraste..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap es NULL! Saliendo...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Viñeta" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2687,49 +2693,49 @@ msgstr "Canales" msgid "C source code" msgstr "Código fuente en C" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Guardar como fuente en C" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nombre con _prefijo:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentario:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "G_uardar el comentario en un archivo" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Usar tipos GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Usar macros _en vez de struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Usar Run-Length-Encoding de _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "G_uardar el canal alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidad:" @@ -2763,7 +2769,8 @@ msgstr "Doblar según _curva..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:708 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -msgstr "sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." +msgstr "" +"sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." #: plug-ins/common/curve_bend.c:726 msgid "Cannot operate on layers with masks." @@ -2799,7 +2806,7 @@ msgstr "_Vista previa automática" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1156 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -3147,7 +3154,7 @@ msgstr "R_ecursivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radio:" @@ -3275,31 +3282,31 @@ msgstr "Mancha_r" msgid "_Black" msgstr "_Negro" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Diferencia de Gaussianas..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detección de bordes DoG" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parámetros de suavizado" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radio 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adio 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizar" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertir" @@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr "Haciendo grabado..." msgid "Engrave" msgstr "Grabado" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3456,114 +3463,114 @@ msgstr "_Película..." msgid "Composing Images..." msgstr "Componiendo imágenes..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporal" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imágenes disponibles:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "En la película:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selección" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Película" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "A_justar altura a las imágenes" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleccionar color de película" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lor:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Índice _inicial:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Tipogra_fía:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleccionar color de números" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "Al _fondo" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "A la c_ima" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Selección de Imagen" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Todos los valores deben ser fracciones de la altura de la película" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanzado" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Altura de _imagen:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Es_paciado de imagen:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Desp_lazamiento del agujero:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Anchura de_l agujero:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Altura de aguj_ero:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Esp_aciado del agujero:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Altura del _número:" @@ -3656,7 +3663,7 @@ msgstr "P_untos de luz" msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturación:" @@ -3835,8 +3842,8 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»" # # //R ¿Con subrayado? -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" @@ -3853,7 +3860,7 @@ msgstr "Guardar como brocha" msgid "Spacing:" msgstr "Espaciado:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -3900,7 +3907,8 @@ msgstr "Imagen GIF" #: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." +msgstr "" +"Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." #: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" @@ -3911,7 +3919,8 @@ msgstr "" "se guardará ningún comentario." #: plug-ins/common/gif.c:970 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "No se pueden guardar imágenes RGB.Conviertalas a INDEXADA o TONOS DE GRIS " "primero." @@ -3928,7 +3937,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." +msgstr "" +"Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." #: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" @@ -3970,43 +3980,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentario _GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opciones de GIF animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Bucle infinito" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Retardo entre cuadros cuando no se especifique:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Colocación de cuadros cuando no se especifique:" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "No me importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Capas acumulativas (combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Un cuadro por capa (reemplazar)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Ocurrió un error al escribir el archivo de salida." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentario predeterminado está limitado a %d caracteres." @@ -4025,7 +4035,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fondo (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Cuadro %d" @@ -4053,63 +4063,63 @@ msgstr "Brocha Gimp (animada)" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "La capa %s no tiene canal alfa, saltada. " -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Error en el archivo de tubo de brochas de El GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "El archivo de brochas de El GIMP parece defectuoso." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "No se ha podido cargar una brocha en el tubo; renunciando." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Guardar como tubo de brochas" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaciado (porcentaje):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Tamaño de celda:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de celdas:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " fila(s) de" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "Columnas en cada capa" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (¡Anchura incoherente!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (¡Altura incoherente!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensión:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rangos:" @@ -4169,9 +4179,9 @@ msgstr "_Rejilla..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rejilla de dibujo..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:824 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" @@ -4319,7 +4329,8 @@ msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." #: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." +msgstr "" +"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." #: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." @@ -4417,93 +4428,93 @@ msgstr "_Deformando..." msgid "Warping..." msgstr "Deformando..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Deformando el cuadro nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Cantidad de c_uadros:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erso" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Modo de deformación" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "C_recer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "T_orbellino (Antihorario)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Q_uitar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "E_ncoger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Torbell_ino (Horario)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Radio de _deformación:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Cantidad de d_eformación:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineal" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Sobrem_uestreo adaptativo" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profundidad má_xima:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "U_mbral:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "C_onfiguración" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Deformación Interactiva" @@ -4572,110 +4583,110 @@ msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "Imagen JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Los datos EXIF serán ignorados." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Vista previa JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamaño del archivo: %02.01f Kib" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaño de archivo: desconocido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "_Calidad:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parámetro de calidad JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Mostrar _vista previa en la ventana de la imagen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opciones _avanzadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Suavizado:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frecuencia (filas:)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "Usar marcadores de reinicio" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progresivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forzar una línea base JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Guardar los datos EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 msgid "Save thumbnail" msgstr "Guardar miniatura" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Submuestreo:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "Método DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Entero rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Coma flotante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Abriendo miniatura de «%s»..." @@ -4692,71 +4703,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Limpiando..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de efecto" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brillo" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Operador de efecto" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivada" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolución" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Con r_uido blanco" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "C_on imagen fuente" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagen de _efecto:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Longitud del _filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Magnitud del ruido:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Pasos de in_tegración:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valor _mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valor m_áximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." @@ -5004,7 +5015,8 @@ msgstr "Nivel de compresión de PNG:" #: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" +msgstr "" +"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" #: plug-ins/common/mng.c:1459 msgid "JPEG compression quality:" @@ -5122,7 +5134,7 @@ msgstr "Neón..." msgid "Neon Detection" msgstr "Detección de neón" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "C_antidad:" @@ -5237,7 +5249,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "V_alores de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1193 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" @@ -5632,54 +5644,64 @@ msgstr "Imagen PNM" msgid "PNM image" msgstr "Imagen PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Imagen PNM" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Imagen PNM" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fin del archivo prematuro." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Archivo no válido." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "El archivo no está en un formato soportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolución X no válida." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolución Y no válida." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo no válido." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Error al leer el archivo." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM no puede guardar imágenes con canales alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Guardar como PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formateado de datos" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Crudo" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5970,23 +5992,23 @@ msgstr "_Escoger..." msgid "_Slur..." msgstr "_Manchar..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Semilla aleatoria:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aleatorización (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Porcentaje de píxeles a filtrar" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epetir:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de veces a aplicar filtro" @@ -6684,7 +6706,8 @@ msgstr "Saturació_n aleatoria:" #: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" +msgstr "" +"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" #: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" @@ -7046,7 +7069,8 @@ msgid "Import _paths" msgstr "Importar _rutas" #: plug-ins/common/svg.c:914 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar los elementos de la ruta del SVG para que puedan ser utilizados con " "la herramienta de ruta de El GIMP" @@ -7112,16 +7136,16 @@ msgstr "Umbral:" msgid "TIFF image" msgstr "Imagen TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7133,7 +7157,7 @@ msgstr "" "manejar 8 bits, por lo cual será convertida para usted. Debido a esta " "conversión se perderá información." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7141,40 +7165,40 @@ msgstr "" "El formato TIFF sólo soporta comentarios en \n" "codificación ASCII de 7 bits. No se guardará ningún comentario." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Guardar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paquetes de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Desinflar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Guardar los valores de los _colores de los píxeles transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" @@ -7267,7 +7291,8 @@ msgid "ID" msgstr "Id" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." @@ -7389,19 +7414,19 @@ msgstr "Todos los campos de texto deben contener un valor." msgid "Unit Editor" msgstr "Editor de unidades" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara de _desenfoque...[Unsharp]" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Mezclando..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de desenfoque" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7608,7 +7633,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Manchar" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1337 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Negro" @@ -7939,12 +7964,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar un metaarchivo de Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para lectura." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" @@ -8303,8 +8328,8 @@ msgstr "Cargar archivos FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Reemplazar píxeles vacíos/infinitos" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1221 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Blanco" @@ -8374,7 +8399,7 @@ msgstr "Remolino" msgid "Horseshoe" msgstr "Herradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8438,195 +8463,211 @@ msgstr "Cámar_a" msgid "_Zoom:" msgstr "A_cercamiento:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Cerrada" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Cerrar la curva al terminar" # //R :-? -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostrar el marco de la línea" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Dibuja líneas entre los puntos de control. Sólo durante la creación de la " "curva." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Opciones de herramienta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "_Trazar" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Relleno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Sin relleno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Relleno con color" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Relleno con patrón" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Relleno del degradado" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Mostrar imagen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar la rejilla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Cargar la colección de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:740 -msgid "First Gfig" -msgstr "Primer Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:762 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Guardar el dibujo Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Primer Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Rejilla" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Elevar el objetos seleccionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:836 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Bajar el objeto seleccionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:840 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Elevar el objeto seleccionado hasta la cima" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Bajar el objeto seleccionado hasta el fondo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar el objeto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:852 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Copiar el siguiente objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos los objetos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Crear línea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Crear un círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:868 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Crear una elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Create arc" msgstr "Crear un arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crear un polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Crear una estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Crear una espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crear una curva de Bezier. Mayús + botón termina la creación del objeto." +msgstr "" +"Crear una curva de Bezier. Mayús + botón termina la creación del objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Mover un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Mover sólo un punto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Borrar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "Seleccionar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:976 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Esta herramienta no tiene opciones" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1170 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Mostrar posición" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1181 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Mostrar los puntos de control" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1210 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Máx. deshacer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1220 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1231 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8634,111 +8675,106 @@ msgstr "" "Tipo de capa de fondo. «Copia» hace que se copie la capa previa antes de " "realizar el dibujo." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1236 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Difuminar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1264 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaciado de la rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isométrica" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo de rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1336 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1340 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Más oscura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1341 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Más clara" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Muy oscura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Color de la rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1548 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Lados:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1558 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1569 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1794 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Capa Gfig %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "¿dónde se ha ido el objeto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Error al leer el archivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editando objeto sólo-lectura - no podrá guardarlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Nº de caras del polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:332 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detalles de objeto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:382 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Posición XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nº de vueltas de la espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Nº de puntos de la estrella" @@ -8746,7 +8782,7 @@ msgstr "Nº de puntos de la estrella" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8754,10 +8790,11 @@ msgstr "" "Se produjo un error al intentar guardar la figura como un parásito: no se " "puede adjuntar un parásito a un dibujable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -msgstr "Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos.\n" +msgstr "" +"Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos.\n" #: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" @@ -8800,8 +8837,8 @@ msgstr "" "El GDestello «%s» no fue guardado. Si añade una nueva entrada en «%s», " "como:\n" "(gflare-path «%s»)\n" -"y crea una carpeta «%s», entonces podrá guardar sus propios GDestellos en esa " -"carpeta." +"y crea una carpeta «%s», entonces podrá guardar sus propios GDestellos en " +"esa carpeta." #: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format @@ -9003,12 +9040,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de los Destellos secundarios" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -9031,7 +9068,8 @@ msgstr "Cuadro (%i)" #: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." +msgstr "" +"Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." #: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" @@ -9080,7 +9118,8 @@ msgstr "Relieve:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" +msgstr "" +"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" @@ -9096,7 +9135,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" +msgstr "" +"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -9132,7 +9172,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" +msgstr "" +"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" @@ -9140,7 +9181,8 @@ msgstr "Pintar bordes" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" +msgstr "" +"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 @@ -9149,7 +9191,8 @@ msgstr "Convertible en mosaico" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "" +"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" @@ -9180,7 +9223,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" @@ -9266,7 +9310,8 @@ msgstr "Radio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9279,7 +9324,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 @@ -9441,7 +9487,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" +msgstr "" +"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" @@ -9572,12 +9619,16 @@ msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9593,7 +9644,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" +msgstr "" +"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -9684,12 +9736,12 @@ msgstr "Existe un problema con los archivos de ayuda de El GIMP." msgid "Please check your installation." msgstr "Por favor revise su instalación." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "La ID de ayuda «%s» es desconocida" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9910,12 +9962,12 @@ msgstr "Crear" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -9984,10 +10036,10 @@ msgid "" "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." msgstr "" -"Las guías son rectángulos predefinidos que cubren la imagen. Puede definirlos " -"por su anchura, altura y espaciado entre cada uno. Esto le permite crear " -"rápidamente el tipo más común de mapa de imagen,una colección de " -"«miniaturas», apropiada para barras de navegación." +"Las guías son rectángulos predefinidos que cubren la imagen. Puede " +"definirlos por su anchura, altura y espaciado entre cada uno. Esto le " +"permite crear rápidamente el tipo más común de mapa de imagen,una colección " +"de «miniaturas», apropiada para barras de navegación." #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" @@ -10033,7 +10085,7 @@ msgstr "Insertar punto" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mover hacia abajo" @@ -10046,22 +10098,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover objetos seleccionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Mover al frente" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -10082,7 +10134,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Seleccionar región" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar al fondo" @@ -10513,19 +10565,19 @@ msgstr "_X superior izquierdo:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y superior izquierdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Destino" @@ -10573,67 +10625,67 @@ msgstr "Ver fuente" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar info. de mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Acercar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Alejar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Editar info. de mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Seleccionar área existente" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección difusa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar regiones contiguas" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definir área rectangular" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definir área circular/oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definir área poligonal" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editar la información del área seleccionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Borrar área seleccionada" @@ -10891,8 +10943,8 @@ msgstr "" "\")\n" "Seleccione y arrastre con el tercer botón (central) para mover la imagen en " "unidades del tamaño de la imagen.\n" -"Manteniendo presionada la tecla Mayúsculas mientras pulsa y arrastra " -"limita los movimientos de la imagen a verticales u horizontales.\n" +"Manteniendo presionada la tecla Mayúsculas mientras pulsa y arrastra limita " +"los movimientos de la imagen a verticales u horizontales.\n" "Si presiona otro botón mientras arrastra el ratón la imagen volverá a su " "posición original." @@ -11354,7 +11406,8 @@ msgid "Adjust output..." msgstr "Ajustar la salida..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" @@ -11572,9 +11625,10 @@ msgstr "Detalles del icono" msgid "Icon #%i" msgstr "Icono #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "Los iconos de Windows no pueden ser mayores o más anchos de 255píxeles." +msgstr "" +"Los iconos de Windows no pueden ser mayores o más anchos de 255píxeles." #: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" @@ -11669,3 +11723,5 @@ msgstr "Error: No se pudo leer el archivo de propiedades XJT «%s»." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío." +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Capa Gfig %d" diff --git a/po-plug-ins/eu.po b/po-plug-ins/eu.po index cd5a00f637..f1a325e755 100644 --- a/po-plug-ins/eu.po +++ b/po-plug-ins/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:23+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Kolorearen funtzioa" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Gorria" @@ -330,13 +330,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Berdea" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Urdina" @@ -379,20 +379,20 @@ msgstr "_Fraktalak" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -418,21 +418,21 @@ msgstr "Gorde parametro fraktalak" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -448,44 +448,44 @@ msgstr "'%s' ez da FractalExplorer fitxategia" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' hondatuta dago. %d lerroko Aukera sekzioa okerra da" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Gehitu FractalExplorer-en bide-izena" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktala errendatzen..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Ezabatu fraktala" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Editatu fraktal-izena" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktal-izena:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Fraktal berria" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "`%s' fitxategia ez da FractalExplorer fitxategia." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -494,27 +494,27 @@ msgstr "" "'%s' fitxategia hondatuta dago.\n" "%d lerroko Aukera sekzioa okerra da" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Nire lehen fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Hautatu Fraktala gainean klik bikoitza eginez" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Hautatu karpeta eta ikusi berriro bilduma" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Ezabatu une honetan hautatutako fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Berriro bilatu fraktalak" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Gehitu FractalExplorer-en bide-izena" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" "Antialiasing kalitatea. Kalitate handia hobea da, baina mantsoagoa ere bai" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Muga:" @@ -1223,14 +1223,14 @@ msgstr "Kolore-mapa okerra" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1262,18 +1262,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1295,16 +1295,16 @@ msgstr "Ezin izan da irudi-mota ezezagunekin lan egin" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "'%s' fitxategia gordetzen..." @@ -1653,18 +1653,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Ausazkoak hazitik (partekatuak)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "�bardura" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturazioa" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Balioa" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Ausazko _hazia:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_�bardura" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Bete (eskuinetik ezkerrera)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Atxiki saretari" @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontala" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Bertikala" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "_Segmentu-kopurua:" msgid "_Blur" msgstr "Lausotu" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Lausotzen..." @@ -2345,7 +2345,12 @@ msgstr "Kontrastea automatikoki tiratzen..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Epigra_fea" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2556,12 +2561,12 @@ msgstr "Kolorea alfara: kolore-hautatzailea" msgid "to alpha" msgstr "alfara" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2589,7 +2594,7 @@ msgstr "Saturazioa:" msgid "Value:" msgstr "Balioa:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2608,7 +2613,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Horia:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2616,7 +2621,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Beltza:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2699,12 +2704,12 @@ msgstr "Errorea geruzen IDak lortzean" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Irudia ez da irudi grisa (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Konposatu" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Konposatu kanalak" @@ -2712,7 +2717,7 @@ msgstr "Konposatu kanalak" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanal-adierazpenak" @@ -2818,55 +2823,55 @@ msgstr "Kanalak" msgid "C source code" msgstr "Kolore-modua" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gorde C iturrikoa gisa" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Izen prefijoduna:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Iru_zkina:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gorde iruzkina fitxategian" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Erabili GLib motak (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Erabi_li makroak egituraren ordez" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Eraabili byte _1eko Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gor_de alfa kanala (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Opakutasuna:" @@ -2947,7 +2952,7 @@ msgstr "Au_rrebista automatikoa" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Aukerak" @@ -3053,161 +3058,161 @@ msgstr "Gorde kurba-puntuak fitxategian" msgid "Curve Bend..." msgstr "Tolestu kurbaren arabera..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "gorria" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "berdea" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "urdina" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "�bardura" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturazioa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "balioa" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyana" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "horia" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyana" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Horia" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyana_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "horia_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "beltza" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyana_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Horia_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Deskonposatu" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Deskonposatzen..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Deskonposatu" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Erauzi kanalak:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Deskonposatu geru_zetara" @@ -3308,7 +3313,7 @@ msgstr "Er_rekurtsiboa" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Err_adioa:" @@ -3450,37 +3455,37 @@ msgstr "_Lohitu" msgid "_Black" msgstr "_Beltza" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gauss-en lausotze selektiboa..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Ertz-detekzioa" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Kopiatu parametroak" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Err_adioa:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Err_adioa:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normala" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Alderantzikatu" @@ -3574,7 +3579,7 @@ msgstr "Grabatzen..." msgid "Engrave" msgstr "Grabatu" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3652,125 +3657,125 @@ msgstr "Filma" msgid "Composing Images..." msgstr "Irudiak konposatzen..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Aldi baterakoa" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Erabilgarri dauden irudiak:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Filman:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filma" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "_Doitu altuera irudiei" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Hautatu film-kolorea" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Ko_lorea:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Zenbaitzea" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Hasi _indizea:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Letra-ti_poa:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Hautatu zenbakiaren kolorea" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "_Behean" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "_Goian" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Irudi-hautapena" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Balio guztiak film-altueraren frakzioak dira" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Au_rreratua" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Irudiaren a_ltuera:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Irudiaren _tartea:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Zuloaren desplazamendua:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Zu_loaren zabalera:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Zul_oaren altuera:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Zuloa_ren tartea:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Zenbakien altuera:" @@ -3868,7 +3873,7 @@ msgstr "T_onu argiak" msgid "Windows" msgstr "Leihoak" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazioa" @@ -4052,8 +4057,8 @@ msgstr "Errorea GIMPen brotxa-fitxategian '%s'" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Izengabea" @@ -4070,7 +4075,7 @@ msgstr "Gorde brotxa gisa" msgid "Spacing:" msgstr "Tartea:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Azalpena:" @@ -4193,49 +4198,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIFaren iruzkina:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF animatuen aukerak" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Errepikatu amaigabe" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Marko arteko atzerapena, zehaztu ez denean:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisegundo" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Marko-baztertzea, zehaztu ez denean: " -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Ez dit axola" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Geruza metagarriak (konbinatu)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Marko bat geruzako (ordeztu)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Errorea irteera-fitxategia idaztean." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Iruzkin lehenetsiak gehienez %d karaktere izan ditzake." @@ -4254,7 +4259,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Atzeko planoa (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d markoa " @@ -4282,67 +4287,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "%s geruzak ez du alfa kanalik, saltatu egin da" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Errorea GIMPeko brotxa animatuan." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMPeko brotxa-fitxategia hondatuta dagoela ematen du." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ezin izan da animazioan brotxa bat kargatu, amore emango da." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gorde brotxa animatu gisa" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Tartea (ehunekoa):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Gelaxka-tamaina:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Gelaxka-kopurua:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Errenkadak: " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Geruza bakoitzeko zutabeak" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (zabalera ez dator bat!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (altuera ez dator bat!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Bistaratu honela:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Neurria:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Heinak:" @@ -4410,9 +4415,9 @@ msgstr "Gidak..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Sareta marrazten..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Sareta" @@ -4676,98 +4681,98 @@ msgstr "Okertzen..." msgid "Warping..." msgstr "Okertzen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d. markoa okertzen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Marko-kopurua:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "A_lderantzikatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animatu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformatze-modua" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Mugitu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Hazi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Z_urrunbiloa erlojuaren kontrako noranzkoan " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Kendu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "T_xikitu" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "_Zurrunbiloa erlojuaren noranzkoan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformatze-erradioa:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformatze-kopurua:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineala" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_uperadibide moldakorra" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ge_h sakonera:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Muga:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ezarpenak" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Okertze interaktiboa" @@ -4838,120 +4843,120 @@ msgstr "Pieza bakoitzak albo zuzenak ditu" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Pieza bakoitzak albo kurbatuak ditu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Esportatu aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamaina: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaina: ezezaguna" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gorde JPEG gisa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kalitatea:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametroak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Kapturatu leiho bakarra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Iragazki-paketeen aukera aurreratuak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Leuntzea:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Berrabiarazi maiztasuna (errenkadak):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Berrabiarazi markatzaileak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizatu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Pixkanaka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gorde EXIF datua" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Gorde fitxategia" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Azpilaginketa:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Osoko bizkorra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Koma mugikorra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "'%s' irekitzen..." @@ -4968,78 +4973,78 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Garbitu..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektu-kanala" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Distira" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektu-operadorea" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Deribatua" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradientea" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konboluzioa" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Zarata zuriarekin" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "_Sorburuko irudiarekin" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efektu-irudia:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Iragazkiaren luzera:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Zarataren magnitudea:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrazio-urratsak:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Gutxieneko balioa:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Ge_hienezko balioa:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." @@ -5442,7 +5447,7 @@ msgstr "Prentsa-papera..." msgid "Neon Detection" msgstr "Ertz-detekzioa" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Kopurua:" @@ -5563,7 +5568,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikako lehenetsiak" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing-a" @@ -5995,55 +6000,65 @@ msgstr "Ir_udia" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEGren aurrebista" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Ir_udia" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fitxategiaren uste baino lehenagoko amaiera." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Fitxategi baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Fitxategiaren formatua ez da onartzen." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: X bereizmen baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Y bereizmen baliogabea." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Gehienezko balio okerra." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Errorea fitxategia irakurtzean." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira PNM gisa gorde." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Gorde PNM gisa" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Datu-formateatzea" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Formaturik gabe" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6343,24 +6358,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Iturburua..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Ausazko _hazia:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "A_usaz nahastea (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Iragazi beharreko pixelen ehunekoa" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Er_repikatu:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Iragazkia zenbat aldiz aplikatu behar den" @@ -7356,7 +7371,7 @@ msgstr "Sakabanatu" msgid "Spread Amount" msgstr "Sakabanatze-kopurua" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Oihala aplikatzen..." @@ -7582,16 +7597,16 @@ msgstr "Muga:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanala" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. orrialdea" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanala" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7603,7 +7618,7 @@ msgstr "" "kudea ditzakeenez, bihurtu egingo du. Bihurketa horren ondorioz, informazioa " "galduko da." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7611,40 +7626,40 @@ msgstr "" "TIFF formatuak 7 biteko ASCII kodetzea duten\n" "iruzkinak bakarrik onartzen ditu. Ez da iradokizunik gorde." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gorde TIFF gisa" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Konpresioa" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Bat ere ez" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paketatu bitak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Hustu" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gorde _kolore-balioak pixel gardenetik" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Iruzkina:" @@ -7653,7 +7668,7 @@ msgstr "Iruzkina:" msgid "_Tile..." msgstr "Mosaikoa..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Mosaikoa egiten..." @@ -7669,51 +7684,51 @@ msgstr "Egin mosaikoa tamaina berrian" msgid "C_reate New Image" msgstr "Sortu irudi berri_a" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Lauza guztiak" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Egin mosaikoa" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "_Lauza guztiak" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "T_xandakatu lauzak" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "L_auza esplizitua" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Er_renkada:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Zu_tabea:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "_Opakutasuna:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Segmentu-kopurua:" @@ -7866,20 +7881,20 @@ msgstr "Testu-eremu guztiek balioa eduki behar dute." msgid "Unit Editor" msgstr "Unitate-editorea" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Desenfokatze-maskara" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Batzen..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Desenfokatze-maskara" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URLa" @@ -8112,7 +8127,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Lohitu" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Beltza" @@ -8464,12 +8479,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Kargatu Windows-eko metafitxategia" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ezin da '%s' irakurtzeko ireki." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF errendatua" @@ -8846,8 +8861,8 @@ msgstr "Kargatu FITS fitxategia" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "HUTSA/NaN pixel-ordeztea" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Zuria" @@ -8919,7 +8934,7 @@ msgstr "Zurrunbiloa" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferra" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polarra" @@ -8987,211 +9002,226 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Itxita" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Itxi kurba osatutakoan" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Erakutsi marraren markoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Marraztu marrak kontrol-puntuen artean. Kurba sortzean bakarrik" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoom-aukerak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Izpiak:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Filma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Kolorea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradientea" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Erakutsi irudia" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Erakutsi sareta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Kargatu Gfig objektu-bilduma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Lehen Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gorde Gfig marrazkia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Lehen Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Desegin" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Sareta" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Hautatutako aurrezarpenak memoriatik irakurtzen ditu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Erakutsi aurreko objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Erakutsi hurrengo objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Erakutsi objektu guztiak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Sortu marra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Sortu zirkulua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Sortu elipsea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Sortu arkua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Sortu poligono erregularra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Sortu izarra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Sortu espirala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Sortu bezier kurba. MAIUS + botoia sakatuz gero, objektuaren sorrera " "amaituko da." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Mugitu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Mugitu puntu bakarra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Erakutsi posizioa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ezkutatu kontrol-puntuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Gehienezko desegitea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gardena" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Aurreko planoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9200,119 +9230,114 @@ msgstr "" "Geruzaren atzeko planoaren mota. Kopiatuz gero, aurreko geruza kopiatu " "egingo da marrazkia burutu aurretik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Atzeko planoa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Difuminatu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Erradioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Saretaren tartea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Laukizuzena" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrikoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Sareta-mota:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grisa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Ilunago" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Argiago" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Oso iluna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Saretaren kolorea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tamainak:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "E_skuinera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "E_zkerrera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "%d Gfig geruza " - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Nora joan ote da objektua ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Errorea fitxategia irakurtzean" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Irakurtzeko soilik den objektua editatzen - ezingo duzu gorde" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Poligono erregularra: alde-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objektuaren xehetasunak" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY posizioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Espirala: puntu-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Izarra: puntu-kopurua" @@ -9321,13 +9346,13 @@ msgstr "Izarra: puntu-kopurua" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9580,12 +9605,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bigarren erlantzen forma" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligonoa" @@ -10265,12 +10290,12 @@ msgstr "Arazoak daude GIMPen Laguntza fitxategiekin." msgid "Please check your installation." msgstr "Egiaztatu instalazioa." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Laguntzako %s ID ezezaguna" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10279,17 +10304,17 @@ msgstr "" "Errorea '%s' analizatzean:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMPeko Laguntza arakatzailea" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Ez da dokumentua aurkitu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10513,12 +10538,12 @@ msgstr "Sortu" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -10638,7 +10663,7 @@ msgstr "Txertatu puntua" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mugitu behera" @@ -10651,22 +10676,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Ekarri aurrera" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mugitu gora" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Hautatu" @@ -10687,7 +10712,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Hautatu eskualdea" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Bidali atzera" @@ -11137,19 +11162,19 @@ msgstr "Goiko ezkerreko _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Goiko ezkerreko _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "helburua" @@ -11197,68 +11222,68 @@ msgstr "Bistaratu sorburua" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editatu maparen informazioa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Berregin" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma handiagotu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Editatu maparen informazioa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Hautatu lehendik dagoen area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Hurbilketazko hautapena" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Hautatu alboko eskualdeak" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Zehaztu area laukizuzena" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Zehaztu area biribila/obala" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Zehaztu area poligonala" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editatu hautatutako arearen informazioa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Ezabatu hautatutako area" @@ -12238,7 +12263,7 @@ msgstr "Bildumaren xehetasunak" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12337,6 +12362,10 @@ msgstr "Errorea: Ezin da %s XJT propietate-fitxategia irakurri" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "%d Gfig geruza " + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF kanala" diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 3b2b91ba79..97d3c30800 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 02:25+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Värifunktio" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Punainen" @@ -323,13 +323,13 @@ msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Sininen" @@ -371,20 +371,20 @@ msgstr "Fraktaalit" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -410,21 +410,21 @@ msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -440,71 +440,71 @@ msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Oletko varma, että haluat tuhota \"%s\" listasta ja levyltä?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Poista fraktaali" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Muokkaa fraktaalin nimeä" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktaalin nimi:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Uusi fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Ensimmäinen fraktaalini" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Valitse fraktaali kaksoisnapsauttamalla sitä" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Valitse kansio ja lue kokoelma uudelleen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Poista valittu fraktaali" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Lue uudelleen" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Syvyys:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasoinnin laatu. Korkeampi on parempi, mutta hitaampi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" @@ -1206,14 +1206,14 @@ msgstr "Virheellinen värikartta" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1245,18 +1245,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1278,16 +1278,16 @@ msgstr "Ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Talletetaan '%s'..." @@ -1636,18 +1636,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Sävy" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatio" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Satunnaissiemen" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Sävy" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Täytä oikealta vasemmalle" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Tartu apuviivastoon" @@ -2173,12 +2173,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Asento" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Vaakasuora" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Pystysuora" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Segmenttejä:" msgid "_Blur" msgstr "Sininen" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2313,7 +2313,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Nimiö" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2524,12 +2529,12 @@ msgstr "Väri -> Alfa värivalitsin" msgid "to alpha" msgstr " " -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2538,7 +2543,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr "Kylläisyys:" msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Keltainen:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Musta:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2667,12 +2672,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2680,7 +2685,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2783,55 +2788,55 @@ msgstr "Kanavat" msgid "C source code" msgstr "Väritila" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Tallenna C-lähdekoodina" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nimi:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Kommentti:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Tallenna kommentti tiedostoon" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Käytä GLib tietotyyppejä (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Käytä makroja structien sijaan" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Käytä yksitavuista RLE-pakkausta" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Talleta alfakanava (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Peitto:" @@ -2910,7 +2915,7 @@ msgstr "Automaattinen esikatselu" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -3016,160 +3021,160 @@ msgstr "Talleta käyrät tiedostoon" msgid "Curve Bend..." msgstr "Käyrien muokkaus..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "punainen" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "vihreä" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "sävy" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "kylläisyys" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "arvo" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "syaani" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Kanavat" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3268,7 +3273,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Säde:" @@ -3410,37 +3415,37 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "RLE Gauss-sumennus" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Reunan tunnistus" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Kopioi parametrit" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Normaali" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Käänteinen" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "Kaiverran..." msgid "Engrave" msgstr "Kaiverrus" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3610,124 +3615,124 @@ msgstr "Filmi" msgid "Composing Images..." msgstr "Yhdistetään kuvat..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Väliaikainen" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Käytettävissä olevat kuvat:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Filmillä:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filmi" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Sovita korkeus kuviin" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Valitse filmin väri" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Väri:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "_Alku:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Kirjasin:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Valitse numeron väri" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Alhaalla" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Ylhäällä" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Kuvan korkeus" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Kuvan välistys" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Reiän siirtymä:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Reiän leveys:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Reiän korkeus:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Reiän välistys:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Numeron korkeus:" @@ -3825,7 +3830,7 @@ msgstr "Korostus" msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Saturaatio" @@ -4009,8 +4014,8 @@ msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s'" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" @@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr "Talleta siveltimenä" msgid "Spacing:" msgstr "Välistys:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" @@ -4134,49 +4139,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF kommentti:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Animaatioasetukset" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Ikuinen silmukka" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Tauko ruutujen välissä:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisekuntia" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Ruutujen poistotapa:" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Oletus" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatiiviset tasot (yhdistä)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ruutu per taso (korvaa)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin." @@ -4195,7 +4200,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Tausta (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ruutu %d" @@ -4221,65 +4226,65 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Tasolla %s ei ole alfa-kanavaa." -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Välistys:" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Värien lukumäärä:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4345,9 +4350,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4599,98 +4604,98 @@ msgstr "Warping..." msgid "Warping..." msgstr "Warping..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Käsitellään ruutu %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Animoi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Ruutujen määrä:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Takaperin" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animoi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Muodonmuutosmalli" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Siirrä" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Kasvata" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Kierrä vastapäivään" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Poista" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Kutista" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Kierrä myötäpäivään" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Muodonmuutoksen säde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Muodonmuutoksen määrä:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilineaarinen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Ylinäytteistys" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Max syvyys:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Asetukset" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4761,120 +4766,120 @@ msgstr "Joka palalla on suorat reunat" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Joka palalla on käyrät reunat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Vientiesikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Koko: %ld tavua (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Koko: tuntematon" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG:nä" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Esikatselu (kuva-ikkunassa)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Talletus asetukset" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Pehmennys:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Virheenkorjaus per riviä:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Edistynyt virheenkorjaus" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimoi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressiivinen (Web esikatselu ladatessa)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Talleta EXIF tiedot" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Tallenna" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Alinäytteistys:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Nopea kokonaisluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Liukuluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Ladataan '%s'..." @@ -4891,76 +4896,76 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Gradientti" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Toista lähdekuva" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Pituus:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Mutaationopeus:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Minimikorkeus:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Maksimikorkeus:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5354,7 +5359,7 @@ msgstr "Kuuma..." msgid "Neon Detection" msgstr "Reunan tunnistus" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "Määrä:" @@ -5475,7 +5480,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Talleta asetukset" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5900,55 +5905,65 @@ msgstr "Näytä kuva" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG esikatselu" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Näytä kuva" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Talleta PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Tiedostomuoto" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raaka" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6238,24 +6253,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Satunnaissiemen" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Satunnaistus (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Prosenttia pikseleistä suodatetaan" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Toisto:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Suodattimen toistokerrat" @@ -7238,7 +7253,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Linssiefekti..." @@ -7461,16 +7476,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanava" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sivu %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanava" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7481,46 +7496,46 @@ msgstr "" "Kuvassa on 16 bittiä värikanavaa kohti. GIMP voi käsitellä vain 8 bittiä per " "kanava. Tiedosto muunnetaan ja tarkkuutta katoaa tämän muutoksen vuoksi." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "TIFF tukee vain ASCII kommennetteja. Kommenttia ei tallenneta." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Tallenna TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Pakkaus" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Ei mitään" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" @@ -7529,7 +7544,7 @@ msgstr "Kommentti:" msgid "_Tile..." msgstr "Sininen:" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7545,49 +7560,49 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Lasitiilet..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Lasitiilet..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Rivi:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Sarake:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "Peitto:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Segmenttejä:" @@ -7734,19 +7749,19 @@ msgstr "Kaikissa tekstikentissä pitää olla arvo." msgid "Unit Editor" msgstr "Yksikköeditori" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -7971,7 +7986,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Töhri" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Musta" @@ -8312,12 +8327,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8668,8 +8683,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Valkoinen" @@ -8740,7 +8755,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8806,327 +8821,337 @@ msgstr "Kamera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Suljettu" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sulje käyrä lopetettaessa" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Ei valintoja..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Säteitä:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Filmi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Väri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradientti" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Näytä kuva" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Näytä apuviivat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Lataa Gfig kokoelma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +msgid "Save Gfig Drawing" +msgstr "Tallenna Gfig piirros" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 -msgid "Save Gfig Drawing" -msgstr "Tallenna Gfig piirros" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Yksikköeditori" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Tyhjennä" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Ristikon koko:" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Poista objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Näytä seuraava objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Näytä edellinen objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Näytä seuraava objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Näytä kaikki objektit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Luo viiva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Luo ympyrä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Luo ellipsi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Luo kaari" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Luo polygoni" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Luo tähti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Luo spiraali" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Luo bezier-käyrä. Shift + painike päättää käyrän luomisen." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Siirrä objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Siirrä piste" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Kopioi objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Poista objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Poista objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Näytä sijainti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ei värejä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Kuvaus:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Apuviivojen väli:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrinen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Apuviivojen tyyppi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Harmaa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tummempi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Vaaleampi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Hyvin tumma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Apuviivojen väri:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Koko:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Oikea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Vasen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Suunta:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig taso %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY sijainti:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiraalin pisteiden määrä" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Tähden kärkien määrä" @@ -9135,13 +9160,13 @@ msgstr "Tähden kärkien määrä" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9390,12 +9415,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygoni" @@ -10070,29 +10095,29 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Ei voi avata: %s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMPin apuselain" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10315,12 +10340,12 @@ msgstr "Luo" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -10434,7 +10459,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10447,22 +10472,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -10483,7 +10508,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10934,19 +10959,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10996,67 +11021,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11953,7 +11978,7 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12052,6 +12077,10 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ei voi avata: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig taso %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF kanava" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index a7737fa861..3e63cc2eae 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:52+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Fonction couleur" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rouge" @@ -333,13 +333,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Vert" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Bleu" @@ -384,20 +384,20 @@ msgstr "_Fractales" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -423,21 +423,21 @@ msgstr "Enregistrer les paramètres de la fractale" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -453,43 +453,43 @@ msgstr "« %s » n'est pas un fichier FractalExplorer." msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "« %s » est endommagé. Ligne option %d section incorrecte" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Explorateur de _fractales..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Calcul de la fractale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir effacer « %s » de la liste et du disque ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Effacer la fractale" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Éditer le nom de la fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nom de la fractale :" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nouvelle fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier FractalExplorer." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -498,27 +498,27 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » est endommagé.\n" "Ligne %d : section d'option incorrecte." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Ma première fractale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Choisissez la fractale en double-cliquant dessus" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Sélectionne un dossier et rescrute la collection" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Supprime la fractale actuellement sélectionnée." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Actualisez la liste de fractales" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Ajoutez un chemin FractalExplorer" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "Qualité de l'anticrénelage. Plus elle est élevée, meilleur est " "l'anticrénelage - et plus élevé est le temps de calcul." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Seuil :" @@ -1188,14 +1188,14 @@ msgstr "Mauvaise palette de couleurs" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1227,18 +1227,18 @@ msgstr "Format de compression BMP inconnu ou non valide." #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1260,16 +1260,16 @@ msgstr "Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus." #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Enregistrement de « %s »..." @@ -1597,18 +1597,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aléatoires d'après graine (partagé)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Teinte" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Graine aléatoire" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Teinte" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Remplir (de droite à gauche)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Accrocher à la grille" @@ -2092,12 +2092,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Nom_bre de segments :" msgid "_Blur" msgstr "_Flou" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Flou en cours..." @@ -2228,7 +2228,12 @@ msgstr "Auto-Extension du contraste..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap était NULL! Quitter...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Bande dessinée" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2428,12 +2433,12 @@ msgstr "Couleur vers alpha : sélection de la couleur" msgid "to alpha" msgstr "vers alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RVBA" @@ -2442,7 +2447,7 @@ msgstr "RVBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha :" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "TSV" @@ -2461,7 +2466,7 @@ msgstr "Saturation :" msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "Trichromie" @@ -2480,7 +2485,7 @@ msgstr "Magenta :" msgid "Yellow:" msgstr "Jaune :" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" @@ -2488,7 +2493,7 @@ msgstr "CMJN" msgid "Black:" msgstr "Noir :" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2570,12 +2575,12 @@ msgstr "Impossible d'obtenir l'ID des calques" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "L'image n'est pas une image en tons de gris (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Composer" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Composer canaux" @@ -2583,7 +2588,7 @@ msgstr "Composer canaux" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Représentations de canaux" @@ -2688,49 +2693,49 @@ msgstr "Canaux" msgid "C source code" msgstr "code source C" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Enregistrer comme code C" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nom _prefixé :" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Commentaire :" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "Enregi_strer le commentaire dans le fichier" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Utiliser les types GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Utilis_er des macros à la place des struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Utiliser l'encodage Run-Length _1 octet" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sau_vegarder le canal alpha (RVBA/RVB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acité :" @@ -2802,7 +2807,7 @@ msgstr "Aperçu automati_que" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2907,159 +2912,159 @@ msgstr "Enregistrer les points de la courbe dans un fichier" msgid "Curve Bend..." msgstr "Déformation selon une courbe..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rouge" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "vert" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "teinte" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valeur" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "jaune_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "noir" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Jaune_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luminance_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "chrominance bleue_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "chrominance rouge_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luminance_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "chrominance bleue_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "chrominance rouge_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luminance_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "chrominance bleue_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "chrominance rouge_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luminance_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "chrominance bleue_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "chrominance rouge_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "_Décomposer..." -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Décomposition..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Décomposer" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "Extraire les canaux :" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "Decomposer en ca_lques" @@ -3150,7 +3155,7 @@ msgstr "Ré_cursif" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Rayon :" @@ -3279,31 +3284,31 @@ msgstr "É_taler" msgid "_Black" msgstr "_Noir" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Différence gaussienne..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Détection gaussienne des bords" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Paramètres d'adoucissement" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "Rayon _1 :" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "Rayon _2 :" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "N_ormaliser" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverser" @@ -3388,7 +3393,7 @@ msgstr "Gravure..." msgid "Engrave" msgstr "Gravure" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3458,114 +3463,114 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Composition de film..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporaire" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Images disponibles :" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Sur le film :" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "Aj_uster la hauteur aux images" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Régler la couleur du film" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Couleur :" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "_Index de départ :" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Police :" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Régler la couleur du numéro" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "En _bas" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "En _haut" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Sélection d'image" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Toutes les valeurs sont des fractions de la hauteur du film" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Avancé" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "_Hauteur de l'image :" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Espacement de l'image :" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Décalage des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Largeur des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hau_teur des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Es_pacement des trous :" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Ha_uteur du numéro :" @@ -3658,7 +3663,7 @@ msgstr "Tons _clairs" msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" @@ -3837,8 +3842,8 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" @@ -3855,7 +3860,7 @@ msgstr "Enregistrer en tant que brosse" msgid "Spacing:" msgstr "Espacement :" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Description :" @@ -3978,43 +3983,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Commentaire _GIF :" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Options d'animation GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Boucle infinie" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Délai entre les images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondes" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Disposition des images lorsque non spécifié :" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Peu importe" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Calques cumulatifs (combiner)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Une image par calque (remplacer)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de sortie." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Le commentaire par défaut est limité à %d caractères." @@ -4033,7 +4038,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arrière-plan (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Image %d" @@ -4061,63 +4066,63 @@ msgstr "Brosse GIMP (animée)" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Le calque %s n'a pas de canal alpha (transparence), je l'ignore." -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erreur dans le fichier de brosse animée GIMP" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Le fichier de brosse GIMP semble être corrompu." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Impossible de charger une brosse dans l'animation." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Enregistrer en tant que brosse animée" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espacement (pourcentage) :" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Taille des cases :" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Nombre de cases :" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rangées de " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colonnes sur chaque calque" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Hauteurs incohérentes !)" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Largeurs incohérentes !)" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Afficher comme :" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension :" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs :" @@ -4177,9 +4182,9 @@ msgstr "_Grille..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tracé de la grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -4430,95 +4435,95 @@ msgstr "_Déformation interactive..." msgid "Warping..." msgstr "Déformation..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Déformer l'image n° %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Ani_mer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Nom_bre d'images :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Mode de déformation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Déplacer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Ag_randir" # CCW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Tourbillon sens an_ti-horaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "En_lever" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Réd_uire" # CW ? -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Tourbillon sens _horaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Ra_yon de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Int_ensité de déformation :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinéaire" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Su_peréchantillonnage adaptatif" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profondeur _max :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Seuil :" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Réglages" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Déformation interactive" @@ -4587,111 +4592,111 @@ msgstr "Chaque pièce a des cotés droits" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Chaque pièce a des cotés courbés" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "Image JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l'aperçu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Les données EXIF seront ignorées." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Aperçu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Taille du fichier : %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "Taille du fichier : inconnue" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualité :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paramètres de qualité du JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "A_fficher l'aperçu dans la fenêtre d'image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Options avancées" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "A_doucissement :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Fréquence (rangées) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "Marqueurs de redémarrage" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forcer JPEG de base" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Enregistrer les données EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Échec d'enregistrement" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Sous-échantillonage :" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "Méthode DCT :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Entier rapide" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgule flottante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Ouverture de « %s »..." @@ -4708,71 +4713,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Nettoyer..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal d'effet" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Luminosité" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Opérateur d'effet" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Dé_rivant" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Dégradé" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Circonvolution" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "Avec du _bruit blanc" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "Avec une ima_ge source" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Image d'effet :" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Longueur du filtre :" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "I_mportance du bruit :" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "_Étapes d'intégration :" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valeur minim_um :" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valeur ma_ximum :" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." @@ -5143,7 +5148,7 @@ msgstr "Néon..." msgid "Neon Detection" msgstr "Détection néon" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantité :" @@ -5258,7 +5263,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Ré_glages par défaut" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" @@ -5653,56 +5658,66 @@ msgstr "Image PNM" msgid "PNM image" msgstr "Image PNM" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Image PNM" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Image PNM" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM : Fin de fichier prématurée." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM : Fichier invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Le fichier est dans un format non supporté." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM : résolution X invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM : résolution Y invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM : valeur d'intensité maximale invalide." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM : Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" "Il est impossible d'enregistrer des images avec des canaux alpha au format " "PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Enregistrer en PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formatage des données" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Brut" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5988,23 +6003,23 @@ msgstr "_Piquer..." msgid "_Slur..." msgstr "_Mélanger..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Graine aléatoire :" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aléa (%) :" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Pourcentage des pixels à filtrer" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Ré_pétition :" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Combien de fois appliquer le filtre" @@ -6937,7 +6952,7 @@ msgstr "Répandre" msgid "Spread Amount" msgstr "Quantité d'épandage :" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Effet de _toile..." @@ -7152,16 +7167,16 @@ msgstr "Seuil :" msgid "TIFF image" msgstr "Image TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canaux TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7173,7 +7188,7 @@ msgstr "" "que 8 bits, donc elle sera convertie pour vous. Des informations seront " "perdues à cause de cette conversion." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7181,40 +7196,40 @@ msgstr "" "Le format TIFF ne supporte seulement que les commentaires\n" "codés en ASCII 7 bits. Aucune commentaire n'est enregistré." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Enregistrer en TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Déflation" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Enregistrer les valeurs de couleur pour les pixels _transparents" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" @@ -7222,7 +7237,7 @@ msgstr "Commentaire :" msgid "_Tile..." msgstr "_Raccorder..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Raccordement en cours..." @@ -7238,47 +7253,47 @@ msgstr "Raccorde avec une nouvelle taille" msgid "C_reate New Image" msgstr "C_réer une nouvelle image" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Petits ra_ccords" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Petits raccords" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Retourner" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "A_ll tiles" msgstr "_Tous les carreaux" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Carreaux _alternés" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "Carreau _explicite" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "_Ligne :" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "_Colonne :" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "_Opacité :" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 msgid "Number of Segments" msgstr "Nombre de segments :" @@ -7427,19 +7442,19 @@ msgstr "Tous les champs de texte doivent être renseignés." msgid "Unit Editor" msgstr "Éditeur d'unité" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Renforcer la _netteté..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Fusion en cours..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Renforcer la netteté" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7645,7 +7660,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Étaler" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -7981,12 +7996,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Charge un fichier au format Windows Metafile (WMF)" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendu WMF" @@ -8346,8 +8361,8 @@ msgstr "Charger un fichier FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Remplacement d'un pixel vide/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Blanc" @@ -8417,7 +8432,7 @@ msgstr "Remous" msgid "Horseshoe" msgstr "Fer à cheval" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polaire" @@ -8481,200 +8496,215 @@ msgstr "C_améra" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom :" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Courbe fermée" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fermer la courbe lorsqu'elle est terminée" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Afficher les lignes de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Montre les lignes entre les points de contrôle (seulement pendant la " "création de courbe)" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Figures géométriques" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Options de zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Ra_yonnement :" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Ne pas remplir" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Ne pas remplir" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Remplir avec le motif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Remplir avec le dégradé" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Afficher l'image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Afficher la grille" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Charger la collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Première Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Enregistrer le tracé Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Première Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Annuler" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Effacer" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Grille" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Monter l'objet sélectionné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Descendre l'objet sélectionné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Monter l'objet sélectionné tout en haut" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Descendre l'objet sélectionné tout en bas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Montre l'objet précédent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Montre l'objet suivant" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Montrer tous les objets" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Créer une ligne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Créer un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Créer une ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Create arc" msgstr "Créer un arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Créer un polygone régulier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Créer une étoile" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Créer une spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Créer une courbe de Bézier. + bouton termine la création de l'objet." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Déplacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Déplacer un point seul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Copier un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Effacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "Sélectionner un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Afficher la position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Cacher les points de contrôle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Maximum d'annulations :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8682,115 +8712,110 @@ msgstr "" "Type d'arrière-plan pour le calque. Copier fait que le calque précédent est " "copié avant que le dessin ne soit effectué." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Adoucir" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espacement de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isométrique" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Type de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Plus sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Plus lumineux" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Très sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Couleur de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tailles :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droite :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Gauche :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Calque Gfig %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, mais où l'objet est-il passé ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Édition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrer" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polygone régulier : nombre de côtés" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Détails objet" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "Position XY :" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nombre de tours de la spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Étoile : nombre de points" @@ -8798,7 +8823,7 @@ msgstr "Étoile : nombre de points" msgid "_Gfig..." msgstr "Figures _géométriques (GFig)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8806,7 +8831,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'enregistrement de la figure en tant que parasite : ne peut " "rattacher le parasite au drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9058,12 +9083,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Ombre des reflets secondaires" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -9752,12 +9777,12 @@ msgstr "Il y a un problème avec les fichiers d'aide de GIMP." msgid "Please check your installation." msgstr "Veuillez vérifier votre installation." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID d'aide « %s » inconnu" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9766,16 +9791,16 @@ msgstr "" "Erreur d'analyse dans « %s » :\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navigateur d'aide GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Document non trouvé" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -9993,12 +10018,12 @@ msgstr "Créer" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -10117,7 +10142,7 @@ msgstr "Insérer un Point" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" @@ -10130,22 +10155,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Déplacer les objets sélectionnés" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Déplacer vers l'avant" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -10166,7 +10191,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Sélectionner une région" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Envoyer en arrière" @@ -10597,19 +10622,19 @@ msgstr "Haut gauche _x :" msgid "Upper left _y:" msgstr "Haut gauche _y :" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "n°" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "Texte ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cible" @@ -10657,67 +10682,67 @@ msgstr "Voir la source" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Éditer les paramètres..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Éditer les paramètres de l'image cliquable" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Sélectionner une zone existante" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sélection contiguë" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Sélectionne des régions contiguës" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Définir une zone rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Définir une zone circulaire/ovale" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Définir une zone polygonale" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Éditer les infos de la zone sélectionnée" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Effacer la zone sélectionnée" @@ -11656,7 +11681,7 @@ msgstr "Détails de l'icône" msgid "Icon #%i" msgstr "Icône n° %i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Les icônes Windows ne peuvent être plus large ou haute que 255 pixels." @@ -11760,6 +11785,9 @@ msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT « %s »." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide." +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Calque Gfig %d" + #~ msgid "FG fill" #~ msgstr "Remplir avec le PP" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index b4f76c95d5..9d16f3b1e2 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 00:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Dearg" @@ -314,13 +314,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Glas" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Gorm" @@ -361,20 +361,20 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -400,21 +400,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -430,71 +430,71 @@ msgstr "" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Dealaigh Frachtal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Frachtal Nua" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1176,14 +1176,14 @@ msgstr "" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1215,18 +1215,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1248,16 +1248,16 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ag Sábháil '%s'..." @@ -1595,18 +1595,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Luach" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -2091,12 +2091,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Treosuíomh" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Cothromach" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Ingearach" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Uimhir na Dathanna:" msgid "_Blur" msgstr "Go_rm" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2225,7 +2225,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Fís/RGB..." + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2428,12 +2433,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2442,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2461,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "Luach:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2480,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow:" msgstr "Buí:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2488,7 +2493,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Dath:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2570,12 +2575,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2583,7 +2588,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2686,50 +2691,50 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "Módh Dath" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Ainm Comhad:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Nota:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2803,7 +2808,7 @@ msgstr "Réamhthaispeántas Beo" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Roghnachais" @@ -2908,159 +2913,159 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "dearg" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "glas" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "gorm" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "luach" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "buí" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Buí" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "dath" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3150,7 +3155,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3286,32 +3291,32 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "_Dubh" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Gnáth" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" @@ -3402,7 +3407,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3472,118 +3477,118 @@ msgstr "" msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Gan thidéal" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Sealadach" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Dath:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Clófhoireann:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "_Bun:" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "_Leitheid:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Airde:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Airde:" @@ -3677,7 +3682,7 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" @@ -3858,8 +3863,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Gan ainm" @@ -3876,7 +3881,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Tuarascail:" @@ -3979,43 +3984,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Nota GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4034,7 +4039,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Cúlra (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -4060,64 +4065,64 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Uimhir na Dathanna:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4181,9 +4186,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4421,94 +4426,94 @@ msgstr "IWarp" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Bog" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Scríos" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4578,116 +4583,116 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Méid: %ld by. (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Méid: gan fhois" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Sábháil mar JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Roghnachais Tabla" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Sábháilte" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Ag oscailt '%s'..." @@ -4704,71 +4709,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." @@ -5148,7 +5153,7 @@ msgstr "Fís/RGB..." msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -5264,7 +5269,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5667,54 +5672,64 @@ msgstr "" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5993,23 +6008,23 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -6947,7 +6962,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" @@ -7160,16 +7175,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7177,46 +7192,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Sábháil mar TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Ar Bith" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Nota:" @@ -7224,7 +7239,7 @@ msgstr "Nota:" msgid "_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7240,47 +7255,47 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Uimhir na Dathanna" @@ -7421,19 +7436,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -7649,7 +7664,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" @@ -7978,12 +7993,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8325,8 +8340,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" @@ -8397,7 +8412,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8461,328 +8476,336 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Roghnachais MNG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Módh" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "_Scríos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Dath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "_Gradán" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Rabhadh GIF" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Rabhadh GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Faoi" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Faoi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "_Gradán" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Áit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Cúlra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "_Liath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Dath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "_Méid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Clé:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Treosuíomh:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Uimhir na Dathanna" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -8790,13 +8813,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9043,12 +9066,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -9708,27 +9731,27 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -9943,12 +9966,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10062,7 +10085,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10075,22 +10098,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" @@ -10111,7 +10134,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10546,19 +10569,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10606,67 +10629,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11532,7 +11555,7 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index 6095ade28e..77b4f694c2 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "" @@ -311,13 +311,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "" @@ -358,20 +358,20 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -397,21 +397,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -427,71 +427,71 @@ msgstr "" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1153,14 +1153,14 @@ msgstr "" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1192,18 +1192,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1225,16 +1225,16 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1562,18 +1562,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -2049,12 +2049,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "_Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2181,7 +2181,11 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2382,12 +2386,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2396,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2415,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" @@ -2434,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" @@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "" msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2524,12 +2528,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2537,7 +2541,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2640,49 +2644,49 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2752,7 +2756,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" @@ -2857,159 +2861,159 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3228,33 +3232,33 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" @@ -3338,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3408,114 +3412,114 @@ msgstr "" msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "" @@ -3608,7 +3612,7 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" @@ -3790,8 +3794,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -3808,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3908,43 +3912,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3963,7 +3967,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -3989,63 +3993,63 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4105,9 +4109,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4342,93 +4346,93 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4497,110 +4501,110 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 msgid "_Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 msgid "Save thumbnail" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" @@ -4617,71 +4621,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." @@ -5050,7 +5054,7 @@ msgstr "" msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -5165,7 +5169,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5557,54 +5561,62 @@ msgstr "" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +msgid "PGM image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +msgid "PPM image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5882,23 +5894,23 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -6813,7 +6825,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" @@ -7022,16 +7034,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7039,46 +7051,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7086,7 +7098,7 @@ msgstr "" msgid "_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7102,49 +7114,49 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 msgid "Number of Segments" msgstr "" @@ -7284,19 +7296,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -7503,7 +7515,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" @@ -7825,12 +7837,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8170,8 +8182,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" @@ -8241,7 +8253,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8305,302 +8317,309 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 -msgid "Raise selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 -msgid "Lower selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 -msgid "Show previous object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 -msgid "Show next object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 -msgid "Show all objects" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 -msgid "Create line" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 -msgid "Create circle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 -msgid "Create ellipse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 -msgid "Create arc" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 -msgid "Create reg polygon" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -msgid "Create star" +msgid "_Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 -msgid "Create spiral" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +msgid "_Clear" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 -msgid "Move a single point" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +msgid "_Grid" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Raise selected object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 +msgid "Lower selected object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +msgid "Show previous object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +msgid "Show next object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +msgid "Show all objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +msgid "Create line" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +msgid "Create circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +msgid "Create ellipse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +msgid "Create arc" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +msgid "Create star" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +msgid "Create spiral" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -8608,13 +8627,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8858,12 +8877,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -9521,27 +9540,27 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -9747,12 +9766,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" @@ -9866,7 +9885,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9879,22 +9898,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" @@ -9915,7 +9934,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10344,19 +10363,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10404,67 +10423,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11323,7 +11342,7 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/he.po b/po-plug-ins/he.po index 159525fb18..f401fd3a0f 100644 --- a/po-plug-ins/he.po +++ b/po-plug-ins/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Colour Function" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "" @@ -314,13 +314,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "" @@ -364,20 +364,20 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -403,21 +403,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -433,71 +433,71 @@ msgstr "" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1195,14 +1195,14 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1234,18 +1234,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1268,16 +1268,16 @@ msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1617,18 +1617,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Show Colour" @@ -2123,13 +2123,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal Colour" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical Colour" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Number of Colours:" msgid "_Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2260,7 +2260,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Colour Variation:" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2473,12 +2478,12 @@ msgstr "Colour to Alpha Colour Picker" msgid "to alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2487,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2506,7 +2511,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" @@ -2525,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" @@ -2533,7 +2538,7 @@ msgstr "" msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2615,12 +2620,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2628,7 +2633,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2733,52 +2738,52 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Centre" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Centre" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2854,7 +2859,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" @@ -2963,159 +2968,159 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3207,7 +3212,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3340,35 +3345,35 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Intersection Colour" @@ -3456,7 +3461,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3527,123 +3532,123 @@ msgstr "" msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Colour:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Colour Mode" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "To Colour" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Lightsource colour" @@ -3741,7 +3746,7 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "can't read colour entries" @@ -3930,8 +3935,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -3948,7 +3953,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" @@ -4056,43 +4061,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Centre" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4111,7 +4116,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Background Colour" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -4137,64 +4142,64 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4255,9 +4260,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4499,98 +4504,98 @@ msgstr "Polarising..." msgid "Warping..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Polarising..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4659,114 +4664,114 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" @@ -4783,71 +4788,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." @@ -5240,7 +5245,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Neon Detection" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -5359,7 +5364,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5772,54 +5777,64 @@ msgstr "" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Show Colour" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Show Colour" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -6101,23 +6116,23 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -7083,7 +7098,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" @@ -7296,16 +7311,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7313,46 +7328,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7360,7 +7375,7 @@ msgstr "" msgid "_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7377,50 +7392,50 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "/Filters/Colors/Map/Sample Colourise..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Number of Colours:" @@ -7563,19 +7578,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -7794,7 +7809,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" @@ -8126,12 +8141,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8482,8 +8497,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" @@ -8553,7 +8568,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8624,334 +8639,342 @@ msgstr "Vertical Colour" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Greyscale" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Show Colour" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +msgid "Save Gfig Drawing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 -msgid "Save Gfig Drawing" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "_Undo" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Grey:" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "FG Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Number of Colours" @@ -8960,13 +8983,13 @@ msgstr "Number of Colours" msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9214,12 +9237,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -9893,27 +9916,27 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10129,12 +10152,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10251,7 +10274,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10264,22 +10287,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" @@ -10301,7 +10324,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10746,19 +10769,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10806,68 +10829,68 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11761,7 +11784,7 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index 6091216dde..5b889264cc 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Funkcije Boje" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Crvena" @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Plava" @@ -373,20 +373,20 @@ msgstr "_Fraktali" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -412,21 +412,21 @@ msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -442,44 +442,44 @@ msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Datoteka '%s' je oštećena. Linija %d u dijelu odrednica je pogrešna" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%s\" iz popisa i s diska ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Izbriši Fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Uredi naziv fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Naziv fraktala:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Novi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -488,27 +488,27 @@ msgstr "" "Datoteka '%s' je oštećena.\n" "Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Moj prvi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Odaberi Fraktal dvoklikom na isti" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Odaberi mapu i ponovno skeniraj kolekciju" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Izbriši trenutno odabrani fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Odskeniraj za Fraktale" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "_Dubina:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvaliteta antialiasinga.Više je bolje,ali sporije" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Prag:" @@ -1212,14 +1212,14 @@ msgstr "Pogrešna mapa boja" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1251,18 +1251,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1284,16 +1284,16 @@ msgstr "Ne mogu raditi s nepoznatim tipovima slika." #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Spremam '%s'..." @@ -1642,18 +1642,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Nasumično iz zametka (djeljeno)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nijanse" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "_Nasumični zametak:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Nijanse" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Ubačaj u mrežu" @@ -2189,12 +2189,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontalno" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Okomito" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Broj _dijelova:" msgid "_Blur" msgstr "Zamućivanje" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." @@ -2333,7 +2333,12 @@ msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "_Opis" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2544,12 +2549,12 @@ msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" msgid "to alpha" msgstr "u Alfu" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RBG" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2558,7 +2563,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2577,7 +2582,7 @@ msgstr "Zasićenje:" msgid "Value:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2596,7 +2601,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2604,7 +2609,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Crna:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2687,12 +2692,12 @@ msgstr "Greška kod dobivanja oznaka slojeva" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Slika nije siva slika (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Sastavi" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponiraj Kanale" @@ -2700,7 +2705,7 @@ msgstr "Komponiraj Kanale" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Postave Kanala:" @@ -2804,55 +2809,55 @@ msgstr "Kanali" msgid "C source code" msgstr "Odabir boje" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Spremi kao C-kod" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Ime prefiksa:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Spremanje komentara u datoteku" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Koristi GLib vrste (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Koristi makroe umjesto struktura" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Upotrebi jednobajtno Run-Length-Encoding (RLE)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Spremi alfa kanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Neprozirnost:" @@ -2931,7 +2936,7 @@ msgstr "Automatsko osvježavanje pregleda" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Odrednice" @@ -3037,161 +3042,161 @@ msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" msgid "Curve Bend..." msgstr "Svinuta Krivulja..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "crvena" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zelena" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "plava" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "nijansa" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "zasićenje" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "vrijednost" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cijan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "žuta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "crna" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cijan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Žuta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "plavetnilo_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "crvenilo_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "plavetnilo_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "crvenilo_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "plavetnilo_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "crvenilo_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "plavetnilo_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "crvenilo_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Dekomponiranje" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Dekomponiranje..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Dekomponiranje" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Izluči kanale:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Rastavi na slojeve" @@ -3292,7 +3297,7 @@ msgstr "_Rekurzivno" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Polumjer:" @@ -3434,37 +3439,37 @@ msgstr "_Razmazivanje" msgid "_Black" msgstr "_Crna" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametri Kopiranja" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Polumjer:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "_Polumjer:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Obično" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverzno" @@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "Rezabrenje..." msgid "Engrave" msgstr "Ugravirano" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3636,125 +3641,125 @@ msgstr "Film" msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Privremeno" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupne slike:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Odabir" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Prilagodi visinu slikama" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Odaberi boju filma" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Bo_ja:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numeriranje" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Početni _indeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Pismo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Namjesti Broj Boja" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Na dno" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Na vrh" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Odabir Slike" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Sve vrijednosti su frakcije visine filma" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_&Napredno" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Visina slike:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Razmak Slike:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Cijeli pomak:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Cijela _širina:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Cijela _visina" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Cijeli _razmak:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Broj _visine:" @@ -3852,7 +3857,7 @@ msgstr "_Visoki tonovi" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Zasićenje" @@ -4036,8 +4041,8 @@ msgstr "Greška u datoteci GIMP kista '%s'" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" @@ -4054,7 +4059,7 @@ msgstr "Spremi kao Kist" msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -4176,49 +4181,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Beskonačna Petlja" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisekunde" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Baš me briga" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Greška u zapisivanju izlazne datoteke." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Uobičajeni komentar je ograničen na %d slova." @@ -4237,7 +4242,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadina (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Okvir %d" @@ -4265,67 +4270,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Sloj %s nema alfa kanal, preskočen je" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Greška u datoteci Gimp kista." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Datoteka za Gimp kist je izgleda oštećena." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ne mogu učitati kist, odustajem." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Spremi kao kist" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Razmak (Postotak):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Veličina Ćelije:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Broj ćelija:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "Redaka od" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr "Stupaca na svakom sloju" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Greška u širini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Greška u visini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Prikaži kao:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzije" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" @@ -4393,9 +4398,9 @@ msgstr "Vodilje..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mreža" @@ -4651,98 +4656,98 @@ msgstr "Izobličavanje..." msgid "Warping..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Izobličavam okvire br. %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "_Animiraj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Broj _okvira:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Obrnuti redoslijed" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_PingPong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animiraj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Pomakni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Uvećaj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "V_rtlog CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Ukloni" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Smanji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "V_rtlog CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Deformiraj polumjer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Vrijednost deformacije:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Prilagodljivo Superuzorkovanje" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "_Maks.Dubina:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Postavke" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4813,120 +4818,120 @@ msgstr "Svaki dio ima ravne stranice" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "svaki dio ima zakrivljene stranice" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spremi kao JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvaliteta:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Uhvati jedan prozor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Restartaj markere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Spremi EXIF podatke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Spremi datoteku" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi cijeli broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Pokretna točka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Otvaram '%s'..." @@ -4943,78 +4948,78 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Čišćenje..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanal Efekta" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Svjetloća" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Izvođač Efekata" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivacija" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Savijanje" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "S bijelim šumom" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "S _izvornom slikom" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efekt slike:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Dužina filtra:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Magnituda _šuma" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Koraci Integracije:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Minimimalna _vrijednost:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Maksimalna vrijednost:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." @@ -5415,7 +5420,7 @@ msgstr "Novinski tekst..." msgid "Neon Detection" msgstr "Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Vrijednost:" @@ -5536,7 +5541,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Uobičajeno" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5966,55 +5971,65 @@ msgstr "_Slika" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG pregled" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "_Slika" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Neispravan završetak datoteke." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Pogrešna datoteka." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Datoteka nije u podržanom formatu" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Kriva Rezolucija X." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Kriva Y Rezolucija." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Kriva Maksimalna Vrijednost." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:Greška kod otvaranja" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Spremi kao PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatiranje Podataka" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6314,24 +6329,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Izvor..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "_Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Slučajnost %:" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Postotak piksela koji će biti filtrirani" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Ponovi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" @@ -7327,7 +7342,7 @@ msgstr "Rastezanje" msgid "Spread Amount" msgstr "Vrijednost Rastezanja" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Prihvaćam Canvas..." @@ -7551,16 +7566,16 @@ msgstr "Prag:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Stranica %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7572,7 +7587,7 @@ msgstr "" "tako da će ovo biti konvertirano. Informacije će biti izgubljene zbog " "ovakvog prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7580,40 +7595,40 @@ msgstr "" "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije spremljen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spremi kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Nijedan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "P_aketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Umanji" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" @@ -7622,7 +7637,7 @@ msgstr "Komentar:" msgid "_Tile..." msgstr "Djelitelj..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Djelići..." @@ -7638,51 +7653,51 @@ msgstr "Poploči u Novu Veličinu" msgid "C_reate New Image" msgstr "_Kreiraj Novu Sliku" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Svi dijelovi" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Zrcali" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Svi dijelovi" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Dodatni djelići" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_Eksplicitno dijeljenje" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "_Redak:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "_Stupac:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "_Neprozirnost:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Broj _dijelova:" @@ -7834,20 +7849,20 @@ msgstr "Sva polja za tekst moraju biti popunjena" msgid "Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Stapanje..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8080,7 +8095,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Razmazivanje" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -8432,12 +8447,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Učitaj Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ne mogu otvorit '%s' za čitanje." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Iscrtan WMF" @@ -8815,8 +8830,8 @@ msgstr "Učitavam FITS datoteku" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Bijela" @@ -8888,7 +8903,7 @@ msgstr "Vrtlog" msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8956,209 +8971,224 @@ msgstr "_Kamera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zumiraj:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivulju na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži Linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Crta linije između kontrolnih točaka. Samo tokom izrade krivulje" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opcije Povećala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Prečke:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Boja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradijent" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Prikaži Sliku" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Prvi Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Prvi Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Vrati" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Obriši" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Učitaj odabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Pokaži prethodni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Pokaži sljedeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Pokaži sve objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Kreiraj crtu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Kreiraj krug" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Kreiraj elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Kreiraj arch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Napravi poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Napravi zvijezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Kreiraj spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Napravi bezierovu krivulju. Shift + Gumb završava objekt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Pomakni jednu točku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Prozinost" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9167,119 +9197,114 @@ msgstr "" "Vrsta pozadine sloja. Kopiranje uzrokuje da se prethodni sloj kopira prije " "nego što se izvrši crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "_Razmak mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Obično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Desno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Lijevo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orijentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig sloj %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete ga moći spremiti" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Broj Spiralnih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj Zvjezdastih Točaka" @@ -9288,13 +9313,13 @@ msgstr "Broj Zvjezdastih Točaka" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9546,12 +9571,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog plamena" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Krug" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" @@ -10224,29 +10249,29 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "Molim, provjerite vašu instalaciju." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Nepoznati ID pomoći \"%s\"" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Pretraživač Pomoći" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10470,12 +10495,12 @@ msgstr "Stvori" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -10594,7 +10619,7 @@ msgstr "Umetni točku" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" @@ -10607,22 +10632,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Premjesti gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -10643,7 +10668,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" @@ -11091,19 +11116,19 @@ msgstr "Gornji lijevi _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji lijevi _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cilj" @@ -11151,68 +11176,68 @@ msgstr "Pogledaj Izvor" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Vrati" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Uredi Info Mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Odaberi postojeće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir čarobnim štapićem" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Odaberi istovrsna područja čarobnim štapićem" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiraj Pravokutno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiraj Kružno/Ovalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiraj Poligonalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Uredi info odabranog područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Izbriši odabrano područje" @@ -12185,7 +12210,7 @@ msgstr "Detalji kolekcije" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12284,6 +12309,10 @@ msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku svojstava '%s'" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig sloj %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF Kanal" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index 4e39e03a94..5890b92bf7 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-06 12:02+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "Fr_aktálok" #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:793 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Fraktálparaméterek mentése" #: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" "Élsimítás minősége. Minél magasabb, annál jobb, viszont annál lassabb is" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Küszöbszint:" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Helytelen színtérkép" #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 #: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 @@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen BMP-tömörítési formátum." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 #: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 #: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 #: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Ismeretlen képtípusok nem kezelhetők." #: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Sza_kaszok száma:" msgid "_Blur" msgstr "_Elmosás" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Elmosás..." @@ -2214,6 +2214,11 @@ msgstr "Kontraszt automatikus nyújtása..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: a cmap NULL. Kilépés...\n" +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Karikatúra" + #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 @@ -3129,7 +3134,7 @@ msgstr "R_ekurzív" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Sugá_r:" @@ -3369,7 +3374,7 @@ msgstr "Gravírozás folyamatban..." msgid "Engrave" msgstr "Gravírozás" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3440,114 +3445,114 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Képek összevonása..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Ideiglenes" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Elérhető képek:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "A filmen:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:408 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "Magasság _igazítása a képekhez" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Film színének kiválasztása" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "S_zín:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Számozás" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Első _kocka száma:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Betűkészlet:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Szám színének kiválasztása" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "_Lent" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "_Fent" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Képválasztás" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Az összes érték a film magasságának arányában értendő" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Hala_dó" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Kép m_agassága:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Képkockák _távolsága:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Lyukak _eltolása:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Lyukak _szélessége:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Lyukak ma_gassága:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Lyukak távo_lsága:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "S_zámok magassága:" @@ -4153,7 +4158,7 @@ msgstr "Rács rajzolása..." #: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rács" @@ -5104,7 +5109,7 @@ msgstr "Neon..." msgid "Neon Detection" msgstr "Neon-élkeresés" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "Mér_ték:" @@ -5612,54 +5617,64 @@ msgstr "PNM-kép" msgid "PNM image" msgstr "PNM-kép" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "PNM-kép" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "PNM-kép" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: túl korai fájlvég." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: érvénytelen fájl." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "A fájl formátuma nem támogatott." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: érvénytelen X-felbontás." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: érvénytelen Y-felbontás." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: érvénytelen maximumérték." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: hiba a fájl olvasása közben." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "A PNM-mentés nem tudja kezelni az alfa-csatornás képeket." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Mentés PNM formátumba" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Adatformázás" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Nyers" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5950,23 +5965,23 @@ msgstr "Ki_választás..." msgid "_Slur..." msgstr "_Elmosás..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Véletlenszám-generálás _kiindulóértéke:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Véletle_nszerűség %-a:" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "A szűrendő képpontok százaléka" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Ismétlés:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Ennyiszer kell alkalmazni a szűrőt" @@ -7368,19 +7383,19 @@ msgstr "Minden szövegmezőnek kell legyen értéke." msgid "Unit Editor" msgstr "Mértékegység-szerkesztő" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Maszk életlenítése..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Összefésülés..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maszk életlenítése" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:429 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8613,7 +8628,7 @@ msgstr "Előtér" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -8642,7 +8657,7 @@ msgid "Grid spacing:" msgstr "Rácstávolság:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Téglalap" @@ -8695,11 +8710,6 @@ msgstr "Bal" msgid "Orientation:" msgstr "Irány:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1885 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "%d. GFig-réteg" - #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hova tűnt az objektum?" @@ -8737,7 +8747,7 @@ msgstr "Csillag csúcsainak száma" msgid "_Gfig..." msgstr "_GFig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8745,7 +8755,7 @@ msgstr "" "Hiba a kép élősködőként való mentésekor: élősködő nem csatolható a " "rajzfelülethez.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:755 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8998,12 +9008,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "A másod-csillogások alakja" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kör" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -9903,12 +9913,12 @@ msgstr "Létrehozás" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -10027,7 +10037,7 @@ msgstr "Pont beszúrása" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Lejjebb helyezés" @@ -10040,22 +10050,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Előre helyezés" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Feljebb helyezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Kijelölés" @@ -10076,7 +10086,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Terület kijelölése" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Hátulra helyezés" @@ -10505,19 +10515,19 @@ msgstr "Bal felső _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Bal felső _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:418 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:447 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT-szöveg" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:457 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cél" @@ -10565,67 +10575,67 @@ msgstr "Forrás megtekintése" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Térképinformáció szerkesztése..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Térképinformáció szerkesztése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Létező terület kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Egybefüggő területek kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Téglalap-terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Körterület vagy ovális terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Sokszög-terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "A kijelölt terület információinak szerkesztése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "A kijelölt terület törlése" @@ -11659,3 +11669,6 @@ msgstr "Hiba: nem sikerült beolvasni a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájlt." #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." + +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "%d. GFig-réteg" diff --git a/po-plug-ins/id.po b/po-plug-ins/id.po index 70b828a4c6..eaf1e8f7ab 100644 --- a/po-plug-ins/id.po +++ b/po-plug-ins/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Merah" @@ -308,13 +308,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Hijau" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Biru" @@ -355,20 +355,20 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -394,21 +394,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -424,70 +424,70 @@ msgstr "" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1151,14 +1151,14 @@ msgstr "" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1190,18 +1190,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1560,18 +1560,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -2046,12 +2046,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "_Blur" msgstr "Biru" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2178,7 +2178,11 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2377,12 +2381,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2391,7 +2395,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2410,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" @@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" @@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2519,12 +2523,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2634,49 +2638,49 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2747,7 +2751,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" @@ -2854,159 +2858,159 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3096,7 +3100,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3225,31 +3229,31 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" @@ -3336,7 +3340,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3406,115 +3410,115 @@ msgstr "" msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Keterangan Program" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "" @@ -3607,7 +3611,7 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" @@ -3788,8 +3792,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -3806,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" @@ -3906,43 +3910,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -3961,7 +3965,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -3987,63 +3991,63 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4103,9 +4107,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4340,93 +4344,93 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4495,111 +4499,111 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 msgid "Save thumbnail" msgstr "" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" @@ -4616,71 +4620,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5046,7 +5050,7 @@ msgstr "" msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -5161,7 +5165,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5554,54 +5558,62 @@ msgstr "" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +msgid "PGM image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +msgid "PPM image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5880,23 +5892,23 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -6812,7 +6824,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" @@ -7023,16 +7035,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7040,46 +7052,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7087,7 +7099,7 @@ msgstr "" msgid "_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7103,47 +7115,47 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 msgid "Number of Segments" msgstr "" @@ -7283,19 +7295,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -7503,7 +7515,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" @@ -7827,12 +7839,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8173,8 +8185,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" @@ -8244,7 +8256,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8308,310 +8320,317 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Hijau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Linier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Spider" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Linier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -8619,13 +8638,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8870,12 +8889,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -9534,27 +9553,27 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -9760,12 +9779,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "" @@ -9879,7 +9898,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9892,22 +9911,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" @@ -9928,7 +9947,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10358,19 +10377,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10418,67 +10437,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11340,7 +11359,7 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index 600a06b85a..6a832c2fbd 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-16 16:12+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index 9b3cd74107..98c6dac9a1 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "色関数" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "赤" @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値 #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "緑" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "青" @@ -376,20 +376,20 @@ msgstr "フラクタル" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -419,21 +419,21 @@ msgstr "フラクタルパラメータを保存" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "" "'%s' は壊れています.\n" "オプションの %d 行目が不正です" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "フラクタルエクスプローラパスを追加" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "フラクタルを描いています..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -472,29 +472,29 @@ msgstr "" "\"%s\" を一覧とディスクから\n" "削除してもよいですか?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "フラクタル削除" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "フラクタル名を編集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "フラクタル名:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "新規フラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありません" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -503,27 +503,27 @@ msgstr "" "'%s' は壊れています.\n" "オプションの %d 行目が不正です" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "初めてのフラクタル" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "フラクタルをダブルクリックして選んで下さい" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "ディレクトリを選んでコレクションを再スキャンする" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "現在選択中のフラクタルを削除する" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "フラクタルを再スキャン" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "フラクタルエクスプローラパスを追加" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "深度(_D):" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "アンチアエイリアシングの品位. 高い程綺麗だが遅い." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "しきい値(_T):" @@ -1227,14 +1227,14 @@ msgstr "不正なカラーマップです" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1266,18 +1266,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1301,16 +1301,16 @@ msgstr "不明な画像種は扱えません" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "'%s' を保存しています..." @@ -1659,18 +1659,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "共通種を元にした乱数" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "色相" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "彩度" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "明度" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "乱数種(_S):" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "右から左へ順番に" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "格子に付ける" @@ -2213,12 +2213,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "向き" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "鉛直(_V)" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "区切りの数(_N):" msgid "_Blur" msgstr "説明:" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "ぼかしています..." @@ -2357,7 +2357,12 @@ msgstr "コントラスト自動伸長中..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "表題(_A)" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2575,12 +2580,12 @@ msgstr "「色を透明度に」色選択" msgid "to alpha" msgstr "を透明度に:" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2589,7 +2594,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2608,7 +2613,7 @@ msgstr "彩度:" msgid "Value:" msgstr "明度:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2627,7 +2632,7 @@ msgstr "マゼンタ:" msgid "Yellow:" msgstr "黄:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2635,7 +2640,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "黒:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2718,12 +2723,12 @@ msgstr "レイヤーID 取得中にエラー発生" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "画像はグレースケール画像ではありません (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "RGB 画像合成" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "合成チャンネル" @@ -2731,7 +2736,7 @@ msgstr "合成チャンネル" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "チャンネルの表現" @@ -2840,55 +2845,55 @@ msgstr "チャンネル" msgid "C source code" msgstr "カラーモード" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "C ソースコード形式で保存する" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "前置名(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "コメント(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "コメントをファイルに保存する(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "GLib 型を使用する (guint8*)(_U)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "struct ではなくマクロを使う(_E)" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding を使う" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "アルファチャンネルも保存する (RGBA/RGB)(_V)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" @@ -2971,7 +2976,7 @@ msgstr "自動プレビュー(_V):" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -3085,161 +3090,161 @@ msgstr "カーブ点をファイルに保存" msgid "Curve Bend..." msgstr "ひん曲げています..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "赤" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "緑" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "青" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "アルファ" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "明度" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "シアン" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "マゼンダ" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "黄" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "シアン" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "マゼンダ" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "シアン_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "マゼンダ_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "黄_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "黒" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "シアン_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "マゼンダ_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "黄_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "アルファ" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "チャンネル分解" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "チャンネル分解中..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "チャンネル分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "取り出すチャンネル:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "レイヤーを削除する" @@ -3340,7 +3345,7 @@ msgstr "再帰的(_E)" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" @@ -3484,37 +3489,37 @@ msgstr "ぼかす(_S)" msgid "_Black" msgstr "黒(_B)" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "選択的ガウシアンぼかし..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "輪郭抽出" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "パラメータコピー" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "半径(_R):" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "半径(_A):" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "標準(_N)" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "反転(_I)" @@ -3608,7 +3613,7 @@ msgstr "彫金しています..." msgid "Engrave" msgstr "彫金風" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3686,125 +3691,125 @@ msgstr "フィルム" msgid "Composing Images..." msgstr "画像合成中..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "テンポラリ" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "利用可能な画像:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "フィルム上には:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "選択" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "フィルム" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "画像に高さを合わせる(_F)" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "フィルム色を選択" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "色(_L):" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "番号付" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "開始インデックス(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "フォント(_F):" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "番号の色を選択" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "下に(_B)" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "上に(_T)" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "画像選択" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "全てフィルム高に対する値です" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "詳細(_V)" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "画像高さ(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "画像間隔(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "穴オフセット(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "穴幅(_L):" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "穴高さ(_E):" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "穴間隔(_A):" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "番号高さ:" @@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr "ハイライト" msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "彩度(_S)" @@ -4099,8 +4104,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "名称未設定" @@ -4118,7 +4123,7 @@ msgstr "ブラシ形式で保存" msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "説明:" @@ -4240,49 +4245,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF コメント:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "動画 GIF オプション" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "無限ループ" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "指定しない場合のフレーム間の時間:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "ミリ秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "指定しない場合のフレーム処理: " -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "気にしない" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累積レイヤー (結合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "レイヤー毎に1フレーム (置換)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "出力ファイル書き込みエラー." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "デフォルトのコメントは %d 文字までです." @@ -4302,7 +4307,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%dms)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "フレーム %d" @@ -4328,67 +4333,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "%s レイヤーにはアルファチャンネルがありません. 飛ばします" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "GIMP ブラシパイプファイル中にエラー発生." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP ブラシファイルは破損しているようです." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "パイプ中のブラシが読み込めませんでした." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "ブラシパイプ形式で保存" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "間隔 (パーセント):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "セルサイズ:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "セル数:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " 行 " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " 列 (各レイヤー)" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (幅不一致!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (高さ不一致!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "表示方法:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "次元:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "並び:" @@ -4457,9 +4462,9 @@ msgstr "ガイド..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "格子を描いています..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "格子" @@ -4718,98 +4723,98 @@ msgstr "歪めています..." msgid "Warping..." msgstr "歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "%d番目のフレームを歪めています..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "ピンポン" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "動画化(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "フレーム数(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "逆転(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "ピンポン(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "動画化(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "歪めモード" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "広げる(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "渦巻 CCW(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "削除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "すぼめる(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "渦巻 CW(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "歪める半径(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "歪める量(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "双線形(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "適応型スーパーサンプリング(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "しきい値(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "対話型歪め" @@ -4880,121 +4885,121 @@ msgstr "それぞれのピースの端はまっすぐ" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "それぞれのピースの端が丸めてある" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "エクスポートプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "サイズ: %ld バイト (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "サイズ: 不明" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "JPEG 形式で保存する" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "パラメータ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "画像ウインドウ中でプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "詳細設定" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "リスタート頻度(列)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "リスタートマーカー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "最適化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "プログレッシブ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "ファイルを保存" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "サブサンプリング:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "閾値:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "高速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "浮動小数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "'%s' を開いています..." @@ -5012,78 +5017,78 @@ msgstr "ラプラス変換しています..." msgid "Cleanup..." msgstr "まとめています..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "対象チャンネル" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "明るさ(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "操作関数" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "導函数(_D)" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "勾配/グラデーション(_G)" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "合成要素" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "ホワイトノイズと(_W)" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "元画像と(_I)" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "対象画像(_E):" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "フィルタ長(_F):" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "ノイズ強度(_N):" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "積分ステップ(_T):" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "最小値(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "最大値(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." @@ -5490,7 +5495,7 @@ msgstr "開く..." msgid "Neon Detection" msgstr "輪郭抽出" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "量(_A):" @@ -5611,7 +5616,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "初期値に戻す(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" @@ -6045,55 +6050,65 @@ msgstr "画像(_A)" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG プレビュー" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "画像(_A)" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: ファイルが千切れています." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: 不正なファイルです." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "サポートされない形式のファイルです." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: 不正な X 解像度です." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: 不正な Y 解像度です." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: 不正な最大値です." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "PNM 形式で保存する" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "データフォーマット" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "生" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6393,24 +6408,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "ソース..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "乱数種(_S):" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "乱数度 (%)(_A):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "フィルタを通すピクセルの割合" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "繰り返し(_E):" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "フィルタを適用する回数" @@ -7418,7 +7433,7 @@ msgstr "拡散" msgid "Spread Amount" msgstr "拡散量" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "キャンパス地を適用しています..." @@ -7643,16 +7658,16 @@ msgstr "しきい値:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "フレーム %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF チャンネル" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7660,7 +7675,7 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 #, fuzzy msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" @@ -7669,40 +7684,40 @@ msgstr "" "GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" "利用できません. コメントは保存されませんでした." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "TIFF 形式で保存" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "パックビット(_P)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "圧縮(_D)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" @@ -7711,7 +7726,7 @@ msgstr "コメント:" msgid "_Tile..." msgstr "タイルを生成しています..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "並べています..." @@ -7727,51 +7742,51 @@ msgstr "新しい大きさにならべる" msgid "C_reate New Image" msgstr "新規画像作成(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "全てのタイル(_L)" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "それを並べる" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "反転" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "全てのタイル(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "一つおきのタイル(_T)" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "明示したタイル(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "列(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "行(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "不透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "区切りの数(_N):" @@ -7921,20 +7936,20 @@ msgstr "全ての文字フィールドが埋められていなければなりま msgid "Unit Editor" msgstr "単位エディタ" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "非シャープ化マスク" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "混ぜ合わせています..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "非シャープ化マスク" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8167,7 +8182,7 @@ msgid "Smear" msgstr "ぼかす" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "黒" @@ -8510,12 +8525,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows メタファイル形式の読み込み" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "'%s' を書き込み用に開けません" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8902,8 +8917,8 @@ msgstr "FITS ファイル読込" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN ピクセル置き換え" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "白" @@ -8975,7 +8990,7 @@ msgstr "渦巻" msgid "Horseshoe" msgstr "蹄鉄" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "極" @@ -9043,329 +9058,339 @@ msgstr "カメラ(_A)" msgid "_Zoom:" msgstr "拡大(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "閉じる" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "カーブを閉じて完了" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "漸近線の表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "端点間に直線を引く. カーブが作られている時だけ" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "拡大オプション" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "輻(_S):" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "フィルム" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "カラー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "パターン" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "勾配/グラデーション" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "画像表示" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "画像表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを読み込む" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "First Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig 画像を保存" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "First Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "アンドゥ" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "消去" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "格子" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "メモリに選択したプリセットを読み込みます" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "前のオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "次のオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "全てのオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "直線の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "円の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "楕円の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "アーチの作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "規則的ポリゴンの作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "星の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "螺旋の作成" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "一つのポイントを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "オブジェクトのコピー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "オブジェクト削除" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "オブジェクト削除" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "位置表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "端点を隠す" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "最大アンドゥ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "レイヤー背景種. コピーは描かれる前にその前のレイヤーを複製します" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "ぼかす" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "格子間隔" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "正三角形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "格子種:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "標準" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "グレー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "暗く" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "明るく" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "とても暗い" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "格子色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "サイズ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "右(_R)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig レイヤー %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "オブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "規則的ポリゴンの側面数" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "オブジェクト詳細" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "星型のポイント数" @@ -9374,13 +9399,13 @@ msgstr "星型のポイント数" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9635,12 +9660,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次フレアの形状" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "円" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -10318,12 +10343,12 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10332,17 +10357,17 @@ msgstr "" "ファイル '%s' のオープン中にエラー:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "ドキュメントが見つかりません" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10567,12 +10592,12 @@ msgstr "作成" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -10693,7 +10718,7 @@ msgstr "端点挿入" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "下げる" @@ -10706,22 +10731,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "選択オブジェクトを移動" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "最前に移動" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "上げる" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -10743,7 +10768,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "領域選択" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "最後に移動" @@ -11193,19 +11218,19 @@ msgstr "左上 _X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "左上 _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "対象" @@ -11253,69 +11278,69 @@ msgstr "ソースを表示" msgid "Edit Map Info..." msgstr "マップ情報編集..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "開く" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "拡大表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "縮小表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "マップ情報を編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "既存領域を選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "あいまいな選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "領域選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "矩形領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "円/楕円領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "多角形領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "選択した領域情報を編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "選択したフレームを削除" @@ -12238,7 +12263,7 @@ msgstr "コレクション詳細" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12337,6 +12362,10 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig レイヤー %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF チャンネル" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index 8339d30e43..be3aa2fe1a 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "색상 변화" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "빨간색" @@ -335,13 +335,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "녹색" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "파란색" @@ -385,20 +385,20 @@ msgstr "파일이름:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -426,21 +426,21 @@ msgstr "파라미터 저장" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -456,76 +456,76 @@ msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 #, fuzzy msgid "Rendering Fractal..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr " 삭제 " #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 #, fuzzy msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 #, fuzzy msgid "Rescan for Fractals" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "깊이(depth):" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "앤티앨리어싱 특성. 더 높게 하지만 더 느리게" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1286,14 +1286,14 @@ msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1325,18 +1325,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1360,16 +1360,16 @@ msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "읽기 %s:" @@ -1723,18 +1723,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "씨앗(seed)에서 랜덤 (공유됨)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "색도" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "채도" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "값" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "색도" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "진홍색" @@ -2293,12 +2293,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "적응성" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "구" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "파라미터 설정" msgid "_Blur" msgstr "커버설명 :" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "색상화 중..." @@ -2448,7 +2448,12 @@ msgstr "자동-늘이기 대조 중..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap은 NULL이었습니다! 종료중...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "옵션" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2674,12 +2679,12 @@ msgstr "Script-Fu 색상 채취" msgid "to alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2688,7 +2693,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2707,7 +2712,7 @@ msgstr "채도:" msgid "Value:" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" @@ -2727,7 +2732,7 @@ msgstr "진홍색" msgid "Yellow:" msgstr "황색:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" @@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr "" msgid "Black:" msgstr "검은색:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2821,12 +2826,12 @@ msgstr "작성: 계층 ID를 얻는데 애러" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "작성: 이미지는 그레이 이미지가 아니다 (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "작성" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "채널 작성" @@ -2835,7 +2840,7 @@ msgstr "채널 작성" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "채널 표시:" @@ -2952,53 +2957,53 @@ msgstr "채널" msgid "C source code" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Jpeg 으로 저장" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "프레임 미리보기:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "GIF 설명: " #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "파일에 컨트롤포인트 저장" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "불투명도 [%d]: " @@ -3079,7 +3084,7 @@ msgstr "경로 이동 미리보기" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -3202,161 +3207,161 @@ msgstr "파일에서 포인트 경로 저장" msgid "Curve Bend..." msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "녹색" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "파란색" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "색조" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "값" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "청록색" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "황색" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "청록색" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "진홍색" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "황색" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "청록색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "진홍색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "황색_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "청록색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "진홍색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "황색_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "분해" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "분해 중..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "분해" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "채널 추출" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "분해: 메모리 초과" @@ -3463,7 +3468,7 @@ msgstr "크기조정" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3615,37 +3620,37 @@ msgstr "번지기(Smear)" msgid "_Black" msgstr "검은색" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "라이트 방향" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "보통" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "반대로(invert)" @@ -3745,7 +3750,7 @@ msgstr "통일화 중..." msgid "Engrave" msgstr "환경" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3827,135 +3832,135 @@ msgstr "파일" msgid "Composing Images..." msgstr "작성 중..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "단위" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 #, fuzzy msgid "On Film:" msgstr "파일" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "선택" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 #, fuzzy msgid "Film" msgstr "파일" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "이미지 자르기" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "선택" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "색상:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 #, fuzzy msgid "Numbering" msgstr "번호 :" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "시작 각도:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "어디에서 :" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 #, fuzzy msgid "Select Number Color" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "어디로 :" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "셀렉션을 반대로(Invert)" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "진보된 기능" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "높은 범위" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "X 옵셋:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "타일 높이:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "새로운 높이 :" @@ -4066,7 +4071,7 @@ msgstr "하이라이트:" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "채도:" @@ -4277,8 +4282,8 @@ msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "채널 작성" @@ -4298,7 +4303,7 @@ msgstr "브러쉬 저장" msgid "Spacing:" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "설명: " @@ -4414,51 +4419,51 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF 설명: " #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "움직이는 GIF 옵션" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "무한 루프" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "지정되지 않은 프레임들 사이 지연: " -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr " 밀리세컨드" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "지정되지 않은 프레임 배치: " -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "보호하지 않습니다." -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "누적 계층 (결합)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "계층 당 하나의 프레임 (고치기)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4478,7 +4483,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "배경 (%dms)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "프레임 %d" @@ -4504,69 +4509,69 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 #, fuzzy msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "브러쉬 저장" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "스케일링" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "검사 크기" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "치환 맵:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "확장:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4636,9 +4641,9 @@ msgstr "재단중..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4901,108 +4906,108 @@ msgstr "잘라내는 중..." msgid "Warping..." msgstr "잘라내는 중..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "거꾸로 한번" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 #, fuzzy msgid "_Ping Pong" msgstr "핑퐁" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "색상 노이즈" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "모드:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "찾아보기" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "선형" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "깊이(depth)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "설정" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 #, fuzzy msgid "IWarp" msgstr "왜곡되게" @@ -5079,127 +5084,127 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "페이퍼 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "크기: %lu 바이트 (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "크기: 알수없음" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "미리보기 (이미지 창에서)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "빈도 재시작 (열)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "메이커 재시작" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "최적화" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "진보적" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "서버 로그파일:" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "슈퍼샘플링" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "빠른 정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "%s 저장중:" @@ -5217,85 +5222,85 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "채널 효과" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "밝기" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "효과 동작" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "유도적" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "얽기" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "하얀 노이즈을 가지고 " -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "원본 이미지를 가지고" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "필터 길이:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "매그니튜드 노이즈:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "사용작용 단계:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "최소 값:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "최대 값:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "반 고흐 (LIC)" @@ -5724,7 +5729,7 @@ msgstr "프린팅..." msgid "Neon Detection" msgstr "라이트 방향" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "환경:" @@ -5858,7 +5863,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "초기값" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" @@ -6317,59 +6322,69 @@ msgstr "진홍색" msgid "PNM image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "이미지에서" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "이미지에서" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 #, fuzzy msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr "BMP로 저장" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -6679,26 +6694,26 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "원래 채널" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "난수 %:" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "필터된 픽셀들의 퍼센티지" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "반복:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "적용된 필터의 횟수" @@ -7764,7 +7779,7 @@ msgstr "빨간색" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "렌즈 적용..." @@ -7999,17 +8014,17 @@ msgstr "발단규모(Threshold):" msgid "TIFF image" msgstr "이미지에서" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "프레임 %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "채널" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8017,50 +8032,50 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr "GIF 로 저장" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "GIF 설명: " @@ -8070,7 +8085,7 @@ msgstr "GIF 설명: " msgid "_Tile..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "프린팅..." @@ -8090,54 +8105,54 @@ msgstr "타일 크기" msgid "C_reate New Image" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "모두 흰색" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 #, fuzzy msgid "TileIt" msgstr "파일" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "이미지 자르기" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "명령:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "파라미터 설정" @@ -8291,20 +8306,20 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "크기 맵 편집기" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -8546,7 +8561,7 @@ msgid "Smear" msgstr "번지기(Smear)" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "검은색" @@ -8906,12 +8921,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "윈도우 BMP 파일 형식의 파일 읽기" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -9297,8 +9312,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 #, fuzzy msgid "White" msgstr "넓이" @@ -9378,7 +9393,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "색상" @@ -9458,355 +9473,365 @@ msgstr "도구" msgid "_Zoom:" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "프레임으로:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "프린팅..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "PNG 옵션" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "단계모드:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "파일" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "색상" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "색감변화도" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "진홍색" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "색상" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "포인트 재설정" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "포인트 재설정" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "랜덤" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "닫기" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "재단중..." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "메모리에 선택된 미리조절 읽기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "앞의 백터 선택" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "중간" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "히스토그램" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "다음 컨트롤포인트 보여주기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "그림자 깊이(depth):" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "배경:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "도구" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "드라이버:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "왼쪽 위" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "적응성:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "깊이(depth):" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "색상 개수" @@ -9816,13 +9841,13 @@ msgstr "색상 개수" msgid "_Gfig..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!%c\n" @@ -10096,13 +10121,13 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "파일" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -10816,27 +10841,27 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -11071,12 +11096,12 @@ msgstr "중간" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr " 삭제 " @@ -11204,7 +11229,7 @@ msgstr "포인트 재설정" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -11219,24 +11244,24 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "선택된 백터 삭제" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -11261,7 +11286,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "패턴 선택:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "메일 보내기" @@ -11752,20 +11777,20 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "나가기" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "진홍색" @@ -11823,75 +11848,75 @@ msgstr "원본 미디어:" msgid "Edit Map Info..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "저장" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "차이점" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 #, fuzzy msgid "Select existing area" msgstr "다음 백터 선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "패턴 선택:" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 #, fuzzy msgid "Edit selected area info" msgstr "메모리에 선택된 미리조절 읽기" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "선택된 백터 삭제" @@ -12843,7 +12868,7 @@ msgstr "색상 셀렉션 대화상자" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/lt.po b/po-plug-ins/lt.po index 280914839e..62fdbaca1c 100644 --- a/po-plug-ins/lt.po +++ b/po-plug-ins/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 13:36+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "" @@ -318,13 +318,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "" @@ -365,20 +365,20 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -404,21 +404,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -434,71 +434,71 @@ msgstr "" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Gylis:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1192,14 +1192,14 @@ msgstr "" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1231,18 +1231,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1264,16 +1264,16 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1615,18 +1615,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sodrumas" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -2114,12 +2114,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "kadrų skaičius:" msgid "_Blur" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2250,7 +2250,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Pasirinkimai" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2464,12 +2469,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2478,7 +2483,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2497,7 +2502,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" @@ -2516,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" @@ -2524,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2606,12 +2611,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2619,7 +2624,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2726,52 +2731,52 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Spausdintuvo·vardas:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "GIF komentaras:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "GIF komentaras:" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2846,7 +2851,7 @@ msgstr "Paveiklėlio peržiūra" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Pasirinkimai" @@ -2957,159 +2962,159 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Ištrinti sluoksnį (-ius)" @@ -3203,7 +3208,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3341,36 +3346,36 @@ msgstr "Ieškoti:" msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Formatas" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" @@ -3458,7 +3463,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3530,124 +3535,124 @@ msgstr "Naujas spausdintuvas..." msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Spalva:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Šriftas:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Apačia" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Plotis:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Aukštis:" @@ -3742,7 +3747,7 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Sodrumas" @@ -3928,8 +3933,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -3946,7 +3951,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "" @@ -4053,44 +4058,44 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF komentaras:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Man nerūpi" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4109,7 +4114,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fonas" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadras %d" @@ -4135,65 +4140,65 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Rodyti kaip:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4256,9 +4261,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4505,99 +4510,99 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4668,116 +4673,116 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Išsaugoti" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Kopijuoja..." @@ -4794,74 +4799,74 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/File/Išsiųsti paštu..." @@ -5250,7 +5255,7 @@ msgstr "Naujas spausdintuvas..." msgid "Neon Detection" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Apie" @@ -5372,7 +5377,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5788,55 +5793,65 @@ msgstr "" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "GIF perspėjimas" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "GIF perspėjimas" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Klaidinga byla." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Byla nepalaikomu formatu." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -6120,24 +6135,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -7118,7 +7133,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" @@ -7333,16 +7348,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Kadras %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7350,47 +7365,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7399,7 +7414,7 @@ msgstr "" msgid "_Tile..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7415,50 +7430,50 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Komanda:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "kadrų skaičius:" @@ -7607,19 +7622,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "Vienetų redaktorius" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -7840,7 +7855,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" @@ -8179,12 +8194,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8533,8 +8548,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" @@ -8604,7 +8619,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8672,327 +8687,337 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Uždaryta" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Mastelio parinktys" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "GIF perspėjimas" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "GIF perspėjimas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Apie" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Apie" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Atšaukti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Ieškoti:" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Dydis:" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Atstatyti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "už" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Nufotografuoti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -9000,13 +9025,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9255,12 +9280,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -9931,28 +9956,28 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "GIF: atidarymas nepavyko %s\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP pagalbos naršyklė" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10167,12 +10192,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" @@ -10290,7 +10315,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10303,22 +10328,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" @@ -10339,7 +10364,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10783,19 +10808,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10844,67 +10869,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11794,7 +11819,7 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/ms.po b/po-plug-ins/ms.po index 2e07044a2f..3c3df551f4 100644 --- a/po-plug-ins/ms.po +++ b/po-plug-ins/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Fungsi Warna" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Merah" @@ -323,13 +323,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Hijau" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Biru" @@ -374,20 +374,20 @@ msgstr "_Fraktal" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -417,21 +417,21 @@ msgstr "Simpan Parameter Fraktal" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -453,16 +453,16 @@ msgstr "" "'%s' telah rosak.\n" "Keratan Opsyen garis %d tidak benar" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Tambah Laluan PelayarFraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -470,29 +470,29 @@ msgstr "" "Adakah anda pasti untuk hapuskan\n" "\"%s\" daripada senarai dan cakera ini?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Hapuskan Fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Edit nama fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nama fraktal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Fraktal Baru" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Fail '%s' bukan fail PelayarFraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -501,27 +501,27 @@ msgstr "" "Fail '%s' telah rosak.\n" "Keratan Opsyen garis %d tidak benar" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Fraktal pertama saya" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Pilih Fraktal dengan klik-berganda di atasnya" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Pilih folder dan imbas semula koleksi" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Hapuskan fraktal terpilih yang terkini" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Imbas semula Fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Tambah Laluan PelayarFraktal" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "_Kedalaman" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kualiti pelicinan. Lebih tinggi lebih baik, tetapi lebih perlahan" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ambang:" @@ -1228,14 +1228,14 @@ msgstr "Colormap teruk" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1269,18 +1269,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1304,16 +1304,16 @@ msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Menyimpan '%s'..." @@ -1662,18 +1662,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Rawak dari seed (terkongsi)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Warna" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Ketepuan" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Rawak -Seed" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Warna" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Isi (kanan ke kiri)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Petik ke grid" @@ -2216,12 +2216,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Mengufuk" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Menegak" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "_Bil Segmen:" msgid "_Blur" msgstr "Kabur" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Mengkaburkan..." @@ -2360,7 +2360,12 @@ msgstr "Auto-Panjangkan Kontras..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "K_apsyen" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2577,12 +2582,12 @@ msgstr "Warna ke Pemilih Warna Alfa" msgid "to alpha" msgstr "ke Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2591,7 +2596,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2610,7 +2615,7 @@ msgstr "Ketepuan:" msgid "Value:" msgstr "Nilai:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Kuning:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2637,7 +2642,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Hitam:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2720,12 +2725,12 @@ msgstr "Ralat dalam mendapatkan lapis IDs" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Imej bukannya imej kelabu (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Gubah" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Gubah Saluran" @@ -2733,7 +2738,7 @@ msgstr "Gubah Saluran" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Perwakilan Saluran" @@ -2840,55 +2845,55 @@ msgstr "Saluran" msgid "C source code" msgstr "Mod Warna" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Simpan sebagai Sumber-C" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nama _Awalan:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_men:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Simpan Komen ke Fail" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Guna Jenis GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Gu_na Makro selain daripada Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Guna Pengekodan-Panjang-Lari Bait 1" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Si_mpan Saluran Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ke_legapan:" @@ -2971,7 +2976,7 @@ msgstr "Pra_lihat Automatik" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opsyen" @@ -3077,161 +3082,161 @@ msgstr "Simpan Titik Lengkung ke fail" msgid "Curve Bend..." msgstr "Bend Lengkung..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "merah" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "hijau" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "biru" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "warna" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "ketepuan" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "nilai" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "kuning" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "kuning_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "hitam" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Kuning_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "kebiruan_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "kemerahan_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "kebiruan_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "kemerahan _cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "kebiruan_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "kemerahan_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "kebiruan_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "kemerahan_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Berpecah" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Berpecah..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Berpecah" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Ekstrak Saluran:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Berpecah kepada _Lapisan-lapisan" @@ -3332,7 +3337,7 @@ msgstr "R_ekursif" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Jejari:" @@ -3476,37 +3481,37 @@ msgstr "_Comot" msgid "_Black" msgstr "_Hitam" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Kabur Gaussian Terpilih..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Mengesan Tepi" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Salin Parameter" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Jejari:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "J_ejari:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Songsang" @@ -3600,7 +3605,7 @@ msgstr "Melorek..." msgid "Engrave" msgstr "Lorek" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3678,125 +3683,125 @@ msgstr "Filem" msgid "Composing Images..." msgstr "Menggubah Imej..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Tidak Berjudul" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Sementara" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imej Yang Ada" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Atas Filem:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Pemilihan" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filem" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "_Padankan Tinggi ikut Imej" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Pilih Warna Filem" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Wa_rna:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Penomboran" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "_Indeks Mula:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Fon:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Pilih Warna Nombor" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Di _Bawah" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Di _Atas" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Pemilihan Imej" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Semula Nilai adalah Pecahan bagi Tinggi Filem" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "La_njutan" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Tinggi Imej:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Lang_kauan Imej:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Ofset _Lubang:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Lebar Lu_bang" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Tinggi Lub_ang:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "La_ngkauan Lubang:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Tinggi _Nombor:" @@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr "T_onjol" msgid "Windows" msgstr "Tetingkap" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Ketepuan" @@ -4080,8 +4085,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Tidak bernama" @@ -4099,7 +4104,7 @@ msgstr "Simpan sebagai Berus" msgid "Spacing:" msgstr "Langkauan:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Huraian:" @@ -4227,49 +4232,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Komen GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opsyen Animasi GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Gelung selamanya" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Lengah antara Bingkai mana tidak ditentukan:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisaat" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Pembuangan Bingkai di mana Tidak Ditentukan:" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Saya tidak Kisah" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Lapisan Kumulatif (Gabung)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Satu Bingkai setiap Lapisan (Ganti)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Ralat menulis fail output" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Komen piawai dihadkan ke %d aksara." @@ -4289,7 +4294,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Latar Belakang (%dms)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Bingkai %d" @@ -4315,67 +4320,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lapisan %s tidak mempunyai rangkaian alfa, langkau" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Ralat di fail berus paip GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Fail berus GIMP kelihatan seperti rosak." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Tidak boleh memuatkan satu berus dalam paip, sudah putus asa." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Simpan sebagai Berus Paip" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Langkaun (Peratus):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Saiz Sel:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Bilangan Sel:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Baris pada " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Lajur bagi setiap Lapisan" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Lebar Tidak Padan!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Tinggi Tidak Padan!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Dipaparkan sebagai:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensi" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Pangkat:" @@ -4443,9 +4448,9 @@ msgstr "Panduan..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Lukisan Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -4705,98 +4710,98 @@ msgstr "Melengkung..." msgid "Warping..." msgstr "Melengkung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Bingkai Melekung No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimasi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Bilangan _Bingkai:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Songsang" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animasi" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Mod Deform" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Alih" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Tumbuh" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "S_wirl CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Keluarkan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "K_ecilkan" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Pu_saran CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Jejari _Deform:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Jumlah D_eform:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Penyesuaian S_uperSampel" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Kedalaman Maks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ambang" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Seting" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4867,120 +4872,120 @@ msgstr "Setiap serpihan mempunyai bahagian yang lurus" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Setiap serpihan mempunyai tepi yang lengkung" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Pralihat Eksport" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Saiz: %ld bait (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Saiz: tidak diketahui" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Simpan sebagai JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kualiti:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Capai tetingkap tunggal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Kelicinan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Mulakan semula frekuensi (baris)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Mulakan semula penanda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Mengoptimumkan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progresif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Simpan data EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Simpan Fail" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Subpenyampelan" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Integer Cepat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Titik-Apungan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Komen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Membuka '%s'..." @@ -4997,78 +5002,78 @@ msgstr "Laplace.." msgid "Cleanup..." msgstr "Bersihkan..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Kesan Saluran" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Kecerahan" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Kesan Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Terbitan" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Kecerunan" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Dengan Hingar Putih" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "_D_engan Imej Sumber" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Kesan Imej:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Panjang Penapis:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Magnitud _Hinggar" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Langkah In_tegrasi:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Nilai _Minimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Nilai M_aksimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." @@ -5480,7 +5485,7 @@ msgstr "Newsprint..." msgid "Neon Detection" msgstr "Mengesan Tepi" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Jumlah:" @@ -5601,7 +5606,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Piawai Kilang" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Pelicinan" @@ -6035,55 +6040,65 @@ msgstr "Im_ej" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Pralihat JPEG" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Im_ej" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Hujung fail belum matang." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Fail tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Fail bukan di dalam format yang disokong." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolusi X tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolusi Y tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Nilai maksimum tidak sah." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Ralat fail bacaan." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Simpan sebagai PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Pemformatan Data" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Mentah" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6384,24 +6399,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Sumber..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Rawak -Seed" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Perawakan (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Peratus piksel untuk ditapis" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "U_lang:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Berapa kali gunakan penapis" @@ -7399,7 +7414,7 @@ msgstr "Sebaran" msgid "Spread Amount" msgstr "Jumlah Sebaran" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Gunakan Kanvas..." @@ -7628,16 +7643,16 @@ msgstr "Threshold:" msgid "TIFF image" msgstr "Saluran TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Bingkai %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Saluran TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7649,7 +7664,7 @@ msgstr "" "memegang 8 bit, jadi ia akan ditukarkan untuk anda. Maklumat akan hilang " "disebabkan pertukaran ini." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7657,40 +7672,40 @@ msgstr "" "Format TIFF hanya menyokong komen dalam\n" "pengekodan ASCII 7bit. Tidak komen disimpan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Simpan sebagai TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Mampatan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Tiada" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Padatan Bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komen:" @@ -7699,7 +7714,7 @@ msgstr "Komen:" msgid "_Tile..." msgstr "Tiler..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Penjubinan..." @@ -7715,51 +7730,51 @@ msgstr "Jubinkan ke Saiz Baru" msgid "C_reate New Image" msgstr "W_ujudkan Imej Baru" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "S_emua Jubin" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Terbalikkan" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "S_emua Jubin" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Jubin Pi_lihan" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Jubin _Nyata" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Bari_s" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Laj_ur" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "K_elegapan:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Bil Segmen:" @@ -7912,20 +7927,20 @@ msgstr "Semua medan teks mesti mengandungi nilai." msgid "Unit Editor" msgstr "Editor Unit" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Topengan Taktajam" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Dicantumkan..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Topengan Taktajam" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8158,7 +8173,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Comot" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Hitam" @@ -8511,12 +8526,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Muatkan Metafail Tetingkap" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 #, fuzzy msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered SVG" @@ -8900,8 +8915,8 @@ msgstr "Memuatkan Fail FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Penggantian Piksel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Putih" @@ -8973,7 +8988,7 @@ msgstr "Swirl" msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -9041,209 +9056,224 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Ditutup" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tutup lengkung bila tamat" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Tunjukkan Bingkai Baris" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Lukis baris diantara titik kawalan. Sewaktu mewujudkan lengkung" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opsyen Zum" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Tanda:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Filem" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Warna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Corak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Kecerunan" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Tunjuk Imej" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Tunjuk grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Muatkan koleksi objek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Gfig Pertama" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Simpan Lukisan Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Gfig Pertama" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Buat asal" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Kosongkan" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Grid" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Baca Praset yang dipilih ke memori" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Tunjukkan objek sebelumnya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Tunjukkan objek seterusnya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Tunjukkan semua objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Wujudkan baris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Wujudkan bulatan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Wujudkan elips" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Wujudkan arca" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Wujudkan reg poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Wujudkan bintang" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Wujudkan lingkaran" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Wujudkan lengkung bezier. Butang Shift + Button mengakhiri ciptaan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Menggerakkan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Menggerakkan titik tunggal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Menyalin objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Hapuskan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Hapuskan objek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Tunjukkan Kedudukan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Sembunyikan Titik Kawalan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Buat asal Maks:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Lut sinar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Latar depan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9252,119 +9282,114 @@ msgstr "" "Jenis latar belakang lapisan. Salin menyebabkan lapisan sebelumnya akan " "disalin sebelum lukisan dipersembahkan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Latar belakang:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Bulu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Jejari:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Langkauan grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Jenis Grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Kelabu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Lebih Gelap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lebih Cerah" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Sangat Gelap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Warna Grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Saiz:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Kanan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Kiri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientasi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Lapisan Gfig %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hei dimana objek menghilang?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Ralat membaca fail" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Mengedit objek baca-sahaja - anda tidak dapat menyimpannya" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Nombor Poligon Biasa bagi Tepi" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Perincian Objek" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Kedudukan XY" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nombor Lingkaran bagi Titik" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Nombor Bintang bagi Titik" @@ -9373,13 +9398,13 @@ msgstr "Nombor Bintang bagi Titik" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9634,12 +9659,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bentuk Flare Kedua" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Bulatan" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" @@ -10320,12 +10345,12 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10334,17 +10359,17 @@ msgstr "" "Ralat sewaktu membuka fail '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Pelayar Bantuan GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokumen Tidak Dijumpai" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10569,12 +10594,12 @@ msgstr "Wujudkan" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Potong" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -10694,7 +10719,7 @@ msgstr "Sisipkan Titik" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Alihkan ke Bawah" @@ -10707,22 +10732,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Alihkan Ke Depan" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Alihkan ke Atas" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Tampal" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -10743,7 +10768,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Pilih Rantau" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Hantar ke Belakang" @@ -11192,19 +11217,19 @@ msgstr "Kiri atas _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Kiri atas _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Sasaran" @@ -11252,68 +11277,68 @@ msgstr "Lihat Sumber" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Maklumat Peta..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Buat asal" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Buat semula" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ke dalam" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ke luar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Edit Maklumat Peta" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Pilih kawasan yang telah wujud" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Pilih Fuzzy" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Pilih rantau bersambung" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Tentukan kawasan Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Tentukan kawasan Bulatan/Oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Tentukan kawasan Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edit maklumat kawasan yang dipilih" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Hapuskan kawasan yang dipilih" @@ -12297,7 +12322,7 @@ msgstr "Perincian Koleksi" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12396,6 +12421,10 @@ msgstr "Ralat: Tak boleh membaca failciri XJT %s" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Lapisan Gfig %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "Saluran TIFF" diff --git a/po-plug-ins/nb.po b/po-plug-ins/nb.po index de0ea887c9..2c1c92a827 100644 --- a/po-plug-ins/nb.po +++ b/po-plug-ins/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rød" @@ -322,13 +322,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Grønn" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -371,20 +371,20 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -410,21 +410,21 @@ msgstr "Lagre fraktalparametere" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -442,16 +442,16 @@ msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -459,29 +459,29 @@ msgstr "" "Er du sikker på om du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og disken?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Slett fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Rediger navn på fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -490,27 +490,27 @@ msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Velg fraktal ved å dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Velg mappe og les samlingen på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slett valgt fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søk etter fraktaler på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "_Dybde:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet for antialiasing. Høyere er bedre, men tregere" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Terskel:" @@ -1205,14 +1205,14 @@ msgstr "Ugyldig fargekart" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1244,18 +1244,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1278,16 +1278,16 @@ msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Laster «%s»..." @@ -1636,18 +1636,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Glød" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Metning" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Glød" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Fyll (høyre til venstre)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" @@ -2169,12 +2169,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "A_ntall segmenter:" msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." @@ -2312,7 +2312,12 @@ msgstr "Auto-strekker kontrast..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "T_ittel" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2524,12 +2529,12 @@ msgstr "Farge til alpga fargeplukker" msgid "to alpha" msgstr "til alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2538,7 +2543,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr "Metning:" msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2668,12 +2673,12 @@ msgstr "Sett sammen: Feil under henting av lag-id'er" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Lag ny" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Sett sammen kanaler" @@ -2681,7 +2686,7 @@ msgstr "Sett sammen kanaler" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentasjoner" @@ -2787,55 +2792,55 @@ msgstr "Kanaler" msgid "C source code" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Lagre som C-kildekode" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Prefiksnavn:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Lagre kommentar til fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Br_uk typer fra GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Bruk makro_er i stedet for Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Bruk _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "La_gre alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" @@ -2916,7 +2921,7 @@ msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -3026,161 +3031,161 @@ msgstr "Lagre kurvepunkter til fil" msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøy..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rød" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "grønn" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "glød" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "metning" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "verdi" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "sort" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Bryt opp" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Bryter opp..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Bryt opp" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Hent ut kanaler:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Slett lag" @@ -3281,7 +3286,7 @@ msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3423,37 +3428,37 @@ msgstr "_Smør" msgid "_Black" msgstr "_Sort" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametere for kopiering" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Snu om" @@ -3547,7 +3552,7 @@ msgstr "Graverer..." msgid "Engrave" msgstr "Graver" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3625,125 +3630,125 @@ msgstr "Film" msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Navnløs" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgjengelige bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valg" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Tilpass høyde til bilder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Velg filmfarge" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farge:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Startindeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Velg fargenummer" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Øverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Bildeutvalg" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle verdier er brøkdeler av filmhøyden" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vansert" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Bildehøyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bildemellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hullforskyvning:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Hu_llbredde:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Hullhøyd_e:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "H_ullmellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Tallhøyde:" @@ -3841,7 +3846,7 @@ msgstr "U_thevinger" msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Metning:" @@ -4027,8 +4032,8 @@ msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "Lagre som børste" msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -4155,48 +4160,48 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4215,7 +4220,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Bakgrunn (%dms)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" @@ -4241,67 +4246,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alpha-kanal, hoppet over" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Feil i penselrørfil." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Penselrørfilen ser ut til å ha blitt korrupt." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke lese en av penslene i røret, gir opp." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Lagre som børsterør" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellomrom (prosent):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Antall celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensjon:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rankering:" @@ -4371,9 +4376,9 @@ msgstr "Guider..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" @@ -4632,98 +4637,98 @@ msgstr "Warper..." msgid "Warping..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warper ramme nr %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "R_everser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Voks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Krymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformeringsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformeringsmengde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Tilpassende s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4795,120 +4800,120 @@ msgstr "Hvert stykke har rette sider" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Lagre EXIF-data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Lagre fil" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." @@ -4926,79 +4931,79 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Opprydding..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal:" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperatør" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativ" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konvolver" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Med hvit støy" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "M_ed kildebilde" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbilde:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlengde:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Støystørrelse:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrasjonssteg:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -5404,7 +5409,7 @@ msgstr "Newsprint" msgid "Neon Detection" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Mengde:" @@ -5526,7 +5531,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5956,56 +5961,66 @@ msgstr "_Bilde" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG forhåndsvisning" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "_Bilde" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et støttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig X-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig Y-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Feil under lesing av fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Lagre som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Dataformattering" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6294,24 +6309,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "T_ilfeldighet (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Gj_enta:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal påføres" @@ -7321,7 +7336,7 @@ msgstr "Spredning" msgid "Spread Amount" msgstr "Spredningsmengde" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Påfører kanvas..." @@ -7543,16 +7558,16 @@ msgstr "Terskel:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7560,46 +7575,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "I_ngen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7608,7 +7623,7 @@ msgstr "Kommentar:" msgid "_Tile..." msgstr "Fliser..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Flislegger..." @@ -7624,51 +7639,51 @@ msgstr "Flis til ny størrelse" msgid "C_reate New Image" msgstr "L_ag nytt bilde" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "A_lle fliser" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Fo_rskjellige fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_Eksplisitt flis" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Ra_d:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "U_gjennomsiktighet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "A_ntall segmenter:" @@ -7811,20 +7826,20 @@ msgstr "Alle tekstfelt må inneholde en verdi." msgid "Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Fletter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8058,7 +8073,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smør" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8400,12 +8415,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Last Windows metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8772,8 +8787,8 @@ msgstr "Last FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -8844,7 +8859,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8911,332 +8926,342 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Shifting..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Sterk" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Farge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis bilde" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Om Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Om Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Angre" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Nullstill" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Rutenett" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Lag linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Lag sirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Lag bue" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Lag _nytt lag" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Lag stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Lag spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Flytt et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Flytt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Kopier et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farge på rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Høyre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig-lag %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" @@ -9245,13 +9270,13 @@ msgstr "Antall punkter for stjerne" msgid "_Gfig..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9500,12 +9525,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -10173,29 +10198,29 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjelpleser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke funnet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10418,12 +10443,12 @@ msgstr "Lag" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -10540,7 +10565,7 @@ msgstr "Sett inn punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Flytt ned" @@ -10553,22 +10578,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flytt valgte objekter" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Flytt opp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -10589,7 +10614,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Velg område" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bakgrunn" @@ -11039,19 +11064,19 @@ msgstr "Øvre venstre _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Øvre venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Mål" @@ -11099,68 +11124,68 @@ msgstr "Vis kilde" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Velg eksisterende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Velg sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definer rektangulært område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Slett valgt område" @@ -12065,7 +12090,7 @@ msgstr "Detaljer for samling" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12164,6 +12189,10 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig-lag %d" + #~ msgid "Paint" #~ msgstr "Tegn" diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index f886f9cc4a..2c97329b79 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-21 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 20:30+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Kleurfunctie" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rood" @@ -329,13 +329,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Groen" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blauw" @@ -381,20 +381,20 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -421,21 +421,21 @@ msgstr "Sla fractalparameters op" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -452,45 +452,45 @@ msgstr "'%s' is niet een FractalExplorer-bestand" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' is aangetast. Regel %d optiesectie incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fractal Explorer..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fractal wordt gerenderd..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Weet u zeker dat u \"%s\" uit de lijst en van de schijf wilt verwijderen?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Wis fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Bewerk fractalnaam" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fractalnaam:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nieuwe fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Bestand '%s' is niet een FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -499,27 +499,27 @@ msgstr "" "Bestand '%s' is aangetast.\n" "Regel %d optiesectie incorrect" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Mijn eerste fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Kies een fractal door erop te dubbelklikken" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Kies een map en scan de verzameling opnieuw" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Wis de geselecteerde fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Herscan op zoek naar fractals" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Voeg FractalExplorer-pad toe" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "_Diepte:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kwaliteit anti-alias. Hoger is beter, maar trager" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Drempel:" @@ -1210,14 +1210,14 @@ msgstr "Foutieve kleurenkaart" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1250,18 +1250,18 @@ msgstr "Niet herkend of ongeldig BMP compressieformaat." #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1284,16 +1284,16 @@ msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen." #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Opslaan '%s' (bezig)" @@ -1657,20 +1657,20 @@ msgstr "Willekeurig met beginwaarde (gedeeld)" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Hue" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" # What is the Dutch translation of the term 'Value'? #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Value" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Willekeurige beginwaarde" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Kleurtoon" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Vullen (rechts naar links)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Magnetisch raster" @@ -2186,12 +2186,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontaal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Verticaal" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "_Aantal segmenten:" msgid "_Blur" msgstr "_Vervagen" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Vervagen..." @@ -2328,7 +2328,12 @@ msgstr "Bezig met het contrast op te rekken..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Striptekening" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2536,12 +2541,12 @@ msgstr "Kleur naar alpha kleurkiezer" msgid "to alpha" msgstr "naar alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2551,7 +2556,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2573,7 +2578,7 @@ msgstr "Saturation:" msgid "Value:" msgstr "Value:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2592,7 +2597,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Geel (Y):" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2600,7 +2605,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Zwart (K):" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2692,13 +2697,13 @@ msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Afbeelding is niet in grijswaarden (bpp=%d)" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Samenstellen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanalen samenstellen" @@ -2706,7 +2711,7 @@ msgstr "Kanalen samenstellen" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanaalrepresentaties" @@ -2814,55 +2819,55 @@ msgstr "Kanalen" msgid "C source code" msgstr "Kleurmodus" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Opslaan als C-bron" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Voorafgaande naam:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Opmerking:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Opmerking in bestand opslaan" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Gebruik GLib-types (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Gebruik Macros in plaats van Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Gebruik 1-bytes Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sla alphakanaal op (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" @@ -2941,7 +2946,7 @@ msgstr "Automatische vooruitblik" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -3049,168 +3054,168 @@ msgstr "Sla curvepunten in een bestand op" msgid "Curve Bend..." msgstr "Bezig met vervormen..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rood" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "groen" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "hue" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyaan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "geel (Y)" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Geel (Y)" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyaan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "geel_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "zwart (K)" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyaan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Geel_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blauwheid_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "roodheid_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blauwheid_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "roodheid_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blauwheid_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "roodheid_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blauwheid_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "roodheid_cr709f" # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Ontleden" # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Bezig met ontleden..." # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Ontleden" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Verdeel in kanalen:" # What is the Dutch translation of the term 'Decompose'? -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Ontleden naar lagen" @@ -3312,7 +3317,7 @@ msgstr "Recursief" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Radius:" @@ -3445,34 +3450,34 @@ msgstr "_Smeren" msgid "_Black" msgstr "_Zwart" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selectief Gaussiaanse vervaging" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Randen vinden" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "X-verloop gladmaken..." -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Straal 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "_Straal 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normaliseren" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Inverse" @@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "Bezig met graveren..." msgid "Engrave" msgstr "Graveren" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3635,121 +3640,121 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Bezig afbeeldingen samen te stellen..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Tijdelijk" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Beschikbare afbeeldingen:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Op film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selectie" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" # Keep maximum image height #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Pas hoogte aan afbeeldingen aan" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Selecteer filmkleur" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Kleur:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummering" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Begin_index:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Selecteer nummerkleur" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "_Onderaan" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "_Bovenaan" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Afbeeldingskeuze" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle waarden zijn breuken van de filmhoogte" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Gea_vanceerd" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Afbeeldings_hoogte:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Afbeeldingstussenruimte:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Verspringing gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Breedte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Hoogte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Tussenruimte gat:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Nummerhoogte:" @@ -3851,7 +3856,7 @@ msgid "Windows" msgstr "Vensters" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Verzadiging:" @@ -4033,8 +4038,8 @@ msgstr "Fout in GIMP-penseelbestand '%s'" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in penseelbestand '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" @@ -4051,7 +4056,7 @@ msgstr "Opslaan als penseel" msgid "Spacing:" msgstr "Tussenruimte:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" @@ -4072,7 +4077,9 @@ msgstr "Bedankt dat u voor GIMP kiest" msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -msgstr "Een minder verouderde creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgstr "" +"Een minder verouderde creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." +"org / 1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy @@ -4087,7 +4094,9 @@ msgstr "" msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" -msgstr "Een verouderde creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgstr "" +"Een verouderde creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" #: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" @@ -4170,46 +4179,46 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF-commentaar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opties voor geannimeerde GIFs" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "_Blijven afspelen" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Vertraging tussen frames waar niet aangegeven:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconden" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Frameovergang waar niet aangegeven" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "Maakt niet uit" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Een frame per laag (vervangen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Fout bij het schrijven uitvoerbestand." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "De standaardopmerking is beperkt tot %d tekens." @@ -4229,7 +4238,7 @@ msgstr "Achtergrond (%d%s)" # What is the Dutch translation for this phrase? #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" @@ -4257,63 +4266,63 @@ msgstr "GIMP-penseel (bewegend)" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Laag %s heeft geen alphakanaal, overgeslagen" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Fout in GIMP-penseelpijpbestand." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP-penseelbestand lijkt beschadigd te zijn." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kon niet één penseel in de pijp laden, ik geef op." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Opslaan als penseelpijp" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Tussenruimte (procent):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "Celgrootte:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "Aantal cellen:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " rijen van " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolommen op elke laag" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breedte past niet!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Hoogte past niet!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Tonen als:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensie:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Rangen:" @@ -4380,9 +4389,9 @@ msgstr "_Raster..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Bezig raster te tekenen..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -4635,97 +4644,97 @@ msgstr "Verwringen..." msgid "Warping..." msgstr "Verwringen..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Frame nr. %d verwringen (bezig)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Aantal frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Omgekeerd" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping-pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "Animeren" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Vervormingsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Verplaatsen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Uitdijen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Draaien klok-mee" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Verwijderen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Krimpen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Draaien klok-tegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Vervormingsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Vervormingsmate:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineair" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptieve supersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_x. diepte:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Drempe_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "In_stellingen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4796,117 +4805,117 @@ msgstr "Elk stukje heeft rechte randen" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Elke stukje heeft gekromde randen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-afbeelding" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Exportvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data zal worden genegeerd." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Bestandsgrootte: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "Bestandsgrootte: onbekend" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Opslaan als JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "_Kwaliteit:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Vul met parameter k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Vooruitblik (in afbeeldingsvenster)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Herstartfrequentie (rijen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Herstartmarkeringen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressief" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF-gegevens opslaan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Bestand opslaan" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "DCT methode:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Snelle integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Drijvende komma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "ALT" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Bezig '%s' te openen..." @@ -4923,79 +4932,79 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Schoonmaken..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effectkanaal" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Helderheid" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effectoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Afgeleide" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Verloop" # What is the Dutch translation of this term? -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Met witte ruis" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Met bronafbeelding" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Effectafbeelding:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Filterlengte:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Ruisomvang:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Integratiestappen:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Minimumwaarde:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Maximumwaarde:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." @@ -5399,7 +5408,7 @@ msgstr "Neon..." msgid "Neon Detection" msgstr "Randen vinden" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" @@ -5519,7 +5528,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Fabriekswaarden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-alias" @@ -5933,55 +5942,65 @@ msgstr "PNM-afbeelding" msgid "PNM image" msgstr "PNM-afbeelding" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "PNM-afbeelding" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "PNM-afbeelding" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: vroegtijdig einde van bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: ongeldig bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Bestand niet in ondersteund formaat." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: ongeldige X-resolutie." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: ongeldige Y-resolutie." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: ongeldige maximumwaarde." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: fout bij lezen bestand." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM kan afbeeldingen met alphakanalen niet opslaan." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Opslaan als PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Gegevens formatteren" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6277,23 +6296,23 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Broncode..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Willekeur (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentage van te filteren pixels" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "H_erhaal:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Aantal keren filter toe te passen" @@ -7303,7 +7322,7 @@ msgstr "Verspreiden" msgid "Spread Amount" msgstr "Afstand" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Canvas toepassen..." @@ -7532,16 +7551,16 @@ msgstr "Drempel:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanaal" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7553,7 +7572,7 @@ msgstr "" "8 bits; de afbeelding zal voor u worden omgezet, waarbij informatie verloren " "gaat." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7561,40 +7580,40 @@ msgstr "" "Het TIFF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen " "commentaar opgeslagen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Opslaan als TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Kleurwaarden van transparante pixels opslaan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" @@ -7603,7 +7622,7 @@ msgstr "Opmerking:" msgid "_Tile..." msgstr "Tegelbaar maken..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Betegelen..." @@ -7619,51 +7638,51 @@ msgstr "Betegel naar nieuwe grootte" msgid "C_reate New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Alle tegels" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "TegelHet" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Alle tegels" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Afwisselende tegels" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Expliciete tegel" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Rij:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Kolom:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Aantal segmenten:" @@ -7818,20 +7837,20 @@ msgstr "Alle tekstvelden moeten zijn ingevuld." msgid "Unit Editor" msgstr "Eenheidseditor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Onscherp masker" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Samenvoegen..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Onscherp masker" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8064,7 +8083,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smeren" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -8419,12 +8438,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Metabestand laden" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF gerenderd" @@ -8802,8 +8821,8 @@ msgstr "Laad FITS-bestand" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-pixelvervanging" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Wit" @@ -8875,7 +8894,7 @@ msgstr "Draaiing" msgid "Horseshoe" msgstr "Hoefijzer" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polair" @@ -8944,208 +8963,223 @@ msgstr "Camera" msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Gesloten" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sluit curve bij voltooiing" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Toon lijnrand" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tekent lijnen tussen handvatten. Alleen tijdens maken van curves" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "GFig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoomopties" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Spaken:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Kleur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Verloop" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Afbeelding tonen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Raster tonen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Objectenverzameling van Gfig laden" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Eerste Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Eerste Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Wissen" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Raster" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Leest de geselecteerde instellingen in het geheugen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Toon vorig object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Toon volgend object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Toon alle objecten" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Lijn maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Cirkel maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellips maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Boog maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Standaard veelhoek maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Ster maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Spiraal maken" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Beziercurve maken. Shift + muisknop voltooien het object." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Object verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Punt verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Object kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Object wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Object wissen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Toon positie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Verberg handvatten" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. ongedaan m.:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9154,119 +9188,114 @@ msgstr "" "Laagachtergrondtype. Kopiëren zorgt ervoor dat de vorige laag wordt " "gekopieerd voordat het tekenen wordt uitgevoerd." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" # What does this word mean here? -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Straal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rasterdichtheid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Rastertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Donkerder" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lichter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Zeer donker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Rasterkleur:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Grootten:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Oriëntatie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig-laag %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, waar is het object naar toe?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij het lezen bestand" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Standaard polygoon - aantal zijden" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objectdetails" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-positie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiraal - aantal draaiingen" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Ster - aantal punten" @@ -9274,13 +9303,13 @@ msgstr "Ster - aantal punten" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9532,12 +9561,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Vorm van tweede flakkeringen" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Veelhoek" @@ -10244,12 +10273,12 @@ msgstr "Er is een probleem met de hulpbestanden van the GIMP." msgid "Please check your installation." msgstr "Controleer A.U.B. uw installatie." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Help-ID '%s' onbekend" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10259,17 +10288,17 @@ msgstr "" "%s" # Gimp Hulp browser -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help Browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Document niet gevonden" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10493,12 +10522,12 @@ msgstr "Maken" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Wissen" @@ -10617,7 +10646,7 @@ msgstr "Punt invoegen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Naar beneden" @@ -10631,22 +10660,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Naar voren halen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Naar boven" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selecteer" @@ -10667,7 +10696,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Regio selecteren" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Naar achteren sturen" @@ -11114,19 +11143,19 @@ msgstr "X linksboven:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Y linksboven:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Doel" @@ -11174,68 +11203,68 @@ msgstr "Broncode bekijken" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Mapinfo bewerken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Mapinfo bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Selecteer een bestaand gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vage selectie" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Aaneengesloten gebieden selecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definieer een rechthoekig gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definieer een rond/oveel gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definieer een veelhoekig gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Bewerk info van geselecteerd gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Wis geselecteerd gebied" @@ -12224,7 +12253,7 @@ msgstr "Verzamelingsdetails" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12324,6 +12353,10 @@ msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand '%s' niet lezen." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig-laag %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF-kanaal" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index de0ea887c9..2c1c92a827 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Fargefunksjon" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Rød" @@ -322,13 +322,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Grønn" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -371,20 +371,20 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -410,21 +410,21 @@ msgstr "Lagre fraktalparametere" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -442,16 +442,16 @@ msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -459,29 +459,29 @@ msgstr "" "Er du sikker på om du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og disken?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Slett fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Rediger navn på fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Fraktalnavn:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -490,27 +490,27 @@ msgstr "" "Filen '%s' er korrupt.\n" "Linje %d Alternativ-seksjonen er ugyldig" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Min første fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Velg fraktal ved å dobbeltklikke på den" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Velg mappe og les samlingen på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Slett valgt fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Søk etter fraktaler på nytt" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Legg til sti for fraktalutforsker" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "_Dybde:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet for antialiasing. Høyere er bedre, men tregere" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Terskel:" @@ -1205,14 +1205,14 @@ msgstr "Ugyldig fargekart" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1244,18 +1244,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1278,16 +1278,16 @@ msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Laster «%s»..." @@ -1636,18 +1636,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Glød" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Metning" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Glød" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Fyll (høyre til venstre)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" @@ -2169,12 +2169,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "A_ntall segmenter:" msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." @@ -2312,7 +2312,12 @@ msgstr "Auto-strekker kontrast..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "T_ittel" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2524,12 +2529,12 @@ msgstr "Farge til alpga fargeplukker" msgid "to alpha" msgstr "til alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2538,7 +2543,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2557,7 +2562,7 @@ msgstr "Metning:" msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Sort:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2668,12 +2673,12 @@ msgstr "Sett sammen: Feil under henting av lag-id'er" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Sett sammen: Bildet er ikke et gråtonebilde (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Lag ny" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Sett sammen kanaler" @@ -2681,7 +2686,7 @@ msgstr "Sett sammen kanaler" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanalrepresentasjoner" @@ -2787,55 +2792,55 @@ msgstr "Kanaler" msgid "C source code" msgstr "Fargemodus" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Lagre som C-kildekode" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Prefiksnavn:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Lagre kommentar til fil" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Br_uk typer fra GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Bruk makro_er i stedet for Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Bruk _1 byte Run-Length-Encoding" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "La_gre alfakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Ugjennomsiktighet:" @@ -2916,7 +2921,7 @@ msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -3026,161 +3031,161 @@ msgstr "Lagre kurvepunkter til fil" msgid "Curve Bend..." msgstr "Kurvebøy..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "rød" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "grønn" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blå" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "glød" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "metning" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "verdi" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "gul_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "sort" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Gul_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Bryt opp" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Bryter opp..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Bryt opp" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Hent ut kanaler:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Slett lag" @@ -3281,7 +3286,7 @@ msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3423,37 +3428,37 @@ msgstr "_Smør" msgid "_Black" msgstr "_Sort" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivt Gaussisk blur" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Parametere for kopiering" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Radius:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Snu om" @@ -3547,7 +3552,7 @@ msgstr "Graverer..." msgid "Engrave" msgstr "Graver" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3625,125 +3630,125 @@ msgstr "Film" msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Navnløs" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Midlertidig" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Tilgjengelige bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valg" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Tilpass høyde til bilder" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Velg filmfarge" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farge:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Startindeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Velg fargenummer" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Nederst" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Øverst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Bildeutvalg" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alle verdier er brøkdeler av filmhøyden" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vansert" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Bildehøyde:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bildemellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hullforskyvning:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Hu_llbredde:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Hullhøyd_e:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "H_ullmellomrom:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "_Tallhøyde:" @@ -3841,7 +3846,7 @@ msgstr "U_thevinger" msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Metning:" @@ -4027,8 +4032,8 @@ msgstr "Feil i GIMP penselfil «%s»." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig «UTF-8»-streng i penselfil «%s.»" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" @@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "Lagre som børste" msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -4155,48 +4160,48 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF-kommentarer" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Alternativer for animert GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Evig løkke" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Jeg bryr meg ikke" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative lag (Sett sammen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "En ramme per lag (erstatt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4215,7 +4220,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Bakgrunn (%dms)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" @@ -4241,67 +4246,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Lag %s har ikke en alpha-kanal, hoppet over" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Feil i penselrørfil." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Penselrørfilen ser ut til å ha blitt korrupt." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Kunne ikke lese en av penslene i røret, gir opp." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Lagre som børsterør" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellomrom (prosent):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Cellestørrelse:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Antall celler:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolonner i hvert lag" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av bredde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "(Feiltilpasning av høyde!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensjon:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rankering:" @@ -4371,9 +4376,9 @@ msgstr "Guider..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" @@ -4632,98 +4637,98 @@ msgstr "Warper..." msgid "Warping..." msgstr "Warper..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Warper ramme nr %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "A_ntall rammer:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "R_everser" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformeringsmodus" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Voks" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "F_jern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Krymp" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformeringsradius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformeringsmengde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineær" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Tilpassende s_upersample" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks dybde:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Terske_l:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4795,120 +4800,120 @@ msgstr "Hvert stykke har rette sider" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Lagre EXIF-data" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Lagre fil" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." @@ -4926,79 +4931,79 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Opprydding..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal:" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Lysstyrke" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperatør" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativ" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konvolver" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "_Med hvit støy" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "M_ed kildebilde" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbilde:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlengde:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Støystørrelse:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrasjonssteg:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksimumsverdi:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -5404,7 +5409,7 @@ msgstr "Newsprint" msgid "Neon Detection" msgstr "Finn kant" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Mengde:" @@ -5526,7 +5531,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5956,56 +5961,66 @@ msgstr "_Bilde" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG forhåndsvisning" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "_Bilde" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: For tidlig slutt på fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ugyldig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen er ikke i et støttet format." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Ugyldig X-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Ugyldig Y-oppløsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Ugyldig maksimumverdi." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Feil under lesing av fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-lagring kan ikke håndtere bilder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Lagre som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Dataformattering" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6294,24 +6309,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Kilde..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "T_ilfeldighet (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Prosentandel av punktene som skal filtreres" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Gj_enta:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antall ganger filteret skal påføres" @@ -7321,7 +7336,7 @@ msgstr "Spredning" msgid "Spread Amount" msgstr "Spredningsmengde" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Påfører kanvas..." @@ -7543,16 +7558,16 @@ msgstr "Terskel:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Ramme %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7560,46 +7575,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lagre som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresjon" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "I_ngen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakk-biter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Pakk ut" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7608,7 +7623,7 @@ msgstr "Kommentar:" msgid "_Tile..." msgstr "Fliser..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Flislegger..." @@ -7624,51 +7639,51 @@ msgstr "Flis til ny størrelse" msgid "C_reate New Image" msgstr "L_ag nytt bilde" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "A_lle fliser" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lle fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Fo_rskjellige fliser" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_Eksplisitt flis" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Ra_d:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olonne:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "U_gjennomsiktighet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "A_ntall segmenter:" @@ -7811,20 +7826,20 @@ msgstr "Alle tekstfelt må inneholde en verdi." msgid "Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Fletter..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8058,7 +8073,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smør" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8400,12 +8415,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Last Windows metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8772,8 +8787,8 @@ msgstr "Last FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -8844,7 +8859,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8911,332 +8926,342 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Shifting..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Alternativer for zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Sterk" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Farge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis bilde" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Om Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Om Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Angre" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Nullstill" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Rutenett" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Lag linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Lag sirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Lag ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Lag bue" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Lag _nytt lag" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Lag stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Lag spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Flytt et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Flytt et enkelt punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Kopier et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Slett et objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farge på rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Høyre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig-lag %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" @@ -9245,13 +9270,13 @@ msgstr "Antall punkter for stjerne" msgid "_Gfig..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9500,12 +9525,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -10173,29 +10198,29 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Feil under åpning av fil" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjelpleser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke funnet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10418,12 +10443,12 @@ msgstr "Lag" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -10540,7 +10565,7 @@ msgstr "Sett inn punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Flytt ned" @@ -10553,22 +10578,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flytt valgte objekter" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Flytt opp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -10589,7 +10614,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Velg område" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bakgrunn" @@ -11039,19 +11064,19 @@ msgstr "Øvre venstre _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Øvre venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Mål" @@ -11099,68 +11124,68 @@ msgstr "Vis kilde" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Rediger kartinformasjon..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Velg eksisterende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Velg sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definer rektangulært område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Slett valgt område" @@ -12065,7 +12090,7 @@ msgstr "Detaljer for samling" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12164,6 +12189,10 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig-lag %d" + #~ msgid "Paint" #~ msgstr "Tegn" diff --git a/po-plug-ins/pa.po b/po-plug-ins/pa.po index 9dfb0c80da..ea3c0e637a 100644 --- a/po-plug-ins/pa.po +++ b/po-plug-ins/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:21+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ਰੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "ਲਾਲ" @@ -323,13 +323,13 @@ msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਦੇ #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "ਹਰਾ" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" @@ -372,20 +372,20 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -411,21 +411,21 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾ #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -441,44 +441,44 @@ msgstr "'%s' ਇੱਕ ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' ਨਸ਼ਟ ਹੈ. ਲਾਈਨ %d ਚੋਣ ਹਿੱਸਾ ਗਲਤ ਹੈ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਰਸਤਾ ਜੋਡ਼ੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਆਂਸਿਕ..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ \"%s\" ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਵਿੱਚੋ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਮਿਟਾਓ" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਮ ਸੋਧੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਨਾਮ:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "ਨਵਾਂ ਆਂਸ਼ਿਕ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -487,27 +487,27 @@ msgstr "" "ਫਾਇਲ '%s' ਨਸ਼ਟ ਹੈ ।\n" "ਲਾਈਨ %d ਚੋਣ ਹਿੱਸਾ ਗਲਤ ਹੈ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "ਮੇਰਾ ਪਹਿਲਾ ਆਂਸ਼ਿਕ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਉੱਪਰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਚੁਣੇ ਆਂਸ਼ਿਕ ਮਿਟਾਓ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਰਸਤਾ ਜੋਡ਼ੋ" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ । ਵਧੀਆ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੌਲੀ ਹੈ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" @@ -1203,14 +1203,14 @@ msgstr "" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1242,18 +1242,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1275,16 +1275,16 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1616,18 +1616,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "ਆਭਾ" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "ਆਭਾ" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -2116,12 +2116,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" msgid "_Blur" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2254,7 +2254,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "ਸਰੋਤ..." + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2456,12 +2461,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2470,7 +2475,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "ਐਲਫਾ:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2489,7 +2494,7 @@ msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" msgid "Value:" msgstr "ਮੁੱਲ:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2508,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow:" msgstr "ਪੀਲਾ:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2516,7 +2521,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "ਕਾਲਾ:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2598,12 +2603,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2714,50 +2719,50 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2830,7 +2835,7 @@ msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" @@ -2935,159 +2940,159 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "ਲਾਲ" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "ਹਰਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "ਆਭਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3181,7 +3186,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3314,33 +3319,33 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" @@ -3429,7 +3434,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3504,119 +3509,119 @@ msgstr "ਫਾਇਲ਼" msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ:" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ:" @@ -3710,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" @@ -3889,8 +3894,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" @@ -3907,7 +3912,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:" @@ -4011,44 +4016,44 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "ਮੈਂ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀ ਕਰਦਾ" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4067,7 +4072,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "ਫਰੇਮ %d" @@ -4093,65 +4098,65 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "ਪਿਕਸਲ" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "ਇਸ ਦੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4213,9 +4218,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4452,95 +4457,95 @@ msgstr "ਲਪੇਟੋ" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4609,112 +4614,112 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" @@ -4731,74 +4736,74 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "ਟਾਈਲ ਸਰੋਤ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "ਸਿੰਲਡਰ ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5169,7 +5174,7 @@ msgstr "" msgid "Neon Detection" msgstr "ਚੋਣ" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -5287,7 +5292,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5685,54 +5690,64 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "ਕੱਚਾ" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6016,23 +6031,23 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "ਸਰੋਤ..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -6986,7 +7001,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" @@ -7202,16 +7217,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "ਸਫ਼ਾ %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7219,46 +7234,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7267,7 +7282,7 @@ msgstr "" msgid "_Tile..." msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7283,49 +7298,49 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "ਬਦਲਵਾਂ" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "ਕਤਾਰ:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "ਕਾਲਮ:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" @@ -7467,19 +7482,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7696,7 +7711,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" @@ -8023,12 +8038,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8374,8 +8389,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" @@ -8445,7 +8460,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8509,317 +8524,326 @@ msgstr "ਕੈਮਰਾ" msgid "_Zoom:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "ਬੰਦ" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "ਫਾਇਲ਼" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "ਰੰਗ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "ਵੇਖਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "ਸਾਫ਼" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "ਨਕਲ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾਃ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾਃ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY ਸਥਿਤੀ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -8827,13 +8851,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9078,12 +9102,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "ਚੱਕਰ" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" @@ -9741,28 +9765,28 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -9980,12 +10004,12 @@ msgstr "ਬਣਾਓ" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "ਕੱਟੋ" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" @@ -10099,7 +10123,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10112,22 +10136,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "ਚੁਣ" @@ -10148,7 +10172,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10587,19 +10611,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10647,67 +10671,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11578,7 +11602,7 @@ msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index e0bb605db2..8299756cdb 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 10:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 11:25+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index 415078ae28..6d07733e0b 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Função Cores" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Vermelho" @@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -381,20 +381,20 @@ msgstr "_Fractais" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -420,21 +420,21 @@ msgstr "Gravas Parâmetros Fractais" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -450,44 +450,44 @@ msgstr "'%s' não é um ficheiro FractalExplorer" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' está corrompido. Secção da opção na linha %d incorrecta" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Acrescentar Caminho FractalExpoler" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "A Renderizar Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Tem certeza que deseja eliminar \"%s\" da lista e do disco?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Apagar Fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Editar nome do fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Nome Fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Novo Fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -496,27 +496,27 @@ msgstr "" "O ficheiro '%s' está corrompido.\n" "Secção da opção incorrecta na linha %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Escolha o Fractal com clique duplo no mesmo" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleccionar pasta e reexaminar colecção" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Apagar fractal actualmente selecionado" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Reexaminar por Fractais" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar Caminho FractalExpoler" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Profun_didade:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualidade de antialiasing. Quanto mais alta melhor, porém mais lento" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Intervalo:" @@ -1221,14 +1221,14 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1260,18 +1260,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1293,16 +1293,16 @@ msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos." #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "A Gravar '%s'..." @@ -1651,18 +1651,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatórios a partir da origem (partilhados)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Matiz" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Ori_gem Aleatória:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Mati_z" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Anexar à grelha" @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "_Núm Segmentos:" msgid "_Blur" msgstr "Desfocar" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "A Desfocar..." @@ -2345,7 +2345,12 @@ msgstr "Contraste de Ampliação Automático..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Legend_a" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2556,12 +2561,12 @@ msgstr "Cor para Selector de Cor Alfa" msgid "to alpha" msgstr "para Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2589,7 +2594,7 @@ msgstr "Saturação:" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2608,7 +2613,7 @@ msgstr "Magenta:" msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2616,7 +2621,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Preto:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2699,12 +2704,12 @@ msgstr "Erro ao obter IDs camadas" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Imagem não é uma imagem cinza (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Compor" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Compor Canais" @@ -2712,7 +2717,7 @@ msgstr "Compor Canais" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Representações Canais" @@ -2816,55 +2821,55 @@ msgstr "Canais" msgid "C source code" msgstr "Modo Cores" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Gravar como Fonte C" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nome _Prefixo:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Gravar Comentário para Ficheiro" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Utilizar Tipos GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Utilizar Macros _em vez de Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Utilizar Codificação Comprimento Execução de _1 byte" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Gra_var Canal Alfa (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" @@ -2943,7 +2948,7 @@ msgstr "Ante_visão Automática" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -3049,161 +3054,161 @@ msgstr "Gravar Pontos de Curva para ficheiro" msgid "Curve Bend..." msgstr "Curvar..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "azul" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "matiz" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturação" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "valor" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "ciano_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "amarelo_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "preto" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Ciano_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Amarelo_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "azulado_cd470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "avermelhado_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "azulado_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "avermelhado_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y407f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "azulado_cb407f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "avermelhado_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "azulado_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "avermelhado_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Decompor" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "A Decompor..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Decompor" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Extrair Canais:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Decompor em _Camadas" @@ -3304,7 +3309,7 @@ msgstr "R_ecursivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" @@ -3446,37 +3451,37 @@ msgstr "Manc_har" msgid "_Black" msgstr "_Preto" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Desfoc. Gaussiano Selectivo..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detecção Margem" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Copiar Parâmetros" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Raio:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "R_aio:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Inverter" @@ -3570,7 +3575,7 @@ msgstr "A Entalhar..." msgid "Engrave" msgstr "Entalhe" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3648,125 +3653,125 @@ msgstr "Filme" msgid "Composing Images..." msgstr "A Compor Imagens..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Temporário" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Imagens Disponíveis:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Sobre Filme:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecção" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Filme" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "A_justar Altura para Imagens" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleccionar Cor Filme" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "C_or:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "A Numerar" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "_Índice Inicial:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleccionar Número Cor" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "No _Fundo" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "No _Topo" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Selecção Imagem" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 #, fuzzy msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Todos os Valores são Fracções da Altura do Filme" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vançado" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Altura Imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Espaçamento _Imagem:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Deslocamento _Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "_Largura Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "_Altura Orifício:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Espaçamento Ori_fício:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Altura _Número:" @@ -3864,7 +3869,7 @@ msgstr "_Realçes" msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturação" @@ -4048,8 +4053,8 @@ msgstr "Erro no ficheiro pincel do GIMP '%s'" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro de pincel '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" @@ -4066,7 +4071,7 @@ msgstr "Gravar como Pincel" msgid "Spacing:" msgstr "Espaçamento:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -4188,49 +4193,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Comentário GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções GIF Animado" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Repetir eternamente" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Atrasar entre frames onde não for especificado:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milissegundos" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Descartar Frame Onde Não Especificado: " -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Ignorar" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Camadas Cumulativas (Combinar)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Um Frame por Camada (Substituir)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "erro ao gravar ficheiro de saída." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário por omissão está limitado a %d caracteres." @@ -4249,7 +4254,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundo (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" @@ -4277,67 +4282,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "A camada %s não tem canal alfa, ignorado" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Erro no ficheiro de canalização de pincel do GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Ficheiro de pincel do GIMP parece estar corrompido." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Não foi possível carregar um pincel no canal, a desistir." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Gravar como Canal Pincel" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaçamento (percentagem):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixeis" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Tamanho Célula:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Número Células:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " Filas de " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " Colunas em cada Camada" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Largura Desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Altura Desigual!)" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensão:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Níveis:" @@ -4405,9 +4410,9 @@ msgstr "Guias..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "A Desenhar Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Grade" @@ -4666,98 +4671,98 @@ msgstr "A Deformar..." msgid "Warping..." msgstr "A Deformar..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "A Deformar Frame Nº %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Número de _Frames:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Inv_erso" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Modo Deformar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Crescer" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Redemoinho CC_W" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Remo_ver" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Encol_her" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Redemo_inho CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Raio _Deformar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Quantidade D_eformar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "S_uper-amostragem Adaptativa" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Profundidade Má_x:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Limite:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Deformar" @@ -4828,120 +4833,120 @@ msgstr "Cada peça tem lados rectos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Exportar Antevisão" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamanho: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gravar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções de Pacote de Filtro Avançadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "A Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Reiniciar frequência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reiniciar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gravar dados EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Gravar Ficheiro" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "A Abrir '%s'..." @@ -4958,78 +4963,78 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Limpeza..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de Efeito" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Brilho" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efectuar Operador" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivado" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Envolver" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Com _Ruído Branco" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Com _Imagem de Origem" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagem de _Efeito:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Comprimento do _Filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Mag_nitude do Ruído:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Passos de In_tegração:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Valor _Mínimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "V_alor Máximo:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." @@ -5431,7 +5436,7 @@ msgstr "Impressão Jornal..." msgid "Neon Detection" msgstr "Detecção Margem" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "Qu_antidade:" @@ -5552,7 +5557,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Valores por _Omissão" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5984,55 +5989,65 @@ msgstr "Im_agem" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Antevisão JPEG" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Im_agem" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Fim prematuro do ficheiro." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ficheiro inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "O ficheiro não está num formato suportado." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Resolução X inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Resolução Y inválida." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Valor máximo inválido." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Erro ao ler ficheiro." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canais alfa." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Gravar como PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatando Dados" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Em Bruto" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6333,24 +6348,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Fonte..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Ori_gem Aleatória:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Aleatoriedade (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percentagem de pixeis a serem filtrados" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "R_epetir:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Número de vezes para aplicar filtro" @@ -7349,7 +7364,7 @@ msgstr "Espalhar" msgid "Spread Amount" msgstr "Quantidade Espalhar" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "A Aplicar Tela..." @@ -7575,16 +7590,16 @@ msgstr "Limite:" msgid "TIFF image" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7595,7 +7610,7 @@ msgstr "" "A imagem que está a ler tem 16 bits por canal. O GIMP apenas suporta 8 bit, " "pelo que será convertido. Será perdida informação devido a esta conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7603,40 +7618,40 @@ msgstr "" "O formato TIFF apenas suporta comentários na\n" "codificação ASCII 7bit. Nenhum comentário gravado." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gravar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gravar valores de _cor de pixels transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" @@ -7645,7 +7660,7 @@ msgstr "Comentário:" msgid "_Tile..." msgstr "Em Mosaico..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "A Criar Cascata..." @@ -7661,51 +7676,51 @@ msgstr "Cascata para o Novo Tamanho" msgid "C_reate New Image" msgstr "C_riar Nova Imagem" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "To_dos os Mosaicos" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Em Mosaicos" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Virar" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "To_dos os Mosaicos" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternar Mosaicos" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Mosaico _Explícito" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "_Fila:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_una:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacidade:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Núm Segmentos:" @@ -7859,20 +7874,20 @@ msgstr "Todos os campos do texto têm de conter um valor." msgid "Unit Editor" msgstr "Editor Unidades" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara Sem Realce" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "A Juntar..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara Sem Realce" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8105,7 +8120,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Manchar" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -8457,12 +8472,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Ler Meta-Ficheiro Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF Renderizado" @@ -8840,8 +8855,8 @@ msgstr "Ler Ficheiro FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Branco" @@ -8913,7 +8928,7 @@ msgstr "Remoinho" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8981,209 +8996,224 @@ msgstr "Câm_ara" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva na conclusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Frame de Linha" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controlo. Apenas durante a criação da curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opções de Zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Raio_s:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Filme" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Cor" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradiente" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Mostrar Imagem" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar grelha" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Ler colecção de objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Primeira Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gravar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Primeira Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Limpar" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Grade" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Lê o Pré-Definido seleccionado para memória" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar objecto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Mostrar objecto seguinte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos objectos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Cria polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Criar curva bezier. Shift + Botão finaliza criação de objecto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um ponto único" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Excluir um objecto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Mostrar Posição" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ocultar Pontos Controlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Máx. Desfazer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9192,119 +9222,114 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. Copiar faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser executado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaçamento grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tipo Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Mais Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Mais Claro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Muito Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Cor Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tamanhos:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "_Direita" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "_Esquerda" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Camada Gfig %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objecto ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler ficheiro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objectos em modo apenas de leitura- não poderá gravá-los" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes Objecto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Número Pontos da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número Pontos da Estrela" @@ -9313,13 +9338,13 @@ msgstr "Número Pontos da Estrela" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9570,12 +9595,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma das Segundas Chamas" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -10258,12 +10283,12 @@ msgstr "Existe um problema com os ficheiros de ajuda do GIMP." msgid "Please check your installation." msgstr "Verifique a sua instalação." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID de ajuda '%s' desconhecido" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10272,17 +10297,17 @@ msgstr "" "Erro de parseamento em '%s':\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador Ajuda GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Documento Não Encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10506,12 +10531,12 @@ msgstr "Criar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -10631,7 +10656,7 @@ msgstr "Inserir Ponto" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mover Abaixo" @@ -10644,22 +10669,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Mover Para Frente" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mover Acima" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -10680,7 +10705,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Seleccionar Região" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar Para Trás" @@ -11128,19 +11153,19 @@ msgstr "_x superior esquerdo:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Alvo" @@ -11188,68 +11213,68 @@ msgstr "Ver Código Fonte" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar Mapa Informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Editar Mapa de Informações" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Seleccionar área existente" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleccão Aleatória" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar região contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definir área do Rectângulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definir área do Círculo/Oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definir área do Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editar informação de área seleccionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Excluir áreas seleccionadas" @@ -12227,7 +12252,7 @@ msgstr "Detalhes Colecção" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12326,6 +12351,10 @@ msgstr "Erro: Incapaz de ler ficheiro de propriedade XJT '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Camada Gfig %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "Canal TIFF" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 7dcdd34e0b..598308e6c7 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-14 00:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 03:49-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -540,7 +540,8 @@ msgstr "Fundo t_ransparente" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" -msgstr "Tornar a imagem de destino transparente onde a altura do relevo for zero" +msgstr "" +"Tornar a imagem de destino transparente onde a altura do relevo for zero" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 msgid "Cre_ate new image" @@ -966,7 +967,8 @@ msgstr "Limi_te:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar quando as diferenças entre os pixels forem menores do que este valor" +msgstr "" +"Parar quando as diferenças entre os pixels forem menores do que este valor" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" @@ -1238,7 +1240,8 @@ msgstr "Fundo" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 #: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." -msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canal alfa (transparência)." +msgstr "" +"Gravação PNM não pode manipular imagens com canal alfa (transparência)." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 #: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 @@ -1667,7 +1670,8 @@ msgstr "Deslocamento de início:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -msgstr "Semente dos números aleatórios (somente para modos \"a partir da semente\")" +msgstr "" +"Semente dos números aleatórios (somente para modos \"a partir da semente\")" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" @@ -3404,7 +3408,8 @@ msgstr "Troca de Cores" #: plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -msgstr "Clique com o botão do meio para pegar cor inicial (\"A Partir da Cor\")" +msgstr "" +"Clique com o botão do meio para pegar cor inicial (\"A Partir da Cor\")" #: plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" @@ -3465,7 +3470,7 @@ msgid "On Film:" msgstr "No Filme:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:407 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Seleção" @@ -3892,7 +3897,8 @@ msgstr "Imagem GIF" #: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Simplesmente não foi possível reduzir mais as cores. Salvando como opaco." +msgstr "" +"Simplesmente não foi possível reduzir mais as cores. Salvando como opaco." #: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" @@ -3903,7 +3909,8 @@ msgstr "" "comentário foi salvo." #: plug-ins/common/gif.c:970 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Não é possível salvar imagens RGB como GIF. Converter para Cores Indexadas " "ou Tons de Cinza antes. " @@ -4312,11 +4319,13 @@ msgstr "O número de pixels na borda da tabela." #: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." +msgstr "" +"A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." #: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." +msgstr "" +"A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." #: plug-ins/common/gtm.c:609 msgid "Cell-_padding:" @@ -4919,7 +4928,8 @@ msgstr "Centro do Borrão" #. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." -msgstr "Não foi possível salvar a transparência sem perdas. Salvando opacidade." +msgstr "" +"Não foi possível salvar a transparência sem perdas. Salvando opacidade." #: plug-ins/common/mng.c:1309 msgid "Save as MNG" @@ -6158,7 +6168,8 @@ msgstr "Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção." #: plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção flutuante." +msgstr "" +"Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção flutuante." #: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." @@ -6672,7 +6683,8 @@ msgstr "Matiz _randômica:" #: plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" -msgstr "Ajustar o valor de o quanto a matiz deverá ser modificada aleatoriamente" +msgstr "" +"Ajustar o valor de o quanto a matiz deverá ser modificada aleatoriamente" #: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Rando_m saturation:" @@ -6680,7 +6692,8 @@ msgstr "Sa_turação aleatória:" #: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajustar o valor de quanto a saturação deverá ser modificada aleatoriamente" +msgstr "" +"Ajustar o valor de quanto a saturação deverá ser modificada aleatoriamente" #: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" @@ -7042,7 +7055,8 @@ msgid "Import _paths" msgstr "Importar _vetores" #: plug-ins/common/svg.c:914 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa elementos de caminho (path) do SVG de forma que eles possam ser " "usados com a Ferramenta de Vetores do GIMP." @@ -7266,7 +7280,8 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadeia de caracteres será usada para identificar uma unidade nos " "arquivos de configuração do GIMP." @@ -7336,7 +7351,8 @@ msgstr "Criar uma nova unidade do zero." #: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Criar uma nova unidade com a unidade atualmente selecionada como modelo." +msgstr "" +"Criar uma nova unidade com a unidade atualmente selecionada como modelo." #: plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" @@ -7398,7 +7414,7 @@ msgstr "Combinando..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de Desaguçar" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:428 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8276,7 +8292,8 @@ msgstr "Imagem de fax G3" #: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" -msgstr "Sistema Flexível de Transporte de Imagens - Flexible Image Transport System" +msgstr "" +"Sistema Flexível de Transporte de Imagens - Flexible Image Transport System" #: plug-ins/fits/fits.c:346 msgid "Error during open of FITS file" @@ -9081,7 +9098,8 @@ msgstr "Relevo:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica a quantidade de relevo a ser aplicada à imagem (em porcentagem)" +msgstr "" +"Especifica a quantidade de relevo a ser aplicada à imagem (em porcentagem)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" @@ -9183,8 +9201,10 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidade da sombra:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -msgstr "A profundidade da sombra, isto é, a distância que ela deve estar do objeto" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" +"A profundidade da sombra, isto é, a distância que ela deve estar do objeto" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" @@ -9265,7 +9285,8 @@ msgstr "Raio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "A distância a partir do centro da imagem determina a direção da pincelada" +msgstr "" +"A distância a partir do centro da imagem determina a direção da pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9570,12 +9591,15 @@ msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Deixar o valor (brilho) da região determinar o tamanho da pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "A distância a partir do centro da imagem determina o tamanho da pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"A distância a partir do centro da imagem determina o tamanho da pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9913,7 +9937,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:180 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -10032,7 +10056,7 @@ msgstr "Inserir Ponto" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" @@ -10052,7 +10076,7 @@ msgstr "Mover para Frente" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:167 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" @@ -10510,19 +10534,19 @@ msgstr "_x superior esquerdo:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:176 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:417 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:446 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "Texto ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:456 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Alvo" @@ -11344,7 +11368,8 @@ msgid "Adjust output..." msgstr "Ajustar saída..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajusta o balanço de cores, brilho, contraste, saturação e algoritmo de " "mistura" @@ -11564,7 +11589,8 @@ msgstr "Ícone nº %i" #: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "Ícones do Windows não podem ser mais altos ou mais largos do que 255 pixels." +msgstr "" +"Ícones do Windows não podem ser mais altos ou mais largos do que 255 pixels." #: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" @@ -11658,4 +11684,3 @@ msgstr "Erro: Não é possível ler arquivo de propriedades XJT '%s'." #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erro: o arquivo de propriedades '%s' XJT está vazio" - diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 75a8b0bd70..bef2de4613 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Selecţie culoare" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Roşu" @@ -336,13 +336,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Albastru" @@ -386,20 +386,20 @@ msgstr "Fişier nou" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -425,21 +425,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -457,76 +457,76 @@ msgstr "" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "/Filtre/Procesare" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 #, fuzzy msgid "Delete Fractal" msgstr "Elimină traseul" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 #, fuzzy msgid "Fractal name:" msgstr "Nume canal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 #, fuzzy msgid "New Fractal" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Adâncimea maximă:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 #, fuzzy msgid "_Threshold:" @@ -1272,14 +1272,14 @@ msgstr "Instalează harta de culori" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1313,18 +1313,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1350,16 +1350,16 @@ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Amplasare:" @@ -1716,18 +1716,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nuanţă" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Re-Refacere" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Nuanţă" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" @@ -2265,13 +2265,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "Rotire" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Oglindire segment" msgid "_Blur" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "Amestec..." @@ -2420,7 +2420,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2645,12 +2650,12 @@ msgstr "/Unelte/Selector de culori" msgid "to alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 #, fuzzy msgid "RGBA" @@ -2660,7 +2665,7 @@ msgstr "RGB" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2680,7 +2685,7 @@ msgstr "Saturare:" msgid "Value:" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" @@ -2702,7 +2707,7 @@ msgstr "Violet" msgid "Yellow:" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" @@ -2711,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "Black:" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2796,13 +2801,13 @@ msgstr "strat plutitor" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "Închide" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 #, fuzzy msgid "Compose Channels" msgstr "Ridică canalul" @@ -2811,7 +2816,7 @@ msgstr "Ridică canalul" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 #, fuzzy msgid "Channel Representations" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" @@ -2927,54 +2932,54 @@ msgstr "Canale" msgid "C source code" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 #, fuzzy msgid "Save as C-Source" msgstr "Salvează curbe" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Numar:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Canalul alfa al stratului" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "Opacitate:" @@ -3057,7 +3062,7 @@ msgstr "Previzualizare" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opţiuni:\n" @@ -3179,177 +3184,177 @@ msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." msgid "Curve Bend..." msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Albastru" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 #, fuzzy msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 #, fuzzy msgid "hue" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 #, fuzzy msgid "saturation" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 #, fuzzy msgid "value" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "cyan_k" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "magenta_k" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "yellow_k" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 #, fuzzy msgid "Cyan_K" msgstr "Bleu" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 #, fuzzy msgid "Magenta_K" msgstr "Violet" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 #, fuzzy msgid "Yellow_K" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Canale" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Elimină strat" @@ -3457,7 +3462,7 @@ msgstr "Redimensionare" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" @@ -3612,37 +3617,37 @@ msgstr "Decupare" msgid "_Black" msgstr "Numai negru" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "/Copiază traseu" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Normal" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 #, fuzzy msgid "_Invert" msgstr "Inversează" @@ -3742,7 +3747,7 @@ msgstr "Scalez..." msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3823,131 +3828,131 @@ msgstr "/_Fişier" msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 #, fuzzy msgid "Temporary" msgstr "Procedură temporară" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 #, fuzzy msgid "Available Images:" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecţie" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 #, fuzzy msgid "Film" msgstr "/_Fişier" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Scalează imaginea" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 #, fuzzy msgid "Select Film Color" msgstr "Alege directorul temporar" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 #, fuzzy msgid "Co_lor:" msgstr "Culoare" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Numar:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Marire" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Automat" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 #, fuzzy msgid "Image Selection" msgstr "Din selecţie" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Înălţime:" @@ -4055,7 +4060,7 @@ msgstr "Înălţime:" msgid "Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 #, fuzzy msgid "_Saturation" msgstr "Saturare:" @@ -4265,8 +4270,8 @@ msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Fară nume" @@ -4283,7 +4288,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #, fuzzy msgid "Description:" @@ -4391,47 +4396,47 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Numar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 #, fuzzy msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Incarcă nivele" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "milimetri" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." @@ -4453,7 +4458,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundal" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -4479,70 +4484,70 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 #, fuzzy msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 #, fuzzy msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 #, fuzzy msgid "Display as:" msgstr "Afişare" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 #, fuzzy msgid "Dimension:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 #, fuzzy msgid "Ranks:" msgstr "Rază:" @@ -4612,9 +4617,9 @@ msgstr "Arată grilaj" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Arată grilaj" @@ -4877,109 +4882,109 @@ msgstr "Decupez..." msgid "Warping..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 #, fuzzy msgid "A_nimate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 #, fuzzy msgid "Number of _Frames:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 #, fuzzy msgid "_Animate" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 #, fuzzy msgid "Deform Mode" msgstr "Tip cursor:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 #, fuzzy msgid "_Grow" msgstr "Galben" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 #, fuzzy msgid "S_hrink" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 #, fuzzy msgid "_Bilinear" msgstr "Bi-Linear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 #, fuzzy msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -5053,128 +5058,128 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Ieşire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Progres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Salvare imagine" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Scalare" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inserează în" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentariul implicit" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" @@ -5192,83 +5197,83 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 #, fuzzy msgid "Effect Channel" msgstr "Canal nou" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 #, fuzzy msgid "_Brightness" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 #, fuzzy msgid "Effect Operator" msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "Imparte" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 #, fuzzy msgid "Convolve" msgstr "Conversie" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 #, fuzzy msgid "_Effect Image:" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" @@ -5696,7 +5701,7 @@ msgstr "Deschide" msgid "Neon Detection" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 #, fuzzy msgid "_Amount:" msgstr "Numar:" @@ -5833,7 +5838,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Implicit" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -6290,66 +6295,76 @@ msgstr "Imagine" msgid "PNM image" msgstr "gimage" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "gimage" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "gimage" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" "\n" "Opţiune invalidă.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 #, fuzzy msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" "\n" "Opţiune invalidă.\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 #, fuzzy msgid "PNM: Error reading file." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 #, fuzzy msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 #, fuzzy msgid "Save as PNM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -6651,26 +6666,26 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Sursă" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 #, fuzzy msgid "R_andomization (%):" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 #, fuzzy msgid "R_epeat:" msgstr "Repetă:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -7756,7 +7771,7 @@ msgstr "Viteză:" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "/Aplică stratul mască" @@ -7991,17 +8006,17 @@ msgstr "Prag:" msgid "TIFF image" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Traseu %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 #, fuzzy msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8009,49 +8024,49 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Numar:" @@ -8061,7 +8076,7 @@ msgstr "Numar:" msgid "_Tile..." msgstr "/Fişier/Revenire..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 #, fuzzy msgid "Tiling..." msgstr "Scalez..." @@ -8080,55 +8095,55 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Permite redimensionarea ferestrei" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "imagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Decupat după imagine" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 #, fuzzy msgid "Ro_w:" msgstr "R:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 #, fuzzy msgid "Col_umn:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 #, fuzzy msgid "O_pacity:" msgstr "Opacitate:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Oglindire segment" @@ -8283,20 +8298,20 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -8537,7 +8552,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Decupare" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" @@ -8902,12 +8917,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -9281,8 +9296,8 @@ msgstr "Incărcarea a eşuat" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Alb" @@ -9364,7 +9379,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "Culoare" @@ -9444,351 +9459,361 @@ msgstr "Stapân" msgid "_Zoom:" msgstr "Marire" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Închide" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Decupez..." #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Viteză:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "/_Fişier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Modele" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Imagine nouă" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Modifică punct" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Modifică punct" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Refacere" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Curăţă" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Arată grilaj" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Alege directorul de module" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Strat nou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "redenumeşte stratul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 #, fuzzy msgid "Move an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 #, fuzzy msgid "Copy an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Elimină traseul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 #, fuzzy msgid "This tool has no options" msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Pană" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Data:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "mod strat" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -9797,13 +9822,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -10081,12 +10106,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -10812,29 +10837,29 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "Instalare utilizator a GIMP" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Index document" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -11075,13 +11100,13 @@ msgstr "Calibrează" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Sterge" @@ -11208,7 +11233,7 @@ msgstr "Elimină punct" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "/Combină în jos" @@ -11223,7 +11248,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Unealtă deplasare" @@ -11231,16 +11256,16 @@ msgstr "Unealtă deplasare" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Selectează" @@ -11265,7 +11290,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecţie" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -11758,19 +11783,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Mare" @@ -11829,70 +11854,70 @@ msgstr "Sursă" msgid "Edit Map Info..." msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Micşorare" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selectie Strat" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "Elimină selecţia" @@ -12836,7 +12861,7 @@ msgstr "Operaţie de selecţie" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12940,6 +12965,10 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "mod strat" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "Canal" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 36da5325fc..d63a53bed2 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.PLUGINS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:09+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Цветовая функция" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Красный" @@ -333,13 +333,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Синий" @@ -382,20 +382,20 @@ msgstr "Фракталы" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -421,21 +421,21 @@ msgstr "Сохранить параметры фрактала" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "" "Файл '%s' поврежден.\n" "Строка %d раздела параметров неправильна" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Добавить путь Исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Отображение фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -472,29 +472,29 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить\n" "\"%s\" из списка и с диска?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Удалить фрактал" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Правка названия фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Название фрактала:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Новый фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' не является файлом Исследователя Фракталов" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -503,27 +503,27 @@ msgstr "" "Файл '%s' поврежден.\n" "Строка %d раздела параметров неправильна" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Мой первый фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Выберите фрактал дважды щелкнув на нем" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Выбрать каталог и перечитать содержимое" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Удалить выбранный фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Перечитать фракталы" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Добавить путь Исследователя Фракталов" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Глубина:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Качество сглаживание. Более высокое лучше, но медленнее" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Порог:" @@ -1228,14 +1228,14 @@ msgstr "Неправильная цветовая карта" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1269,18 +1269,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1302,16 +1302,16 @@ msgstr "Невозможно выполнить действия с изобра #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Сохранение \"%s\"..." @@ -1660,18 +1660,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Случайное из зерна (shared)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Тон" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Яркость" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Случайное зерно" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Тон" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Заполнить (справа на лево)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Выровнять по сетке" @@ -2214,12 +2214,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Горизонтальное" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Вертикальное" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Число сегментов:" msgid "_Blur" msgstr "Размывание" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Размывание..." @@ -2358,7 +2358,12 @@ msgstr "Автоувеличение контраста..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Заголовок" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2569,12 +2574,12 @@ msgstr "Выбор цвета в альфа-канале" msgid "to alpha" msgstr "в альфа-канал" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2583,7 +2588,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2602,7 +2607,7 @@ msgstr "Насыщенность:" msgid "Value:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2621,7 +2626,7 @@ msgstr "Пурпурный:" msgid "Yellow:" msgstr "Желтый:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Черный:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2712,12 +2717,12 @@ msgstr "Ошибка в получении идентификатора слоя msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Изображение не является серым (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Собрать" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Собрать каналы" @@ -2725,7 +2730,7 @@ msgstr "Собрать каналы" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Представление канала" @@ -2831,55 +2836,55 @@ msgstr "Каналы" msgid "C source code" msgstr "Цветовой режим" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Сохранить как исходный текст C" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Префиксное имя:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Комментарий:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Сохранить комментарий в файл" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Использовать типы GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Использовать макросы вместо структур" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Использовать 1-байтное RLE" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Сохранить альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Непрозрачность:" @@ -2958,7 +2963,7 @@ msgstr "Автообновление просмотра" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -3064,161 +3069,161 @@ msgstr "Сохранить точки кривой в файле" msgid "Curve Bend..." msgstr "Изгиб кривой..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "красный" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "зеленый" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "синий" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "альфа-канал" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "тон" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "насыщенность" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "яркость" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "голубой" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "пурпурный" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "желтый" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Голубой" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "голубой_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "пурпурный_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "желтый_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "черный" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Голубой_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Пурпурный_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Желтый_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Разобрать" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Разборка..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Разобрать" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Извлечь каналы:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Разобрать на слои" @@ -3319,7 +3324,7 @@ msgstr "Рекурсивное" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Радиус:" @@ -3461,37 +3466,37 @@ msgstr "Размыть" msgid "_Black" msgstr "Черный" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Выборочное Гауссово размывание" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Выделение края" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Скопировать параметры" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Нормальное" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Инвертировать" @@ -3585,7 +3590,7 @@ msgstr "Гравирование..." msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3663,124 +3668,124 @@ msgstr "Фотопленка" msgid "Composing Images..." msgstr "Сборка изображений..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавленное" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Временное" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Доступные изображения:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Фотопленка:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Выделение" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Фотопленка" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Растягивать по высоте изображения" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Выбрать цвет пленки" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Цвет:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Нумерация" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Считаем от:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Шрифт:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Выбрать цвет цифр" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Снизу" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Сверху" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Выбор изображения" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Все значения - доли высоты пленки" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Дополнительные" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Высота изображения:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Интервал между изображениями:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Смещение отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Ширина отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Высота отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Интервал между отверстиями:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Высота чисел:" @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "Блики:" msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Насыщенность" @@ -4064,8 +4069,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле кисти %s" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянное" @@ -4082,7 +4087,7 @@ msgstr "Сохранить как кисть" msgid "Spacing:" msgstr "Интервал: " -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -4208,49 +4213,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Комментарий GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметры анимированного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Бесконечный цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "миллисекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Расположение кадра если не указано: " -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Не важно" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Наложение слоев (об'единение)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Один кадр на слой (замена)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Ошибка при записи в файл вывода." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Комментарий по умолчанию ограничен длиной в %d символов." @@ -4269,7 +4274,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Фон (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" @@ -4297,67 +4302,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Слой %s не имеет альфа-канала, пропущен." -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Ошибка в файле кисти GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Похоже, файл кисти GIMP поврежден." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не удалось загрузить одну из кистей в последовательности." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Сохранить как последовательность кистей" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Интервал (проценты):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Точки растра" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Размер ячейки:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Число ячеек:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " строк " -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " столбцов на каждом слое" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (ошибочная ширина!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (ошибочная высота!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Показать как:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Размер:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Количество кадров:" @@ -4425,9 +4430,9 @@ msgstr "Направляющие..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Рисование сетки..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -4688,98 +4693,98 @@ msgstr "Искажение..." msgid "Warping..." msgstr "Искажение..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Искажается кадр N %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Пинг-Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Анимировать" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Число кадров:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Обратить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "Пинг-Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "Анимировать" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформации" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Переместить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Рост" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Вихрь CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Удалить" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Сокращение" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Вихрь CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Радиус деформации:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Степень деформации:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Билинейный" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Адаптивная супервыборка" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Макс. глубина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Интерактивное искажение" @@ -4850,120 +4855,120 @@ msgstr "Каждый кусочек имеет прямые стороны" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Каждый кусочек имеет искривленные стороны" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Просмотр экспортируемого файла" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Размер: %ld байт (%02.01f Кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Размер: неизвестен" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сохранить как JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Качество:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Заполнить с параметром k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Просмотр в окне изображения" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры пакета фильтров" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Сглаживание:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоты (строки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Перезапустить маркеры" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизировать" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Прогрессивная" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Сохранить данные EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Сохранить файл" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Субвыборка:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Быстрое целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "С плавающей точкой" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Открывается \"%s\"..." @@ -4980,78 +4985,78 @@ msgstr "Лаплас..." msgid "Cleanup..." msgstr "Очистка..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал эффекта" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор эффекта" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Производная" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Градиент" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Свертка" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "С белым шумом" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "С исходным изображением" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Изображение эффекта:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Длина фильтра:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Величина шума:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Интеграционные шаги:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Минимальное значение:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Максимальное значение:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." @@ -5454,7 +5459,7 @@ msgstr "Газетная бумага..." msgid "Neon Detection" msgstr "Выделение края" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "Величина:" @@ -5575,7 +5580,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Исходные настройки" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" @@ -6011,55 +6016,65 @@ msgstr "Изображение" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Просмотр JPEG" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Изображение" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Преждевременный конец файла." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: неисправный файл." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Файл неподдерживаемого формата." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: неправильное разрешение по X." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: неправильное разрешение по Y." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: неправильное максимальное значение." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Ошибка при открытии файла." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Изображение с альфа-каналом нельзя сохранить как PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Сохранить как PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Форматирование данных" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Необработанный" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6359,24 +6374,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Источник..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Случайность (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Процент фильтруемых пикселов" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Повтор:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Число применений фильтра" @@ -7374,7 +7389,7 @@ msgstr "Рассеивание" msgid "Spread Amount" msgstr "Степень рассеивания" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Применяется холст..." @@ -7600,16 +7615,16 @@ msgstr "Порог:" msgid "TIFF image" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Каналы TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7622,7 +7637,7 @@ msgstr "" "преобразовано. В процессе преобразования информация изображения\n" "будет утеряна." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7630,40 +7645,40 @@ msgstr "" "Формат TIFF поддерживает только 7-битные\n" "комментарии ASCII. Комментарий не сохранён." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сохранить как TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Cжатие" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Никакой" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Упакованные биты" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Уменьшить" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных точек" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" @@ -7672,7 +7687,7 @@ msgstr "Комментарий:" msgid "_Tile..." msgstr "Рассечение..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Укладка черепицы..." @@ -7688,51 +7703,51 @@ msgstr "Размер покрываемой площади" msgid "C_reate New Image" msgstr "Создать новое изображение" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "всем секторам" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Нарезать" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Отражение" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "всем секторам" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "каждому второму сектору" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "указанному сектору" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Строка:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Столбец:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "Непрозрачность:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Число сегментов:" @@ -7883,20 +7898,20 @@ msgstr "Все текстовые поля должны содержать зн msgid "Unit Editor" msgstr "Редактор единиц" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Нерезкая маска" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Слияние..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нерезкая маска" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8129,7 +8144,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Пятно" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Черный" @@ -8481,12 +8496,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Загрузка файлов в формате Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для чтения" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Созданный WMF" @@ -8867,8 +8882,8 @@ msgstr "Загрузка файла в формате FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Замещение BLANK/NaN точек" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Белый" @@ -8940,7 +8955,7 @@ msgstr "Вихрь" msgid "Horseshoe" msgstr "Подкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Полярность" @@ -9008,210 +9023,225 @@ msgstr "Камера" msgid "_Zoom:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Закрывать" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Замыкать кривую при завершении" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показать кадр линии" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Нарисовать линию между контрольными точками. Только при создании кривой" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Параметры масштаба" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Лучи:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Фотопленка" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Цвет" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Разрез бумаги" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Градиент" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Показать изображение" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Загрузка набора объектов Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Первый Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Сохранить рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Первый Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Откат" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Очистить" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Сетка" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Считать выбранные настройки в память" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Показать предыдущий объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Показать следующий объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Показать все объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Создать линию" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Создать окружность" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Создать эллипс" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Создать дугу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Создать прав. многоугольник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Создать звёздочку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Создать спираль" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Создать кривую Безье. Shift + кнопка мыши - завершение создания." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Переместить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Переместить одну точку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Скопировать объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Удалить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Удалить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Показать позицию" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Скрыть контр.точки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Макс. отмена:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9220,120 +9250,115 @@ msgstr "" "Тип фона слоя. \"Копия\" будет вызывать копирование предыдущего слоя перед " "выполнением рисования" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размер сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Изометрия" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Тип сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Нормальное" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Серый" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Темнее" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Светлее" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Очень темное" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Цвет сетки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Размеры:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Справа" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Слева" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig слой %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Эй, куда делся объект?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Правка объекта предназначенного только для чтения - вы не сможете сохранить " "результат" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Число сторон правильного многоугольника" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Детали объекта" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY позиция:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Число оборотов спирали" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Число лучей звезды" @@ -9342,13 +9367,13 @@ msgstr "Число лучей звезды" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9601,12 +9626,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма второй вспышки" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Круг" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" @@ -10282,12 +10307,12 @@ msgstr "Проблемы с файлом помощи GIMP" msgid "Please check your installation." msgstr "Пожалуйста, проверье вашу установку." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Неизвестный ID в системе помощи - '%s'" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10296,17 +10321,17 @@ msgstr "" "Ошибка при открытии файла \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Просмотрщик справки GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Документ не найден" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10530,12 +10555,12 @@ msgstr "Создать" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -10654,7 +10679,7 @@ msgstr "Вставить точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Сдвинуть вниз" @@ -10667,22 +10692,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Переместить выделенные объекты" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Переместить вперед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Сдвинуть вверх" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Выбор" @@ -10703,7 +10728,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Выделить область" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Переместить назад" @@ -11152,19 +11177,19 @@ msgstr "Верхний левый угол X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхний левый угол Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Цель" @@ -11212,68 +11237,68 @@ msgstr "Просмотр источника" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка информации о карте..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Масштаб +" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Масштаб -" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Правка инфо о карте" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Выделить существующую область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Выделение свободной области выбор" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Выделить сплошную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Определить прямоугольную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Определить круглую/овальную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Определить многоугольную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Исправить информацию о выбранной области" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Удалить выбранную область" @@ -12246,7 +12271,7 @@ msgstr "Детали набора" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12345,6 +12370,10 @@ msgstr "Ошибка: невозможно прочитать файл свой msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig слой %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "Каналы TIFF" diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index 174fe452a7..952e9b2dbb 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 11:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-27 10:28Stedn Evropa (bn as)\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-27 10:28Stedn Evropa (bn as)\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -32,8 +32,7 @@ msgstr "" "do vášho %s súboru." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "O module" @@ -55,8 +54,7 @@ msgid "Redraw preview" msgstr "Prekresliť náhľad" #. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" @@ -113,24 +111,36 @@ msgid "ITER:" msgstr "ITER:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -msgid "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be calculated, which will take more time" -msgstr "Zmena počtu iterácií. Čím je ich viac, tým viac detailov, ktoré zaberú viac času, bude počítaných." +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" +"Zmena počtu iterácií. Čím je ich viac, tým viac detailov, ktoré zaberú viac " +"času, bude počítaných." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 -msgid "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "Zmena CX hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a Sierpinskeho)" +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Zmena CX hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " +"Sierpinskeho)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "CY:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -msgid "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "Zmena CY hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a Sierpinskeho)" +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" +"Zmena CY hodnoty (zmení vzhľad všetkých fraktálov okrem Mandelbrotovho a " +"Sierpinskeho)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" @@ -185,14 +195,12 @@ msgstr "Lambda" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 -#: plug-ins/common/sinus.c:879 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Farby" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:405 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 msgid "Number of Colors" msgstr "Počet farieb" @@ -210,7 +218,8 @@ msgstr "Použiť loglog vyhladzovanie" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" -msgstr "Na eliminovanie \"páskovania\"\tvo výsledkoch sa použije loglog vyhladzovanie" +msgstr "" +"Na eliminovanie \"páskovania\"\tvo výsledkoch sa použije loglog vyhladzovanie" #. Color Density frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 @@ -218,10 +227,10 @@ msgid "Color Density" msgstr "Farebná intenzita" #. These values are translated for the GUI but also used internally -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 -#: plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 -#: plug-ins/common/fp.c:217 +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Červená:" @@ -229,10 +238,8 @@ msgstr "Červená:" msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Zmení intenzitu červeného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 -#: plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 -#: plug-ins/common/fp.c:218 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 +#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" @@ -240,10 +247,8 @@ msgstr "Zelená:" msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Zmení intenzitu zeleného kanála" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 -#: plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 -#: plug-ins/common/fp.c:219 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 +#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" @@ -257,8 +262,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Farebné funkcie" #. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:523 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 #: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Červená" @@ -277,14 +281,10 @@ msgstr "Kosínus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 -#: plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 -#: plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 -#: plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -304,8 +304,12 @@ msgstr "Použije funkciu kosínus pre túto farebnú zložku" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 -msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel" -msgstr "Použije lineárne mapovanie namiesto trigonometrických funkcií pre tento farebný kanál" +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" +"Použije lineárne mapovanie namiesto trigonometrických funkcií pre tento " +"farebný kanál" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 @@ -316,19 +320,21 @@ msgstr "Opak" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 -msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa" -msgstr "Ak povolíte toto nastavenie, tak vyššie farebné hodnoty budú nahradené nižšími a naopak" +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" +"Ak povolíte toto nastavenie, tak vyššie farebné hodnoty budú nahradené " +"nižšími a naopak" #. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:528 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:533 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 #: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Modrá" @@ -343,8 +349,12 @@ msgid "As specified above" msgstr "Tak, ako je špecifikovaný vyššie" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 -msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image" -msgstr "Vytvorí farebnú mapu s vyššie špecifikovanými vlastnosťami (farebná intenzita/funkcia). Výsledok je viditeľný na obrázku v náhľade." +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" +"Vytvorí farebnú mapu s vyššie špecifikovanými vlastnosťami (farebná " +"intenzita/funkcia). Výsledok je viditeľný na obrázku v náhľade." #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" @@ -363,44 +373,25 @@ msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 -#: plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 -#: plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1493 -#: plug-ins/common/mng.c:557 -#: plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 -#: plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 -#: plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 -#: plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 -#: plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 -#: plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 -#: plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 -#: plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:790 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 +#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 +#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 +#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 +#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 +#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 +#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 +#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -420,48 +411,28 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Uložiť parametre fraktálu" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 -#: plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 -#: plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:933 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2543 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 -#: plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2534 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 +#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" @@ -476,43 +447,43 @@ msgstr "'%s' nie je FractalExplorer súbor" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' je poškodený. Riadok %d časť Nastavenia je nesprávny" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Prieskumník _fraktálov..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Výpočet fraktálu..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť \"%s\" zo zoznamu disku?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Zmazať fraktál" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Upraviť názov fraktálu" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Názov fraktálu:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Nový fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Súbor '%s' nie je FractalExplorer súbor" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -521,27 +492,27 @@ msgstr "" "Súbor '%s' je poškodený.\n" "Riadok %d Nesprávna sekcia nastavení " -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Môj prvý fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Dvojklikom si zvoľte fraktál" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Zvoľte priečinok a skontrolujte zbierku" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Zmaže aktuálne zvolené fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Hľadá fraktály" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Pridá cestu do FractalExplorer" @@ -570,8 +541,7 @@ msgstr "Vytvorenie priesvitného obrázka na miestach, kde je vyvýšenie nulov msgid "Cre_ate new image" msgstr "_Vytvoriť nový obrázok" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Pri použití filtra vytvoriť nový obrázok" @@ -583,8 +553,7 @@ msgstr "Náhľad vo vysokej _kvalite" msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Povoliť/zakázať náhľad vysokej kvality" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "Nastavenie svetla" @@ -613,8 +582,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Svetlo 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -630,18 +598,15 @@ msgstr "Smerové" msgid "Point" msgstr "Bodové" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Typ použitého svetelného zdroja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 msgid "Select lightsource color" msgstr "Voľba farby svetelného zdroja" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Nastavenie farby svetelného zdroja" @@ -653,40 +618,31 @@ msgstr "_Intenzita:" msgid "Light intensity" msgstr "Intenzita svetla" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 -#: plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 -#: plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 -#: plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 +#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 -#: plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 -#: plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 -#: plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 +#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Poloha Y svetelného zdroja v XYZ priestore" @@ -694,51 +650,44 @@ msgstr "Poloha Y svetelného zdroja v XYZ priestore" msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z svetelného zdroja v XYZ priestore" #. ***************************************************** -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 -#: plug-ins/common/struc.c:1286 +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +#. ************************************************* +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 #: plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "Smer" #. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Smer X svetelného zdroja v XYZ priestore" #. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Smer Y svetelného zdroja v XYZ priestore" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 @@ -746,8 +695,7 @@ msgstr "Smer Y svetelného zdroja v XYZ priestore" msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Smer Z svetelného zdroja v XYZ priestore" @@ -767,17 +715,16 @@ msgstr "Vlastnosti materiálu" msgid "_Glowing:" msgstr "Žia_renie:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" -msgstr "Množstvo pôvodnej farby na zobrazenie miesta, kam nedopadá priame svetlo" +msgstr "" +"Množstvo pôvodnej farby na zobrazenie miesta, kam nedopadá priame svetlo" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 msgid "_Bright:" msgstr "_Jas:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intenzita pôvodnej farby, keď je ožiarená svetelným zdrojom" @@ -785,8 +732,7 @@ msgstr "Intenzita pôvodnej farby, keď je ožiarená svetelným zdrojom" msgid "_Shiny:" msgstr "_Lesk:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Ovláda intenzitu odlesku" @@ -794,8 +740,7 @@ msgstr "Ovláda intenzitu odlesku" msgid "_Polished:" msgstr "_Leštený:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Vyššie hodnoty spôsobia ostrejší odlesk" @@ -817,8 +762,7 @@ msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "O_brázok vyvýšenia:" #. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:896 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 #: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineárny" @@ -827,14 +771,12 @@ msgstr "Lineárny" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmická" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:898 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 #: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sínusoidný" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:897 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 #: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Guľový" @@ -871,13 +813,11 @@ msgstr "Obrázok prostredia, ktorý sa použije" msgid "Op_tions" msgstr "_Možnosti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Svetlo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Materiál" @@ -893,14 +833,12 @@ msgstr "Mapa prostr_edia" msgid "Lighting Effects" msgstr "Svetelné efekty" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 msgid "_Update" msgstr "_Obnoviť" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "Prepočítať náhľad" @@ -1007,10 +945,8 @@ msgstr "Povoliť vyhl_adzovanie" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Povoliť/zakázať odstraňovanie zubatých hrán (vyhladzovanie)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:980 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:791 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980 +#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 #: plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Hĺbka:" @@ -1019,10 +955,8 @@ msgstr "_Hĺbka:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalita vyhladzovania. Vyššia je lepšia, ale je pomalšia" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 -#: plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Pra_h:" @@ -1062,8 +996,7 @@ msgstr "Úrovne intenzity" msgid "Ambient:" msgstr "Okolie:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "Rozptyl:" @@ -1096,8 +1029,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 -#: plug-ins/common/postscript.c:3183 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" @@ -1187,8 +1119,7 @@ msgstr "_Polomer:" msgid "Cylinder radius" msgstr "Polomer valca" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 -#: plug-ins/common/mblur.c:941 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "D_ĺžka:" @@ -1208,8 +1139,7 @@ msgstr "O_rientácia" msgid "Map to Object" msgstr "Mapovať a objekt" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 -#: plug-ins/common/diffraction.c:474 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "_Náhľad!" @@ -1229,8 +1159,7 @@ msgstr "Zobraziť náhľad na _drátový model" msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Zobraziť/skryť náhľad na drátový model" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 -#: plug-ins/bmp/bmp.c:139 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP obrázok" @@ -1239,140 +1168,95 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Nesprávna farebná mapa" #. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 -#: plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 -#: plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 -#: plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:940 -#: plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 -#: plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 -#: plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 -#: plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 -#: plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 -#: plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 -#: plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 -#: plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:465 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 +#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 +#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otváranie %s'..." -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:341 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' nie je správny BMP súbor" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Chyba počas načítavania hlavičky BMP súboru z '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:474 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Neznámy alebo neplatný formát BMP kompresie." +#. #. * Create the "background" layer to hold the image... -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 -#: plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 -#: plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 -#: plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 -#: plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1100 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2410 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 -#: plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1220 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#. +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 -#: plug-ins/common/dicom.c:617 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 #: plug-ins/common/pcx.c:579 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nie je možné uložiť obrázky s alfa kanálom." -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 -#: plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 -#: plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1677 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" #. And let's begin the progress -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 -#: plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 -#: plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 -#: plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1448 -#: plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 -#: plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 -#: plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 -#: plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 -#: plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 -#: plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:682 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#. init the progress meter +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 +#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ukladanie '%s'..." @@ -1469,23 +1353,19 @@ msgstr "Mimozemské mapovanie 2: Transformuje..." msgid "AlienMap2" msgstr "Mimozemské mapovanie 2" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:462 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "Počet cyklov pokrývajúci celý rozsah hodnôt" -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:474 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "Fára uhla, rozsah 0-360" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 -#: plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 -#: plug-ins/common/waves.c:270 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -1497,8 +1377,7 @@ msgstr "_RGB farebný model" msgid "_HSL color model" msgstr "_HSL farebný model" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 -#: plug-ins/common/CEL.c:130 +#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" @@ -1623,8 +1502,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 -#: plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" @@ -1705,25 +1583,19 @@ msgstr "Náhodné čísla z hniezda" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Náhodné čísla z hniezda (zdielané)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Jas" @@ -1756,9 +1628,8 @@ msgstr "Upraviť hniezdo" msgid "Random seed" msgstr "Hniezdo náhodných čísel" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 -#: plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Odtieň" @@ -1766,8 +1637,7 @@ msgstr "_Odtieň" msgid "Sat_uration" msgstr "Sý_tosť" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 -#: plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Hodnota" @@ -1795,8 +1665,7 @@ msgstr "Počiatočný posun:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Hniezdo náhodných čísiel (iba pre režimy \"z hniezda\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:277 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Hniezdo:" @@ -1807,10 +1676,14 @@ msgstr "Prepnúť do režimu \"z hniezda\" s posledným hniezdom" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero." +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" "Tlačítko \"Upraviť hniezdo\" je odkaz na mňa.\n" -"Rovnaké hniezdo vytvára rovnaký obrázok, pokiaľ (1) šírky obrázkov sú rovnaké (to je dôvod, prečo sú obrázky na obrazovke iné ako v náhľade) a (2) a všetky miery mutácií sú nulové." +"Rovnaké hniezdo vytvára rovnaký obrázok, pokiaľ (1) šírky obrázkov sú " +"rovnaké (to je dôvod, prečo sú obrázky na obrazovke iné ako v náhľade) a (2) " +"a všetky miery mutácií sú nulové." #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" @@ -1824,8 +1697,7 @@ msgstr "Kopírovať nastavenia" msgid "Source channel:" msgstr "Zdrojový kanál:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Cieľový kanál:" @@ -1921,8 +1793,7 @@ msgstr "Varovanie: zdroj a cieľ je ten istý kanál." msgid "Save Parameters to" msgstr "Uloženie parametrov do" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametre boli uložené do '%s'" @@ -1931,8 +1802,7 @@ msgstr "Parametre boli uložené do '%s'" msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML prieskumník: Prepísať súbor?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1992,8 +1862,7 @@ msgstr "K zarovnaniu nie je dosť vrstiev." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Zarovnanie viditeľných vrstiev" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 -#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "Zozbierať" @@ -2006,9 +1875,8 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vyplniť (zprava doľava)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 -#: plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "Pritiahnuť k mriežke" @@ -2020,8 +1888,7 @@ msgstr "_Vodorovný štýl:" msgid "Left edge" msgstr "Ľavá hrana" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 -#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "V strede" @@ -2204,27 +2071,21 @@ msgid "Blinds" msgstr "Pruhy" #. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 -#: plug-ins/common/ripple.c:535 +#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 -#: plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:419 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vodorovne" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 -#: plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:429 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Zvislo" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:733 +#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 #: plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "_Priesvitné" @@ -2241,8 +2102,7 @@ msgstr "Počet segme_ntov:" msgid "_Blur" msgstr "_Rozostrenie" -#: plug-ins/common/blur.c:191 -#: plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmazávam..." @@ -2305,8 +2165,7 @@ msgstr "I_nvertovať mapu vyvýšenia" msgid "_Tile bumpmap" msgstr "_Opakovať mapu vyvýšenia" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 -#: plug-ins/common/emboss.c:485 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485 msgid "_Azimuth:" msgstr "_Azimut:" @@ -2314,18 +2173,19 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Vyvýšenie:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 -#: plug-ins/common/postscript.c:3137 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X posun:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 -msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button." -msgstr "Posun môže byť upravený pretiahnutím náhľadu pomocou prostredného tlačítka myši." +#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011 +msgid "" +"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +"button." +msgstr "" +"Posun môže byť upravený pretiahnutím náhľadu pomocou prostredného tlačítka " +"myši." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 -#: plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y posun:" @@ -2349,16 +2209,16 @@ msgstr "Automatické rozťahovanie kontrastu" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap bol NULL! Končím...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 -#: plug-ins/common/dog.c:245 -#: plug-ins/common/gauss.c:430 -#: plug-ins/common/neon.c:222 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1673 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Kraikatúra" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 +#: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 +#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nie je možné pracovať na obrázkoch s indexovanými farbami." @@ -2366,8 +2226,7 @@ msgstr "Nie je možné pracovať na obrázkoch s indexovanými farbami." msgid "Cartoon" msgstr "Kraikatúra" -#: plug-ins/common/cartoon.c:837 -#: plug-ins/common/photocopy.c:867 +#: plug-ins/common/cartoon.c:837 plug-ins/common/photocopy.c:867 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Maska polomeru:" @@ -2388,8 +2247,7 @@ msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analýza farebnej kocky" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Rozmer obrázka: %d x %d" @@ -2439,32 +2297,23 @@ msgstr "Mixer kanálov" msgid "O_utput channel:" msgstr "Výst_upný kanál:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 -#: plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 -#: plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 -#: plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 +#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 #: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Če_rvená:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 -#: plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 -#: plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 -#: plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 +#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 #: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 -#: plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 -#: plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 -#: plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 +#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 #: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" @@ -2506,8 +2355,7 @@ msgstr "Šachovnica" msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychoplocha" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 -#: plug-ins/common/papertile.c:287 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "_Veľkosť:" @@ -2552,10 +2400,8 @@ msgstr "Odstraňujem farbu..." msgid "Color to Alpha" msgstr "Farby do alfy" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:898 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -2567,14 +2413,12 @@ msgstr "Farebná pipeta farby do alfy" msgid "to alpha" msgstr "do alfy" -#: plug-ins/common/compose.c:127 -#: plug-ins/common/decompose.c:130 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2583,20 +2427,17 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 -#: plug-ins/common/decompose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Odtieň:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Sýtosť:" @@ -2605,34 +2446,26 @@ msgstr "Sýtosť:" msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 -#: plug-ins/common/decompose.c:146 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: plug-ins/common/compose.c:155 -#: plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 +#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Azúrová:" -#: plug-ins/common/compose.c:156 -#: plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 +#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurová:" -#: plug-ins/common/compose.c:157 -#: plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Žltá:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 -#: plug-ins/common/decompose.c:152 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2640,8 +2473,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Čierna:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 -#: plug-ins/common/decompose.c:161 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2733,6 +2565,9 @@ msgid "Compose Channels" msgstr "Kompozícia kanálov" #. The right frame keeps the selection menues for images. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle +#. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Reprezentácia kanálov" @@ -2751,7 +2586,8 @@ msgstr "Žiadna rozumná prípona, ukladám ako komprimovaný XCF." #: plug-ins/common/compressor.c:508 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." -msgstr "Žiadna rozumná prípona, pokus o načítanie pomocou súborov magických čísiel." +msgstr "" +"Žiadna rozumná prípona, pokus o načítanie pomocou súborov magických čísiel." #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" @@ -2761,13 +2597,11 @@ msgstr "Š_edá" msgid "Re_d" msgstr "Če_rvená" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 -#: plug-ins/common/newsprint.c:363 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 msgid "_Green" msgstr "_Zelená" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 -#: plug-ins/common/newsprint.c:371 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 msgid "_Blue" msgstr "_Modrá" @@ -2779,10 +2613,8 @@ msgstr "_Alfa" msgid "E_xtend" msgstr "Rozšír_iť" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 -#: plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 -#: plug-ins/common/ripple.c:560 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 +#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "_Zalomiť" @@ -2814,8 +2646,7 @@ msgstr "Matica" msgid "D_ivisor:" msgstr "Del_iteľ:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:748 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 #: plug-ins/common/raw.c:972 msgid "O_ffset:" msgstr "_Posun:" @@ -2853,32 +2684,36 @@ msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentár:" #. Use Comment +#. #: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Uložiť komentár do súboru" #. GLib types +#. #: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Použiť typy GLib (guint8*)" #. Use Macros +#. #: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "_Použiť makrá namiesto struct" #. Use RLE +#. #: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Použiť _1 bajtové run-length kódovanie" #. Alpha +#. #: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "_Uložiť alfa kanál (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:741 -#: plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Krytie:" @@ -2923,13 +2758,13 @@ msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Nie je možné pracovať s prázdnym výberom." #. Possibly retrieve data from a previous run +#. The shell and main vbox #: plug-ins/common/curve_bend.c:1244 msgid "Curve Bend" msgstr "Ohýbanie pomocou krivky" #. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -2945,10 +2780,10 @@ msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automa_tický náhľad" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 -#: plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1156 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -2963,10 +2798,8 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "_Vyhladzovanie" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 -#: plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 -#: plug-ins/common/ripple.c:510 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 +#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhladzovanie" @@ -3055,56 +2888,46 @@ msgstr "Uložiť body krivky do súboru" msgid "Curve Bend..." msgstr "Ohýbam..." -#: plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 #: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "červená" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 #: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zelená" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 #: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 -#: plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "odtieň" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "sýtosť" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "jas" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "azúrová" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 -#: plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "fialová" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 -#: plug-ins/common/decompose.c:151 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "žltá" @@ -3120,18 +2943,15 @@ msgstr "Purpurová" msgid "Yellow" msgstr "Žltá" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "azúrová_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "purpurová_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 -#: plug-ins/common/decompose.c:158 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "žltá_k" @@ -3260,8 +3080,7 @@ msgstr "Zlučovanie hĺbky" msgid "Source 1:" msgstr "Zdroj 1" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:721 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 msgid "Depth map:" msgstr "Hĺbka mapy:" @@ -3285,14 +3104,14 @@ msgstr "Ve_ľkosť 2:" msgid "Des_peckle..." msgstr "Vy_čistiť..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:420 -#: plug-ins/common/despeckle.c:642 +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642 msgid "Despeckle" msgstr "Vyčistenie" +#. #. * Filter type controls... -#: plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -3309,14 +3128,10 @@ msgstr "_Adaptívne" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzívne" -#: plug-ins/common/despeckle.c:496 -#: plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 -#: plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Polome_r:" @@ -3340,14 +3155,10 @@ msgstr "Odstraňujú sa pruhy..." msgid "Destripe" msgstr "Odstraňovanie pruhov" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 -#: plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 -#: plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 +#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 +#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 +#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 msgid "_Width:" msgstr "Ší_rka:" @@ -3393,8 +3204,7 @@ msgstr "Obrysy" msgid "Sharp edges" msgstr "Ostré hrany" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 -#: plug-ins/common/softglow.c:673 +#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" @@ -3437,49 +3247,42 @@ msgstr "_Y vytlačenie:" msgid "On Edges:" msgstr "Na hranách:" -#: plug-ins/common/displace.c:396 -#: plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 -#: plug-ins/common/waves.c:274 +#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 +#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "Š_kvrna" -#: plug-ins/common/displace.c:398 -#: plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 -#: plug-ins/common/newsprint.c:408 +#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "Či_erna" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gaussov rozdiel..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 -#: plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "DoG detekcia hrán" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "Paramete vyhladenia" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "Polome_r 1:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "_Polomer 2:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 -#: plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizovať" -#: plug-ins/common/dog.c:334 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Invertovať" @@ -3503,8 +3306,7 @@ msgstr "Sobel" msgid "Prewitt" msgstr "Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:677 -#: plug-ins/common/sinus.c:897 +#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "Prechod" @@ -3532,8 +3334,7 @@ msgstr "_Miera:" msgid "_Emboss..." msgstr "R_eliéf..." -#: plug-ins/common/emboss.c:374 -#: plug-ins/common/emboss.c:439 +#: plug-ins/common/emboss.c:374 plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "Reliéf" @@ -3565,14 +3366,10 @@ msgstr "Vytvára sa rytina..." msgid "Engrave" msgstr "Rytina" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 -#: plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 -#: plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 -#: plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 -#: plug-ins/common/tile.c:421 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 msgid "_Height:" @@ -3639,118 +3436,114 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Spájajú sa obrázky..." -#: plug-ins/common/film.c:436 -#: plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Dočasný" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupné obrázky:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Výber" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 -#: plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Upraviť výšku podľa obrázkov" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Vybete farbu filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1229 -#: plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farba:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "Počiatočný _index:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Výber počtu farieb" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "_Dole" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "_Hore" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Výber obrázka" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Všetky hodnoty sú zlomky výšky filmu" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Pokročilé" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "_Výška obrázka:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Rozostup obrázkov:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "Posun _otvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "Šírka o_tvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Výška ot_vorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "_Rozostup otvorov:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "Výška _číslic:" @@ -3791,8 +3584,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Menej sýte:" #. All the previews -#: plug-ins/common/fp.c:230 -#: plug-ins/common/fp.c:477 +#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477 msgid "Current:" msgstr "Aktuálne:" @@ -3844,8 +3636,7 @@ msgstr "Od_lesk" msgid "Windows" msgstr "Okná" -#: plug-ins/common/fp.c:667 -#: plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Sýtosť" @@ -3929,8 +3720,7 @@ msgstr "Veľkosť náhľadu" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktálové trasovanie..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:693 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktálové trasovanie" @@ -3984,14 +3774,12 @@ msgstr "Gaussovo rozostrenie" msgid "Blur Radius" msgstr "Polomer rozostrenia" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2456 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodorovné:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislé:" @@ -4008,13 +3796,11 @@ msgstr "_IIR" msgid "_RLE" msgstr "_RLE" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 -#: plug-ins/common/gbr.c:151 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP štetec" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 -#: plug-ins/common/gbr.c:381 +#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodporovaný formát štetca" @@ -4028,10 +3814,8 @@ msgstr "Chyba v súbore GIMP štetca '%s'" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore štetca '%s'." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 -#: plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" @@ -4044,15 +3828,12 @@ msgid "Save as Brush" msgstr "Uložiť ako štetec" #. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 -#: plug-ins/common/grid.c:769 +#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 msgid "Spacing:" msgstr "Rozostup:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 -#: plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 +#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -4064,14 +3845,17 @@ msgstr "Jéj-_sliz" msgid "GEE-SLIME" msgstr "JÉJ-SLIZ" -#: plug-ins/common/gee.c:158 -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:191 +#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "Ďakujeme, že ste si vybrali GIMP" #: plug-ins/common/gee.c:166 -msgid "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -msgstr "Menej zastaralý výtvor Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"Menej zastaralý výtvor Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 msgid "Gee-_Zoom" @@ -4082,33 +3866,45 @@ msgid "GEE-ZOOM" msgstr "Jéj-lupa" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 -msgid "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -msgstr "Zastaralý výtvor Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" +"Zastaralý výtvor Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 -#: plug-ins/common/gifload.c:143 +#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "GIF image" msgstr "GIF obrázok" #: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Nie je možné jednoducho ďalej zredukovať farby. Ukladám ako nepriehľadné." +msgstr "" +"Nie je možné jednoducho ďalej zredukovať farby. Ukladám ako nepriehľadné." #: plug-ins/common/gif.c:909 -msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "Formát GIF podporuje iba komentáre v 7 bitovom ASCII kódovaní. Komentár nie je uložený." +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" +"Formát GIF podporuje iba komentáre v 7 bitovom ASCII kódovaní. Komentár nie " +"je uložený." #: plug-ins/common/gif.c:970 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." -msgstr "Nie je možné uložiťobrázky v RGB farebnom režime. Skonvertujte ho najskôr na indexované farby alebo do odtieňov šedej." +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"Nie je možné uložiťobrázky v RGB farebnom režime. Skonvertujte ho najskôr na " +"indexované farby alebo do odtieňov šedej." #: plug-ins/common/gif.c:1113 msgid "" "Warning:\n" -"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't support transparency." +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." msgstr "" "Varovanie:\n" -"Priesvitná farba v zapisovanom súbore možno nebude správna v prehliadačoch, ktoré nepodporujú preisvitnosť." +"Priesvitná farba v zapisovanom súbore možno nebude správna v prehliadačoch, " +"ktoré nepodporujú preisvitnosť." #: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." @@ -4129,7 +3925,8 @@ msgid "" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" "Obrázok, ktorý sa pokúšate uložiť ako GIF,\n" -"obsahuje vrstvy ktoré presahujú aktuálne okraje obrázka. Obávam sa, že to nie je v GIFe nie je\n" +"obsahuje vrstvy ktoré presahujú aktuálne okraje obrázka. Obávam sa, že to " +"nie je v GIFe nie je\n" "povolené.\n" "\n" "Môžete si vybrať buš orezanie vrstiev, alebo\n" @@ -4165,8 +3962,7 @@ msgstr "_Opakovať donekonečna" msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Pauza medzi snímkami, ak nie je určená:" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 -#: plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "milisekúnd" @@ -4208,9 +4004,8 @@ msgstr "Neštvorcové body. Obrázok môže vyzerať rozmačkaný." msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadie (%d%s)" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 -#: plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Snímka %d" @@ -4222,11 +4017,14 @@ msgstr "Snímka %d (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:947 #, c-format -msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly." -msgstr "GIF: Nedokumentovaný kompozitný typ GIFu %d nie je spracovaný. Animácia sa nemusí dať prehrať alebo znovu perfektne uložiť." +msgid "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." +msgstr "" +"GIF: Nedokumentovaný kompozitný typ GIFu %d nie je spracovaný. Animácia sa " +"nemusí dať prehrať alebo znovu perfektne uložiť." -#: plug-ins/common/gih.c:205 -#: plug-ins/common/gih.c:226 +#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP štetec (animovaný)" @@ -4311,8 +4109,7 @@ msgstr "Sklenená dlaždica" msgid "Tile _width:" msgstr "Šír_ka dlaždice:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:296 -#: plug-ins/common/mosaic.c:621 +#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621 msgid "Tile _height:" msgstr "_Výška dlaždice:" @@ -4352,12 +4149,9 @@ msgstr "_Mriežka..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslí sa mriežka..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:824 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" @@ -4375,10 +4169,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Prienik" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 -#: plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" @@ -4433,8 +4225,12 @@ msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generovať úplný HTML dokument" #: plug-ins/common/gtm.c:452 -msgid "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html." -msgstr "So zaškrtnutou voľbou GTM sa vytvorí úplný HTML dokument so značkami ,, atď. namiesto jednoduchej tabuľky." +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"So zaškrtnutou voľbou GTM sa vytvorí úplný HTML dokument so značkami ," +", atď. namiesto jednoduchej tabuľky." #. HTML Table Creation Options #: plug-ins/common/gtm.c:465 @@ -4446,16 +4242,26 @@ msgid "_Use cellspan" msgstr "_Použiť spojenie buniek" #: plug-ins/common/gtm.c:479 -msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -msgstr "So zaškrtnutou voľbou GTM budú ľubovoľné identicky zafarbené obdĺžnikové plochy nahradené jednou veľkou bunkou s hodnotami ROWSPAN a COLSPAN." +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"So zaškrtnutou voľbou GTM budú ľubovoľné identicky zafarbené obdĺžnikové " +"plochy nahradené jednou veľkou bunkou s hodnotami ROWSPAN a COLSPAN." #: plug-ins/common/gtm.c:488 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimovať TD značky" #: plug-ins/common/gtm.c:494 -msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control." -msgstr "Zaštrnutie tejto značky spôsobí, že v GTM nebude vynechaný biely priestor medzi značkami TD a obsahom bunky. Toto je nevyhnutné pre ovládanie bodovej úrovne pozícií." +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" +"Zaštrnutie tejto značky spôsobí, že v GTM nebude vynechaný biely priestor " +"medzi značkami TD a obsahom bunky. Toto je nevyhnutné pre ovládanie bodovej " +"úrovne pozícií." #: plug-ins/common/gtm.c:504 msgid "C_aption" @@ -4554,8 +4360,7 @@ msgstr "Znížiť _svetlosť" msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Znížiť _sýtosť" -#: plug-ins/common/hot.c:615 -#: plug-ins/common/waves.c:275 +#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 msgid "_Blacken" msgstr "_Stmavnutie" @@ -4591,95 +4396,93 @@ msgstr "_IZvlnenie..." msgid "Warping..." msgstr "Ohýba sa..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 -#: plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Ohýba sa snímka č. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimovať" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Počet s_nímok:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Spätn_e" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Animovať" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Režim deformácie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Presun" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Ná_rast" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Vír proti smeru hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Odstrániť" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Zmrštenie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "V_ír v smere hod. ruč." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "Polomer _deformácie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "Miera d_eformácie:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Bilineárny" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Adaptívne prevzorko_vanie" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ximálna hĺbka:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Pra_h:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 -#: plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Nas_tavenia" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Interaktívne ohýbanie" @@ -4748,113 +4551,110 @@ msgstr "Všetky kusy majú rovné strany" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Všetky kusy majú zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 -#: plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG obrázok" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Náhľad na export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:879 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF dáta budú ignorované." -#: plug-ins/common/jpeg.c:1093 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1355 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veľkosť súboru: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1802 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1903 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "Veľkosť: neznáma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1868 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložiť ako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1889 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametre kvality JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Zobraziť _Náhľad v okne obrázku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1925 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 msgid "_Advanced Options" msgstr "Pokročilé n_astavenia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1953 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1966 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frekvencia (riadky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1980 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "Používať reštartovacie značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1995 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovať" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2009 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progresívny" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2028 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Vnútiť základný JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2044 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Uložiť EXIF dáta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2058 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 msgid "Save thumbnail" msgstr "Uložiť miniatúru" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2072 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkovanie" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2099 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "DCT metóda:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Rýchle celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2106 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2107 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Plávajúca bodka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2121 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2274 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Otváranie miniatúry pre %s'..." @@ -4871,71 +4671,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Upratať..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektový kanál" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Jas" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektový operátor" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivovať" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Prechod" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Zaostrenie" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "S biely_m šumom" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "So _zdrojovým obrázkom" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Efektový obrázok:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "Dĺžka _filtra:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "St_upeň šumu:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegračné kroky:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimálna hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximálna hodnota:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." @@ -5008,10 +4808,11 @@ msgstr "Up_raviť popredie-pozadie" msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "_Mapovenie rozsahu farieb..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:507 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." -msgstr "Nie je možné spracovať obrázky v odtieňoch šedej alebo s indexovanými farbami." +msgstr "" +"Nie je možné spracovať obrázky v odtieňoch šedej alebo s indexovanými " +"farbami." #: plug-ins/common/mapcolor.c:240 msgid "Adjusting Foreground/Background..." @@ -5033,8 +4834,7 @@ msgstr "Zdrojový farebný rozsah" msgid "Destination color range" msgstr "Cieľový farebný rozsah" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:844 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 #: plug-ins/gfli/gfli.c:907 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -5095,8 +4895,7 @@ msgstr "_Lupa" msgid "Blur Parameters" msgstr "Parametre rozostrenia" -#: plug-ins/common/mblur.c:956 -#: plug-ins/common/newsprint.c:1012 +#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 msgid "_Angle:" msgstr "U_hol:" @@ -5105,10 +4904,11 @@ msgid "Blur Center" msgstr "Stred rozmazania" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the -#: plug-ins/common/mng.c:494 -#: plug-ins/common/png.c:1562 +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." -msgstr "Nie je možné bezstratovo uložiť priesvitnosť, ukladám ako nepriesvitné." +msgstr "" +"Nie je možné bezstratovo uložiť priesvitnosť, ukladám ako nepriesvitné." #: plug-ins/common/mng.c:1309 msgid "Save as MNG" @@ -5182,8 +4982,7 @@ msgstr "Štandardná dispozícia rámca:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Úroveň PNG kompresie:" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 -#: plug-ins/common/png.c:1703 +#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Zvoľte vysokú úroveň kompresie pre malú veľkosť súboru" @@ -5303,8 +5102,7 @@ msgstr "Neón..." msgid "Neon Detection" msgstr "Detekcia neónu" -#: plug-ins/common/neon.c:743 -#: plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "Mier_a:" @@ -5386,8 +5184,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "V_eľkosť bunky:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -5420,8 +5217,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Továrenské štandardy" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1193 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -5481,13 +5277,11 @@ msgstr "Ko_relačný šum" msgid "_Independent RGB" msgstr "Nezáv_islé RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:516 -#: plug-ins/common/noisify.c:520 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Še_dá:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 -#: plug-ins/common/noisify.c:536 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" @@ -5632,8 +5426,7 @@ msgstr "September 31, 1999" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papierová dlaždica..." -#: plug-ins/common/pat.c:104 -#: plug-ins/common/pat.c:126 +#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GiMP vzorka" @@ -5646,8 +5439,7 @@ msgstr "Neplatný UTF-8 reťazec v súbore vzorky '%s'." msgid "Save as Pattern" msgstr "Uložiť ako vzorku" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 -#: plug-ins/common/pcx.c:115 +#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX obrázok" @@ -5673,8 +5465,7 @@ msgstr "_Forokópia..." msgid "Photocopy" msgstr "Fotokópia" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 -#: plug-ins/common/sharpen.c:513 +#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:513 #: plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "O_strosť:" @@ -5687,8 +5478,7 @@ msgstr "Percento _čiernej:" msgid "Percent _white:" msgstr "Percento _bielej:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 -#: plug-ins/common/pix.c:158 +#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "Alias|Wavefront PIX obrázok" @@ -5732,10 +5522,8 @@ msgstr "Hnie_zdo náhodných čísel:" msgid "T_urbulence:" msgstr "T_urbulencia:" -#: plug-ins/common/png.c:249 -#: plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 -#: plug-ins/common/png.c:295 +#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 +#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 msgid "PNG image" msgstr "PNG obrázok" @@ -5751,8 +5539,12 @@ msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Neznámy farebný model v PNG súbore '%s'." #: plug-ins/common/png.c:846 -msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image." -msgstr "PNG súbor špecifikuje posun, ktorý spôsobí, že vrstva bude umiestnená mimo obrázka." +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "" +"PNG súbor špecifikuje posun, ktorý spôsobí, že vrstva bude umiestnená mimo " +"obrázka." #: plug-ins/common/png.c:1163 #, c-format @@ -5819,57 +5611,64 @@ msgstr "PNM obrázok" msgid "PNM image" msgstr "PNM obrázok" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 -#: plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 -#: plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 -#: plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "PNM obrázok" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "PNM obrázok" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Predčasný koniec súboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Neplatný súbor." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Súbor nie je v podporovanom formáte." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Neplatné X rozlíšenie" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Neplatné Y rozlíšenie." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Neplatná maximálna hodnota" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Chyba pri čítaní súboru." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Uložiť ako PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Formátovanie dát" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Binárny" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -5898,7 +5697,9 @@ msgid "_Map backwards" msgstr "Spätné _mapovanie" #: plug-ins/common/polar.c:653 -msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left." +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." msgstr "Pri zaškrtnutí začne mapovať z pravej strany namiesto z ľavej strany." #: plug-ins/common/polar.c:664 @@ -5906,24 +5707,30 @@ msgid "Map from _top" msgstr "Mapovanie _zhora" #: plug-ins/common/polar.c:670 -msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite." -msgstr "Bez zaškrtnutia začne ukladať dolný riadok do stredu a hornú radu von. Pri zaškrtnutej voľbe je to naopak." +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" +"Bez zaškrtnutia začne ukladať dolný riadok do stredu a hornú radu von. Pri " +"zaškrtnutej voľbe je to naopak." #: plug-ins/common/polar.c:682 msgid "To _polar" msgstr "Do _polárnych" #: plug-ins/common/polar.c:688 -msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle." -msgstr "Bez zaškrtnutia bude obrázok kruhovo mapovaný na obdĺžnik.Pri zaškrtnutej voľbe je to naopak." +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" +"Bez zaškrtnutia bude obrázok kruhovo mapovaný na obdĺžnik.Pri zaškrtnutej " +"voľbe je to naopak." -#: plug-ins/common/postscript.c:576 -#: plug-ins/common/postscript.c:662 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 -#: plug-ins/common/postscript.c:677 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript obrázok" @@ -5950,14 +5757,10 @@ msgstr "Chyba pri spúšťaní programu ghostscript (%s)" msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní programu ghostscript: (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 -#: plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 -#: plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 -#: plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 -#: plug-ins/fits/fits.c:950 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 +#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 +#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba" @@ -5971,10 +5774,8 @@ msgid "Rendering" msgstr "Generovanie" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 -#: plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" @@ -5999,22 +5800,17 @@ msgstr "Farbenie" msgid "B/W" msgstr "Č/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 -#: plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 -#: plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" @@ -6022,13 +5818,11 @@ msgstr "Automatické" msgid "Text antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie textu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 -#: plug-ins/common/postscript.c:3033 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Silné" @@ -6050,8 +5844,12 @@ msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachovať pomer strán" #: plug-ins/common/postscript.c:3158 -msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio." -msgstr "Pri zapnutí bude veľkosť obrázka zvolená tak, aby vyplnila dané rozmery bez zmeny pomeru strán" +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" +"Pri zapnutí bude veľkosť obrázka zvolená tak, aby vyplnila dané rozmery bez " +"zmeny pomeru strán" #. Unit #: plug-ins/common/postscript.c:3167 @@ -6097,13 +5895,21 @@ msgstr "Photoshop obrázok" #: plug-ins/common/psd_save.c:1564 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "Nie je možné uložiť '%s'. Formát súbor psd nepodporuje obrázky, ktoré sú širšie alebo vyššie ako 30000 bodov." +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " +"more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"Nie je možné uložiť '%s'. Formát súbor psd nepodporuje obrázky, ktoré sú " +"širšie alebo vyššie ako 30000 bodov." #: plug-ins/common/psd_save.c:1576 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with layers that are more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "Nie je možné uložiť '%s'. Formát súbor psd nepodporuje obrázky s vrtvami, ktoré sú širšie alebo vyššie ako 30000 bodov." +msgid "" +"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " +"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"Nie je možné uložiť '%s'. Formát súbor psd nepodporuje obrázky s vrtvami, " +"ktoré sú širšie alebo vyššie ako 30000 bodov." #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" @@ -6150,29 +5956,27 @@ msgstr "Vy_brať..." msgid "_Slur..." msgstr "_Roztrepanie..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 -#: plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Hnie_zdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "_Náhodnosť (%)" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Percento filtrovaných bodov" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Opakovani_e:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Počet aplikovania filtra" -#: plug-ins/common/raw.c:166 -#: plug-ins/common/raw.c:181 +#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 msgid "Raw Image Data" msgstr "Raw Image Data" @@ -6200,13 +6004,11 @@ msgstr "_Typ obrázka:" msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 -#: plug-ins/common/raw.c:1109 +#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normálne)" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 -#: plug-ins/common/raw.c:1111 +#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 msgid "B, G, R, X (bmp style)" msgstr "B, G, R, X (bmp štýl)" @@ -6462,8 +6264,7 @@ msgstr "_Sýtosť:" msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Snímka obrazovky..." @@ -6475,8 +6276,7 @@ msgstr "Chyba pri zachytávaní ukazovateľa" msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "Načítavanie snímky pracovnej plochy..." -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 -#: plug-ins/common/screenshot.c:638 +#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "Snímka pracovnej plochy" @@ -6489,8 +6289,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Chyba pri získaní snímku obrazovky" #. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Zosnímať" @@ -6503,8 +6302,7 @@ msgstr "_Jedno okno" msgid "S_elect Window After" msgstr "Vybrať _okno po" -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 -#: plug-ins/common/screenshot.c:755 +#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 msgid "Seconds Delay" msgstr "Pozdržanie v sekundách" @@ -6548,7 +6346,9 @@ msgstr "Čiastočné sploštenie..." msgid "_Sharpen..." msgstr "Doo_striť..." +#. #. * Let the user know what we're doing... +#. #: plug-ins/common/sharpen.c:315 msgid "Sharpening..." msgstr "Doostruje sa..." @@ -6590,6 +6390,7 @@ msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Sínus: počítam..." #. Create Main window with a vbox +#. ============================== #: plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "Sínus" @@ -6630,8 +6431,7 @@ msgstr "_Ideálne" msgid "_Distorted" msgstr "_Skreslený" -#: plug-ins/common/sinus.c:775 -#: plug-ins/common/sinus.c:791 +#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Farby" @@ -6916,8 +6716,7 @@ msgstr "Použiť farbu popredia" msgid "Use the background color" msgstr "Použiť farbu pozadia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "Vyplnené" @@ -6953,8 +6752,7 @@ msgstr "Špirála" msgid "Spots" msgstr "Bodky" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textúra" @@ -6962,8 +6760,7 @@ msgstr "Textúra" msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa vyvýšenia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Svetlo" @@ -7003,14 +6800,12 @@ msgstr "Textúra:" msgid "Colors:" msgstr "Farby:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialóg pre výber farby" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Mierka:" @@ -7115,8 +6910,7 @@ msgstr "Do_le doľava" msgid "Bottom-_right" msgstr "Dole dop_rava" -#: plug-ins/common/sunras.c:217 -#: plug-ins/common/sunras.c:237 +#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile obrázok" @@ -7150,16 +6944,11 @@ msgstr "SUNRAS zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi" msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nevie spracovať neznáme typy obrázkov" -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 -#: plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 -#: plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 -#: plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 -#: plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 -#: plug-ins/fits/fits.c:673 +#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 +#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 +#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 +#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 +#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Počas čítania súbor skončil" @@ -7180,8 +6969,7 @@ msgstr "Kódované RunLength" msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalable SVG obrázok" -#: plug-ins/common/svg.c:313 -#: plug-ins/common/svg.c:696 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámy dôvod" @@ -7201,8 +6989,7 @@ msgstr "" "SVG súbor neurčuje\n" "veľkosť!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 -#: plug-ins/common/wmf.c:342 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -7212,30 +6999,25 @@ msgstr "%d x %d" msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Generovať Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 -#: plug-ins/common/wmf.c:554 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 -#: plug-ins/common/wmf.c:628 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X pomer:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 -#: plug-ins/common/wmf.c:650 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y pomer:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 -#: plug-ins/common/wmf.c:664 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Vynútiť pomer strán" -#: plug-ins/common/svg.c:888 -#: plug-ins/common/wmf.c:675 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bodov/%a" @@ -7246,15 +7028,17 @@ msgid "Import _paths" msgstr "Importovať _cesty" #: plug-ins/common/svg.c:914 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -msgstr "Importovať elementy ciest z SVG, aby mohly byť použité s GIMP nástrojom pre cesty" +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" +"Importovať elementy ciest z SVG, aby mohly byť použité s GIMP nástrojom pre " +"cesty" #: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Splynutie importovaných ciest" -#: plug-ins/common/tga.c:233 -#: plug-ins/common/tga.c:249 +#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA obrázok" @@ -7306,8 +7090,7 @@ msgstr "Prah alfy" msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#: plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 #: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF obrázok" @@ -7324,12 +7107,15 @@ msgstr "TIFF kanál" #: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion." +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." msgstr "" "Varovanie:\n" -"Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP vie spracovať iba 8 bitov a tak bude skonvertovaný. Informácie počas konverzie budú stratené." +"Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP vie spracovať iba 8 " +"bitov a tak bude skonvertovaný. Informácie počas konverzie budú stratené." -#: plug-ins/common/tiff.c:1954 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7337,41 +7123,40 @@ msgstr "" "Formát TIFF podporuje komentáre len v sedembitovom\n" "kódovaní ASCII. Komentár nebol uložený." -#: plug-ins/common/tiff.c:2103 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Uložiť ako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresia" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Žiad_ne" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Balenie bitov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Re_dukovať" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2134 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Uložiť _hodnoty farby priesvitných bodov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2150 -#: plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" @@ -7379,8 +7164,7 @@ msgstr "Komentár:" msgid "_Tile..." msgstr "_Dláždiť..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 -#: plug-ins/common/tileit.c:321 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Dlaždicuje sa" @@ -7406,8 +7190,8 @@ msgid "TileIt" msgstr "Vydláždenie" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#. Flip +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Zrkadlenie" @@ -7453,16 +7237,23 @@ msgid "Saved" msgstr "Uložené" #: plug-ins/common/uniteditor.c:94 -msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked." -msgstr "Definícia jednotky bude zapísaná pred skončením programu GIMP iba pri zaškrtnutí tohoto stĺpca." +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" +"Definícia jednotky bude zapísaná pred skončením programu GIMP iba pri " +"zaškrtnutí tohoto stĺpca." #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr "Tento reťazec bude použitý na identifikáciu jednotky v konfiguračnom súbore programu GIMP." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"Tento reťazec bude použitý na identifikáciu jednotky v konfiguračnom súbore " +"programu GIMP." #: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" @@ -7477,16 +7268,26 @@ msgid "Digits" msgstr "Číslice" #: plug-ins/common/uniteditor.c:99 -msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "Toto pole je pokyn pre numerické vstupné pole. Určuje, koľko desatinných číslic vstupné pola dáva približne rovnakú presnosť ako pole \"palec\" s dvoma desatinnými miestami." +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" +"Toto pole je pokyn pre numerické vstupné pole. Určuje, koľko desatinných " +"číslic vstupné pola dáva približne rovnakú presnosť ako pole \"palec\" s " +"dvoma desatinnými miestami." #: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: plug-ins/common/uniteditor.c:104 -msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol." -msgstr "Symbol jednotky, ak je nejaký (napr. \"'\" pre palce). Ak jednotka nemá symbol, tak sa použije jej skratka." +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" +"Symbol jednotky, ak je nejaký (napr. \"'\" pre palce). Ak jednotka nemá " +"symbol, tak sa použije jej skratka." #: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" @@ -7568,20 +7369,19 @@ msgstr "Všetky textové polia musia obsahovať hodnotu." msgid "Unit Editor" msgstr "Editor jednotiek" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Rozostriť masku..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Spojuje sa..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maskovanie rozostrenia" -#: plug-ins/common/url.c:85 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7763,8 +7563,7 @@ msgstr "Základné nastavenia" msgid "Step size:" msgstr "Veľkosť kroku:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterácie:" @@ -7774,6 +7573,7 @@ msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa vytlačovania:" #. ======================================================================= +#. Displacement Type #: plug-ins/common/warp.c:468 msgid "On edges:" msgstr "Na hranách:" @@ -7786,10 +7586,8 @@ msgstr "Zalamovať" msgid "Smear" msgstr "Škvrna" -#: plug-ins/common/warp.c:509 -#: plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Čierna" @@ -7798,6 +7596,7 @@ msgid "FG color" msgstr "Farba popredia" #. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:544 msgid "Advanced Options" msgstr "Pokročilé nastavenia" @@ -7824,6 +7623,7 @@ msgid "Use magnitude map" msgstr "Použiť mapu zväčšenia:" #. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:630 msgid "More Advanced Options" msgstr "Viac pokročilých nastavení" @@ -7841,8 +7641,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor zväčšenia:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" @@ -7850,7 +7649,12 @@ msgstr "Uhol:" msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Ponuka výberu pevného smerového vektoru" +#. #. if (display_diff_map) { +#. gimp_display_new(new_image_id); +#. } +#. +#. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Vyhladzuje sa X prechod..." @@ -7968,6 +7772,7 @@ msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "Nie je možné získať údaje zo schránky" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); +#. #: plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "Vložené" @@ -7993,6 +7798,8 @@ msgid "Wind" msgstr "Vietor" #. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm +#. ***************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -8014,6 +7821,8 @@ msgid "_Right" msgstr "Dop_rava" #. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +#. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "Ovplyvnenie hrán" @@ -8034,8 +7843,7 @@ msgstr "_Oboje" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "Vyššie hodnoty obmedzujú efekt na menšie oblasti obrázky" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 +#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 msgid "_Strength:" msgstr "_Sila:" @@ -8064,8 +7872,7 @@ msgstr "Tlačiareň nepodporuje bitové mapy" msgid "StartPage failed" msgstr "Štart strany zlyhal" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 -#: plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "Tlačím..." @@ -8079,8 +7886,12 @@ msgstr "SetStretchBltMode zlyhal (iba varovanie)" #: plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format -msgid "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, error = %d, y = %d" -msgstr "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) zlyhal, chyba = %d, y = %d" +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) zlyhal, " +"chyba = %d, y = %d" #: plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" @@ -8107,18 +7918,16 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Generovať Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Generované WMF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 -#: plug-ins/common/xbm.c:187 +#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "X BitMap obrázok" @@ -8165,13 +7974,15 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors.\n" +"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" "Obrázok, ktorý sa pokúšate uložiť ako XBM, obsahuje viac ako dve farby.\n" "\n" -"Skonvertujte ho prosím na čiernobiely (jednobitový) indexovaný obrázok a skúste ho uložiť opäť." +"Skonvertujte ho prosím na čiernobiely (jednobitový) indexovaný obrázok a " +"skúste ho uložiť opäť." #: plug-ins/common/xbm.c:971 msgid "" @@ -8225,8 +8036,7 @@ msgstr "Z_vlásť zapísať súbor masky" msgid "_Mask file extension:" msgstr "Prípona súboru _masky:" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 -#: plug-ins/common/xpm.c:195 +#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 msgid "X PixMap image" msgstr "X PixMap obrázok" @@ -8247,8 +8057,7 @@ msgstr "Uložiť ako XPM" msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prah _alfy:" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 -#: plug-ins/common/xwd.c:297 +#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 msgid "X window dump" msgstr "X window dump" @@ -8344,11 +8153,14 @@ msgstr "%d procedúry" msgid "No matches" msgstr "Nenájdené" +#. #. * Scales -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#. +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -8444,8 +8256,7 @@ msgstr "Prehliada_č procedúr" msgid "G3 fax image" msgstr "G3 fax obrázok" -#: plug-ins/fits/fits.c:159 -#: plug-ins/fits/fits.c:178 +#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" @@ -8469,9 +8280,8 @@ msgstr "Načítať FITS súbor" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNYCH/NaN bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Biely" @@ -8528,8 +8338,7 @@ msgstr "_Náhodnosť" msgid "Same" msgstr "Rovnaká" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Náhodná" @@ -8542,8 +8351,7 @@ msgstr "Vír" msgid "Horseshoe" msgstr "Konské kopyto" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polárna žiara" @@ -8607,306 +8415,316 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Lupa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Uzavreté" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavrenie krivky pri dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Zobraziť čiarový model" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslenie čiar medzi ovládacími bodmi. Iba počas vytvárania krivky" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "Nastavenie nástroja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "Ť_ah" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "Vyplniť" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "Bez výplne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "Vyplnenie farbou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "Vyplnenie vzorkou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "Vyplnenie prechodom" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "Zobraziť obrázok" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "Zobraziť mriežku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načítať súhrn Gfig objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:740 -msgid "First Gfig" -msgstr "Prvý Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:762 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložiť Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Prvý Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Vrátiť späť" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Vymazať" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Mriežka" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "Zvýšiť vybrané objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:836 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "Znížiť vybrané objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:840 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Presunúť zvolený objekt navrch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Presunúť zvolený objekt naspodok" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Zobraziť predchádzajúci objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:852 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Zobraziť·nasledujúci·objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Zobraziť všetky objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Vytvoriť čiaru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Vytvoriť kružnicu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:868 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvoriť elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Create arc" msgstr "Vytvoriť výsek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvoriť pravidelný mnohouholník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Vytvoriť hviezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvoriť špirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Vytvorenie Bézierovej krivky. Shift + tlačítko myši ukončí vytváranie objektu." +msgstr "" +"Vytvorenie Bézierovej krivky. Shift + tlačítko myši ukončí vytváranie " +"objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Presunúť objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Presunúť jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Zmazať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "Vybrať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:976 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "Tento nástroj nemá nastavenia" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1170 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "Zobraziť pozíciu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1181 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "Zobraziť ovládacie body" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1211 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "Max. späť:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1219 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1221 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1223 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1232 -msgid "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed." -msgstr "Typ vrstvy pozadia. Kópia spôsobí, skopírovanie predchádzajúcej vrstvy pred spustením kreslenia" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." +msgstr "" +"Typ vrstvy pozadia. Kópia spôsobí, skopírovanie predchádzajúcej vrstvy pred " +"spustením kreslenia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1237 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Pozadie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Zjemnenie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1308 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rozostup mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Izometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "Typ mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1337 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1340 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1341 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tmavšia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Svetlejšia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1343 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "Veľmi tmavé" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1352 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "Farba mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1549 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "Doprava" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1560 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "Doľava" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1570 -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1795 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Vrstva Gfig %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, kam zmizol ten objekt?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet strán pravidelného mnohouholníka" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:332 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Detaily objektov" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:382 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY pozícia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Počet otočení špirály" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodov hviezdy" @@ -8914,11 +8732,15 @@ msgstr "Počet bodov hviezdy" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 -msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable.\n" -msgstr "Chyba pri pokuse o uloženie obrázka ako parazita: nie je pripojiť parazta ku kresbe.\n" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 +msgid "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " +"drawable.\n" +msgstr "" +"Chyba pri pokuse o uloženie obrázka ako parazita: nie je pripojiť parazta ku " +"kresbe.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Chyba pri pokuse otvoriť dočasný súbor '%s' pre načítanie parazita.\n" @@ -8963,14 +8785,17 @@ msgid "" msgstr "" "G-žiara '%s' nie je uložená. Ak pridáte novú položku v '%s', napr.:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" -"a vytvoríte priečinok '%s', potom môžete do neho ukladť svoje vlastné G-žiary." +"a vytvoríte priečinok '%s', potom môžete do neho ukladť svoje vlastné G-" +"žiary." #: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" +#. #. * Dialog Shell +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "G-žiara" @@ -9071,14 +8896,12 @@ msgstr "Zaktualizovať prechody" msgid "Glow Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Režim kreslenia:" @@ -9093,48 +8916,42 @@ msgstr "Voľby kreslenia " msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Všeobecné" +#. #. * Gradient Menus -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Lúčový prechod" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3596 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Uhlový prechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Prechod uhlovej veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Veľkosť (%)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Otočenie odtieňa:" @@ -9163,22 +8980,20 @@ msgstr "Prechod faktoru veľkosti:" msgid "Probability Gradient:" msgstr "Prechod pravdepodobnosti:" +#. #. * Shape Radio Button Frame +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" @@ -9190,8 +9005,7 @@ msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" msgid "_Second Flares" msgstr "_Druhá žiara" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:178 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC animácia" @@ -9224,8 +9038,7 @@ msgstr "Uložiť štetec" msgid "_Brush" msgstr "Š_tetec" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9245,13 +9058,11 @@ msgstr "Pomer strán:" msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Určuje pomer strán stopy" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "Reliéf:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Určí mieru vyvýšenia použitú na obrázok (v percentách)" @@ -9316,8 +9127,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Určuje, či je možné štetcom ťahať štetcom za okraje obrázka" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Dlaždicoviteľné" @@ -9354,7 +9164,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Hĺbka tieňa:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "Hĺbka vrhaného tieňa, t.j. ako ďaleko od objektov budú" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 @@ -9422,7 +9233,9 @@ msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "Rozsah uhlu prvého vytváraného štetca" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" msgstr "Nech hodnota (jas) oblasti určí smer ťahu" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 @@ -9431,7 +9244,9 @@ msgid "Radius" msgstr "Polomer" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 -msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" msgstr "Vzdialenosť od stredu obrázky určí smer ťahu" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 @@ -9492,8 +9307,12 @@ msgid "Vectors" msgstr "Vektory" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 -msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector." -msgstr "Vektorové pole. Ľavé tlačítko presunie zvolený vektor. Pravé tlačítko ho smeruje podľa myši. Prostredné tlačítko pridá nový vektor." +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" +"Vektorové pole. Ľavé tlačítko presunie zvolený vektor. Pravé tlačítko ho " +"smeruje podľa myši. Prostredné tlačítko pridá nový vektor." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 @@ -9548,7 +9367,9 @@ msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 -msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence" +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" msgstr "Režim Voronoi znamená, že vplyv bude mať iba najbližší vektor k bodu" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 @@ -9640,7 +9461,10 @@ msgstr "Centrovať" msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Smerovať ťahy štetca do stredu obrázka" +#. #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings +#. * that need not and should not be freed. So this call is OK. +#. * #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" @@ -9723,11 +9547,13 @@ msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Nech hodnota (jas) oblasti určí rozmer ťahu" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "Vzdialenosť od stredu obrázka určí rozmer ťahu" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 @@ -9763,8 +9589,12 @@ msgid "Smvectors" msgstr "Vektory mv" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 -msgid "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." -msgstr "Pole vektorov mv. Ľavým tlačítkom presuniete vybraný vektor, pravým presuniete bod a prostredným tlačítkom pridáte nový vektor mv." +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" +"Pole vektorov mv. Ľavým tlačítkom presuniete vybraný vektor, pravým " +"presuniete bod a prostredným tlačítkom pridáte nový vektor mv." #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" @@ -9799,7 +9629,9 @@ msgid "St_rength exp.:" msgstr "Exponent _sily:" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 -msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence" +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" msgstr "Režim Voronoi berie do úvahy iba vplyv bodu najbližšieho vektora mv" #. don't translate the gimprc entry @@ -9826,12 +9658,12 @@ msgstr "Je problém so súbormi pomocníka GIMP-" msgid "Please check your installation." msgstr "Prekontrolujte si inštaláciu." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Neznáme ID pomocníka '%s'" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9936,8 +9768,7 @@ msgstr "Prepočítať stred" msgid "Render options" msgstr "Nastavenie generovania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Presun" @@ -9990,8 +9821,7 @@ msgstr "Transformácia %s" msgid "Save failed" msgstr "Ukladanie zlyhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Otváranie zlyhalo" @@ -10028,14 +9858,10 @@ msgstr "K_ruh" msgid "Center _x:" msgstr "Stred _x:" -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 @@ -10058,13 +9884,12 @@ msgstr "Vytvoriť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" @@ -10127,8 +9952,16 @@ msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Výsledné riadiace čiary zahŕňajú: %dn%d až %d,%d (%d oblastí)" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 -msgid "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." -msgstr "Vodiace čiary sú preddefinované obdĺžniky pokrývajúce obrázok.Môžete určiť ich šírku, výšku a vzájomný rozostup. Toto umožní rýchle vytváranie najbežnejších typov obrázkových máp - zbierok obrázkov \"miniatúr\", vhodných pre navigačné panely." +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." +msgstr "" +"Vodiace čiary sú preddefinované obdĺžniky pokrývajúce obrázok.Môžete určiť " +"ich šírku, výšku a vzájomný rozostup. Toto umožní rýchle vytváranie " +"najbežnejších typov obrázkových máp - zbierok obrázkov \"miniatúr\", " +"vhodných pre navigačné panely." #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 msgid "_Left Start at:" @@ -10174,7 +10007,7 @@ msgstr "Vložiť bod" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Presunúť nižšie" @@ -10187,24 +10020,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Presunúť vybrané objekty" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Presunúť dopredu" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Presunúť vyššie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Výber" @@ -10225,7 +10056,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vybrať obrasť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Poslať dozadu" @@ -10318,8 +10149,7 @@ msgstr "Nastavenie oblasti" msgid "Area #%d Settings" msgstr "Nastavenie oblasti č. %d" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 msgid "Error opening file" msgstr "Chyba pri otváraní súboru" @@ -10395,8 +10225,7 @@ msgstr "_Náhľad" msgid "_ImageMap..." msgstr "_Mapa obrázka..." -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 msgid "" msgstr "" @@ -10480,8 +10309,7 @@ msgstr "Zoznam oblastí" msgid "Source..." msgstr "Zdroj,,," -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" @@ -10493,8 +10321,7 @@ msgstr "Zväčšiť na" msgid "_Mapping" msgstr "_Mapovanie" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "Šípka" @@ -10658,20 +10485,19 @@ msgstr "_X zľava zhora:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y zľava zhora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Cieľ" @@ -10719,67 +10545,67 @@ msgstr "Zobraziť zdrojový kód" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Upraviť informáciu o mape..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Vrátiť späť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Upraviť informáciu o mape" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Výber existujúcej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Neostrý výber" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Výber spojitých oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definovanie obdĺžnikovej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definovanie kruhovej/oválnej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definovanie mnohouholníkovej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Upraviť informáciu o vybranej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Zmazať vybranú oblasť" @@ -10808,8 +10634,7 @@ msgstr "Bludisko" msgid "Width (pixels):" msgstr "Šírka (body):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:230 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Kusy:" @@ -10943,19 +10768,32 @@ msgid "" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" "Prispôsobenie sýtosti (farebného vyváženia) tlače\n" -"Použite nulu na vyprodukovanie výstupu v odtieňoch šedej s použitím farebného a čierneho atramentu" +"Použite nulu na vyprodukovanie výstupu v odtieňoch šedej s použitím " +"farebného a čierneho atramentu" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Hustota:" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 -msgid "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." -msgstr "Nastavte hustotu (množstvo atramentu) pre tlač. Hustotu znížte, ak atrament tečie po papiery, alebo sa rozmazáva; zvýšte hustotu, ak čierne oblasti sú jednoliate." +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" +"Nastavte hustotu (množstvo atramentu) pre tlač. Hustotu znížte, ak atrament " +"tečie po papiery, alebo sa rozmazáva; zvýšte hustotu, ak čierne oblasti sú " +"jednoliate." #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 -msgid "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." -msgstr "Nastavenie gamy pre tlač. Vyššie hodnoty vyprodukujú všeobecne jasnejšiu tlač, kým nižšie hodnoty vyprodukujú tmavšiu tlač. Čierna a biela zostanú také isté na rozdiel od nastavovania jasu." +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" +"Nastavenie gamy pre tlač. Vyššie hodnoty vyprodukujú všeobecne jasnejšiu " +"tlač, kým nižšie hodnoty vyprodukujú tmavšiu tlač. Čierna a biela zostanú " +"také isté na rozdiel od nastavovania jasu." #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" @@ -10966,16 +10804,21 @@ msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" "Zvoľte algoritmus rozptylu, ktorý sa použije pri tlači.\n" "Prispôsobiteľné miešanie roztylu všobecne poskytuje najlepší výsledok.\n" -"Postupný rozptyl je rýchlejší a výsledná kvalita je podobná ako je na fotografiách.\n" -"Rýchly a veľmi rýchly roztyl je podstatne rýchlejšší a dobré výsledky poskytuje pre text a čiarovú grafiku.\n" +"Postupný rozptyl je rýchlejší a výsledná kvalita je podobná ako je na " +"fotografiách.\n" +"Rýchly a veľmi rýchly roztyl je podstatne rýchlejšší a dobré výsledky " +"poskytuje pre text a čiarovú grafiku.\n" "Miešaný Floyd-Steinbergov roztyl všeobecne poskytuje menej kvalitný výstup." +#. #. * Create the main dialog +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" @@ -11001,17 +10844,25 @@ msgstr "" msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." msgstr "" "Pozícia obrázka na strane.\n" "Kliknite a potiahnite primárne tlačítko na pozíciu obrázka.\n" -"Kliknite a potiahnite sekundárne tlačítko pohybu obrázka s jemnejšou presnosťou; každá jednotka pohybu posunie obrázok o jeden bod (1/72\")\n" -"Kliknite a potiahnite so stredným tlačítkom na pohyb v jednotkách veľkosti obrázka.\n" -"Ak pri klikaní a ťahaní podržíte klávesu Shift obmedzíte pohyb obrázka iba na vodorovný a zvislý pohyb.\n" -"Ak počas ťahania obrázka myšou kliknete iným tlačítkom, obrázok sa vráti na pôvodnú pozíciu." +"Kliknite a potiahnite sekundárne tlačítko pohybu obrázka s jemnejšou " +"presnosťou; každá jednotka pohybu posunie obrázok o jeden bod (1/72\")\n" +"Kliknite a potiahnite so stredným tlačítkom na pohyb v jednotkách veľkosti " +"obrázka.\n" +"Ak pri klikaní a ťahaní podržíte klávesu Shift obmedzíte pohyb obrázka iba " +"na vodorovný a zvislý pohyb.\n" +"Ak počas ťahania obrázka myšou kliknete iným tlačítkom, obrázok sa vráti na " +"pôvodnú pozíciu." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" @@ -11034,8 +10885,11 @@ msgid "Seascape" msgstr "Na šírku" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 -msgid "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" -msgstr "Zvoľte orientáciu: na výšku, na šírku, hore nohami, na šírku hore nohami " +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" +"Zvoľte orientáciu: na výšku, na šírku, hore nohami, na šírku hore nohami " #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" @@ -11101,7 +10955,9 @@ msgstr "Vycentrovať vodorovne obrázok na papiery" msgid "Setup Printer" msgstr "Nastaviť tlačiareň" +#. #. * Printer driver option menu. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "Model tlačiarne:" @@ -11110,7 +10966,9 @@ msgstr "Model tlačiarne:" msgid "Select your printer model" msgstr "Vyberte model vašej tlačiarne" +#. #. * PPD file. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "PPD súbor:" @@ -11127,14 +10985,21 @@ msgstr "Prechádzať" msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "Zvoľte PPD súbor pre vašu tlačiareň" +#. #. * Print command. +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -msgid "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" -msgstr "Vložte správny príkaz pre tlač na vašej tlačiarni. Poznámka: Neodstráňte prosím z reťazca pre tlač prepínače `-l' alebo `-oraw', lebo tlač pravdepodobne nebude úspešná!" +msgid "" +"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" +"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +msgstr "" +"Vložte správny príkaz pre tlač na vašej tlačiarni. Poznámka: Neodstráňte " +"prosím z reťazca pre tlač prepínače `-l' alebo `-oraw', lebo tlač " +"pravdepodobne nebude úspešná!" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" @@ -11144,8 +11009,7 @@ msgstr "Vybrať PPD súbor" msgid "Define New Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 msgid "Printer name:" msgstr "Názov tlačiarne:" @@ -11211,30 +11075,46 @@ msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 -msgid "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" -msgstr "Zvoľte si názov tlačiarne (nie typ alebo model tlačiarne), na ktorej chcete tlačiť" +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" +"Zvoľte si názov tlačiarne (nie typ alebo model tlačiarne), na ktorej chcete " +"tlačiť" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "Model tlačiarne:" +#. #. * Setup printer button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "Nastavenie tlačiarne..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 -msgid "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" -msgstr "Voľba model tlačiarne, PPD súboru a príkaz, ktorý sa používa pre tlač na tejto tlačiarni" +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" +"Voľba model tlačiarne, PPD súboru a príkaz, ktorý sa používa pre tlač na " +"tejto tlačiarni" +#. #. * New printer button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 msgid "New printer..." msgstr "Nová tlačiareň..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 -msgid "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." -msgstr "Definovanie novej logickej tlačiarne. Toto môže byť použité na pomenovanie zbierky nastavení, ktoré si prajete zapamätať a v budúcnosti používať." +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" +"Definovanie novej logickej tlačiarne. Toto môže byť použité na pomenovanie " +"zbierky nastavení, ktoré si prajete zapamätať a v budúcnosti používať." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" @@ -11297,8 +11177,12 @@ msgid "Scale by:" msgstr "Zmena veľkosti o:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 -msgid "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" -msgstr "Zvoľte, či zmena veľkosti bude vyjadrená ako percento dostupnej veľkosti stránky, alebo ako číslo výstupného DPI" +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" +"Zvoľte, či zmena veľkosti bude vyjadrená ako percento dostupnej veľkosti " +"stránky, alebo ako číslo výstupného DPI" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" @@ -11348,7 +11232,9 @@ msgstr "cm" msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Nastaviť centimetre ako základnú mernú jednotku" +#. #. * The "image size" button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" @@ -11394,8 +11280,12 @@ msgid "Photograph" msgstr "Fotografia" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 -msgid "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographs" -msgstr "Najpomalšie, ale najpresnejšie a najhladšie farby pre plynulé odtiene obrázkov a fotografií" +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" +"Najpomalšie, ale najpresnejšie a najhladšie farby pre plynulé odtiene " +"obrázkov a fotografií" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 msgid "Output type:" @@ -11421,14 +11311,18 @@ msgstr "Čierna a biela" msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "Tlačiť čiernou a bielou (bez farieb a bez odtieňov šedej)" +#. #. * Color adjust button +#. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "Prispôsobiť výstup..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" -msgstr "Nastavenie farebného vyváženia, kontrastu, sýtosti a algoritmu rozptylu" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" +"Nastavenie farebného vyváženia, kontrastu, sýtosti a algoritmu rozptylu" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" @@ -11438,10 +11332,8 @@ msgstr "Tlačiť do súboru" msgid "_Print..." msgstr "T_lačiť..." -#: plug-ins/print/print.c:694 -#: plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 -#: plug-ins/print/print.c:1124 +#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 +#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -11478,14 +11370,12 @@ msgid "Context" msgstr "Kontext" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Od" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Komu" @@ -11509,8 +11399,7 @@ msgid "Gray Threshold" msgstr "Prah šedej" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -11569,8 +11458,7 @@ msgstr "Nie je žiadny výber pre konverziu" msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "Rozšírené nastavenie výberu do cesty" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:142 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS obrázok" @@ -11649,12 +11537,11 @@ msgstr "Detaily o ikone" msgid "Icon #%i" msgstr "Ikona #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows ikony nemôžu byť vyššie alebo širšie ako 255." -#: plug-ins/winicon/main.c:88 -#: plug-ins/winicon/main.c:107 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows ikona" @@ -11682,8 +11569,7 @@ msgstr "Vrátane dekorácie" msgid "No data captured" msgstr "Neboli zachytené žiadne dáta" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:493 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "GIMP komprimovaný XJT obrázok" @@ -11733,8 +11619,7 @@ msgstr "Kvalita:" msgid "Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3323 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť pracovný priečinok '%s': %s" @@ -11749,3 +11634,5 @@ msgstr "Chyba: Nie je možné prečítať súbor XJT vlastností '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Vrstva Gfig %d" diff --git a/po-plug-ins/sr.po b/po-plug-ins/sr.po index 989ee97cea..445f2bc41b 100644 --- a/po-plug-ins/sr.po +++ b/po-plug-ins/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Функције боје" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Црвена" @@ -353,13 +353,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Зелена" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Плава" @@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "Фрактали" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -445,21 +445,21 @@ msgstr "Сачувај параметре фрактала" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -476,44 +476,44 @@ msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "„%s“ је оштећена. Линија %d у секцији Опције је погрешна" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Додај ФракталИстраживач путању" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Исцртавам фрактал..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Јесте ли сигурни да желите избрисати „%s“ са листе и диска?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Избриши фрактал" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Уреди назив фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Назив фрактала:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Нови фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Датотека „%s“ није ФракталИстраживач датотека" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -522,30 +522,30 @@ msgstr "" "Датотека „%s“ је оштећена.\n" "Црта %d у секцији опције је погрешна" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Мој први фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Одабери Фрактал двокликом на исти" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Одреди директоријум и одскенирану колекцију" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Избриши тренутно одабрани фрактал" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Одскенирај за фрактале" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Додај ФракталИстраживач путању" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Дубина:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Квалитет умекшавања ивица. Више је боље, али спорије" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Праг:" @@ -1318,14 +1318,14 @@ msgstr "Погрешна мапа боја" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1357,18 +1357,18 @@ msgstr "Непрепознат или неисправан облик компр #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1391,16 +1391,16 @@ msgstr "Не могу радити са непознатим типовима с #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Чувам „%s“..." @@ -1762,18 +1762,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Насумично према семену (дељено)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Нијанса" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Засићење" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Вредност" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Насумично семе" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Нијанса" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Попуни (с десна улево)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Држи у мрежи" @@ -2339,12 +2339,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgid "_Blur" msgstr "Замути" # -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Замућујем..." @@ -2487,7 +2487,13 @@ msgstr "Саморазвлачење контраста..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +# +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Хватање" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2705,12 +2711,12 @@ msgstr "Боја у Капаљку Алфа Боје" msgid "to alpha" msgstr "у Алфу" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2719,7 +2725,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Алфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2738,7 +2744,7 @@ msgstr "Засићење:" msgid "Value:" msgstr "Вредност:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2757,7 +2763,7 @@ msgstr "Магента" msgid "Yellow:" msgstr "Жута:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2765,7 +2771,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Црна:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2851,13 +2857,13 @@ msgstr "Грешка код добивања ознака слојева" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Ово није сива слика (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Састављање" # #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Компонирај Канале" @@ -2866,7 +2872,7 @@ msgstr "Компонирај Канале" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Поставе канала:" @@ -2974,46 +2980,46 @@ msgid "C source code" msgstr "Избор боје" # -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Спреми као C-код" # -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Име префикса:" # -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Коментар:" # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Спреми коментар у Датотеку" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Користи GLib врсте (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Користи Макрое умјесто структура" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Употреби 1 бајт Run-Length-Encoding (RLE)" @@ -3021,13 +3027,13 @@ msgstr "Употреби 1 бајт Run-Length-Encoding (RLE)" # #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Сачувај Алфа канал (RGBA/RGB)" # -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Непровидност:" @@ -3109,7 +3115,7 @@ msgstr "Аутоматско освежавање прегледа" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Могућности" @@ -3227,162 +3233,162 @@ msgstr "Спреми точке кривуље у датотеку" msgid "Curve Bend..." msgstr "Свинута Кривуља..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "црвена" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "зелена" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "плава" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "алфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "нијанса" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "засићење" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "вредност" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "цијан" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "магента" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "жута" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Цијан" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Магента" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Жута" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "цијан_к" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "магента_к" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "жута_к" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "црна" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Цијан_К" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Магента_К" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Жута_К" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Алфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "плаветнило_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "црвенило_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "плаветнило_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "црвенило_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "плаветнило_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "црвенило_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "плаветнило_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "црвенило_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Декомпоновање" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Декомпоновање..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Декомпоновање" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Изведи канале:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Растави на slojeve" @@ -3496,7 +3502,7 @@ msgstr "Рекурзивно" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Полупречник:" @@ -3654,38 +3660,38 @@ msgid "_Black" msgstr "Црна" # -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Селективно Гаусиан замућење..." # -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Детекција Руба" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Углађујем X прелив..." -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Полупречник:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Полупречник:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Нормално" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Инверзно" @@ -3791,7 +3797,7 @@ msgstr "Резабрење..." msgid "Engrave" msgstr "Резбарење" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3878,40 +3884,40 @@ msgstr "Филм" msgid "Composing Images..." msgstr "Компонирам слике..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "БезНазива" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Привремено" # -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Доступне слике:" # -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "На филму:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Селекција" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Филм" # #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Намести висину у сликама" @@ -3922,100 +3928,100 @@ msgstr "Намести висину у сликама" # msgstr "Odabir" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Одабери боју филма" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Боја:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Означавање" # -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Почетни индекс:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Фонт:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Намјести Број Боја" # -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "На дно" # -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "На врх" # #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Одабир Слике" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Све вредности су разломци висине филма" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Напредно" # -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Висина Слике:" # -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Размак Слике:" # -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Цели померај:" # -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Цела ширина:" # -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Цела висина" # -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Цели размак:" # -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Број висине:" @@ -4116,7 +4122,7 @@ msgstr "Осветљеност" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Засићење" @@ -4315,8 +4321,8 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци четке „%s“." # -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Неименовано" @@ -4335,7 +4341,7 @@ msgstr "Сачувај као четку" msgid "Spacing:" msgstr "Размак:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -4462,56 +4468,56 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "ГИФ Коментар:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Особности анимираног ГИФ-а" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Бесконачна Петља" # -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Кашњење међу оквирима није назначено:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "Милисекунди" # -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Кашњење међу оквирима није назначено:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Баш ме брига" # -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Кумулатини слојеви (комбинација)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Један оквир по слоју (премјести)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Грешка у записивању излазне датотеке." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Подразумевани коментар је ограничен на %d слова." @@ -4530,7 +4536,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Позадина (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадар %d" @@ -4558,74 +4564,74 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Слој %s нема алфа канал, прескочен је" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Грешка у датотеци за Гимп четку." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Датотека за Гимп четку је изгледа оштећена." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не могу да учитам четку, одустајем." # -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Сачувај као четку" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Размак (Постотак):" # -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Пиксела" # -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Величина Ћелије:" # -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Број ћелија:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "Редака од" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr "Ступаца на сваком слоју" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Грешка у ширини!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Грешка у висини!) " # -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Прикажи као:" # -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Димензије" # -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ранкс:" @@ -4701,9 +4707,9 @@ msgstr "Водиље..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Цртам Мрежу..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" @@ -4979,110 +4985,110 @@ msgstr "Изобличавање..." msgid "Warping..." msgstr "Изобличавање..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Изобличавам оквире бр. %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Пинг Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Анимирај" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Број Оквира:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Обратно" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "Пинг Понг" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "Анимирај" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Одабир Деформације" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Помери" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Увеђај" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Вртлог CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Уклони" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Умањи" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Вртлог CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Деформиши полушречник:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Вредност деформације:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Билинеарно" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Прилагодљиво Суперсемплирање" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Макс. Дубина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Праг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Подешавања" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "ИWарп" @@ -5161,130 +5167,130 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Сваки део има закривљене странице" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG преглед" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Извези Преглед" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF подаци ће бити занемарени." # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG преглед" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Величина: %ld бајтова (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Величина: непозната" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сачувај као JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Квалитет:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Испуни параметром к" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Преглед у прозору слике" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Напредне Могућности Пакетног Филтера" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Углађивање:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Рестартај фреквенцију (линије)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Рестартај маркере" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирај" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивно" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Сачувај EXIF податке" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Сачувај датотеку" # #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Субсемплирање:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Брзи број" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Број" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Покретни зарез" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Отварам „%s“..." @@ -5302,90 +5308,90 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Чишћење..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" # -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал Ефекта" # -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Осветљење" # -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Извођач Ефеката" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Деривација" # -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Прелив" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Савијање" # -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Са белим шумом" # -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Са изворном сликом" # -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Ефект Слике:" # -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Дужина филтера:" # -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Магнитуда шума" # -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Кораци Интеграције:" # -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Миним. вредност:" # -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Максим. вредност:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." @@ -5823,7 +5829,7 @@ msgid "Neon Detection" msgstr "Детекција Руба" # -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "Вредност:" @@ -5954,7 +5960,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Подразумевано" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Омекшавање" @@ -6437,58 +6443,70 @@ msgstr "Слика" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +# +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG преглед" + +# +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Слика" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "ПНМ: Неисправан завршетак датотеке." # -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "ПНМ: Погрешна датотека." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Датотека није у подржаном формату" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "ПНМ: Крива Резолуција X." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "ПНМ: Крива Y Резолуција." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "ПНМ: Крива Максимална вредност." # -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "ПНМ:Грешка код отварања" # -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "ПНМ спремање не може руковати са алфа каналима" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Спреми као ПНМ" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Форматирање података" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Раw" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Асции" @@ -6804,25 +6822,25 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Извор..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Случајно семе:" # -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Случајност %:" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Постотак пиксела који ће бити филтрирани" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Понови:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Број покушаја за прихваћање филтера" @@ -7897,7 +7915,7 @@ msgstr "Растегни" msgid "Spread Amount" msgstr "Вредност растезања" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Прихваћам платно..." @@ -8121,16 +8139,16 @@ msgstr "Праг:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF канал" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страна %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF канал" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8141,7 +8159,7 @@ msgstr "" "Слика коју учитавате има 16 бита по каналу. Гимп може радити само са 8 бита, " "тако да ће ово превести. Информације ће бити изгубљене збоговаквог превођења." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -8149,41 +8167,41 @@ msgstr "" "TIFF формат подржава само коментаре у\n" "7bit ASCII кодирању. Коментар није сачуван." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сачувај као TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Компресија" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Ништа" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Пакетно" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Издувај" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сачувај _вредности боје из провидних тачака" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" @@ -8192,7 +8210,7 @@ msgstr "Коментар:" msgid "_Tile..." msgstr "Дјелитељ..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Делим..." @@ -8209,52 +8227,52 @@ msgstr "Подели у нову величину" msgid "C_reate New Image" msgstr "Направи нову слику" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Све делиће" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Раздијели" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Зрцало" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Све делиће" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Додатни делићи" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Експлицитно дељење" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Ред:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Колона:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "Непровидност:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Број делова:" @@ -8406,20 +8424,20 @@ msgstr "Сва поља за текст морају бити попуњена" msgid "Unit Editor" msgstr "Уредник Мјера" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Скини оштрину маске" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Спајање..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Скини оштрину маске" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "УРЛ" @@ -8655,7 +8673,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Размаз" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Црна" @@ -9011,12 +9029,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Учитај Windows метадатотеку" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Не могу отворити „%s“ за читање." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Исцртавам WMF" @@ -9427,8 +9445,8 @@ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "БЛАНК/НаН Пиxел премјештање" # -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Бијело" @@ -9500,7 +9518,7 @@ msgstr "Вртлог" msgid "Horseshoe" msgstr "Поткова" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Полар" @@ -9568,212 +9586,227 @@ msgstr "Камера" msgid "_Zoom:" msgstr "Увећање:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Затворено" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Затвори криву на крају" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Прикажи линије оквира" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Црта линије измешу контролних тачака. Само током прављења криве" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" # #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Опције повећања" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Пречке:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Филм" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Боја" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Мустра" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "прелив" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Прикажи Слику" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Прикажи мрежу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Учитај колекцију Gfig објеката" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Први Гфиг" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Избриши Gfig цртеж" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Први Гфиг" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Унатраг" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Почисти" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Мрежа" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Учитај изабране предлошке у меморију" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Прикажи претходни објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Прикажи следећи објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Прикажи све објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Napravi црту" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Napravi круг" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Napravi елипсу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Napravi лук" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Направи полигон" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Napravi звезду" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Napravi спиралу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Направи Бејзиерову криву. Shift + Дугме завршава објект." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Помакни објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Помакни једну тачку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Умножи објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Избриши фрактал" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Избриши фрактал" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Прикажи Позицију" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Сакриј Контролне Точке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Маx. унатраг:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Предњи план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9782,118 +9815,113 @@ msgstr "" "Врста позадине слоја. Умножавање проузрокује да се претходни слој умножи " "пренего што се уради цртање" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Послије" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Полумјер:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размак мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Изометрично" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Врста мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Сива" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Тамније" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Свјетлије" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Врло тамно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Боја мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Величине:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Десно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Лево" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Орјентација:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig слој %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Хеј, гдје се изгубио објект ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Грешка код отварања датотеке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Уређујете само-за-читање објект - нећете моћи да га сачувате" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Број страница Полигона" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr " Детаљи Објеката" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Позиција:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Број окрета спирале" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Број тачака звезде" @@ -9902,13 +9930,13 @@ msgstr "Број тачака звезде" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -10163,12 +10191,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Облик другог одсјаја" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Круг" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -10839,12 +10867,12 @@ msgstr "Постоји проблем са датотекама помоћи з msgid "Please check your installation." msgstr "Проверите вашу инсталацију." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ИБ помоћи „%s непознат" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10853,17 +10881,17 @@ msgstr "" "Грешка при рашчлањивању у „%s“:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "ГИМП Претраживач помоћи" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Документ није пронађен" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -11109,12 +11137,12 @@ msgstr "Napravi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Одрежи" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Избриши" @@ -11234,7 +11262,7 @@ msgstr "Уметни точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Помакни доље" @@ -11247,22 +11275,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Помакни одабране објекте" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Помакни Напријед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Помакни горе" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Убаци" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Одабери" @@ -11283,7 +11311,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Одабери подручје" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Пошаљи у позадину" @@ -11762,19 +11790,19 @@ msgstr "Горњи леви x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Горњи леви y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Мета" @@ -11823,68 +11851,68 @@ msgstr "Погледај Извор" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Уреди Инфо Мапу.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Спреми" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Могућности" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Унатраг" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Напријед" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Увећај" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Умањи" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Уреди Инфо Мапу" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Одабери постојеће подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Нејасни одабир" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Одабери настављајућа подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Дефинирај Правоугаоно подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Дефинирај Кружно/Овално подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Дефинирај Полигонално подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Уреди инфо одабраног подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Избриши одабрано подручје" @@ -12865,7 +12893,7 @@ msgstr "Детаљи колекције" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12969,6 +12997,10 @@ msgstr "Грешка: Не могу прочитати XЈТ датотеку msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig слој %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF канал" diff --git a/po-plug-ins/sr@Latn.po b/po-plug-ins/sr@Latn.po index fa4f886a95..5288539579 100644 --- a/po-plug-ins/sr@Latn.po +++ b/po-plug-ins/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Funkcije boje" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Crvena" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Zelena" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Plava" @@ -406,20 +406,20 @@ msgstr "Fraktali" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -447,21 +447,21 @@ msgstr "Sačuvaj parametre fraktala" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -478,44 +478,44 @@ msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "„%s“ je oštećena. Linija %d u sekciji Opcije je pogrešna" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Dodaj FraktalIstraživač putanju" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Iscrtavam fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati „%s“ sa liste i diska?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Izbriši fraktal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Uredi naziv fraktala" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Naziv fraktala:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Novi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Datoteka „%s“ nije FraktalIstraživač datoteka" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -524,30 +524,30 @@ msgstr "" "Datoteka „%s“ je oštećena.\n" "Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Moj prvi fraktal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Odaberi Fraktal dvoklikom na isti" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Odredi direktorijum i odskeniranu kolekciju" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Izbriši trenutno odabrani fraktal" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Odskeniraj za fraktale" # -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj FraktalIstraživač putanju" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Dubina:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet umekšavanja ivica. Više je bolje, ali sporije" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Prag:" @@ -1320,14 +1320,14 @@ msgstr "Pogrešna mapa boja" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1359,18 +1359,18 @@ msgstr "Neprepoznat ili neispravan oblik kompresije BMP-a." #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1393,16 +1393,16 @@ msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika." #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Čuvam „%s“..." @@ -1764,18 +1764,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Nasumično prema semenu (deljeno)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nijansa" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Nasumično seme" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "Nijansa" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Popuni (s desna ulevo)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Drži u mreži" @@ -2341,12 +2341,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontalno" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Vertikalno" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid "_Blur" msgstr "Zamuti" # -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." @@ -2489,7 +2489,13 @@ msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +# +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Hvatanje" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2707,12 +2713,12 @@ msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" msgid "to alpha" msgstr "u Alfu" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2721,7 +2727,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2740,7 +2746,7 @@ msgstr "Zasićenje:" msgid "Value:" msgstr "Vrednost:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2759,7 +2765,7 @@ msgstr "Magenta" msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2767,7 +2773,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Crna:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2853,13 +2859,13 @@ msgstr "Greška kod dobivanja oznaka slojeva" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Ovo nije siva slika (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Sastavljanje" # #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Komponiraj Kanale" @@ -2868,7 +2874,7 @@ msgstr "Komponiraj Kanale" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Postave kanala:" @@ -2976,46 +2982,46 @@ msgid "C source code" msgstr "Izbor boje" # -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Spremi kao C-kod" # -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Ime prefiksa:" # -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Komentar:" # #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Spremi komentar u Datoteku" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Koristi GLib vrste (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Koristi Makroe umjesto struktura" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Upotrebi 1 bajt Run-Length-Encoding (RLE)" @@ -3023,13 +3029,13 @@ msgstr "Upotrebi 1 bajt Run-Length-Encoding (RLE)" # #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sačuvaj Alfa kanal (RGBA/RGB)" # -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Neprovidnost:" @@ -3111,7 +3117,7 @@ msgstr "Automatsko osvežavanje pregleda" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" @@ -3229,162 +3235,162 @@ msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" msgid "Curve Bend..." msgstr "Svinuta Krivulja..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "crvena" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "zelena" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "plava" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "nijansa" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "zasićenje" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "vrednost" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Žuta" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cijan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "žuta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "crna" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Cijan_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Žuta_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "plavetnilo_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "crvenilo_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "plavetnilo_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "crvenilo_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "plavetnilo_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "crvenilo_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "plavetnilo_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "crvenilo_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Dekomponovanje" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Dekomponovanje..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Dekomponovanje" # #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Izvedi kanale:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Rastavi na slojeve" @@ -3498,7 +3504,7 @@ msgstr "Rekurzivno" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Poluprečnik:" @@ -3656,38 +3662,38 @@ msgid "_Black" msgstr "Crna" # -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." # -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detekcija Ruba" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Uglađujem X preliv..." -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "Poluprečnik:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "Poluprečnik:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Normalno" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "Inverzno" @@ -3793,7 +3799,7 @@ msgstr "Rezabrenje..." msgid "Engrave" msgstr "Rezbarenje" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3880,40 +3886,40 @@ msgstr "Film" msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Privremeno" # -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Dostupne slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selekcija" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" # #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "Namesti visinu u slikama" @@ -3924,100 +3930,100 @@ msgstr "Namesti visinu u slikama" # msgstr "Odabir" # #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Odaberi boju filma" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Boja:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Označavanje" # -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Početni indeks:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Font:" # #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Namjesti Broj Boja" # -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Na dno" # -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Na vrh" # #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Odabir Slike" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Sve vrednosti su razlomci visine filma" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "Napredno" # -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Visina Slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Razmak Slike:" # -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Celi pomeraj:" # -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Cela širina:" # -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Cela visina" # -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Celi razmak:" # -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Broj visine:" @@ -4118,7 +4124,7 @@ msgstr "Osvetljenost" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Zasićenje" @@ -4317,8 +4323,8 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci četke „%s“." # -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" @@ -4337,7 +4343,7 @@ msgstr "Sačuvaj kao četku" msgid "Spacing:" msgstr "Razmak:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -4464,56 +4470,56 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Komentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Beskonačna Petlja" # -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "Milisekundi" # -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" # -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Baš me briga" # -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" # -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" # -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Greška u zapisivanju izlazne datoteke." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Podrazumevani komentar je ograničen na %d slova." @@ -4532,7 +4538,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Pozadina (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadar %d" @@ -4560,74 +4566,74 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Sloj %s nema alfa kanal, preskočen je" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Greška u datoteci za Gimp četku." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Datoteka za Gimp četku je izgleda oštećena." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Ne mogu da učitam četku, odustajem." # -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Sačuvaj kao četku" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Razmak (Postotak):" # -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksela" # -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Veličina Ćelije:" # -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Broj ćelija:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "Redaka od" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr "Stupaca na svakom sloju" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Greška u širini!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " ( Greška u visini!) " # -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Prikaži kao:" # -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Dimenzije" # -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" @@ -4703,9 +4709,9 @@ msgstr "Vodilje..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Mreža" @@ -4981,110 +4987,110 @@ msgstr "Izobličavanje..." msgid "Warping..." msgstr "Izobličavanje..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Izobličavam okvire br. %d ..." # -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Broj Okvira:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "Obratno" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "Animiraj" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Odabir Deformacije" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "Pomeri" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "Uveđaj" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "Vrtlog CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "Ukloni" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Vrtlog CW" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Deformiši polušrečnik:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Vrednost deformacije:" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "Bilinearno" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Prilagodljivo Supersempliranje" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Maks. Dubina:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Podešavanja" # -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -5163,130 +5169,130 @@ msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Svaki deo ima zakrivljene stranice" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG pregled" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF podaci će biti zanemareni." # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Sačuvaj kao JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Ispuni parametrom k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Pregled u prozoru slike" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Restartaj markere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Sačuvaj EXIF podatke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Sačuvaj datoteku" # #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi broj" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "Pokretni zarez" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Otvaram „%s“..." @@ -5304,90 +5310,90 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Čišćenje..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gog (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gog (LIC)" # -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanal Efekta" # -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Osvetljenje" # -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Izvođač Efekata" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "Derivacija" # -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "Preliv" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Savijanje" # -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "Sa belim šumom" # -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "Sa izvornom slikom" # -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Efekt Slike:" # -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Dužina filtera:" # -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Magnituda šuma" # -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Koraci Integracije:" # -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Minim. vrednost:" # -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Maksim. vrednost:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gog (LIC)..." @@ -5825,7 +5831,7 @@ msgid "Neon Detection" msgstr "Detekcija Ruba" # -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "Vrednost:" @@ -5956,7 +5962,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Podrazumevano" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Omekšavanje" @@ -6439,58 +6445,70 @@ msgstr "Slika" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +# +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG pregled" + +# +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Slika" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Neispravan završetak datoteke." # -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Pogrešna datoteka." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Datoteka nije u podržanom formatu" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Kriva Rezolucija X." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Kriva Y Rezolucija." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Kriva Maksimalna vrednost." # -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:Greška kod otvaranja" # -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Spremi kao PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Formatiranje podataka" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6806,25 +6824,25 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Izvor..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Slučajno seme:" # -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "Slučajnost %:" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Postotak piksela koji će biti filtrirani" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Ponovi:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" @@ -7899,7 +7917,7 @@ msgstr "Rastegni" msgid "Spread Amount" msgstr "Vrednost rastezanja" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Prihvaćam platno..." @@ -8124,16 +8142,16 @@ msgstr "Prag:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanal" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -8145,7 +8163,7 @@ msgstr "" "tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog " "prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -8153,41 +8171,41 @@ msgstr "" "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije sačuvan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Sačuvaj kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "Paketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "Izduvaj" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Sačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačaka" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" @@ -8196,7 +8214,7 @@ msgstr "Komentar:" msgid "_Tile..." msgstr "Djelitelj..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Delim..." @@ -8213,52 +8231,52 @@ msgstr "Podeli u novu veličinu" msgid "C_reate New Image" msgstr "Napravi novu sliku" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "Sve deliće" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Zrcalo" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "Sve deliće" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Dodatni delići" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "Eksplicitno deljenje" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "Red:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Kolona:" # -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "Neprovidnost:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Broj delova:" @@ -8410,20 +8428,20 @@ msgstr "Sva polja za tekst moraju biti popunjena" msgid "Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Spajanje..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8659,7 +8677,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Razmaz" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -9015,12 +9033,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Učitaj Windows metadatoteku" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za čitanje." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Iscrtavam WMF" @@ -9431,8 +9449,8 @@ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" # -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Bijelo" @@ -9504,7 +9522,7 @@ msgstr "Vrtlog" msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -9572,212 +9590,227 @@ msgstr "Kamera" msgid "_Zoom:" msgstr "Uvećanje:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivu na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Crta linije izmešu kontrolnih tačaka. Samo tokom pravljenja krive" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" # #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opcije povećanja" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Prečke:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Boja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mustra" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "preliv" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Prikaži Sliku" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Prvi Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Prvi Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Unatrag" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Počisti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Učitaj izabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Prikaži prethodni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Prikaži sledeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Prikaži sve objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Napravi crtu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Napravi krug" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Napravi elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Napravi luk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Napravi poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Napravi zvezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "Napravi spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Napravi Bejzierovu krivu. Shift + Dugme završava objekt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Pomakni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Pomakni jednu tačku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Umnoži objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Providno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Umnoži" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9786,118 +9819,113 @@ msgstr "" "Vrsta pozadine sloja. Umnožavanje prouzrokuje da se prethodni sloj umnoži " "prenego što se uradi crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Razmak mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Pravougaonik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Desno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Levo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig sloj %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete moći da ga sačuvate" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Broj okreta spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj tačaka zvezde" @@ -9906,13 +9934,13 @@ msgstr "Broj tačaka zvezde" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -10167,12 +10195,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog odsjaja" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Krug" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" @@ -10843,12 +10871,12 @@ msgstr "Postoji problem sa datotekama pomoći za Gimp." msgid "Please check your installation." msgstr "Proverite vašu instalaciju." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "IB pomoći „%s nepoznat" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10857,17 +10885,17 @@ msgstr "" "Greška pri raščlanjivanju u „%s“:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Pretraživač pomoći" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -11113,12 +11141,12 @@ msgstr "Napravi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Odreži" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -11238,7 +11266,7 @@ msgstr "Umetni točku" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" @@ -11251,22 +11279,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -11287,7 +11315,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" @@ -11766,19 +11794,19 @@ msgstr "Gornji levi x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji levi y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Meta" @@ -11827,68 +11855,68 @@ msgstr "Pogledaj Izvor" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Mogućnosti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Unatrag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Naprijed" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Uredi Info Mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Odaberi postojeće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Nejasni odabir" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Odaberi nastavljajuća područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiraj Pravougaono područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiraj Kružno/Ovalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiraj Poligonalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Uredi info odabranog područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Izbriši odabrano područje" @@ -12869,7 +12897,7 @@ msgstr "Detalji kolekcije" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12973,6 +13001,10 @@ msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku „%s“" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig sloj %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF kanal" diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 9eea67c08f..630b10bc19 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-29 12:01+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-29 12:03+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -387,13 +387,13 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:793 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Spara fraktalparametrar" #: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Spara fraktalparametrar" #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 #: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "_Djup:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet på kantutjämning. Högre är bättre, men långsammare" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tröskelvärde:" @@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 #: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "Oigenkänt eller felaktigt BMP-packningsformat." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 #: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 #: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 #: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." #: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 #: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Slumpfrö" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Nyans" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "_Antal segment:" msgid "_Blur" msgstr "Gör _suddig" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Gör suddig..." @@ -2216,6 +2216,11 @@ msgstr "Sträcker ut kontrast..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch: cmap var NULL! Avslutar...\n" +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Serieteckning" + #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 @@ -3135,7 +3140,7 @@ msgstr "R_ekursivt" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radie:" @@ -3372,7 +3377,7 @@ msgstr "Graverar..." msgid "Engrave" msgstr "Gravera" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3442,114 +3447,114 @@ msgstr "_Film..." msgid "Composing Images..." msgstr "Kombinerar bilder..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Tillfällig" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Tillgängliga bilder:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:408 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Anpassa höjden till bilderna" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Välj filmfärg" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "F_ärg:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Numrering" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "S_tartindex:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Typsnitt:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Välj färgnummer" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "I _botten" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "På _topp" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Bildval" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Alla värden är i delar av filmhöjden" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vancerat" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "Bild_höjd:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bild_mellanrum:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Håloffset:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "H_ålbredd:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hå_lhöjd:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hål_avstånd:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "_Sifferhöjd:" @@ -3642,7 +3647,7 @@ msgstr "_Ljuspunkter" msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Mättnad" @@ -4156,7 +4161,7 @@ msgstr "Ritar rutnät..." #: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" @@ -4677,71 +4682,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Städa upp..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Ljusstyrka" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperator" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Härlett" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Färgskala" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Konvolvera" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "_Med vitt brus" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "M_ed ursprungsbilden" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effektbild:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlängd:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Brusstyrka:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrationssteg:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimivärde:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximimvärde:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." @@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "Neon..." msgid "Neon Detection" msgstr "Neondetektion" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Mängd:" @@ -5617,54 +5622,64 @@ msgstr "PNM-Bild" msgid "PNM image" msgstr "PNM-Bild" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "PNM-Bild" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "PNM-Bild" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: oväntat slut på filen" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Ogiltig fil." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Filen är i ett okänt format." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: felaktig X-upplösning." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: felaktig Y-upplösning." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: felaktigt maxvärde." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Fel vid inläsning." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM kan inte spara bilder med en alfakanal." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Spara som PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "Dataformatering" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Rå" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5954,23 +5969,23 @@ msgstr "_Peta..." msgid "_Slur..." msgstr "S_luddra..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "Slump_frö:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "R_andomisering (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Andel bildpunkter (i procent) att filtrera" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Upprepa:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Antal gånger filtret skall appliceras" @@ -7371,19 +7386,19 @@ msgstr "Alla textfält måste innehålla ett värde." msgid "Unit Editor" msgstr "Enhetseditor" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Oskarp mask..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Lägger ihop..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Oskarp mask" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:429 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7922,12 +7937,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Rendera Windows metafil" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Renderad WMF" @@ -8418,19 +8433,19 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Sluten" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Slut kurvan när den är färdig" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Visa linjeram" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Ritar linjer mellan kontrollpunkterna. Endast när kurvan skapas" @@ -8612,7 +8627,7 @@ msgstr "Förgrund" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -8641,7 +8656,7 @@ msgid "Grid spacing:" msgstr "Rutnätsmellanrum:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -8694,41 +8709,36 @@ msgstr "Vänster" msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1885 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig lager %d" - #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hallå, vart har objektet tagit vägen ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:979 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Fel vid inläsning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1068 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liksidig polygon antal sidor" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:332 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:382 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiral antal varv" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stjärna antal punkter" @@ -8736,7 +8746,7 @@ msgstr "Stjärna antal punkter" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8744,7 +8754,7 @@ msgstr "" "Fel när figuren ska sparas som parasit: kan inte lägga till parasiten till " "ritytan.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:755 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Fel när temporärfilen \"%s\" öppnas för inläsning av parasit.\n" @@ -8992,12 +9002,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Formen på andra överstrålarna" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -9668,12 +9678,12 @@ msgstr "Det är problem med hjälpfilerna för GIMP." msgid "Please check your installation." msgstr "Kontrollera din installation." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Hjälp-ID \"%s\" är okänt" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9894,12 +9904,12 @@ msgstr "Skapa" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -10017,7 +10027,7 @@ msgstr "Lägg in punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Flytta ner" @@ -10030,22 +10040,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flytta valda objekt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Flytta fram" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Flytta upp" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -10066,7 +10076,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Välj region" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Flytta bak" @@ -10497,19 +10507,19 @@ msgstr "Övre vänstra _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Övre högra _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:418 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:447 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "ALT-text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:457 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Mål" @@ -10559,70 +10569,70 @@ msgstr "Redigera kartinfo..." # data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 # src/menus.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Öppna" # src/menus.c:280 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" # src/menus.c:302 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Ångra" # src/menus.c:306 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Upprepa" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "Redigera kartinfo" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Välj befintligt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddigt val" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Välj sammanhängande region" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiera rektangelområde" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiera cirkulärt/ovalt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiera polygonområde" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Redigera info för valt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Ta bort valt område" @@ -11647,6 +11657,9 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil \"%s\"." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fel: XJT egenskapsfil \"%s\" är tom." +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig lager %d" + #~ msgid "Opening %s" #~ msgstr "Öppnar %s" diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index 5ebcf3c979..13a2bb9c76 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" @@ -310,13 +310,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Mavi" @@ -357,20 +357,20 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -396,21 +396,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -426,70 +426,70 @@ msgstr "" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "_Derinlik:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1183,14 +1183,14 @@ msgstr "Hatalı renk haritası" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1222,18 +1222,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1255,16 +1255,16 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "%s kaydediliyor..." @@ -1609,18 +1609,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Mavi:" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Göster" @@ -2119,12 +2119,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Yatay" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Dikey" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "_Çerçeve Sayısı:" msgid "_Blur" msgstr "Bulanık" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2257,7 +2257,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Seçenekler" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2463,12 +2468,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2477,7 +2482,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2496,7 +2501,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" @@ -2515,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" @@ -2523,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2606,12 +2611,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2619,7 +2624,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2721,51 +2726,51 @@ msgstr "Kanallar" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Bir Kez _Önizleme" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Açıklama:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Açıklama" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2840,7 +2845,7 @@ msgstr "_Otomatik Önizleme" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -2945,161 +2950,161 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3194,7 +3199,7 @@ msgstr "Ö_zyineli" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3331,33 +3336,33 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "_Siyah" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Biçim" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" @@ -3448,7 +3453,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3520,122 +3525,122 @@ msgstr "Dosya" msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Renk:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "Yazıtipi:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Alt:" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Tepe:" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Resim _Yüksekliği:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Resim _Boşluğu:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Yeni Genişlik:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Delik _Yüksekliği:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Yükseklik:" @@ -3731,7 +3736,7 @@ msgstr "Yükseklik:" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" @@ -3919,8 +3924,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" @@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" @@ -4041,43 +4046,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Açıklaması:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4096,7 +4101,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Çerçeve %d" @@ -4122,66 +4127,66 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Hücre Boyu:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Hücre Sayısı:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Boyut:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4246,9 +4251,9 @@ msgstr "Kılavuz" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" @@ -4495,99 +4500,99 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "_Canlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Canlandır" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 -#, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Taşı" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 -msgid "_Grow" -msgstr "_Genişle" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 -msgid "S_wirl CCW" -msgstr "" - #: plug-ins/common/iwarp.c:1025 #, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "Taşı" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +msgid "_Grow" +msgstr "_Genişle" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +msgid "S_wirl CCW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 +#, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "_Daralt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Miktar:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4658,117 +4663,117 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Döşeme _Boyutu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Çık" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Kaydet" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" @@ -4785,74 +4790,74 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradyan" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5241,7 +5246,7 @@ msgstr "Hakkında..." msgid "Neon Detection" msgstr "Seçim:" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Miktar:" @@ -5362,7 +5367,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Öntanımlı" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5781,54 +5786,64 @@ msgstr "Resim" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Resim" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "Resim" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -6112,24 +6127,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Tekrarlama:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -7117,7 +7132,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" @@ -7334,16 +7349,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "Resim" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Çerçeve %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7351,47 +7366,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7400,7 +7415,7 @@ msgstr "" msgid "_Tile..." msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7416,47 +7431,47 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" @@ -7600,19 +7615,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -7835,7 +7850,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Siyah" @@ -8177,12 +8192,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8526,8 +8541,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Beyaz" @@ -8599,7 +8614,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8670,334 +8685,344 @@ msgstr "Dikey" msgid "_Zoom:" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Seçenekler" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Dosya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Renk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "_Gradyan" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Göster" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Göster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Bilgi" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Sil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Bilgi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Geri al" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Temizle" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Kılavuz" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Seçim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Seçim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Nokta sil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sonra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Kılavuz Boyutu:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Hatalı renk haritası" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Renk Sayısı" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -9005,13 +9030,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9263,12 +9288,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -9951,27 +9976,27 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10184,12 +10209,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -10307,7 +10332,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10320,22 +10345,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -10356,7 +10381,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10806,19 +10831,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10870,68 +10895,68 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11816,7 +11841,7 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index c1ef721a7f..682abb2772 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 20:58+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Функція кольору" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Червоний" @@ -324,13 +324,13 @@ msgstr "Більш яскраві кольори замінювати на ме #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Зелений" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Синій" @@ -374,20 +374,20 @@ msgstr "_Фрактали" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -413,21 +413,21 @@ msgstr "Збереження параметрів фрактала" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -443,44 +443,44 @@ msgstr "\"%s\" не є файлом дослідника фракталів" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Файл \"%s\" пошкоджений. Рядок %d розділу параметрів неправильний" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Додати контур дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити \"%s\" з списку та диску?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Видалення фрактала" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Правка назви фрактала" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Назва фрактала:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Новий фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Файл \"%s\" не є файлом дослідника фракталів" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -489,27 +489,27 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" зіпсовано.\n" "Рядок %d розділу параметрів невірний" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Мій перший фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Виберіть фрактал подвійним клацанням на ньому" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Вибрати каталог та перечитати вміст" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Стерти вибраний фрактал" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Актуалізувати фрактали" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Додати контур дослідника фракталів" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Г_либина:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Якість згладжування. Вища - краща, але повільніше виконується" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Поріг:" @@ -1215,14 +1215,14 @@ msgstr "Неправильна мапа кольорів" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1254,18 +1254,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1287,16 +1287,16 @@ msgstr "Не вдіється виконати дії з зображенням #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Збереження \"%s\"..." @@ -1645,18 +1645,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Випадкові з бази (спільні)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Яскравість" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "_База випадковості:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Відтінок" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Заповнити (справа наліво)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Вирівняти за сіткою" @@ -2196,12 +2196,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Г_оризонтально" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Вертикально" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "_Кількість сегментів:" msgid "_Blur" msgstr "Розмивання" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "Розмивання..." @@ -2340,7 +2340,12 @@ msgstr "Автозбільшення контрасту..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "_Підпис" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2551,12 +2556,12 @@ msgstr "Колір у альфа: зміна кольору" msgid "to alpha" msgstr "у альфа-канал" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr "Насиченість:" msgid "Value:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2603,7 +2608,7 @@ msgstr "Пурпурний:" msgid "Yellow:" msgstr "Жовтий:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Чорний:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2694,12 +2699,12 @@ msgstr "Помилка отримання ідентифікатора шару" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Зображення не у відтінках сірого (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Скласти" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Скласти канали" @@ -2707,7 +2712,7 @@ msgstr "Скласти канали" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "Представлення каналу" @@ -2813,55 +2818,55 @@ msgstr "Канали" msgid "C source code" msgstr "Режим кольору" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Збереження як файл мовою C" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Префікс назви:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "_Коментар:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "З_берегти коментар у файлі" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 #, fuzzy msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Використовувати типи GLib (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 #, fuzzy msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Використовувати _макроси замість структур" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 #, fuzzy msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Використовувати _1-байтове RLE" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Зберегти _альфа-канал (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "_Непрозорість:" @@ -2941,7 +2946,7 @@ msgstr "_Автоматичний перегляд" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -3047,161 +3052,161 @@ msgstr "Зберегти точки кривої у файлі" msgid "Curve Bend..." msgstr "Згин кривої..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "червоний" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "зелений" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "синій" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "відтінок" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "насиченість" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "яскравість" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "блакитний" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "пурпурний" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "жовтий" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Блакитний" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурний" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "блакитний_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "пурпурний_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "жовтий_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "чорний" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "Блакитний_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "Пурпурний_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "Жовтий_K" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Розкладання" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "Розкладання..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "Розкладання" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Добути канали:" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 #, fuzzy msgid "Decompose to _layers" msgstr "Розкласти на _шари" @@ -3302,7 +3307,7 @@ msgstr "_Рекурсивне" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Радіус:" @@ -3444,37 +3449,37 @@ msgstr "_Розмазати" msgid "_Black" msgstr "_Чорний" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Вибіркове Гаусеве розмивання..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 #, fuzzy msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Виділення меж" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Скопіювати параметри" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 #, fuzzy msgid "_Radius 1:" msgstr "_Радіус:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 #, fuzzy msgid "R_adius 2:" msgstr "_Радіус:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Звичайний" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "_Інвертувати" @@ -3568,7 +3573,7 @@ msgstr "Створення гравюри..." msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3646,124 +3651,124 @@ msgstr "Плівка" msgid "Composing Images..." msgstr "Збирання зображень..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Без_назви" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Тимчасове" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Доступні зображення:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Фотоплівка:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Виділення" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Плівка" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 #, fuzzy msgid "_Fit height to images" msgstr "_Розтягувати до висоти зображення" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Вибір кольору плівки" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Колір:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Нумерація" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 #, fuzzy msgid "Start _index:" msgstr "Початковий _номер:" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Вибір кольору номерів" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "З_низу" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "З_верху" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Вибір зображення" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "Всі значення є долями висоти плівки" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Додатково" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "_Висота зображення:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Інтервал між зображеннями:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_Зсув отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "_Ширина отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Ви_сота отворів:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "І_нтервал між отворами:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Висота _чисел:" @@ -3861,7 +3866,7 @@ msgstr "Від_блиски" msgid "Windows" msgstr "Вікна" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "_Насиченість" @@ -4045,8 +4050,8 @@ msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP \"%s\"." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі пензля \"%s\"." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Без_назви" @@ -4063,7 +4068,7 @@ msgstr "Збереження як пензель" msgid "Spacing:" msgstr "Проміжок:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -4186,49 +4191,49 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Коментар GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметри анімаційного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 #, fuzzy msgid "_Loop forever" msgstr "Нескінченний цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 #, fuzzy msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Якщо затримка між кадрами не зазначена, вона дорівнює:" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "мілісекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 #, fuzzy msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Розміщення кадру де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Неважливо" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 #, fuzzy msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Накладання шарів (об'єднання)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 #, fuzzy msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Один кадр на шар (заміна)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "Помилка запису у файл виводу." -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Коментар типово обмежений довжиною %d символів." @@ -4247,7 +4252,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Тло (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" @@ -4275,67 +4280,67 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Шар %s не має альфа-каналу, пропущено" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP." -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Схоже файл пензля пошкоджений." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "Не вдається завантажити один пензель з послідовності." -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "Збереження як послідовність пензлів" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Інтервал (відсотки):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "точок" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Розмір комірки:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Кількість комірок:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr " рядків" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 #, fuzzy msgid " Columns on each layer" msgstr " стовпчиків у кожному шарі" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (помилкова ширина!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (помилкова висота!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "Показати як:" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Розмір:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "Кількість кадрів:" @@ -4403,9 +4408,9 @@ msgstr "Напрямні..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Малювання сітки..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Сітка" @@ -4662,98 +4667,98 @@ msgstr "Викривлення..." msgid "Warping..." msgstr "Викривлення..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Викривляється кадр № %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "Пін-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "Кількість _кадрів:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "_Обернути" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Пінґ-понґ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "_Анімувати" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформації" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Перемістити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "_Ріст" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "_Вихор CCW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "В_идалити" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "З_меншення" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Ви_хор CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 #, fuzzy msgid "_Deform radius:" msgstr "Радіус _деформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "Степінь д_еформації:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "_Білінійний" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "Адаптивна с_упервибірка" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Максимальна _глибина:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "Інтерактивне спотворення" @@ -4824,120 +4829,120 @@ msgstr "Кожен елемент має прямі сторони" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Кожен елемент має викривлені сторони" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "Перегляд файлу для експорту" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Розмір: %ld б (%02.01f кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Розмір: невідомо" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Збереження як JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Зняти одне вікно" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри набору фільтрів" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоти (рядки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Перезапустити маркери" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивне" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "Зберегти дані EXIF" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Збереження файлу" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "Підвибірка:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "Швидке ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "З рухомою комою" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Відкривається %s..." @@ -4954,78 +4959,78 @@ msgstr "Лаплас..." msgid "Cleanup..." msgstr "Очищення..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал ефекту" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "_Яскравість" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор ефекту" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "_Похідна" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Градієнт" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "Згортання" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 #, fuzzy msgid "_With white noise" msgstr "З _білим шумом" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 #, fuzzy msgid "W_ith source image" msgstr "З _початковим зображенням" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "Зображення _ефекту:" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Довжина _фільтру" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 #, fuzzy msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Величина _шуму:" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "_Інтеграційні кроки:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "М_інімальне значення:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "М_аксимальне значення:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." @@ -5428,7 +5433,7 @@ msgstr "Газетний папір" msgid "Neon Detection" msgstr "Виділення меж" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Величина:" @@ -5549,7 +5554,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Початкові параметри" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -5981,55 +5986,65 @@ msgstr "_Зображення" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Перегляд JPEG" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "_Зображення" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM: Передчасне закінчення файлу." -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Неправильний файл." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "Файл має непідтримуваний формат." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Неправильна роздільна здатність по X" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Неправильна роздільна здатність по Y" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Неправильне максимальне значення." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Помилка зчитування файлу." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "Зображення з альфа-каналом не можна зберегти як PNM." -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Зберегти як PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Форматування даних" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Необроблений" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" @@ -6330,24 +6345,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Джерело..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "_База випадковості:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "В_ипадковість (%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Відсоток точок, що фільтрується" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "_Повторів:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Скільки разів застосувати фільтр" @@ -7343,7 +7358,7 @@ msgstr "Розсіювання" msgid "Spread Amount" msgstr "Діапазон розсіювання" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Застосування полотна..." @@ -7568,16 +7583,16 @@ msgstr "Поріг:" msgid "TIFF image" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Сторінка %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Канал TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7589,7 +7604,7 @@ msgstr "" "підтримує лише 8 біт на канал, тому зображення буде перетворене. В процесі " "перетворення частина інформації буде втрачена." -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7597,40 +7612,40 @@ msgstr "" "Формат TIFF підтримує лише 7-бітні ASCII\n" "коментарі. Коментар не збережено." -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Збереження як TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Тип стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Немає" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Упаковані біти" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" @@ -7639,7 +7654,7 @@ msgstr "Коментар:" msgid "_Tile..." msgstr "Розтин..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "Укладка черепиці..." @@ -7655,51 +7670,51 @@ msgstr "Розмір площі покриття" msgid "C_reate New Image" msgstr "С_творити нове зображення" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "_усіх секторів" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "Нарізати" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Віддзеркалення" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "_усіх секторів" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "кожного _другого сектору" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 #, fuzzy msgid "_Explicit tile" msgstr "_вказаного сектору" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "_Рядок:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "Ст_овпчик:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "_Непрозорість:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Кількість сегментів:" @@ -7851,20 +7866,20 @@ msgstr "Всі текстові поля повинні містити знач msgid "Unit Editor" msgstr "Редактор одиниць" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Нечітка маска" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Злиття..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нечітка маска" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8097,7 +8112,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Пляма" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Чорний" @@ -8449,12 +8464,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Завантаження файлів у форматі Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" для читання." -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "Створений WMF" @@ -8832,8 +8847,8 @@ msgstr "Завантаження файлу формату FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Заміна BLANK/NaN точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Білий" @@ -8905,7 +8920,7 @@ msgstr "Вихор" msgid "Horseshoe" msgstr "Підкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "Полярність" @@ -8973,209 +8988,224 @@ msgstr "_Камера" msgid "_Zoom:" msgstr "Мас_штаб:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Закрита" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "Закривати криву на завершенні" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показувати кадр лінії" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Намалювати лінію між контрольними точками. Лише при створенні кривої." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Параметри масштабу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "_Плями:" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Плівка" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Колір" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Градієнт" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Показати зображення" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Показати сітку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Завантаження набору об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "Перший Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Збереження малюнку Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "Перший Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Скасувати" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Очистити" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Сітка" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Зчитати вибрані параметри в пам'ять" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Вибрати попередній об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Скопіювати наступний об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Показати всі об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Створити лінію" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Створити коло" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Створити еліпс" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Створити дугу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "Створити правильний багатокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Створити зірку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "творити спіраль" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Створити криву Без'є. Shift + Кнопка миші завершує створення об'єкту." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Перемістити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "Перемістити точку" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Копіювати об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Видалити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Видалити об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Показати позицію" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Прибрати контрольні точки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Макс. кількість скасувань:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9184,119 +9214,114 @@ msgstr "" "Тип тла шару. \"Копіювати\" призведе до копіювання попереднього шару перед " "виконанням малювання." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "Інтервал сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "Ізометрія" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Тип сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Темніше" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Світліше" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Дуже темний" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Колір сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Розміри:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "С_права" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "З_ліва" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Шар Gfig %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Гей, куди подівся об'єкт?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Помилка зчитування файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Кількість сторін правильного багатокутника" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Подробиці об'єкту" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Позиція XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Кількість точок спіралі" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "Кількість точок зірки" @@ -9305,13 +9330,13 @@ msgstr "Кількість точок зірки" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9564,12 +9589,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма другого спалаху" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Коло" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" @@ -10241,12 +10266,12 @@ msgstr "Помилка при читанні файлів довідки GIMP." msgid "Please check your installation." msgstr "Перевірте інсталяцію." -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Невідомий ID у системі довідки - \"%s\"" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10255,17 +10280,17 @@ msgstr "" "Помилка при аналізі файлу \"%s\":\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Перегляд довідки GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Документ не знайдено" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10489,12 +10514,12 @@ msgstr "Створити" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -10613,7 +10638,7 @@ msgstr "Вставити точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Зсунути вниз" @@ -10626,22 +10651,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Перемістити вперед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Зсунути вгору" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Вибір" @@ -10662,7 +10687,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Вибрати ділянку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Перемістити назад" @@ -11110,19 +11135,19 @@ msgstr "Верхній лівий кут _X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхній лівий кут _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Ціль" @@ -11170,68 +11195,68 @@ msgstr "Перегляд джерела" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка інформації про мапу..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Повернути" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Правка інформації про мапу" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Виділити існуючу ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Виділення вільної області" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Виділення суцільної ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Визначити прямокутну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Визначити круглу/овальну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Визначити багатокутну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Правка інформації про вибрану ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Видалити виділену ділянку" @@ -12206,7 +12231,7 @@ msgstr "Подробиці значка" msgid "Icon #%i" msgstr "Значок #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Значки Windows не можуть бути вищими ніж 255 точок" @@ -12305,6 +12330,10 @@ msgstr "Помилка: не вдається прочитати файл вла msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порожній." +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Шар Gfig %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "Канал TIFF" diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index 1e70b4a106..f91ee31895 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Hàm số màu" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "Đỏ" @@ -314,13 +314,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "Xanh da trời" @@ -364,20 +364,20 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -403,21 +403,21 @@ msgstr "Lưu các tham số fractal" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -435,16 +435,16 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' bị hỏng.\n" "Dòng %d phần tùy chọn không đúng" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 #, fuzzy msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Thêm đường dẫn FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -452,29 +452,29 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xóa \"%s\"\n" "ra khỏi danh sách và ra khỏi đĩa không?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "Xóa Fractal" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "Biên soạn tên fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "Tên fractal:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "Fractal mới" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -483,27 +483,27 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' bị hỏng.\n" "Dòng %d phần tùy chọn không đúng" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "Fractal đầu tiên của tôi" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Chọn fractal bằng nhấn đúp chuột lên nó" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Chọn thư mục và rà quét lại tập hợp" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Xóa fractal được chọn hiện thời" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rà quét lại các fractal" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Thêm đường dẫn FractalExplorer" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Độ sâ_u:" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Chất lượng antialiasing. Cao thì tốt hơn nhưng chậm hơn" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ngưỡng:" @@ -1205,14 +1205,14 @@ msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1244,18 +1244,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1278,16 +1278,16 @@ msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Đang nạp '%s' ..." @@ -1637,18 +1637,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Các số ngẫu nhiên từ việc gieo (được chia sẻ)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Sắc màu" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "_Sắc màu" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Điền (phải sang trái)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Hiển thị ảnh" @@ -2164,12 +2164,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Định hướng" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Ng_ang" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Dọc" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Chiều cao ảnh:" msgid "_Blur" msgstr "Xanh da trời" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2303,7 +2303,12 @@ msgstr "Đang tự động kéo giãn độ tương phản..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "Đang biên soạn..." + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2517,12 +2522,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2531,7 +2536,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2550,7 +2555,7 @@ msgstr "Độ bão hòa:" msgid "Value:" msgstr "Giá trị:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "Đỏ tía:" msgid "Yellow:" msgstr "Vàng:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2577,7 +2582,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "Đen:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2663,12 +2668,12 @@ msgstr "Biên soạn: Lỗi khi nhận các Layer ID" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "Biên soạn: không phải ảnh màu xám (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "Biên soạn" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "Biên soạn các kênh" @@ -2676,7 +2681,7 @@ msgstr "Biên soạn các kênh" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2780,52 +2785,52 @@ msgstr "Kênh" msgid "C source code" msgstr "Chế độ màu" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "Lưu là C-Source" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Tên máy in:" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "Chú _giải:" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "_Lưu chú giải vào tập tin" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 #, fuzzy msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "L_ưu Kênh Alpha (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "Độ đ_ục:" @@ -2904,7 +2909,7 @@ msgstr "Tự động xem trước" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -3017,161 +3022,161 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "đỏ" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "xanh lá cây" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "xanh da trời" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "sắc màu" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "độ bão hòa" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "giá trị" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "tím cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "đỏ tía" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "vàng" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Tím cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Đỏ tía" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Vàng" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "đen" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Đang biên soạn..." -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Kênh Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3266,7 +3271,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3405,34 +3410,34 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "Đ_en" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 #, fuzzy msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "Sao chép tham số" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "_Bình thường" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" @@ -3523,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3599,124 +3604,124 @@ msgstr "Film" msgid "Composing Images..." msgstr "Đang biên soạn các ảnh..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "Không tên" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "Tạm thời" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "Các ảnh hiện có:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "Trên film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Phần chọn" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "Chọn màu film" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "Mà_u:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "Phông chữ:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "Chọn số màu" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Ở đáy" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Ở đỉnh" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "Phần chọn ảnh" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Nâng cao" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Chiều cao ảnh:" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Khoảng cách ảnh:" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "_X Offset:" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Bề _rộng:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Chiều _cao:" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Khoảng cách theo chiều ng_ang:" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Chiều cao ảnh:" @@ -3815,7 +3820,7 @@ msgstr "_số:" msgid "Windows" msgstr "Cửa sổ" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "Độ _bão hòa" @@ -4006,8 +4011,8 @@ msgstr "Lỗi trong tập tin bút lông của GIMP \"%s\"." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Chưa có tên" @@ -4024,7 +4029,7 @@ msgstr "Lưu là Bút lông" msgid "Spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" @@ -4129,46 +4134,46 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "Chú giải GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 #, fuzzy msgid "milliseconds" msgstr "mili giây" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 #, fuzzy msgid "I don't care" msgstr "Tôi không quan tâm" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 #, fuzzy msgid "Error writing output file." msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Chú giải mặc định giới hạn trong %d ký tự." @@ -4188,7 +4193,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "Nền (%dms)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Khung %d" @@ -4214,65 +4219,65 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Tập tin bút lông của GIMP bị hỏng." -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Khoảng cách (phần trăm):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Bề ngang không khớp!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Chiều cao không khớp!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Chiều:" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4338,9 +4343,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4582,95 +4587,95 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "Đang vẽ khung..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "_Chuyển" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "_Gỡ bỏ" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Độ sâ_u:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ngư_ỡng:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Thiết _lập" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4740,119 +4745,119 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Kích thước: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Kích thước: không xác định" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lưu là JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Xem trước (trong cửa sổ ảnh)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lưu tùy chọn" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Tối ưu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "Tiến triển" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "Lưu" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "Chú giải" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "Đang mở %s" @@ -4870,76 +4875,76 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "Làm sạch..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 #, fuzzy msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "Độ _sáng" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Chiều dài hình trụ" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 #, fuzzy msgid "In_tegration steps:" msgstr "Đang thông dịch %s:" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Giá trị tối thiể_u:" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Giá trị tối đ_a:" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 #, fuzzy msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -5346,7 +5351,7 @@ msgstr "Máy in mới..." msgid "Neon Detection" msgstr "Hiện phần chọn" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "_Số lượng:" @@ -5467,7 +5472,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Mặc định" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5888,56 +5893,66 @@ msgstr "_Ảnh" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "Xem trước JPEG" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "_Ảnh" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM: Tập tin không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 #, fuzzy msgid "File not in a supported format." msgstr "PNM: Tập tin không có định dạng được hỗ trợ." -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM: Độ phân giải X không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM: Độ phân giải Y không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM: Giá trị tối đa không hợp lệ." -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM: Lỗi đọc tập tin." -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "Lưu là PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 #, fuzzy msgid "Data formatting" msgstr "Định dạng dữ liệu" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "Thô" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -6226,24 +6241,24 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "Nguồn..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Phần trăm pixel được lọc" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "Nh_ắc lại:" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Số lần áp dụng trình lọc" @@ -7252,7 +7267,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 #, fuzzy msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Đang áp dụng Canvas..." @@ -7474,16 +7489,16 @@ msgstr "Ngưỡng:" msgid "TIFF image" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Khung %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kênh TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7491,46 +7506,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lưu là TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "_Không" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Chú giải:" @@ -7539,7 +7554,7 @@ msgstr "Chú giải:" msgid "_Tile..." msgstr "Tiê_u đề:" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7555,50 +7570,50 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "Tạ_o ảnh mới" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Tiles..." msgstr "/Layer/Màu/Colormap Rotation..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 #, fuzzy msgid "A_ll tiles" msgstr "/Layer/Màu/Colormap Rotation..." -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 #, fuzzy msgid "Al_ternate tiles" msgstr "T_ương tác" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "_Hàng:" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "_Cột:" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "Độ đục:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "Số lượng màu" @@ -7740,19 +7755,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "Trình biên soạn đơn vị" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "Đang hoà trộn..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7978,7 +7993,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "Đen" @@ -8316,12 +8331,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8673,8 +8688,8 @@ msgstr "Nạp tập tin FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "Trắng" @@ -8746,7 +8761,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "Móng ngựa" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8812,334 +8827,344 @@ msgstr "C_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "Đã đóng" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Tùy chọn Zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Mạnh" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Film" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "Màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Hiển thị ảnh" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Hiện màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Nạp tập hợp đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -#, fuzzy -msgid "First Gfig" -msgstr "Giới thiệu Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Giới thiệu Gfig" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Hoàn tác" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Xóa sạch" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "Khoảng cách:" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "Hiển thị đối tượng trước đó" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "Hiển thị đối tượng tiếp theo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "Hiển thị mọi đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "Tạo dòng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "Tạo đường tròn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "Tạo hình ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Tạo hình ngôi sao" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Tạo Layer M_ới" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "Tạo hình ngôi sao" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "Tạo đường tròn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "Di chuyển đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 #, fuzzy msgid "Move a single point" msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "Sao chép đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "Xóa đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Xóa đối tượng" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Hiện vị trí" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Hiện màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Ánh xạ tới:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "Nền:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radians" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "Xám" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "Đậm hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "Nhạt hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Thật đậm" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Màu FG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Phải:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Trái:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Sự định hướng:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig Layer %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "Lỗi đọc tập tin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "Thông tin về đối tượng" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Vị trí XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -9148,13 +9173,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9404,12 +9429,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "Hình tròn" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" @@ -10074,28 +10099,28 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "Lỗi mở tập tin" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "Trình duyệt trợ giúp GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10318,12 +10343,12 @@ msgstr "Tạo" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "Cắt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Xóa" @@ -10444,7 +10469,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "Chuyển xuống" @@ -10457,22 +10482,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "Chuyển ra phía trước" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "Chuyển lên" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Chọn" @@ -10493,7 +10518,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Chọn vùng" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "Gửi trở lại" @@ -10940,19 +10965,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Biên soạn" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "Đích" @@ -11001,68 +11026,68 @@ msgstr "Xem nguồn" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "Chọn vùng đang tồn tại" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Chọn không rõ ràng" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "Định ra vùng đa giác" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "Biên soạn thông tin vùng được chọn" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "Xóa vùng được chọn" @@ -11970,7 +11995,7 @@ msgstr "Thông tin về phần chọn" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -12069,6 +12094,10 @@ msgstr "Lỗi: Không thể đọc XJT propertyfile %s" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" +#, fuzzy +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig Layer %d" + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "Kênh TIFF" diff --git a/po-plug-ins/yi.po b/po-plug-ins/yi.po index ca929ce43a..0b89c58513 100644 --- a/po-plug-ins/yi.po +++ b/po-plug-ins/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "" @@ -311,13 +311,13 @@ msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "" @@ -358,20 +358,20 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -397,21 +397,21 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -427,70 +427,70 @@ msgstr "" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1167,14 +1167,14 @@ msgstr "" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1206,18 +1206,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1239,16 +1239,16 @@ msgstr "" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1584,18 +1584,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "באַטרעף" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -2075,12 +2075,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "אָריִענטירונג" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "הײך: " msgid "_Blur" msgstr "בלױ" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2209,7 +2209,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "עקראַן" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2408,12 +2413,12 @@ msgstr "" msgid "to alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "" @@ -2422,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "" @@ -2441,7 +2446,7 @@ msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "" @@ -2460,7 +2465,7 @@ msgstr "" msgid "Yellow:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "" @@ -2468,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "Black:" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2550,12 +2555,12 @@ msgstr "" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "" @@ -2563,7 +2568,7 @@ msgstr "" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2665,49 +2670,49 @@ msgstr "" msgid "C source code" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" @@ -2780,7 +2785,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "" @@ -2888,159 +2893,159 @@ msgstr "" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" @@ -3131,7 +3136,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3263,32 +3268,32 @@ msgstr "" msgid "_Black" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "נאָרמאַל" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" @@ -3373,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Engrave" msgstr "" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3443,120 +3448,120 @@ msgstr "" msgid "Composing Images..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "סעלעקציע" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 #, fuzzy msgid "_Font:" msgstr "שריפֿט:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "ברײט:" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "הײך: " @@ -3650,7 +3655,7 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "" @@ -3835,8 +3840,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -3853,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "באַשרײַבונג:" @@ -3954,43 +3959,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "שריפֿט:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" @@ -4009,7 +4014,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "הינטערגרונט" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" @@ -4035,63 +4040,63 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4153,9 +4158,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4390,93 +4395,93 @@ msgstr "" msgid "Warping..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "" @@ -4546,113 +4551,113 @@ msgstr "" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "עפֿן טעקע" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "" @@ -4669,71 +4674,71 @@ msgstr "" msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" @@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "Neon Detection" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "" @@ -5225,7 +5230,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5625,54 +5630,62 @@ msgstr "" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +msgid "PGM image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +msgid "PPM image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "" @@ -5951,23 +5964,23 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" @@ -6902,7 +6915,7 @@ msgstr "" msgid "Spread Amount" msgstr "" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" @@ -7114,16 +7127,16 @@ msgstr "" msgid "TIFF image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7131,46 +7144,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7178,7 +7191,7 @@ msgstr "" msgid "_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "" @@ -7194,47 +7207,47 @@ msgstr "" msgid "C_reate New Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "הײך: " @@ -7375,19 +7388,19 @@ msgstr "" msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "" @@ -7603,7 +7616,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "" @@ -7928,12 +7941,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8277,8 +8290,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "" @@ -8348,7 +8361,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8412,324 +8425,333 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "מאָדע" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "ציל" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "פֿאַרקער" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "זײַ מבֿטל" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "נאָרמאַל" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "לינקס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "" @@ -8737,13 +8759,13 @@ msgstr "" msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8989,12 +9011,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -9652,27 +9674,27 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -9883,12 +9905,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "שער" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "מעק אַרױס" @@ -10002,7 +10024,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10015,22 +10037,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "קלײַב אױס" @@ -10051,7 +10073,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10485,19 +10507,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "" @@ -10545,67 +10567,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "עפֿן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "היט אױף" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11470,7 +11492,7 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 905da14e1f..c959dd4d4f 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Yuheng Xie \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "颜色函数" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "红色" @@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "如果您启用这个选项,高的颜色值与低的颜色值将被对 #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "绿色" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "蓝色" @@ -367,20 +367,20 @@ msgstr "分形(_F)" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -406,21 +406,21 @@ msgstr "保存分形参数" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -436,43 +436,43 @@ msgstr "“%s”不是一个分形探索器文件" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "“%s”已损坏。第 %d 行选项部分错误" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "分形探索器(_F)..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在绘制分形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "您确认要从列表和磁盘中删除“%s”吗?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "删除分形" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "编辑分形名字" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "分形名字:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "新建分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "文件“%s”不是一个分形探索器文件" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -481,27 +481,27 @@ msgstr "" "文件“%s”已损坏。\n" "第 %d 行选项部分错误" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一个分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "双击选择分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "选择文件夹并刷新选集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "删除当前选中的分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "重新查找分形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "添加分形探索器路径" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "深度(_D):" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "反锯齿化的质量。越大质量越好,但是也越慢" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "阈值(_T):" @@ -1164,14 +1164,14 @@ msgstr "错误的颜色表" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1203,18 +1203,18 @@ msgstr "无法识别或无效的 BMP 压缩格式。" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1236,16 +1236,16 @@ msgstr "无法对未知的图像类型操作。" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在保存“%s”..." @@ -1573,18 +1573,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "从种子随机(共享)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "色调" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "亮度" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "随机种子" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "色调(_H)" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "填充(从右到左)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "吸附到网格" @@ -2067,12 +2067,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "方向" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "块数(_N):" msgid "_Blur" msgstr "模糊(_B)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "正在模糊..." @@ -2198,7 +2198,12 @@ msgstr "正在自动拉伸对比度..." msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "c_astretch:cmap 为空!退出...\n" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "卡通" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2397,12 +2402,12 @@ msgstr "颜色到 Alpha 颜色拾取" msgid "to alpha" msgstr "到 Alpha" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2430,7 +2435,7 @@ msgstr "饱和度:" msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr "品红:" msgid "Yellow:" msgstr "黄色:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2457,7 +2462,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "黑色:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "LAB" @@ -2539,12 +2544,12 @@ msgstr "获取图层 ID 时出错" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "图像不是灰度图像(bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "合成" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "合成通道" @@ -2552,7 +2557,7 @@ msgstr "合成通道" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "通道代表" @@ -2654,49 +2659,49 @@ msgstr "通道" msgid "C source code" msgstr "C 程序代码" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "保存为 C 程序" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "前缀名字(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "注释(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "保存注释到文件(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "使用 GLib 类型(guint8*)(_U)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "使用宏定义而不是结构(_E)" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "使用单字节 Run-Length-Encoding 编码(_1)" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "保存 Alpha 通道(RGBA/RGB)(_V)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "不透明度(_A):" @@ -2766,7 +2771,7 @@ msgstr "自动更新预览(_V)" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -2871,159 +2876,159 @@ msgstr "将曲线的点保存到文件中" msgid "Curve Bend..." msgstr "曲线扭曲..." -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "red" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "green" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "blue" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "hue" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "value" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "yellow" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "青色" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "品红" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "黄色" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "cyan_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "magenta_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "yellow_k" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "black" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "青色_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "品红_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "黄色_黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "亮度_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "蓝色差_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "红色差_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "亮度_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "蓝色差_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "红色差_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "亮度_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "蓝色差_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "红色差_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "亮度_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "蓝色差_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "红色差_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "分解(_D)..." -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "正在分解..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "提取通道" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "分解到图层(_L)" @@ -3113,7 +3118,7 @@ msgstr "递归(_E)" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" @@ -3241,31 +3246,31 @@ msgstr "涂抹(_S)" msgid "_Black" msgstr "黑色(_B)" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "高斯差分..." -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "高斯差分边缘检测" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "平滑参数" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "半径 1(_R):" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "半径 2(_A):" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "标准化(_N)" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "反转(_I)" @@ -3349,7 +3354,7 @@ msgstr "正在刻画..." msgid "Engrave" msgstr "刻画" -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3419,114 +3424,114 @@ msgstr "胶卷(_F)..." msgid "Composing Images..." msgstr "正在组合图像..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "无标题" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "临时" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "可用的图像:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "放入胶卷中:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "选区" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "胶卷" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "以图像的高度为准(_F)" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "选择胶卷颜色" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "颜色(_L):" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "计数" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "起始编号(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "字体(_F):" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "选择数字的颜色" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "在底部(_B)" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "在顶部(_T)" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "图像选择" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "所有的值都是胶卷高度的分数" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "高级(_V)" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "图像高度(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "图像间距(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "小孔位移(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "小孔宽度(_L):" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "小孔高度(_E):" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "小孔间距(_A):" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "数字高度(_N):" @@ -3619,7 +3624,7 @@ msgstr "亮(_I)" msgid "Windows" msgstr "窗口" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "饱和度(_S)" @@ -3797,8 +3802,8 @@ msgstr "GIMP 画笔文件“%s”有错" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "画笔文件“%s”中存在无效的 UTF-8 字符串。" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" @@ -3815,7 +3820,7 @@ msgstr "保存为画笔" msgid "Spacing:" msgstr "间距:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -3927,43 +3932,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF 注释(_G):" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 动画选项" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "反复循环(_L)" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "没有指明的帧之间的延时(_D):" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "没有指明的帧的处理:" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "我不关心" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累积各图层(组合)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "每图层一帧(替换)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "写输出文件时出错。" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "默认注释限制在 %d 个字节之内。" @@ -3982,7 +3987,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "帧 %d" @@ -4008,63 +4013,63 @@ msgstr "GIMP 画笔(动画)" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "图层 %s 没有 alpha 通道,跳过" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "GIMP 画笔管道文件有错。" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP 画笔文件看来已损坏。" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "无法加载管道中的一个画笔,放弃。" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "保存为画笔管道" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "间距(百分比):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "单元大小:" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "单元数量:" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4124,9 +4129,9 @@ msgstr "网格(_G)..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在绘制网格..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "网格" @@ -4370,93 +4375,93 @@ msgstr "交互式翘曲(IWrap)(_I)..." msgid "Warping..." msgstr "正在翘曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "正在翘曲帧 No. %d..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "乒乓" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "动画(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "帧的数量(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "反向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "乒乓(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "动画(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "变形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "膨胀(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆时针涡漩(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "删除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "收缩(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "顺时针涡漩(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "变形半径(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "变形量度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "双线性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "自适应超级采样(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "阈值(_L):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "交互式翘曲" @@ -4525,110 +4530,110 @@ msgstr "小块的边缘是直的" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "小块的边缘是弯曲的" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 图像" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "导出预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF 数据将被忽略。" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "文件大小:%02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "文件大小:未知" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为 JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "质量(_Q):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG 质量参数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "在图像窗口中显示预览(_P)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 msgid "_Advanced Options" msgstr "高级选项(_A)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "平滑(_S):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "频率(行):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "使用重新开始标记" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "优化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "渐进" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "强制基线(baseline) JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "保存 EXIF 数据" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 msgid "Save thumbnail" msgstr "保存缩略图" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "子采样:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "DCT 方法:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "浮点数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "正在打开“%s”的缩略图..." @@ -4645,73 +4650,73 @@ msgstr "拉普拉斯..." msgid "Cleanup..." msgstr "清除..." -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "凡高(LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "凡高(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "效果通道" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "亮度(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "效果操作" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 #, fuzzy msgid "_Derivative" msgstr "派生(_D)" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "渐变(_G)" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "卷积" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "与白色噪音(_W)" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "与源图像(_I)" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "效果图像(_E):" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "滤镜长度(_F):" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "噪音量级(_N):" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "迭代次数(_T):" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "最小值(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "最大值(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "凡高(LIC)(_V)..." @@ -5075,7 +5080,7 @@ msgstr "氖..." msgid "Neon Detection" msgstr "氖检测" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "量(_A):" @@ -5190,7 +5195,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "工厂默认值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" @@ -5582,54 +5587,64 @@ msgstr "PNM 图像" msgid "PNM image" msgstr "PNM 图像" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "PNM 图像" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "PNM 图像" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM:过早的文件结尾。" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM:无效文件。" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "不支持的文件格式。" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM:无效的 X 分辨率。" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM:无效的 Y 分辨率。" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM:无效的最大值。" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:读文件错误。" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM 保存无法处理带有 alpha 通道的图像。" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "保存为 PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "数据格式" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "原始" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5909,23 +5924,23 @@ msgstr "捡(_P)..." msgid "_Slur..." msgstr "糊(_S)..." -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "随机数种子(_R):" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "随机度(_A)(%):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "将被过滤的像素的比率" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "重复(_E):" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "应用滤镜的次数" @@ -6847,7 +6862,7 @@ msgstr "扩散" msgid "Spread Amount" msgstr "扩散量" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "使用画布(_A)..." @@ -7058,16 +7073,16 @@ msgstr "阈值:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 图像" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 页" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 通道" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7078,7 +7093,7 @@ msgstr "" "您正在加载的图像含有 16 位的通道。GIMP 只能处理 8 位,因此已帮您进行了自动转" "换。转换将造成信息丢失。" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7086,41 +7101,41 @@ msgstr "" "TIFF 格式只支持 7 位 ASCII 编码\n" "的注释。注释没有被保存。" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "保存为 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "压缩方式" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "LZW(_L)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "删除" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG(_J)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "保存透明像素的颜色值(_C)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "注释:" @@ -7128,7 +7143,7 @@ msgstr "注释:" msgid "_Tile..." msgstr "平铺(_T)..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "正在平铺..." @@ -7144,47 +7159,47 @@ msgstr "平铺到新的大小" msgid "C_reate New Image" msgstr "创建新图像(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "小块平铺(_S)..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "小块平铺" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "A_ll tiles" msgstr "所有的小块(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "交替的小块(_T)" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "指定的小块(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "行(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "列(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "不透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 msgid "Number of Segments" msgstr "块数" @@ -7328,19 +7343,19 @@ msgstr "所有的文字区域都必须包含一个值。" msgid "Unit Editor" msgstr "单位编辑器" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "虚光蒙板(_U)..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "正在合并..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "虚光蒙板" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7547,7 +7562,7 @@ msgid "Smear" msgstr "涂抹" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "黑色" @@ -7880,12 +7895,12 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "绘制 Windows 元文件(WMF)" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "无法打开“%s”并读取。" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "已绘制的 WMF" @@ -8241,8 +8256,8 @@ msgstr "加载 FITS 文件" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "空/无效像素替换" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "白色" @@ -8312,7 +8327,7 @@ msgstr "旋转" msgid "Horseshoe" msgstr "马蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "极线" @@ -8376,302 +8391,312 @@ msgstr "视角(_A)" msgid "_Zoom:" msgstr "缩放(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "闭合" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "结束时关闭曲线" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "显示直线骨架" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "在控制点之间连接直线。只在创建曲线时起作用" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "几何图形(GFig)" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 msgid "Tool options" msgstr "工具选项" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 msgid "_Stroke" msgstr "勾画(_S)" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 msgid "Fill" msgstr "填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "无填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 msgid "Color fill" msgstr "颜色填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "图案填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "渐变填充" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "显示图像" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "显示网格" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "加载几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "第一个几何图形" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "保存几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "第一个几何图形" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "撤销" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "清除" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "网格" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "升高选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "降低选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "将选中对象升至顶端" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "将选中对象降至底端" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "显示前一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "显示后一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "显示全部对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "创建线段" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "创建圆" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "创建椭圆" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Create arc" msgstr "创建弧" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "创建正多边形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "创建星形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "创建螺旋线" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "创建 bezier 曲线。Shift + 按钮结束对象创建。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "移动一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "移动一个点" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "删除一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "选择一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "此工具没有选项" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "显示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 msgid "Show control points" msgstr "隐藏控制点" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "最大撤销次数:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "图层背景类型。复制使得进行绘画之前先复制前一图层。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "网格间距:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "等轴" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "网格类型:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "灰色" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "稍深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "稍浅" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "网格颜色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 msgid "Sides:" msgstr "边数:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 msgid "Right" msgstr "右" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 msgid "Left" msgstr "左" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "几何图形图层 %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,那些对象都到哪去了?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "读文件出错" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "编辑只读对象 - 您将不能对它进行保存" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多边形的边的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "对象细节" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋线的拐点数量" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形的点的数量" @@ -8679,13 +8704,13 @@ msgstr "星形的点的数量" msgid "_Gfig..." msgstr "几何图形(Gfig)(_G)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8929,12 +8954,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次闪光的形状" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "圆" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -9596,12 +9621,12 @@ msgstr "GIMP 帮助文件出现问题。" msgid "Please check your installation." msgstr "请检查您的安装。" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "未知的帮助 ID “%s”" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9610,15 +9635,15 @@ msgstr "" "解析“%s”出错:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP 帮助浏览器" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 msgid "Document not found" msgstr "没有找到文档" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "无法加载所请求的 URL:" @@ -9822,12 +9847,12 @@ msgstr "创建" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "剪切" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -9944,7 +9969,7 @@ msgstr "插入点" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "向下移动" @@ -9957,22 +9982,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "移动选中对象" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "移动到前端" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "向上移动" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -9993,7 +10018,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "选择区域" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "移动到后端" @@ -10422,19 +10447,19 @@ msgstr "左上角 X(_X):" msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角 Y(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "替代文字(ALT)" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "目标" @@ -10482,67 +10507,67 @@ msgstr "查看源文件" msgid "Edit Map Info..." msgstr "编辑映像信息..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "打开" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "放大" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "编辑映像信息" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "选择已有区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "模糊选择" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "选择连续的区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "定义矩形区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "定义圆/椭圆形区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "定义多边形区域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "编辑选中区域的信息" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "删除选中区域" @@ -11421,7 +11446,7 @@ msgstr "图标细节" msgid "Icon #%i" msgstr "图标 #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows 图标不能高于或宽于 255 像素。" @@ -11518,6 +11543,9 @@ msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件“%s”。" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "错误:XJT 属性文件“%s”为空。" +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "几何图形图层 %d" + #~ msgid "Opening %s" #~ msgstr "打开 %s" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 99ff141da7..9926ddaf9e 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:46+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "Red" msgstr "紅" @@ -318,13 +318,13 @@ msgstr "如選用本選項,整幅影像的顏色會更改為與原來影像互 #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "Green" msgstr "綠" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "Blue" msgstr "藍" @@ -365,20 +365,20 @@ msgstr "碎形(_F)" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 +#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 +#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -404,21 +404,21 @@ msgstr "儲存碎形參數" #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 +#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 #: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 #: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 #: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -434,43 +434,43 @@ msgstr "‘%s’不是 FractalExplorer 格式檔案" msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "檔案‘%s’內容受損。第 %d 行的 Option 部份不正確" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在描繪碎形..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "您是否確定同時從清單及磁碟中刪除“%s”?" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 msgid "Delete Fractal" msgstr "刪除碎形" #. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 msgid "Edit fractal name" msgstr "修改碎形名稱" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 msgid "Fractal name:" msgstr "碎形名稱︰" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 msgid "New Fractal" msgstr "新增碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "‘%s’不是 FractalExplorer 格式檔案" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -479,27 +479,27 @@ msgstr "" "檔案‘%s’已損毀。\n" "第 %d 行選項的部份不正確" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 msgid "My first fractal" msgstr "我的第一個碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "在想選擇的碎形上 double-click 一次" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "選取目錄並重新掃瞄 Gfig 物件集" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "刪除目前選定的碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "重新掃描碎形" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "深度(_D):" msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "平滑化的品質。數值大品質會較好,但處理較慢" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "界限值(_T):" @@ -1161,14 +1161,14 @@ msgstr "" #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 +#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 +#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 +#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1200,18 +1200,18 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 +#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 #: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 #: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1233,16 +1233,16 @@ msgstr "無法處理不明的影像。" #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 +#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 #: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在儲存‘%s’..." @@ -1570,18 +1570,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "色相" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "彩度" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 +#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "亮度" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Random seed" msgstr "隨機數來源數字" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:641 +#: plug-ins/common/lic.c:669 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "填滿 (由右至左)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -2058,12 +2058,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "方向" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "區段數目(_N):" msgid "_Blur" msgstr "模糊(_B)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383 msgid "Blurring..." msgstr "模糊化..." @@ -2189,7 +2189,12 @@ msgstr "" msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 +#: plug-ins/common/cartoon.c:147 +#, fuzzy +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "卡通" + +#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 @@ -2389,12 +2394,12 @@ msgstr "選擇準備轉換為透明的顏色" msgid "to alpha" msgstr "轉為透明" -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/raw.c:953 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/raw.c:954 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" @@ -2403,7 +2408,7 @@ msgstr "RGBA" msgid "Alpha:" msgstr "透明:" -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -2422,7 +2427,7 @@ msgstr "彩度:" msgid "Value:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 +#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "CMY" msgstr "CMY" @@ -2441,7 +2446,7 @@ msgstr "洋紅:" msgid "Yellow:" msgstr "黃:" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 +#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr "CMYK" msgid "Black:" msgstr "黑:" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 +#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "LAB" msgstr "" @@ -2531,12 +2536,12 @@ msgstr "擷取圖層識別碼時發生錯誤" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "影像不是灰階影像 (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/compose.c:1092 +#: plug-ins/common/compose.c:1103 msgid "Compose" msgstr "組合" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1108 +#: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Compose Channels" msgstr "組合色版" @@ -2544,7 +2549,7 @@ msgstr "組合色版" #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1119 +#: plug-ins/common/compose.c:1130 msgid "Channel Representations" msgstr "" @@ -2646,49 +2651,49 @@ msgstr "色版" msgid "C source code" msgstr "C 源代碼" -#: plug-ins/common/csource.c:634 +#: plug-ins/common/csource.c:635 msgid "Save as C-Source" msgstr "儲存為 C 源代碼" -#: plug-ins/common/csource.c:658 +#: plug-ins/common/csource.c:659 msgid "_Prefixed name:" msgstr "前置名稱(_P):" -#: plug-ins/common/csource.c:667 +#: plug-ins/common/csource.c:668 msgid "Co_mment:" msgstr "備註(_M):" #. Use Comment #. -#: plug-ins/common/csource.c:674 +#: plug-ins/common/csource.c:675 msgid "_Save comment to file" msgstr "將備註文字儲存到檔案中(_S)" #. GLib types #. -#: plug-ins/common/csource.c:686 +#: plug-ins/common/csource.c:687 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "使用 _GLib 資料類型 (guint8*)" #. Use Macros #. -#: plug-ins/common/csource.c:698 +#: plug-ins/common/csource.c:699 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "使用巨集而不用 _Struct" #. Use RLE #. -#: plug-ins/common/csource.c:710 +#: plug-ins/common/csource.c:711 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. -#: plug-ins/common/csource.c:722 +#: plug-ins/common/csource.c:723 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "儲存透明色版 (_RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427 +#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "透明度(_A):" @@ -2758,7 +2763,7 @@ msgstr "自動更新預覽(_V)" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -2863,159 +2868,159 @@ msgstr "將曲線控制點儲存至檔案" msgid "Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "red" msgstr "紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "green" msgstr "綠" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 msgid "blue" msgstr "藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "alpha" msgstr "透明" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "value" msgstr "亮度" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "cyan" msgstr "氰藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "magenta" msgstr "洋紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "yellow" msgstr "黃" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 +#: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Cyan" msgstr "氰藍" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 +#: plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "Magenta" msgstr "洋紅" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 +#: plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "Yellow" msgstr "黃" -#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "cyan_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "magenta_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "yellow_k" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:153 +#: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "black" msgstr "黑" -#: plug-ins/common/decompose.c:154 +#: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Cyan_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 +#: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Magenta_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 +#: plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "Yellow_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 +#: plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: plug-ins/common/decompose.c:164 +#: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "luma_y470" msgstr "luma_y470" -#: plug-ins/common/decompose.c:165 +#: plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "blueness_cb470" msgstr "blueness_cb470" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 +#: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "redness_cr470" msgstr "redness_cr470" -#: plug-ins/common/decompose.c:168 +#: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "luma_y709" msgstr "luma_y709" -#: plug-ins/common/decompose.c:169 +#: plug-ins/common/decompose.c:171 msgid "blueness_cb709" msgstr "blueness_cb709" -#: plug-ins/common/decompose.c:170 +#: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "redness_cr709" msgstr "redness_cr709" -#: plug-ins/common/decompose.c:172 +#: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "luma_y470f" msgstr "luma_y470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:173 +#: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "blueness_cb470f" msgstr "blueness_cb470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:174 +#: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "redness_cr470f" msgstr "redness_cr470f" -#: plug-ins/common/decompose.c:176 +#: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "luma_y709f" msgstr "luma_y709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:177 +#: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "blueness_cb709f" msgstr "blueness_cb709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:178 +#: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "redness_cr709f" msgstr "redness_cr709f" -#: plug-ins/common/decompose.c:243 +#: plug-ins/common/decompose.c:245 msgid "_Decompose..." msgstr "分解(_D)..." -#: plug-ins/common/decompose.c:328 +#: plug-ins/common/decompose.c:330 msgid "Decomposing..." msgstr "正在分解影像..." -#: plug-ins/common/decompose.c:1186 +#: plug-ins/common/decompose.c:1198 msgid "Decompose" msgstr "分解" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1202 +#: plug-ins/common/decompose.c:1214 msgid "Extract Channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/decompose.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:1242 msgid "Decompose to _layers" msgstr "分解為圖層(_L)" @@ -3106,7 +3111,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 +#: plug-ins/common/unsharp.c:694 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半徑(_R):" @@ -3235,31 +3240,31 @@ msgstr "塗污(_S)" msgid "_Black" msgstr "黑(_B)" -#: plug-ins/common/dog.c:138 +#: plug-ins/common/dog.c:139 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 +#: plug-ins/common/dog.c:222 plug-ins/common/dog.c:273 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:293 +#: plug-ins/common/dog.c:294 msgid "Smoothing parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:307 +#: plug-ins/common/dog.c:308 msgid "_Radius 1:" msgstr "半徑 _1:" -#: plug-ins/common/dog.c:311 +#: plug-ins/common/dog.c:312 msgid "R_adius 2:" msgstr "半徑 _2:" -#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 +#: plug-ins/common/dog.c:324 plug-ins/common/normalize.c:88 msgid "_Normalize" msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/common/dog.c:335 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "加入(_I)" @@ -3343,7 +3348,7 @@ msgstr "正在進行雕刻..." msgid "Engrave" msgstr "雕刻..." -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 #: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 #: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 @@ -3414,114 +3419,114 @@ msgstr "電影膠卷(_F)..." msgid "Composing Images..." msgstr "正在合成影像..." -#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 +#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Untitled" msgstr "無標題" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:703 +#: plug-ins/common/film.c:700 msgid "Temporary" msgstr "暫時性影像" -#: plug-ins/common/film.c:1082 +#: plug-ins/common/film.c:1079 msgid "Available Images:" msgstr "可用的影像:" -#: plug-ins/common/film.c:1083 +#: plug-ins/common/film.c:1080 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 msgid "Film" msgstr "電影膠卷" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1188 +#: plug-ins/common/film.c:1185 msgid "_Fit height to images" msgstr "令新影像的高度符合原來影像的高度(_F)" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1224 +#: plug-ins/common/film.c:1221 msgid "Select Film Color" msgstr "選擇電影膠卷顏色" -#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "顏色(_L):" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1238 +#: plug-ins/common/film.c:1235 msgid "Numbering" msgstr "編號" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#: plug-ins/common/film.c:1253 msgid "Start _index:" msgstr "開始編號(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1270 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "_Font:" msgstr "字型(_F):" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1275 +#: plug-ins/common/film.c:1272 msgid "Select Number Color" msgstr "選擇編號的顏色" -#: plug-ins/common/film.c:1290 +#: plug-ins/common/film.c:1287 msgid "At _bottom" msgstr "在底部(_B)" -#: plug-ins/common/film.c:1291 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "At _top" msgstr "在頂部(_T)" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1304 +#: plug-ins/common/film.c:1301 msgid "Image Selection" msgstr "選取影像" -#: plug-ins/common/film.c:1332 +#: plug-ins/common/film.c:1329 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "所有數值都是依膠卷高度計算的比例" -#: plug-ins/common/film.c:1335 +#: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "Ad_vanced" msgstr "進階(_V)" -#: plug-ins/common/film.c:1354 +#: plug-ins/common/film.c:1351 msgid "Image _height:" msgstr "影像高度(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1365 +#: plug-ins/common/film.c:1362 msgid "Image spac_ing:" msgstr "影像間隔(_I):" -#: plug-ins/common/film.c:1376 +#: plug-ins/common/film.c:1373 msgid "_Hole offset:" msgstr "齒孔位置(_H):" -#: plug-ins/common/film.c:1387 +#: plug-ins/common/film.c:1384 msgid "Ho_le width:" msgstr "齒孔寬度(_L):" -#: plug-ins/common/film.c:1398 +#: plug-ins/common/film.c:1395 msgid "Hol_e height:" msgstr "齒孔高度(_E):" -#: plug-ins/common/film.c:1409 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "齒孔間距(_A):" -#: plug-ins/common/film.c:1420 +#: plug-ins/common/film.c:1417 msgid "_Number height:" msgstr "數字高度(_N):" @@ -3614,7 +3619,7 @@ msgstr "高亮度區域(_I)" msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 +#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 msgid "_Saturation" msgstr "彩度(_S)" @@ -3792,8 +3797,8 @@ msgstr "GIMP 筆刷檔案‘%s’中含有錯誤" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。" -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 +#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 +#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" @@ -3810,7 +3815,7 @@ msgstr "儲存為筆刷" msgid "Spacing:" msgstr "間隔:" -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902 +#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -3920,43 +3925,43 @@ msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF 備註文字:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Animated GIF Options" msgstr "GIF 動畫選項" -#: plug-ins/common/gif.c:1359 +#: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "_Loop forever" msgstr "反覆循環(_L)" -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "除非特別指定,否則顯示畫格後延遲以下的時間(_D):" -#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#: plug-ins/common/gif.c:1395 +#: plug-ins/common/gif.c:1390 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1399 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "I don't care" msgstr "不重要" -#: plug-ins/common/gif.c:1401 +#: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "累積圖層 (合併)" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 +#: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "每個圖層佔用一個畫格 (取代)" -#: plug-ins/common/gif.c:2616 +#: plug-ins/common/gif.c:2611 msgid "Error writing output file." msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤" -#: plug-ins/common/gif.c:2686 +#: plug-ins/common/gif.c:2681 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。" @@ -3975,7 +3980,7 @@ msgid "Background (%d%s)" msgstr "背景 (%d%s)" #: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:815 +#: plug-ins/common/iwarp.c:817 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "第 %d 畫格" @@ -4001,63 +4006,63 @@ msgstr "" msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "圖層 %s 沒有透明色版,會忽略該圖層" -#: plug-ins/common/gih.c:488 +#: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:554 +#: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP 筆刷檔似乎壞了。" -#: plug-ins/common/gih.c:702 +#: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:865 +#: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:888 +#: plug-ins/common/gih.c:890 msgid "Spacing (percent):" msgstr "間隔(百分比):" -#: plug-ins/common/gih.c:955 +#: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: plug-ins/common/gih.c:960 +#: plug-ins/common/gih.c:962 msgid "Cell size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:972 +#: plug-ins/common/gih.c:974 msgid "Number of cells:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:997 +#: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1009 +#: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1013 +#: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (寬度不符!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1017 +#: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (高度不符!) " -#: plug-ins/common/gih.c:1022 +#: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1031 +#: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:1108 +#: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -4117,9 +4122,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在繪畫格線..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "格線" @@ -4360,94 +4365,94 @@ msgstr "互動扭曲(_I)..." msgid "Warping..." msgstr "正在進行扭曲..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803 +#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "正在扭曲第 %d 個畫格..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:804 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 msgid "Ping pong" msgstr "來回" -#: plug-ins/common/iwarp.c:938 +#: plug-ins/common/iwarp.c:941 msgid "A_nimate" msgstr "動畫(_N)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:957 +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 msgid "Number of _Frames:" msgstr "畫格數目(_F):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:966 +#: plug-ins/common/iwarp.c:969 msgid "R_everse" msgstr "相反方向(_E)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:975 +#: plug-ins/common/iwarp.c:978 msgid "_Ping Pong" msgstr "來回(_P)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:988 +#: plug-ins/common/iwarp.c:991 msgid "_Animate" msgstr "動畫(_A)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Deform Mode" msgstr "變形模式" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1022 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1023 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 msgid "_Grow" msgstr "增長(_G)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 msgid "S_wirl CCW" msgstr "逆時針旋渦(_W)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 msgid "Remo_ve" msgstr "移除(_V)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "S_hrink" msgstr "收縮(_H)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 msgid "Sw_irl CW" msgstr "順時針旋渦(_I)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1056 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Deform radius:" msgstr "變形區域半徑(_D):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1066 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 msgid "D_eform amount:" msgstr "變形程度(_E):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "_Bilinear" msgstr "雙線性(_B)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1089 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 #, fuzzy msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "最適性超倍率取樣(_U)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 msgid "Ma_x depth:" msgstr "最大深度(_X):" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1119 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1148 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 msgid "IWarp" msgstr "互動式扭曲" @@ -4516,111 +4521,111 @@ msgstr "每塊拼圖的邊緣成直線" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "每塊拼圖的邊緣成曲線" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 影像" -#: plug-ins/common/jpeg.c:514 +#: plug-ins/common/jpeg.c:516 msgid "Export Preview" msgstr "匯出預覽圖" -#: plug-ins/common/jpeg.c:877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:880 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "會略過 EXIF 資料。" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "大小:%02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 msgid "File size: unknown" msgstr "大小:不詳" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為 JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 msgid "_Quality:" msgstr "品質(_Q):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG 品質參數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 msgid "_Advanced Options" msgstr "進階設定(_A)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "_Smoothing:" msgstr "平滑化(_S):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "優化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 msgid "Progressive" msgstr "漸進式" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 msgid "Save EXIF data" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 #, fuzzy msgid "Save thumbnail" msgstr "儲存檔案失敗" #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 msgid "Subsampling:" msgstr "減低取樣率:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 msgid "Integer" msgstr "整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 msgid "Floating-Point" msgstr "浮點數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 msgid "Comment" msgstr "備註" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'..." msgstr "正在開啟‘%s’..." @@ -4637,71 +4642,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:548 +#: plug-ins/common/lic.c:571 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "梵谷(LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:618 +#: plug-ins/common/lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "梵谷(LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:636 +#: plug-ins/common/lic.c:664 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:643 +#: plug-ins/common/lic.c:671 msgid "_Brightness" msgstr "亮度(_B)" -#: plug-ins/common/lic.c:649 +#: plug-ins/common/lic.c:677 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:654 +#: plug-ins/common/lic.c:682 msgid "_Derivative" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:655 +#: plug-ins/common/lic.c:683 msgid "_Gradient" msgstr "漸層(_G)" -#: plug-ins/common/lic.c:661 +#: plug-ins/common/lic.c:689 msgid "Convolve" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:666 +#: plug-ins/common/lic.c:694 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:667 +#: plug-ins/common/lic.c:695 msgid "W_ith source image" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:686 +#: plug-ins/common/lic.c:714 msgid "_Effect Image:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:697 +#: plug-ins/common/lic.c:725 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:706 +#: plug-ins/common/lic.c:734 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:715 +#: plug-ins/common/lic.c:743 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: plug-ins/common/lic.c:724 +#: plug-ins/common/lic.c:752 msgid "_Minimum value:" msgstr "最小值(_M):" -#: plug-ins/common/lic.c:733 +#: plug-ins/common/lic.c:761 msgid "M_aximum value:" msgstr "最大值(_A):" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:812 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "梵谷(LI_C)..." @@ -5066,7 +5071,7 @@ msgstr "" msgid "Neon Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 +#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:707 msgid "_Amount:" msgstr "程度(_A):" @@ -5181,7 +5186,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "使用預設值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" @@ -5574,54 +5579,64 @@ msgstr "PNM 影像" msgid "PNM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449 -#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465 -#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596 +#: plug-ins/common/pnm.c:260 +#, fuzzy +msgid "PGM image" +msgstr "JPEG 影像" + +#: plug-ins/common/pnm.c:272 +#, fuzzy +msgid "PPM image" +msgstr "PNM 影像" + +#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 +#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 +#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "PNM:檔案過早結束。" -#: plug-ins/common/pnm.c:430 +#: plug-ins/common/pnm.c:467 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "PNM:檔案無效。" -#: plug-ins/common/pnm.c:443 +#: plug-ins/common/pnm.c:480 msgid "File not in a supported format." msgstr "不支援這種檔案格式。" -#: plug-ins/common/pnm.c:452 +#: plug-ins/common/pnm.c:489 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "PNM:無效的 X 解析度。" -#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "PNM:無效的 Y 解析度。" -#: plug-ins/common/pnm.c:471 +#: plug-ins/common/pnm.c:508 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "PNM:無效的最大值。" -#: plug-ins/common/pnm.c:647 +#: plug-ins/common/pnm.c:684 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "PNM:讀取檔案時發生錯誤。" -#: plug-ins/common/pnm.c:763 +#: plug-ins/common/pnm.c:800 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM 儲存程序無法處理有透明色版的影像。" -#: plug-ins/common/pnm.c:912 +#: plug-ins/common/pnm.c:949 msgid "Save as PNM" msgstr "儲存為 PNM" #. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Data formatting" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:926 +#: plug-ins/common/pnm.c:963 msgid "Raw" msgstr "" -#: plug-ins/common/pnm.c:927 +#: plug-ins/common/pnm.c:964 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" @@ -5903,23 +5918,23 @@ msgstr "" msgid "_Slur..." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 +#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 msgid "_Random seed:" msgstr "隨機數來源數字(_R):" -#: plug-ins/common/randomize.c:750 +#: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "R_andomization (%):" msgstr "隨機化[%] (_A):" -#: plug-ins/common/randomize.c:753 +#: plug-ins/common/randomize.c:768 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:762 +#: plug-ins/common/randomize.c:777 msgid "R_epeat:" msgstr "重覆(_E):" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 +#: plug-ins/common/randomize.c:780 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "套用濾鏡的次數" @@ -6854,7 +6869,7 @@ msgstr "擴散" msgid "Spread Amount" msgstr "擴散量" -#: plug-ins/common/struc.c:1145 +#: plug-ins/common/struc.c:1146 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "畫布效果(_A)..." @@ -7063,16 +7078,16 @@ msgstr "界限值:" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 影像" -#: plug-ins/common/tiff.c:834 +#: plug-ins/common/tiff.c:835 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "第 %d 頁" -#: plug-ins/common/tiff.c:849 +#: plug-ins/common/tiff.c:850 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF 色版" -#: plug-ins/common/tiff.c:858 +#: plug-ins/common/tiff.c:859 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -7083,47 +7098,47 @@ msgstr "" "準備載入的影像的色版是 16 位元色版。GIMP 只支援 8 位元色版,因此它會自動進行" "轉換,而在這個過程中將會失去一部份資訊。" -#: plug-ins/common/tiff.c:1953 +#: plug-ins/common/tiff.c:1955 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" "TIFF 影像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。" -#: plug-ins/common/tiff.c:2102 +#: plug-ins/common/tiff.c:2104 msgid "Save as TIFF" msgstr "儲存為 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "Compression" msgstr "壓縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2120 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_None" msgstr "無(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2121 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 +#: plug-ins/common/tiff.c:2126 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2133 +#: plug-ins/common/tiff.c:2135 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "備註:" @@ -7131,7 +7146,7 @@ msgstr "備註:" msgid "_Tile..." msgstr "鋪排(_T)..." -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 +#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:321 msgid "Tiling..." msgstr "正在鋪排..." @@ -7147,47 +7162,47 @@ msgstr "鋪排成新的尺寸" msgid "C_reate New Image" msgstr "製作新的影像(_R)" -#: plug-ins/common/tileit.c:223 +#: plug-ins/common/tileit.c:224 msgid "_Small Tiles..." msgstr "小磚塊(_S)..." #. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 +#: plug-ins/common/tileit.c:364 msgid "TileIt" msgstr "鋪排" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "翻轉" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 +#: plug-ins/common/tileit.c:455 msgid "A_ll tiles" msgstr "所有磚塊(_L)" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 +#: plug-ins/common/tileit.c:469 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 +#: plug-ins/common/tileit.c:483 msgid "_Explicit tile" msgstr "特定磚塊(_E)" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 +#: plug-ins/common/tileit.c:489 msgid "Ro_w:" msgstr "橫列列數(_W):" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 +#: plug-ins/common/tileit.c:513 msgid "Col_umn:" msgstr "直行行數(_U):" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 +#: plug-ins/common/tileit.c:565 msgid "O_pacity:" msgstr "透明度(_P):" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 +#: plug-ins/common/tileit.c:574 msgid "Number of Segments" msgstr "區段數目" @@ -7331,19 +7346,19 @@ msgstr "必須填上所有文字欄位" msgid "Unit Editor" msgstr "長度單位編輯器" -#: plug-ins/common/unsharp.c:147 +#: plug-ins/common/unsharp.c:149 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "反銳化遮罩(_U)..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:490 +#: plug-ins/common/unsharp.c:493 msgid "Merging..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:661 +#: plug-ins/common/unsharp.c:664 msgid "Unsharp Mask" msgstr "反銳化遮罩" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7549,7 +7564,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 msgid "Black" msgstr "黑" @@ -7878,12 +7893,12 @@ msgstr "SVG 檔案沒有指定任何影像尺寸!" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "載入 Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料。" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:963 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8244,8 +8259,8 @@ msgstr "載入 FITS 檔" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 msgid "White" msgstr "白" @@ -8315,7 +8330,7 @@ msgstr "漩渦" msgid "Horseshoe" msgstr "馬蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 msgid "Polar" msgstr "極線" @@ -8379,311 +8394,321 @@ msgstr "" msgid "_Zoom:" msgstr "縮放(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 msgid "Closed" msgstr "封閉" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 msgid "Close curve on completion" msgstr "完成時封閉曲線" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "縮放選項" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "完整" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "電影膠卷" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 #, fuzzy msgid "Color fill" msgstr "色彩" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Pattern fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 msgid "Gradient fill" msgstr "" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 msgid "Show image" msgstr "顯示影像" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Show grid" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "載入 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 -msgid "First Gfig" -msgstr "第一個 Gfig 圖形" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "儲存 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +msgid "First Gfig" +msgstr "第一個 Gfig 圖形" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "復原" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "清除" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#, fuzzy +msgid "_Grid" +msgstr "格線" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 msgid "Show previous object" msgstr "顯示上一件物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 msgid "Show next object" msgstr "顯示下一件物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 msgid "Show all objects" msgstr "顯示所有物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 msgid "Create line" msgstr "繪畫直線" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 msgid "Create circle" msgstr "繪畫圓形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 msgid "Create ellipse" msgstr "繪畫橢圓" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Create arc" msgstr "繪畫弧線" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 msgid "Create reg polygon" msgstr "繪畫正多邊形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 msgid "Create star" msgstr "繪畫星形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 msgid "Create spiral" msgstr "繪畫螺旋" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "繪畫貝茲曲線。Shift + 滑鼠按鈕代表完成。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 msgid "Move an object" msgstr "移動物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 msgid "Move a single point" msgstr "移動一點" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 msgid "Copy an object" msgstr "複製物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 msgid "Delete an object" msgstr "刪除物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 msgid "Select an object" msgstr "選取物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 msgid "Show position" msgstr "顯示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "隱藏控制點" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 msgid "Max undo:" msgstr "復原次數上限:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "圖層背景的類型。會在繪畫時複製之前的圖層。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 msgid "Grid type:" msgstr "格線類型:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Darker" msgstr "較深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 msgid "Lighter" msgstr "較淺" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 msgid "Very dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 msgid "Grid color:" msgstr "格線顏色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "多少種尺寸:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "右(_R)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 -#, c-format -msgid "Gfig layer %d" -msgstr "Gfig 圖層 %d" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,物件到哪裡去了?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 msgid "Error reading file" msgstr "讀取檔案發生錯誤" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多邊形邊數" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 msgid "Object Details" msgstr "物件的細節" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 msgid "XY position:" msgstr "座標位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形點數" @@ -8691,13 +8716,13 @@ msgstr "星形點數" msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -8942,12 +8967,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "圓形" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" @@ -9608,12 +9633,12 @@ msgstr "" msgid "Please check your installation." msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:188 +#: plug-ins/help/domain.c:190 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/domain.c:445 +#: plug-ins/help/domain.c:447 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -9622,17 +9647,17 @@ msgstr "" "分析‘%s’檔案內容時發生錯誤:\n" "%s" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 #, fuzzy msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP 說明瀏覽器" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "找不到文件" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -9850,12 +9875,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Cut" msgstr "剪下" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -9969,7 +9994,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 msgid "Move Down" msgstr "向下移" @@ -9982,22 +10007,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "移動所選的物件" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 msgid "Move Up" msgstr "向上移" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "" @@ -10018,7 +10043,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10449,19 +10474,19 @@ msgstr "左上角(_X):" msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 msgid "Target" msgstr "目標" @@ -10509,67 +10534,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 msgid "Redo" msgstr "取消復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "選取現有的區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "定義矩形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "定義圓形/橢圓形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "定義多邊形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "編輯選定區域的資訊" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "刪除選定的區域" @@ -11473,7 +11498,7 @@ msgstr "圖示詳細資料" msgid "Icon #%i" msgstr "Icon #%i" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" @@ -11570,6 +11595,9 @@ msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s。" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" +#~ msgid "Gfig layer %d" +#~ msgstr "Gfig 圖層 %d" + #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF 影像" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index c688965c5a..3f2a306547 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-26 19:46+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Image Types:" msgstr "Tipus d'imatge:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1401,10 +1401,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - # #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index 1bbe4b7a2b..56cd015632 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-20 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-20 16:09+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrázku:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1239,10 +1239,6 @@ msgstr "Zchladlý _kov..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Velikost efektu (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "Kopírovat _viditelné..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Obrázek na pozadí" @@ -2539,3 +2535,6 @@ msgstr "Krytí světel" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Efekt _Xach..." + +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "Kopírovat _viditelné..." diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 9eccf43a3e..94484f45ea 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Dato:" msgid "Image Types:" msgstr "Billedtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1361,10 +1361,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index 95ecc2016d..ec4956e54a 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-09 17:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:31+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" @@ -1238,10 +1238,6 @@ msgstr "_Kaltes Metall..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektgröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "_Kopiere Sichtbares" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Hintergrund Bild" @@ -2541,3 +2537,6 @@ msgstr "Glanzlicht Deckkraft" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-Effekt..." + +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "_Kopiere Sichtbares" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index ba4cb1dd05..a68d6989a0 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Ημ/νία:" msgid "Image Types:" msgstr "Τύπος Στοιχείου:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1399,10 +1399,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/en_CA.po b/po-script-fu/en_CA.po index a1f9531ccb..ab663897bb 100644 --- a/po-script-fu/en_CA.po +++ b/po-script-fu/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 00:14-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Date:" msgid "Image Types:" msgstr "Image Types:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1235,10 +1235,6 @@ msgstr "Cool _Metal..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effect size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "Copy _Visible" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Background image" @@ -2535,3 +2531,6 @@ msgstr "Highlight opacity" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-Effect..." + +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "Copy _Visible" diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index 2d616d2eb5..4a8c0fd0c3 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-21 22:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:59+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -66,6 +66,7 @@ msgid "Script Arguments" msgstr "Script Arguments" #. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Date:" msgid "Image Types:" msgstr "Image Types:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -158,8 +159,7 @@ msgstr "Server Logfile:" msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _Console" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" @@ -1234,10 +1234,6 @@ msgstr "Cool _Metal..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effect size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "Copy _Visible" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Background image" @@ -2171,8 +2167,12 @@ msgid "Color method" msgstr "Colour method" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 -msgid "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimp" -msgstr "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimp" +msgid "" +"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" +"netword.com/*spyrogimp" +msgstr "" +"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" +"netword.com/*spyrogimp" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" @@ -2531,3 +2531,5 @@ msgstr "Highlight opacity" msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-Effect..." +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "Copy _Visible" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index 5b4f480c51..07245dfd23 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-22 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -46,7 +46,8 @@ msgstr "_Examinar..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" +msgstr "" +"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Fecha:" msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:601 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1255,10 +1256,6 @@ msgstr "_Metal frío..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "Copiar _visible" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" @@ -2561,3 +2558,5 @@ msgstr "Opacidad del brillo" msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Efecto _Xach..." +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "Copiar _visible" diff --git a/po-script-fu/eu.po b/po-script-fu/eu.po index deb40a0e71..db8766323d 100644 --- a/po-script-fu/eu.po +++ b/po-script-fu/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:42+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Image Types:" msgstr "Irudi-motak:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1340,10 +1340,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index e06f53626d..0372a8a7fa 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 01:51+0200\n" "Last-Translator: Ville Hautamäki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Päiväys:" msgid "Image Types:" msgstr "Kuvatyypit:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1290,10 +1290,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Siirtymä (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index ff7835446e..7d33d035d3 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 18:09+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Date :" msgid "Image Types:" msgstr "Types d'images :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1263,10 +1263,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Taille de l'effet (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Image d'arrière-plan" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index af863edeb2..f39bcfa6d2 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Dáta:" msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1250,10 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index 471f9231fe..b47a39d51a 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imaxe:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1338,10 +1338,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/he.po b/po-script-fu/he.po index 27541963e3..b693b8bba2 100644 --- a/po-script-fu/he.po +++ b/po-script-fu/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "תאריך:" msgid "Image Types:" msgstr "סוגי תמונה:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1254,10 +1254,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index 4d446cde5a..bfba6983ed 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1332,10 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index 9f9d2e1661..8374454d6a 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-02 03:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-02 11:06+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1238,10 +1238,6 @@ msgstr "_Hűvös fém..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Hatás mérete (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "_Látható másolása" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Háttérkép" @@ -2539,3 +2535,6 @@ msgstr "Kiemelés átlátszatlansága" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-effektus..." + +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "_Látható másolása" diff --git a/po-script-fu/id.po b/po-script-fu/id.po index bff2f9985d..9a66d8864f 100644 --- a/po-script-fu/id.po +++ b/po-script-fu/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Tanggal:" msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1233,10 +1233,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 450b378066..1b95ece13f 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 16:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-16 17:36+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index 4f7618f8c4..5541546fb1 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "日付:" msgid "Image Types:" msgstr "画像種:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1335,10 +1335,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "効果サイズ (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index 9617bad4ff..d03f5d3ddf 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "날짜:" msgid "Image Types:" msgstr "이미지 유형:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1331,10 +1331,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "효과 크기 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/lt.po b/po-script-fu/lt.po index 65a8c78e8a..70004fc1f7 100644 --- a/po-script-fu/lt.po +++ b/po-script-fu/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:55+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Image Types:" msgstr "Paveikslėlių tipai:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1247,10 +1247,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/ms.po b/po-script-fu/ms.po index 2f7e5a1ec8..b8095ab752 100644 --- a/po-script-fu/ms.po +++ b/po-script-fu/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tarikh" msgid "Image Types:" msgstr "Jenis Imej" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1333,10 +1333,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/nb.po b/po-script-fu/nb.po index 791723a3e7..c4f9c6f0bc 100644 --- a/po-script-fu/nb.po +++ b/po-script-fu/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Dato:" msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1332,10 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 1222d1622b..f78c215dbe 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-05 11:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 22:21+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1250,10 +1250,6 @@ msgstr "Koud _metaal..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effectgrootte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "_Zichbare kopiëren" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Achtergrondafbeelding" @@ -2569,6 +2565,9 @@ msgstr "Ondoorzichtheid hoge lichten" msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-effect..." +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "_Zichbare kopiëren" + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" #~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Scripts vernieuwen" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index 791723a3e7..c4f9c6f0bc 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Dato:" msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1332,10 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/pa.po b/po-script-fu/pa.po index 65d54c5ec2..71dbd569b7 100644 --- a/po-script-fu/pa.po +++ b/po-script-fu/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "ਮਿਤੀ:" msgid "Image Types:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1336,10 +1336,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index 9e6153a9f2..ca4ede1d2d 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 10:37+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrazu:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1342,10 +1342,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 524dec47ca..690e8c1a80 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagem:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1337,10 +1337,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamanho do Efeito (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index 1186a390fe..919a13d796 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-14 03:52-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 19:22-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "_Procurar..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "O modo de avaliação Script-Fu só pode ser chamado de forma não interativa" +msgstr "" +"O modo de avaliação Script-Fu só pode ser chamado de forma não interativa" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." @@ -2533,4 +2534,3 @@ msgstr "Opacidade dos brilhos" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Efeito-_Xach..." - diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index b414325bb3..c35fe4b5e8 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Image Types:" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1358,10 +1358,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index b786943052..22270e7b56 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.SCRIPTFU.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:10+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Дата:" msgid "Image Types:" msgstr "Типы изображений:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1339,10 +1339,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Размер эффекта (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 2a49aeeb20..26bfe38fe3 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 11:58+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak <>\n" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 @@ -69,6 +70,7 @@ msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" #. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" @@ -161,8 +163,7 @@ msgstr "Protokol servera:" msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konzola" -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 -#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Rozš./Script-Fu" @@ -1239,10 +1240,6 @@ msgstr "St_udený kov..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Veľkosť efektu (body)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "Kopírovať _viditeľné" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Obrázok pozadia" @@ -2178,8 +2175,12 @@ msgid "Color method" msgstr "Farebná metóda" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 -msgid "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://netword.com/*spyrogimp" -msgstr "Kreslí Spirografy, Epitrochoidy a Lissajouské krivky. Viac informácií na http://netword.com/*spyrogimp" +msgid "" +"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" +"netword.com/*spyrogimp" +msgstr "" +"Kreslí Spirografy, Epitrochoidy a Lissajouské krivky. Viac informácií na " +"http://netword.com/*spyrogimp" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" @@ -2538,3 +2539,5 @@ msgstr "Krytie svetiel" msgid "_Xach-Effect..." msgstr "Efekt _Xach..." +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "Kopírovať _viditeľné" diff --git a/po-script-fu/sr.po b/po-script-fu/sr.po index 3ff76fbd5c..3b97fffcb3 100644 --- a/po-script-fu/sr.po +++ b/po-script-fu/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Датум:" msgid "Image Types:" msgstr "Врсте Слика:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1338,10 +1338,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Ефективна величина (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/sr@Latn.po b/po-script-fu/sr@Latn.po index fdbc247ea3..59d5320bb4 100644 --- a/po-script-fu/sr@Latn.po +++ b/po-script-fu/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1339,10 +1339,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index ac611c3f1b..93aadbc1b9 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-23 14:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 14:20+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1237,10 +1237,6 @@ msgstr "Kall _metall..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "Kopiera synligt" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Bakgrundsbild" @@ -2538,6 +2534,9 @@ msgstr "Markeringsopacitet" msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-effekt..." +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "Kopiera synligt" + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts" diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index c208bb66f5..f56ec32dfe 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tarih:" msgid "Image Types:" msgstr "Resim Tipleri:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1339,10 +1339,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index d131cee5cc..e4ab225931 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu-2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 17:54+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Дата:" msgid "Image Types:" msgstr "Типи зображень:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1331,10 +1331,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Розмір ефекту (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index 956263ebe7..4551f02fc6 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ngày:" msgid "Image Types:" msgstr "Kiểu Ảnh:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1314,10 +1314,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" diff --git a/po-script-fu/yi.po b/po-script-fu/yi.po index 2977563a1a..bf0c3ef4e1 100644 --- a/po-script-fu/yi.po +++ b/po-script-fu/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1235,10 +1235,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 2be44fba35..0be2c38c9d 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "日期:" msgid "Image Types:" msgstr "图像类型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1241,10 +1241,6 @@ msgstr "冰凉金属(_M)..." msgid "Effect size (pixels)" msgstr "效果大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "可见复制(_V)" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "背景图像" @@ -2547,6 +2543,9 @@ msgstr "突出显示不透明度" msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" +#~ msgid "Copy _Visible" +#~ msgstr "可见复制(_V)" + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" #~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/刷新脚本(_R)" diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index d35017633c..196e2b49e8 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 01:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:10+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "日期:" msgid "Image Types:" msgstr "影像類型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -1260,10 +1260,6 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels)" msgstr "效果大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "Copy _Visible" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "背景影像" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b2c3a0b7d2..0bd3ef02c2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 11:46+0200\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s': %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Assegureu-vos que el vostre entorn de visualització està configurat " "adequadament." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "El GIMP" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Execució en processament per lots.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "/_Fitxer" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Editor de degradats" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradats" @@ -328,17 +328,17 @@ msgstr "Editor de Paleta" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Connectors" @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor de text del GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" @@ -728,12 +728,12 @@ msgstr "Edita mode" msgid "_Tool" msgstr "/Eines" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Pinzell" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Patró" @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradat" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "/_Edita" msgid "_Buffer" msgstr "Memòria intermèdia." -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "_Desfés" msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Torna a fer" @@ -1304,62 +1304,68 @@ msgstr "Retalla" msgid "_Copy" msgstr "Escapça" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Fitxer" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Enganxa" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Enganxa a" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Enganxa com a nou" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Retalla i anomena" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Copia allò designat" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Edita/Memòria intermèdia/Enganxa l'objecte anomenat..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Neteja" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Omple amb el color de primer pla" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Omple amb el color de fons" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "Omple amb el patró" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfés %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Torna a fer %s" @@ -1373,27 +1379,27 @@ msgstr "Historial de desfer" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Retalla i anomena" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Entra un nom per a aquesta memòria intermèdia" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Copia allò designat" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu d'on tallar." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Memòria intermèdia sense nom)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu d'on copiar." @@ -3051,7 +3057,7 @@ msgstr "/Fitxer/_Obre..." msgid "Load text from file" msgstr "Carrega text del fitxer" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -3084,9 +3090,9 @@ msgstr "Obre fitxer de text (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3724,7 +3730,7 @@ msgstr "Tons mitjans" msgid "Highlights" msgstr "Resaltats" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3774,7 +3780,7 @@ msgstr "No es pot expandir ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4510,7 +4516,7 @@ msgid "White" msgstr "Blanc" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" @@ -4615,7 +4621,7 @@ msgstr "Bisell" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Personalitza" @@ -4688,11 +4694,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4900,11 +4906,11 @@ msgstr "Ancora selecció flotant" msgid "Remove floating selection" msgstr "Sura la selecció" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Retalla" @@ -4938,7 +4944,7 @@ msgstr "Suprimeix el paràsit" msgid "Import paths" msgstr "Importa camí" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Connector" @@ -5061,27 +5067,31 @@ msgstr "Relax FS" msgid "EEK: can't undo" msgstr "S'ha produït un error: No es pot desfer" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada està buida." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa enganxada" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Omple amb el color de primer pla" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Omple amb el color de fons" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Omple amb blanc" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Omple amb transparència" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Omple amb el patró" @@ -5125,7 +5135,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" @@ -5156,7 +5166,7 @@ msgstr "" "fitxer sembla truncat." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de pinzell '%s'" @@ -5208,8 +5218,8 @@ msgstr "S'ha produít un error en llegir '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5399,7 +5409,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Render traçat" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Volteja" @@ -5450,12 +5460,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Hi ha un segment corrupte %d al fitxer de degradat '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "No s'han trovat camins en '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "No s'han pogut importar els camins des de \"%s\": %s" @@ -5511,24 +5526,24 @@ msgstr "Canvia unitats d'imatge" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/_Afegeix color del primer pla" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converteix imatge a RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converteix imatge a escala de grisos" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converteix imatge a indexat" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Converteix imatge a indexat" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Converteix imatge a indexat" @@ -5597,7 +5612,7 @@ msgstr "Habilita màscara ràpida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Inhabilita màscara ràpida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" @@ -5757,7 +5772,7 @@ msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" msgid "Remote image" msgstr "Allunya imatge" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -5783,9 +5798,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "No es pot crear la previsualització" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxels" @@ -6027,7 +6042,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en el fitxer de patró '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6062,10 +6077,6 @@ msgstr "Inverteix la selecció" msgid "No selection to stroke." msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada està buida." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -6195,7 +6206,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Elimina els colors no utilitzats de la paleta final" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "S'està retallant" @@ -6218,7 +6229,7 @@ msgstr "Converteix imatge a indexat" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No es pot convertir a una paleta amb més de 256 colors." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Missatge del GIMP" @@ -6343,7 +6354,7 @@ msgstr "Tallat a la mida de la capa del darrere" msgid "Create a New Image" msgstr "Crea una nova imatge" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Plantilles" @@ -6391,9 +6402,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "General" @@ -6401,7 +6412,7 @@ msgstr "General" msgid "Static Gray" msgstr "Gris estàtic" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" @@ -6426,15 +6437,15 @@ msgstr "Color directe" msgid "Cursor" msgstr "Corbes" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -6453,93 +6464,93 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Recompte:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Finestra d'informació" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Informació de la imatge" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimensions del píxel:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Mida d'impressió" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Ràtio de l'escala:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Número de capes:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Mida en memòria:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Tipus de visualització:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Classe visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Profunditat visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "píxels/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Color RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Color indexat" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "colors" @@ -6560,13 +6571,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nom de la capa:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" @@ -6647,7 +6658,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Estat:" @@ -6673,15 +6684,15 @@ msgstr "Desplaça canal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6778,725 +6789,731 @@ msgstr "Previsualitza" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Cal que reinicialitzeu el GIMP per a que els canvis tinguin efecte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Mostra la barra de _menú" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Mostra els _regles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostra les barres de _desplaçament" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostra la barra d'es_tat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Mostra _selecció" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostra el _marc de la capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Mostra _guies" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra la grae_lla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mode d'emplenat del llenç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color d'emplenat personalitzat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecciona color personalitzat d'emplenat del llenç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nova imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Graella d'imatge per defecte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Graella per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interfície" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Previsualitzacions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Activa previsualització de capa i canal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Mida predeterminada de previsua_lització de capa i canal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Mida de previsualització del _navegador:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilitza dreceres de _teclat dinàmiques" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Desa dreceres de teclat en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Desa dreceres de teclat ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Restaura a l'inici les dreceres de teclat " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccioneu un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Torna a carregar tema actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostra els consells de les eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra _selecció" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostra consells en començar" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador d'ajuda a utilitzar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Selecciona navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador web a utilitzar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distància:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Cerca les regions contígües" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Llindar per defec_te:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolació per defecte:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcions de pintura compartits entre eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Mou: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Només la capa actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menú caixa d'eines" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Defineix el color de fons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Pinzells, patrons i degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/_Imatge activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilitza \"_Punt a punt\" per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocitat del contorn de la selecció:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions de zoom i canvi de mida" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensiona la finestra en el _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Ajusta a la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Relació d'aspecte de l'ampliació inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra contorn de pinzell" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostra els consells de les eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_ode del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_ode del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparença de la finestra d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode a pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge i de barra d'estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Títol i estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra la relació d'aspecte de l'ampliació" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Mostra el _menu d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra forma d'us de la memòria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Format de títol d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format d'imatge de la barra d'estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Visualització" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipus de transparència:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Comprova la mida" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obté la resolució del monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Aconsegueix la resolució del sistema de finestres (actualment, %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manualment:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibració" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada extesos:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configura dispositius d'entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius d'entrada en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Desa l'estat dels dispositius ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Neteja els paràmetres dels dispositius d'entrada desats ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Gestió de finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Gestió de finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Tipus de finestra aconsellat per caixa d'eines:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Tipus de finestra aconsellat per desplegables:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activa la imatge iluminada" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "De_sa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Desa les posicions de la finestra ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_estaura les posicions de les finestres desades a l'inici" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nombre mínim de nivells a desfer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memòria màxima per desfer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Mida de la memòria caché en mosaic:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Mida màxima de nova imatge:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Nombre de processadors a utilitzar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Màscara d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Mida dels fitxers de miniatures:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Desa la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirma el tancament de les imatges sense desar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzells" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzells" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetes de patrons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona carpetes de patrons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpeta de paletes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona lcarpetes de paletes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetes de degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona carpetes de degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetes de tipus de lletra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecciona carpetes de tipus de lletra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetes de connectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona carpetes de connectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Fitxers de seqüència" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetes Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecciona carpetes Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetes de mòduls" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de mòduls" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetes d'entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona les carpetes d'entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetes de temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Mida d'impressió" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Amplada:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Alçada:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Resolució:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolució:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7522,6 +7539,11 @@ msgstr "Redimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatge" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Descarta els canvis" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Mida del llenç" @@ -7553,17 +7575,17 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fitxer/_Surt" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolació:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7626,7 +7648,7 @@ msgstr "Consell _següent" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ca" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7637,7 +7659,7 @@ msgstr "" "pinzells, paletes, degradats, patrons, connectors i mòduls també es poden " "configurar aquí." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7645,7 +7667,7 @@ msgstr "" "El GIMP fa servir un fitxet gtkrc addicional per a que el pogueu configurar " "perquè es vegi diferent d'altres aplicacions GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7658,7 +7680,7 @@ msgstr "" "s'emmagatzema en aquest fitxer. Se suposa que aquest fitxer només es pot " "llegir des del GIMP i no s'ha d'editar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7671,7 +7693,7 @@ msgstr "" "fàcil definir les tecles des del GIMP. Si suprimiu aquest fitxer es " "restauraran les dreceres per defecte." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7681,7 +7703,7 @@ msgstr "" "l'últim cop que es va sortir del GIMP. Podeu configurar el GIMP per obrir-" "les de nou a la posició desada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7689,7 +7711,7 @@ msgstr "" "Aquest fitxer disposa d'una col·lecció de mides estandar que serveixen com a " "plantilles d'imatge." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7701,7 +7723,7 @@ msgstr "" "polzades, mil·límetres, punts i piques que ja venen predefinits. Aquest " "fitxer es sobreescriu cada vegada que sortiu del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7711,7 +7733,7 @@ msgstr "" "El GIMP comprova aquesta carpeta a més dels pinzells instal·lats al GIMP " "quan es busquen pinzells." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7724,7 +7746,7 @@ msgstr "" "si només voleu tenir tipus de lletra del GIMP. Si no en podeu posar més en " "el vostre directori de tipus de lletra global." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7734,7 +7756,7 @@ msgstr "" "El GIMP comprova aquest subdirectori a més dels degradats de la instal·lació " "del sistema GIMP quan es cerquen degradats." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7744,7 +7766,7 @@ msgstr "" "GIMP comprova aquest subdirectori a més de les paletes de la instal·lació " "del sistema GIMP quan es cerquen paletes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7754,7 +7776,7 @@ msgstr "" "GIMP comprova aquest subdirectori a més dels patrons de la instal·lació del " "sistema GIMP quan es cerquen patrons." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7765,7 +7787,7 @@ msgstr "" "subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen " "connectors." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7777,7 +7799,7 @@ msgstr "" "subdirectori a més del directori de mòduls del sistema GIMP quan es cerquen " "mòduls que s'han de carregar en la inicialització." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7789,7 +7811,7 @@ msgstr "" "subdirectori a més dels directoris del sistema GIMP quan es cerquen fitxers " "de modificació de l'entorn dels connectors." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7800,15 +7822,15 @@ msgstr "" "carpeta de fitxers de seqüència per defecte del sistema quan es cerquen " "fitxers de seqüència." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "En aquesta carpeta es cerquen plantilles d'imatge." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "En aquesta carpeta es cerquen temes personalitzats." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7821,27 +7843,27 @@ msgstr "" "següent: gimp<#>.<#>. Són fitxers inútils per a les sessions GIMP i es poden " "eliminar tranquil·lament." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar opcions d'eina." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a " "l'eina Corba." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Aquesta carpeta s'utilitza per emmagatzemar fitxers de paràmetres per a " "l'eina Nivells." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "La instal·lació s'ha completat correctament. Feu clic a \"Continua\"" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " @@ -8002,7 +8024,7 @@ msgstr "S'està creant la carpeta '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No es pot crear la carpeta '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -8013,12 +8035,12 @@ msgstr "" "per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de memòria que " "utilitzen altres processos en execució." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Mida de la memòria caché en mosaic:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -8031,7 +8053,7 @@ msgstr "" "UNIX, potser voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" " "o \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" @@ -8111,11 +8133,11 @@ msgstr "Color fosc de la graella de quadres" msgid "Custom color" msgstr "Color personalitzat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Commuta mascara ràpida" @@ -8269,7 +8291,7 @@ msgstr "El connector no ha pogut obrir la imatge" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Selecció base en totes les capes visibles" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "El connector no ha pogut desar la imatge" @@ -8282,7 +8304,7 @@ msgstr "Sequencia de caràcters invàlida en URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s': %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inici del GIMP" @@ -8381,7 +8403,7 @@ msgstr "Afila" msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -8394,7 +8416,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterize" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Corbes" @@ -8438,7 +8460,7 @@ msgstr "S'està retallant..." msgid "2D Transform..." msgstr "S'està transformant..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "S'està mesclant..." @@ -8466,7 +8488,7 @@ msgstr "Pinzell:" msgid "Brush UI" msgstr "Interfície del pinzell" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8895,29 +8917,29 @@ msgstr "Ràtio:" msgid "Pressure:" msgstr "Pressió:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Ombra:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Repeteix:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Supermostratge adaptable" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Profunditat màxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" @@ -8972,7 +8994,7 @@ msgstr "Deixa regions completament transparents per a omplir" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Area base plena en totes les capes visibles" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Màxima diferència de color" @@ -8998,7 +9020,7 @@ msgstr "Omple tota la selecció" msgid "Fill similar colors" msgstr "Omple els colors similars" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "S'està cercant colors similars" @@ -9008,8 +9030,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Omple arees transparents" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Mostra fusionada" @@ -9138,7 +9160,7 @@ msgstr "_Lluminositat:" msgid "Sample average" msgstr "Mostra mitjana" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" @@ -9212,103 +9234,103 @@ msgstr "Permet allargar %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Ràtio d'aspecte fixat" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Escapça i canvia la mida" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Escapça o canvia la mida d'una imatge" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Escapça i canvia la mida" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Escapça: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informació d'escapçat i canvi de mida" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Ràtio de l'aspecte:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Des de la selecció" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Autoencongiment" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajusta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajusta les corbes de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Carrega les corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Llegeix el paràmetres de les corbes des del fitxer" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Desa les corbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Desa els paràmetres de les corbes al fitxer" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Les corbes de les capes indexades no es poden ajustar." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Torna a canal inicial" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tots els canals" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Tipus de corba" @@ -9380,11 +9402,11 @@ msgstr "Afecta:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Manera de voltejar %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Volteja la capa o la selecció" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Volteja" @@ -9490,39 +9512,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Màscara ràpida" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustament" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitat" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinació:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tipus" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Ombra" @@ -9722,60 +9744,60 @@ msgstr "Pinta amb pinzells de traç difús" msgid "_Paintbrush" msgstr "Pinzell" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Pinzell:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Degradat:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Contorn dur" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilitat de la pressió" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Duresa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Velocitat" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Fon" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Longitut:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Utilitza color del degradat" @@ -9878,9 +9900,10 @@ msgstr "Informació de la rotació" msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centre X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9929,42 +9952,42 @@ msgstr "Escala de la ràtio X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Ràtio de l'aspecte:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Suavitza perfils" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Permet seleccionar regions completament transparents" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Selecció base en totes les capes visibles" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utiliza totes les capes visibles al encongir la selecció" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavitzat" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Suavitza contorns" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Mostra el marc interactiu" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Selecciona arees transparents" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Encongeix automàticament la selecció" @@ -10005,12 +10028,12 @@ msgstr "Taca la imatge" msgid "_Smudge" msgstr "Taca" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Els consells alteren" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -10018,46 +10041,46 @@ msgstr "" "Si estan disponibles, s'utilitzaran els consells sobre la font, però podeu " "preferir rebre consells aleatoris" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indexació de la primera línia" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Modifica l'espaiat de la linia" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Tipus de _lletra:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Consell" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Força Auto-Hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Color de text" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Justifica:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Sagnat:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -10066,7 +10089,7 @@ msgstr "" "Espaiat\n" "de línia" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Crea camí des de text" @@ -10080,15 +10103,15 @@ msgstr "Afegeix text a la imatge" msgid "Te_xt" msgstr "Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de text del GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirma l'edició del text" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10162,16 +10185,10 @@ msgstr "Mantenir amplada %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Ràtio d'aspecte fixat" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "S'està transformant..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" -"Les transformacions no funcionen en les capes que continguin màscares de " -"capa." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10393,12 +10410,12 @@ msgstr "No s'han trovat camins en memòria intermèdia" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "No s'han pogut importar els camins des de \"%s\": %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Addició" @@ -10463,7 +10480,7 @@ msgstr "Percentatge d'amplada de pinzell" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" @@ -10605,305 +10622,313 @@ msgstr "Previsualitzacions més petites" msgid "Larger Previews" msgstr "Previsualitzacions més grans" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Nom:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Entorn" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Fusiona al capdavall" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Desa el color dret a" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Alçada" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Vermell" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Llum suau" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Mou el canal" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Mou el canal" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10927,7 +10952,24 @@ msgstr "Primer pla: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fons: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/Tanca etiqueta" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/Tanca etiqueta" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Pots deixar el diàlegs desplegables aquí." @@ -11129,27 +11171,27 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador d'ajuda del GIMP." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Utilitza el navegador web per defecte" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Mitja:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Desviació estàndard" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mitjana:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Píxels:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Recompte:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" @@ -11164,11 +11206,11 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, el diàleg segueix automàticament la imatge en que s'està " "trballant" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Defineix només element visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Defineix només element enllaçat" @@ -11202,7 +11244,7 @@ msgstr "No definit" msgid "Columns:" msgstr "Columnes:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "El comentari per defecte està limitat a %d caràcters." @@ -11222,17 +11264,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Cadena de text UTF-8 invàlida" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Ràtio d'aspecte fixat" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d píxels" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "ppp" @@ -11286,35 +11328,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Opcions desades" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Color:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Omple amb blanc" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Recompte:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d píxels" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11385,7 +11427,7 @@ msgstr "" "El degradat actiu.\n" "Feu clic per obrir el diàleg de degradats." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11406,6 +11448,14 @@ msgstr "Restaura opcions des de..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Suprimeix opcions desades..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imatge base ]" @@ -11707,6 +11757,14 @@ msgstr "Crea i edita imatges o fotografies" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de Paleta" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Les transformacions no funcionen en les capes que continguin màscares de " +#~ "capa." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "S'ha produït un error en el canvi de la mida: tant l'amplada com l'alçada " @@ -11761,10 +11819,6 @@ msgstr "Editor de Paleta" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Paleta indexada" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Descarta els canvis" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Opcions d'escalat de capa" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f39ca247d8..f7edefba5f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-07 11:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-07 18:03+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Otevírání '%s' selhalo: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "Dávkový interpretr '%s' není k dispozici, dávkový režim zakázán." @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Stopy" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Soubor" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Písma" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Editor přechodů" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" @@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "Editor palety" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Textový editor" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 #: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nástrojů" @@ -669,12 +669,12 @@ msgstr "_Režim kreslení" msgid "_Tool" msgstr "_Nástroj" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Stopa" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Vzorek" @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Přechod" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "_Upravit" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "Vr_átit" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Vr_átit" msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "Zn_ovu" @@ -1149,52 +1149,58 @@ msgstr "_Vyjmout" msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Viditelné" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "V_ložit" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Vložit _do" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložit jako _nové" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Vyjmout po_jmenované..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "Ko_pírovat pojmenované..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "Vlo_žit pojmenované..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Vymazat" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Vyplnit barvou po_předí" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Vyplnit barvou po_zadí" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Vyplnit _vzorkem" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Zpět %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Zn_ovu %s" @@ -1207,27 +1213,27 @@ msgstr "Vymazat historii vracení" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Opravdu vymazat historii vracení obrázku?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Vyříznout pojmenované" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Zadejte jméno tohoto bufferu" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopírovat pojmenované" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Není žádná aktivní vrstva nebo kanál, odkud vyjmout." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nepojmenovaný buffer)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Není žádná aktivní vrstva nebo kanál, odkud kopírovat." @@ -2663,7 +2669,7 @@ msgstr "Otevřít" msgid "Load text from file" msgstr "Načíst text ze souboru" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" @@ -2693,9 +2699,9 @@ msgstr "Otevřít textový soubor (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3294,7 +3300,7 @@ msgstr "Nemohu expandovat ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4013,7 +4019,7 @@ msgid "White" msgstr "Bílá" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" @@ -4107,7 +4113,7 @@ msgstr "Kosá" msgid "Butt" msgstr "Useknutá" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -4171,11 +4177,11 @@ msgstr "Kruh" msgid "Diamond" msgstr "Kosočtverec" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" @@ -4353,11 +4359,11 @@ msgstr "Ukotvit plovoucí výběr" msgid "Remove floating selection" msgstr "Odstranit plovoucí výběr" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4388,7 +4394,7 @@ msgstr "Odstranit parazita" msgid "Import paths" msgstr "Importovat cesty" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" @@ -4491,27 +4497,31 @@ msgstr "uvolnění výběru" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Nemohu vyříznout nebo kopírovat, protože zvolená oblast je prázdná." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Vložená vrstva" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Vyplnit barvou popředí" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Vyplnit barvou pozadí" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Vyplnit bílou" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Vyplnit průhledností" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Vyplnit vzorkem" @@ -4555,7 +4565,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduly" @@ -4580,7 +4590,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Fatální chyba zpracování souboru stopy '%s': Soubor je zřejmě useknut." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neplatný řetězec v kódování UTF-8 v souboru se stopou '%s'." @@ -4626,8 +4636,8 @@ msgstr "Chyba při čtení souboru stopy '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "Soubor je zkrácen" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatální chyba zpracování souboru stopy '%s': Soubor je poškozen." @@ -4865,12 +4875,17 @@ msgstr "Fatální chyba zpracování souboru přechodu '%s': Soubor je poškozen msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Poškozený segment %d v souboru s přechodem '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "V '%s' nebyl nalezen lineáční přechod" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Nemohu importovat přechody z '%s': %s" @@ -4917,23 +4932,23 @@ msgstr "Změnit položku mapy barev" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Přidat barvu do mapy barev" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Převést obrázek na RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Převést obrázek na odstíny šedi" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Převést obrázek na indexovaný" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Převádím na indexovaný (krok 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Převádím na indexovaný (krok 3)..." @@ -5151,7 +5166,7 @@ msgstr "Snížit cestu dolů" msgid "Remote image" msgstr "Vzdálený obrázek" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Adresář" @@ -5177,8 +5192,8 @@ msgstr "Nelze vytvořit náhled" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d pixelů" @@ -5408,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatný řetězec v kódování UTF-8 v souboru se vzorkem '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Nemohu spustit zpětné volání %s. Příslušný zásuvný modul možná spadl." @@ -5441,10 +5456,6 @@ msgstr "Invertovat výběr" msgid "No selection to stroke." msgstr "Pro tah není výběr." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Nemohu vyříznout nebo kopírovat, protože zvolená oblast je prázdná." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nemohu udělat výběr plovoucí, protože vybraná oblast je prázdná." @@ -5713,7 +5724,7 @@ msgstr "Oříznout dle spodní vrstvy" msgid "Create a New Image" msgstr "Vytvoření nového obrázku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Šablona:" @@ -5761,9 +5772,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Opravdu to chcete udělat?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:195 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -5795,7 +5806,7 @@ msgstr "Přímé barvy" msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" @@ -5885,7 +5896,7 @@ msgstr "pixelů/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5918,12 +5929,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Název vrstvy:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -6004,7 +6015,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:240 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Stav:" @@ -6030,15 +6041,15 @@ msgstr "Kanál posunu" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Posun" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6126,11 +6137,19 @@ msgstr "Náhled" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Aby se následující změny projevily, musíte restartovat GIMP:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Nastavit klávesové zkratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" +"Stiskněte novou klávesovou zkratku nebo ji vymažte stisknutím Backspace" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6138,7 +6157,7 @@ msgstr "" "Vaše klávesové zkratky budou vráceny na implicitní hodnoty, až příště " "spustíte GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6146,7 +6165,7 @@ msgstr "" "Vaše nastavení oken bude vráceno na implicitní hodnoty, až příště spustíte " "GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6154,624 +6173,624 @@ msgstr "" "Vaše nastavení vstupních zařízení vráceno na implicitní hodnoty, až příště " "spustíte GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Zobrazovat lištu s _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Zobrazovat p_ravítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Zobrazovat _posuvné lišty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Zobrazovat s_tavovou lištu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Zobrazovat _výběr" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Zobrazovat _hranici vrstvy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Zobrazovat _vodítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Zobrazovat _mřížku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Režim _doplňování plátna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Vlastní _barva doplňování:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Vyberte vlastní barvu doplňování plátna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Implicitní mřížka obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Implicitní mřížka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Náhledy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Povolit náhledy vrstev a kanálů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Implicitní _velikost náhledu vrstev a kanálů:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Velikost _navigačního náhledu:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Zobrazovat _mnemoniky menu (klávesové zkratky)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Používat dynamické _klávesové zkratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Nastavit _klávesové zkratky..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Uložit klávesové zkratky při ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Uložit klávesové zkratky _okamžitě" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Obnovit uložené klávesové zkratky na _implicitní hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Zvolte téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Znovu načíst _aktuální téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Systém nápovědy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Zobrazovat _tipy nástrojů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Zobrazovat _tlačítka nápovědy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Zobrazovat tipy při _spuštění" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Prohlížeč nápovědy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Používaný prohlížeč nápovědy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "WWW prohlížeč" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Vybrat WWW prohlížeč" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Používaný _WWW prohlížeč:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Přichytávání k vodítkům a mřížce" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "Vzdálenost _přichytávání:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hledání spojitých oblastí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Implicitní _práh:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Změna velikosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Implicitní _interpolace:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti kreslení sdílené mezi nástroji" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Nástroj přesunu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Změnit aktuální vrstvu nebo cestu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Nástroje" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Zobrazování" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Zobrazovat barvu _popředí a pozadí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Zobrazovat aktivní _stopu, vzorek a přechod" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Zobrazovat aktivní _obrázek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Okna obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Používat implicitně \"_Bod na bod\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "_Rychlost běhu čar:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Chování zvětšování a změny velikosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Měnit velikost okna dle _zvětšení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Měnit velikost okna dle změny veliko_sti obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Počáteční zvětšení:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Kurzory myši" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Zobrazovat obrys _stopy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Zobrazovat kurzor kreslicího _nástroje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Režim kurz_oru:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Vykreslování kurzoru:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Vzhled okna obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Implicitní vzhled v normálním režimu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Implicitní vzhled v režimu přes celou obrazovku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku a stavové lišty obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Titulek a stav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobrazovat procento zvětšení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobrazovat poměr zvětšení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Zobrazovat velikost obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobrazit spotřebu paměti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavové lišty obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Zobrazování" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Typ průhlednosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Veliko_st polí šachovnice:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlišení monitoru získat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Ze systému oken (nyní %d × %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Ručně" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrovat..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupní zařízení" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozšířená vstupní zařízení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Nastavit _rozšířená vstupní zařízení..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Uložit nastavení vstupních zařízení při skončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Uložit nastavení vstupních zařízení _nyní" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Obnovit uložené nastavení vstupních zařízení na implicitní hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Další vstupní ovladače" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Vstupní ovladače" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Správa oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Nápovědy správce oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Nápověda pro _nástroje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Nápověda pro _doky:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Aktivace" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivovat obrázek podle _okna" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Ukládat polohy oken při _skončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Uložit polohy oken _okamžitě" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Obnovit uložené polohy oken na implicitní hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Prostředí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotřeba zdrojů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimální počet _úrovní zpětných úprav:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximální _paměť vracení:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Velikost vyrovnávací paměti dlaždic:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximální velikost _nového obrázku:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Počet užívaných _procesorů:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniatury obrázků" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Velikost miniatur:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximální _velikost souboru pro náhledy:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Ukládání obrázků" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrzovat zavření _neuložených obrázků" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Dočasný adresář:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Zvolte dočasný adresář" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Odkládací adresář:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Zvolte odkládací adresář" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Adresáře se stopami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvolte adresář stop" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Adresáře se vzorky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvolte adresář vzorků" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Adresáře s paletami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvolte adresář palet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Adresáře s přechody" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvolte adresář přechodů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Adresáře písem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Zvolte adresáře písem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Adresáře se zásuvnými moduly" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Adresáře Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvolte adresáře Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Adresáře s moduly" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvolte adresář modulů" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Adresáře s prostředím" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvolte adresáře prostředí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Adresáře s tématy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvolte adresář témat" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Velikost tisku" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Šířka:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Výška:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Rozlišení _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Rozlišení _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6794,6 +6813,10 @@ msgstr "V jednom obrázku jsou neuložené změny:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "V %d obrázcích jsou neuložené změny:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Za_hodit změny" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Velikost plátna" @@ -6823,15 +6846,15 @@ msgstr "_Svisle:" msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "_Interpolace:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7500,7 +7523,7 @@ msgstr "Neplatná posloupnost znaků v URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Odstraňování \"%s\" selhalo: %s" -#: app/gui/splash.c:135 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spouštím GIMP" @@ -7609,7 +7632,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizace" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Křivky" @@ -7651,7 +7674,7 @@ msgstr "Nakláním..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D transformace..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mísení..." @@ -8376,95 +8399,95 @@ msgstr "Povolit rozšíření %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Pevný poměr stran %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Ořezání a rozměry" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Ořez obrázku nebo nastavení rozměrů plátna" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Ořezání a rozměry" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Ořez: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informace o ořezu a rozměrech plátna" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "X počátek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Y počátek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Poměr stran:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Z výběru" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Automaticky zmenšit" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Úprava barevných křivek" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Křivky..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Úprava barevných křivek" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Načíst křivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Načíst nastavení křivek ze souboru" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Uložit křivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Uložit nastavení křivek do souboru" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Křivky nemohou být upravovány v indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanál:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "O_bnovit kanál" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Všechny kanály" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Typ křivky" @@ -8990,9 +9013,10 @@ msgstr "Informace o rotaci" msgid "Center X:" msgstr "Střed X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Střed X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9481,7 +9505,7 @@ msgstr "Nemohu importovat cesty z '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -9543,7 +9567,7 @@ msgstr "Procenta šířky stopy" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Nic)" @@ -9682,23 +9706,23 @@ msgstr "Menší náhledy" msgid "Larger Previews" msgstr "Větší náhledy" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:208 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Vypisovat události z tohoto ovladače" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:213 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Povolit tento ovladač" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:340 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Zvolte akci při události ovladače" @@ -10001,7 +10025,24 @@ msgstr "Popředí: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadí: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Zavřít odrážku" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Zavřít odrážku" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Sem můžete upustit ukotvitelné dialogy." @@ -10190,27 +10231,27 @@ msgstr "Nemohu spustit zásuvný modul prohlížeče nápovědy GIMPu." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Použít místo toho _WWW prohlížeč" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Průměr:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Rozptyl:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Medián:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixelů:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Počet:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Procento:" @@ -10224,11 +10265,11 @@ msgid "" msgstr "" "Když je povoleno, dialog automaticky sleduje obrázek, na kterém pracujete." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Nastavit položku exkluzivně viditelnou" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Nastavit položku exkluzivně viditelnou" @@ -10261,7 +10302,7 @@ msgstr "Nedefinováno" msgid "Columns:" msgstr "Sloupce:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Toto textové vstupní pole je omezeno na %d znaků." @@ -10281,16 +10322,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neplatné UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Zachovat poměr stran" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d × %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10336,32 +10377,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "_Pokročilé možnosti" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "_Prostor barev:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Vyplnit s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "_Poznámka:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Jméno:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d × %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10732,6 +10773,9 @@ msgstr "Vytvářet a upravovat obrázky a fotografie" msgid "Image Editor" msgstr "Editor obrázků" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + #~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." #~ msgstr "Transformace nefunguje na vrstvách, které obsahují masky." @@ -10795,9 +10839,6 @@ msgstr "Editor obrázků" #~ msgid "No preview available" #~ msgstr "Náhled není k dispozici" -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "Za_hodit změny" - #~ msgid "Stroke Options" #~ msgstr "Možnosti vykreslení" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index bc4fbe9209..fe4c65486b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-12 17:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 17:07+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Åbning af '%s' mislykkedes: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "Batchfortolkeren '%s' er ikke tilgængelig, batchtilstand deaktiveret." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Fil" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Farveovergangsredigering" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" @@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "Paletredigering" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Tekstredigering" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 #: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" @@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "Tegne_måde" msgid "_Tool" msgstr "_Værktøj" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palet" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "_Redigér" msgid "_Buffer" msgstr "_Mellemlagere" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Fortryd" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "_Fortryd" msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Omgør" @@ -1222,52 +1222,58 @@ msgstr "K_lip" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Synlig" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Indsæt" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Indsæt _i" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Indsæt som _ny" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "K_lip navngiven..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopiér navngiven" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Indsæt navngiven" -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Ryd" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Udfyld med _fg.-farve" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Udfyld med _bg.-farve" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Udfyld med _mønster" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Fortryd '%s'" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Omgør '%s'" @@ -1280,27 +1286,27 @@ msgstr "Ryd fortrydelseshistorik" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Vil du virkelig rydde billedets fortrydelseshistorik?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Klip navngiven" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Indtast et navn til dette mellemlager" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiér navngiven" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller nogen aktiv kanal at klippe fra." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(unavngivent mellemlager)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller nogen aktiv kanal at kopiere fra." @@ -2758,7 +2764,7 @@ msgstr "Åbn" msgid "Load text from file" msgstr "Indlæs tekst fra fil" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -2790,7 +2796,7 @@ msgstr "Åbn tekstfil (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3384,7 +3390,7 @@ msgstr "Kan ikke udfolde ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4090,7 +4096,7 @@ msgid "White" msgstr "Hvid" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" @@ -4185,7 +4191,7 @@ msgstr "Kant" msgid "Butt" msgstr "Slut" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -4249,11 +4255,11 @@ msgstr "Circle" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" @@ -4431,11 +4437,11 @@ msgstr "Forankr flydende markering" msgid "Remove floating selection" msgstr "Fjern flydende markering" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -4466,7 +4472,7 @@ msgstr "Fjern parasit" msgid "Import paths" msgstr "Importér baner" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Udvidelsesmodul" @@ -4567,27 +4573,31 @@ msgstr "Løsnen af flydende" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Argh: kan ikke fortryde" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Kan ikke klippe eller kopiere fordi det markerede område er tomt." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Indsat lag" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Udfyld med fg.-farve" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Udfyld med bg.-farve" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Udfyld med hvid" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Udfyld med gennemsigtighed" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Udfyldning med mønster" @@ -4632,7 +4642,7 @@ msgstr "Dokumenter" # for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Programudvidelser" @@ -4945,12 +4955,17 @@ msgstr "Fatal fortolkningsfejl i farveovergangsfilen '%s': filen er ødelagt." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Ødelagt segment %d i farveovergangsfil '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Ingen lineære overgange fundet i \"%s\"" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Kunne ikke importere overgange fra \"%s\": %s" @@ -5000,23 +5015,23 @@ msgstr "Skift farveafbildningselement" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Tilføj farve til farveafbildning" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertér billede til RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertér billede til gråtone" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertér billede til indekseret" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konvertér billede til indekseret (skridt 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konvertér billede til indekseret (skridt 3)..." @@ -5242,7 +5257,7 @@ msgstr "Sænk bane til bund" msgid "Remote image" msgstr "Fjernt billede" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -5497,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfilen '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5532,10 +5547,6 @@ msgstr "Invertér markering" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen markering til strøg." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Kan ikke klippe eller kopiere fordi det markerede område er tomt." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -5804,7 +5815,7 @@ msgstr "Beskæres til nederste lag" msgid "Create a New Image" msgstr "Opret et nyt billede" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Skabelon:" @@ -5849,8 +5860,8 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Er dette hvad du ønsker at gøre?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -5883,7 +5894,7 @@ msgstr "Direkte farve" msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Billedpunkter" @@ -5977,7 +5988,7 @@ msgstr "punkter/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6011,12 +6022,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Navn på lag:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Højde:" @@ -6123,15 +6134,15 @@ msgstr "Forskyd kanal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_x:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_y:" @@ -6223,656 +6234,662 @@ msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Gimp'en før de følgende ændringer træder i " "kraft:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Konfigurér tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Vis m_enulinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Vis _linealer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Vis _rulleskakter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Vis _statuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Vis _markering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _laggrænse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Vis _hjælpelinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Vis _gitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lærred_udfyldningstilstand:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "_Brugerdefineret udfyldningsfarve:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Angiv brugerdefineret lærredudfyldningsfarve" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nyt billede" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standardbilledgitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Standardgitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Eksempler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivér lag- og kanalminiaturer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Forvalgt miniaturestørrelse for _lag og kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Miniaturestørrelse for _navigeringsvinduer:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Vis menu_genveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Benyt _dynamiske tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Konfigurér tastaturgenveje..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gem tastaturgenveje ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gem tastaturgenveje _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Nulstil gemte tastaturgenveje til standardværdier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Vælg tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Genindlæs _aktuelt tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Vis værktøjs_tip" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis _hjælpeknapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Vis tip ved _start" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpefremviser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjælpe_fremviser der skal anvendes:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Internetsurfningsprogram" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Vælg internetsurfningsprogram" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Internetsurfningsprogram der skal anvendes:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Hjælpelinje- og gitterlåsning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Låseafstand:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding af sammenhængende områder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Forvalgt _tærskel:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard-_interpoleringstype:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Maleindstillinger delt mellem værktøjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteværktøj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Ændr aktuelt lag eller bane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Værktøjskasse" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Vis _forgrunds- og baggrundsfarve" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Vis aktive _pensler, mønstre og farveovergange" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Vis aktivt _billede" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Billedvinduer" # skal synkroniseres -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Benyt som standard \"_prik for prik\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Marcherende _myrers fart:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom og størrelsesændring" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved ændring af _billedstørrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Tilpas til vindue" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Startzoomforhold:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Musemarkører" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomrids" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Vis værktøjs_tip" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markørudseende:" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markørudseende:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Udseende af billedvinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardudseende i normal tilstand" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Forvalgt udseende i fuldskærmstilstand" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Billedtitel og statuslinjeformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Titel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoomprocent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Vis billedstørrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis hukommelsesforbrug" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Titelformat for billeder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformatet for billeder" # ikke "skærm" her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Fremvisning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Gennemsigtigheds_type:" # "check" betyder "tern" her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Tern_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Skaf skærmopløsning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent opløsning fra _vinduessystem (i øjeblikket %dx%d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" # dette er bydemåde -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Pegeenheder" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Udvidede pegeenheder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurér _udvidede pegeenheder..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Gem enhedsindstilinger ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gem enhedsindstillinger _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Nulstil gemte enhedsindstillinger til standardværdier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Yderligere pegekontroller" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Pegekontroller" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Vindueshåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hint til vindueshåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint til _værktøjskassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint til _dokkene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivér det _fokuserede billede" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduesplaceringer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gem vinduesplaceringer ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gem vinduesplaceringer _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Nulstil gemte vinduesplaceringer til standardværdier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimum antal _fortrydelsesniveauer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimal fortrydelses_hukommelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Størrelse af flisemellem_lager:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimal størrelse af _nyt billede:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antal _processorer som benyttes:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Billedminiaturer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Størrelse af _miniaturefiler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maksimal _filstørrelse for miniaturer:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Gemning af billeder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekræft lukning af _ugemte billeder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Mapper" # med lidt omformulering går de næstfølgende uden forkortelsesproblemerne -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Midlertidig:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Vælg mappe til midlertige" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Reservehukommelsesmappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vælg mappe til reservehukommelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til pensler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vælg mapper til mønstre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vælg mapper til paletter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farveovergangesmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Vælg skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Udvidelsesmodulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Vælg mapper til udvidelsesmoduler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Programmer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Vælg Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Programudvidelsesmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vælg mapper til programudvidelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljømapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vælg mapper til miljø" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til temaer" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:130 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Udskriftsstørrelse" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:157 app/widgets/gimpsizebox.c:241 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:164 app/widgets/gimpsizebox.c:248 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Højde:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:212 app/widgets/gimpsizebox.c:338 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_x-opløsning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:219 app/widgets/gimpsizebox.c:345 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_y-opløsning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:230 app/widgets/gimpsizebox.c:357 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6895,6 +6912,11 @@ msgstr "Der er et billede med ugemte ændringer:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Der er %d billeder med ugemte ændringer:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Hæv kanal" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Lærredstørrelse" @@ -6924,15 +6946,15 @@ msgstr "_Lodret:" msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "_Interpolering:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7609,7 +7631,7 @@ msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Sletning af \"%s\" mislykkedes: %s" -#: app/gui/splash.c:120 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Gimp-start" @@ -7722,7 +7744,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Kurver" @@ -7766,7 +7788,7 @@ msgstr "Trapezerer..." msgid "2D Transform..." msgstr "Transformerer..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blander..." @@ -8538,105 +8560,105 @@ msgstr "Tillad forstørring %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Fast formatforhold" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Tilskæring og størrelsesændring" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Tilskær eller ændr størrelsen af et billede" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Tilskæring og størrelsesændring" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Tilskær: " # 'information' er overflødigt -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Tilskæring og størrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "x-nulpunkt:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "x-nulpunkt:" # vist nok et kendt ord fra tv-verdenen -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Formatforhold:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Fra markering" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automatisk formindskelse" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Justér farvekurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justér farvekurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Indlæs kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Læs kurveindstillinger fra fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Gem kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Gem kurveindstillinger i fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserede lag kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "N_ulstil kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype" @@ -9209,9 +9231,10 @@ msgstr "Rotation" msgid "Center X:" msgstr "Centrum x:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centrum x:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -10224,7 +10247,24 @@ msgstr "Forgrund: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Luk fane" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Luk fane" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Du kan slippe dokvinduer her." @@ -10983,6 +11023,9 @@ msgstr "Opret og redigér billeder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Billedredigering" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "y:" + # ser kønnest ud uden bindestreg (kig selv på konteksten), gælder også for nogle efterfølgende #, fuzzy #~ msgid "Y ratio:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2dee73ec99..836a018b7f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-18 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-18 12:08+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 22b3b97c43..3ac7e9e690 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 17:04+0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανοίγματος.\n" "%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "Το GIMP" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Αρχείο" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" @@ -332,17 +332,17 @@ msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Παλέττες" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Σχέδια" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "" @@ -366,8 +366,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές Εργαλείων" @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών" msgid "_Tool" msgstr "_Εργαλεία" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Σχέδιο" @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Παλέττα" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Διαβάθμιση" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "_Buffer" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" # -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Επανεκτέλεση" @@ -1292,62 +1292,67 @@ msgstr "Απο_κοπή" msgid "_Copy" msgstr "_Αντιγραφή" -# +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" + +# +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Επικόλληση" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Επικόλληση _Σε" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Επικόλληση ως _Νέο" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Αποκοπή Επώνυμου" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Επικόλληση Επώνυμου..." # -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "Κα_θαρισμός" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" # -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ακύρωση ενέργειας" # -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Επανεκτέλεση" @@ -1361,27 +1366,27 @@ msgstr "Ιστορικό URL" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Αποκοπή Επώνυμου" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Ανώνυμος ενταμιευτής)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -3102,7 +3107,7 @@ msgid "Load text from file" msgstr "Φόρτωση κειμένου από αρχείο" # -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" @@ -3132,9 +3137,9 @@ msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Κειμένου (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3779,7 +3784,7 @@ msgstr "Ημίτονοι" msgid "Highlights" msgstr "Υπερτόνιση" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3829,7 +3834,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανάπτυξης του ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4480,7 +4485,7 @@ msgid "White" msgstr "Λευκό" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Διαφανές" @@ -4587,7 +4592,7 @@ msgid "Butt" msgstr "" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -4658,11 +4663,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -4879,11 +4884,11 @@ msgid "Remove floating selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -4920,7 +4925,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Παρασίτου" msgid "Import paths" msgstr "Εισαγωγή Διαδρομών" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Αρθρώματα" @@ -5044,28 +5049,33 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ωχ: αδυναμία ακύρωσης προηγούμενης ενέργειας" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#, fuzzy +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Γέμισμα με Λευκό" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Γέμισμα με Διαφάνεια" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" @@ -5111,7 +5121,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" @@ -5138,7 +5148,7 @@ msgstr "" "τελειώνει πρόωρα" #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Μη έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8 στο αρχείο πινέλων '%s'." @@ -5190,8 +5200,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5394,7 +5404,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" @@ -5448,12 +5458,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Κατεστραμμένο τμήμα %d στο αρχείο κλιμάκωσεων '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %d bytes από το αρχείο '%s': %s" @@ -5509,24 +5524,24 @@ msgstr "Επαναφορά Εικόνας" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Φυσικό Χρώμα" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε Αποχρώσεις του Γκρι" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε Εικόνα με Δείκτη" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε Εικόνα με Δείκτη" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε Εικόνα με Δείκτη" @@ -5601,7 +5616,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση ΤαχυΜάσκας" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Απενεργοποίηση ΤαχυΜάσκας" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδυναμία ακύρωσης της προηγούμενης ενέργειας %s" @@ -5786,7 +5801,7 @@ msgstr "Υποβιβασμός Στρώματος στον Πάτο" msgid "Remote image" msgstr "εικόνα" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" @@ -5812,9 +5827,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προεπισκόπησης" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -6042,7 +6057,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6078,11 +6093,6 @@ msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" msgid "No selection to stroke." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!" -#: app/core/gimpselection.c:668 -#, fuzzy -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" - #: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." @@ -6219,7 +6229,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Χρωμάτων από την Τελική Παλέττα" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Εκκινείται" @@ -6243,7 +6253,7 @@ msgstr "Μετατροπή Εικόνας σε Εικόνα με Δείκτη" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Μήνυμα GIMP" @@ -6377,7 +6387,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "Δημιουργία μιας Νέας Εικόνας" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Πρότυπο:" @@ -6422,9 +6432,9 @@ msgstr "" # #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -6432,7 +6442,7 @@ msgstr "Γενικά" msgid "Static Gray" msgstr "Στατικό Γκρι" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" @@ -6459,15 +6469,15 @@ msgid "Cursor" msgstr "Δρομέας" # -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6484,97 +6494,97 @@ msgstr "Ψ" msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Κανένα" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Διαστάσεις εικονοστοχείου:" # -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης:" # -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" # -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Κύρια μνήμη" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Τύπος Εμφάνισης:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Εικονική Κλάση:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Εικονικό Βάθος:" # -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "εικονοστοιχεία/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Χρώμα RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Χρώματος Καταλόγου" # -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "χρώματα" @@ -6599,13 +6609,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Όνομα στρώματος:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" @@ -6701,7 +6711,7 @@ msgstr "Τοποθεσία:" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Κατάσταση:" @@ -6731,15 +6741,15 @@ msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_Χ:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Ψ:" @@ -6849,746 +6859,752 @@ msgstr "" "Πρέπει να επανεκκινήσετε το GDict\n" "για να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "ΡΎθμιση Συντομεύσεων Πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Εμφάνιση _επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Εμφάνιση _οδηγών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Κατάσταση Γεμίσματος Παλέττας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Χρώμα Γεμίσματος:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Επιλογή Χρώματος Γεμίσματος Παλέττας" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο Πλέγμα Εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο Πλέγμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή Χρήστη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" # #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Εμφάνιση στα μενού των κλειδιών γρήγορης πρόσβασης." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Χρήση Δυναμικών Συντομεύσεων _Πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ρύθμιση Συντομεύσεων _Πληκτρολογίου..." # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Αποθήκευση Συντομεύσεων Πληκτρολογίου _Τώρα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Επιλογή Θέματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Σύστημα Βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Εμφάνιση _βοηθημάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Επέκταση Επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Εμφάνιση Συμβουλών στην _Εκκίνηση" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Πρόγραμμα Βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Περιηγητής Ιστοσελίδων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Επιλογή περιηγητή ιστοσελίδων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Απόσταση:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Εξ ορισμού ύψος:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Δειγματοληψία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Μετακίνηση: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Φόντο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Εμφάνιση ενεργής ει_κόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Δείκτες Ποντικιού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Εμφάνιση Παράθυρου Εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη Εμφάνιση σε Κανονική Κατάσταση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη Εμφάνιση σε Λειτουργία Πλήρης Οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Τίτλος & Κατάσταση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση ποσοστό μεγέθυνσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 #, fuzzy msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση του λόγου μεγέθυνσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Εμφάνιση χρήσης μνήμης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Τύπος διαφάνειας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Μέγεθος Τετραγωνιδίων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Λήψη Ανάλυσης Οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Από το σύστημα _παραθύρων (τρέχουσα %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Χειρωνακτικά" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Κα_λιμπράρισμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές Εισόδου" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Εκτεταμένες Συσκευές Εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Byte Εισόδου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Πρόσθετοι Ελεγκτές Εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Ελεγκτές Εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Διαχείριση Παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Διαχείριση Παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "στιγμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" # #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Θέσεις Παραθύρων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρου στην έξοδο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Αποθήκευση Θέσεων Παραθύρου _Τώρα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Απασχόληση Πόρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Κύρια μνήμη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Μέγιστος χρόνος αναμονής: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Μέγεθος των _μικρογραφιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Μέγιστο μέγε_θος αρχείου για μικρογραφίες" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Αποθήκευση Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Προσωρινός φάκελος:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Επιλογή Προσωρινού Φακέλου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Φάκελος Swap:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου Swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Φάκελοι Πινέλων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Πινέλα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Φάκελοι Σχεδίων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Σχέδια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Παλέττες" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι Γραμματοσειρών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Γραμματοσειρές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή χρώματος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι Θεμάτων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" # -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Ύψος:" # #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_Χ ανάλυση:" # -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Ψ ανάλυση:" # -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7611,6 +7627,11 @@ msgstr "Υπάρχει μια εικόνα με αλλαγές που δεν έ msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Υπάρχουν %d εικόνες με αλλαγές που δεν έχουν αποθηκευθεί:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Κανάλι" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Μέγεθος Καμβά" @@ -7643,16 +7664,16 @@ msgstr "_Κατακόρυφα:" msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Παρεμβολή:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7708,20 +7729,20 @@ msgstr "Επόμενη σελίδα" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7729,7 +7750,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7737,20 +7758,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7758,14 +7779,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7773,35 +7794,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7809,7 +7830,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7817,22 +7838,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7840,23 +7861,23 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Επιτυχημένη εγκατάσταση. Πατήστε \"Συνέχεια\" για να προχωρήσετε." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος." @@ -8000,19 +8021,19 @@ msgstr "Δημιουργία καταλόγου '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -8020,7 +8041,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Επιλογή Χάρτη:" @@ -8100,11 +8121,11 @@ msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" msgid "Custom color" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Αλλαγή Κατάστασης ΤαχυΜάσκας" @@ -8269,7 +8290,7 @@ msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" @@ -8286,7 +8307,7 @@ msgstr "" "%s" # -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Εκκίνηση του GIMP" @@ -8397,7 +8418,7 @@ msgstr "Όξυνση" msgid "Constant" msgstr "Αντίθεση:" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 #, fuzzy msgid "Incremental" msgstr "Ενόργανη μουσική" @@ -8412,7 +8433,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "στερεοφωνικό" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Καμπύλες" @@ -8462,7 +8483,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..." msgid "2D Transform..." msgstr "Μετασχηματισμός..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Γίνεται ανάμειξη..." @@ -8490,7 +8511,7 @@ msgid "Brush UI" msgstr "" # -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8942,31 +8963,31 @@ msgstr "Ρυθμός:" msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Σχήμα" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Επανάληψη:" # -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Προσαρμοσμένο υπερδείγμα" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Μέγιστο Βάθος:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι:" @@ -9026,7 +9047,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -9053,7 +9074,7 @@ msgstr "Επίπλευση Επιλογής" msgid "Fill similar colors" msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" @@ -9063,8 +9084,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "FG σε Διαφανές" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας" @@ -9212,7 +9233,7 @@ msgstr "Φωτισμός:" msgid "Sample average" msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" @@ -9291,116 +9312,116 @@ msgstr "Επέτρεψε Μεγέθυνση" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Κόψιμο & Τροποποίηση μεγέθους" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Κλείσιμο συστήματος ή επανεκκίνηση του" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Κόψιμο & Τροποποίηση μεγέθους" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Κόψιμο: " # sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Προέλευση Χ:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Προέλευση Χ:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Λόγος αναλογιών:" # -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Από Επιλογή" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Αυτόματη ελάττωση:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 #, fuzzy msgid "Adjust color curves" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Καμπύλες" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Φόρτωση Καμπύλων" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων" # -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Κανάλι" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Κανάλια" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Τύπος καμπύλης:" @@ -9481,12 +9502,12 @@ msgid "Flip Type %s" msgstr "Τύπος γεμίσματος" # -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 #, fuzzy msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Αναστροφή" @@ -9610,41 +9631,41 @@ msgid "Quick Save" msgstr "ΤαχυΜάσκα" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Προσαρμογή" # -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Γωνία:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Ευαισθησία" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Γέρσιμο:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα:" # -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" @@ -9866,65 +9887,65 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "Πινέλο" # -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Κατάσταση:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Πινέλο:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Διαβάθμιση:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Σκληρή Άκρη" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Ευαισ_θησία" # -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Διαφάνεια:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 #, fuzzy msgid "Hardness" msgstr "Υλικό" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Ρυθμός" # -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" # sysdeps/names/swap.c:45 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Εξερχ. Σελίδα" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Μήκος:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση" @@ -10049,9 +10070,10 @@ msgstr "Περιστροφή Πληροφορίας" msgid "Center X:" msgstr "Κέντρο X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Υ:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Κέντρο X:" # #: app/tools/gimpscaletool.c:91 @@ -10100,42 +10122,42 @@ msgstr "Λόγος Μεγένθυνσης Χ:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Λόγος αναλογιών:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Ομαλοποίηση ακμών" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Επιτρέπονται πλήρως διαφανείς περιοχές να επιλέγονται" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Πλούμισμα Ακμών" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" @@ -10183,59 +10205,59 @@ msgstr "εικόνα" msgid "_Smudge" msgstr "εικόνα" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Εκκινείται" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Χρώμα Κειμένου" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Ευρετήριο:" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -10243,7 +10265,7 @@ msgid "" msgstr "Διάκενο:" # -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Δημιουργία Διαδρομής από Κείμενο" @@ -10258,15 +10280,15 @@ msgstr "Προσθήκη κειμένου στην εικόνα" msgid "Te_xt" msgstr "_Κείμενο" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10343,14 +10365,10 @@ msgstr "Διατήρηση Πλάτους %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Διατήρηση Ύψους %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Μετασχηματισμός..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10595,13 +10613,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %d bytes από το αρχείο '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" # -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -10668,7 +10686,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Κανένα" @@ -10841,304 +10859,312 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "Larger Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" # -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" # -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Συμβάν" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Ύψος" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Κόκκινο" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Απαλό Φως" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Μετακίνηση Καναλιού" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Μετακίνηση Καναλιού" # #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 @@ -11166,7 +11192,26 @@ msgstr "Προσκήνιο: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Παρασκήνιο: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +# +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Κλείσιμο Καρτέλας" + +# +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Κλείσιμο Καρτέλας" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -11371,28 +11416,28 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση του Εξερευνητή Βοήθει msgid "Use _web browser instead" msgstr "Χρήση _περιηγητή ιστοσελίδων στη θέση του" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Μέσο:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Ενδιάμεσος:" # -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Εικονοστοιχεία:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Μετρητής:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "" @@ -11405,11 +11450,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" @@ -11453,7 +11498,7 @@ msgstr "Υπογραμμισμένα" msgid "Columns:" msgstr "Στήλες:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" @@ -11471,17 +11516,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Μη έγκυρο UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -11541,34 +11586,34 @@ msgid "_Advanced Options" msgstr "_Ειδικές Επιλογές" # -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Χρώμα:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Γέμισμα με:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "_Σχόλιο:" # -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Εικονίδιο:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -11631,7 +11676,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11649,6 +11694,14 @@ msgstr "Ανάκτηση επιλογών από..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένων επιλογών..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ βασική Εικόνα ]" @@ -11959,6 +12012,9 @@ msgstr "Δημιουργία κι επεξεργασία εικόνων ή φω msgid "Image Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Υ:" + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από " diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 34916f91a0..c42ec0947d 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 20:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-17 14:29-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -6025,15 +6025,15 @@ msgstr "Offset Channel" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6749,33 +6749,33 @@ msgstr "Theme Folders" msgid "Select Theme Folders" msgstr "Select Theme Folders" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:130 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Print Size" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:157 app/widgets/gimpsizebox.c:241 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:164 app/widgets/gimpsizebox.c:248 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "H_eight:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:212 app/widgets/gimpsizebox.c:338 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X resolution:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:219 app/widgets/gimpsizebox.c:345 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y resolution:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:230 app/widgets/gimpsizebox.c:357 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6798,6 +6798,11 @@ msgstr "There is one image with unsaved changes:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "There are %d images with unsaved changes:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Raise Channel" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Canvas Size" @@ -6827,15 +6832,15 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Quality" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolation:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -8995,9 +9000,10 @@ msgstr "Rotation Information" msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centre X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -10751,3 +10757,6 @@ msgstr "Create and edit images or photographs" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Image Editor" + +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7d3c3fcddb..308caf7439 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-21 22:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:54+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -32,16 +32,21 @@ msgstr "" #: app/app_procs.c:289 #, c-format -msgid "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." -msgstr "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." +msgid "" +"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " +"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " +"(currently \"%s\")." +msgstr "" +"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " +"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " +"(currently \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 -#: app/core/gimppalette-import.c:441 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Opening '%s' failed: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." @@ -54,13 +59,14 @@ msgstr "" "GIMP could not initialise the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." -#: app/main.c:222 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" +#. #. * anything else starting with a '-' is an error. +#. #: app/main.c:422 #, c-format msgid "" @@ -102,16 +108,24 @@ msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Show startup messages.\n" #: app/main.c:515 -msgid " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" -msgstr " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" #: app/main.c:516 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" #: app/main.c:517 -msgid " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" -msgstr " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" #: app/main.c:518 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" @@ -142,16 +156,24 @@ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" #: app/main.c:526 -msgid " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog box.\n" -msgstr " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialogue box.\n" +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialogue " +"box.\n" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" -msgstr " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" #: app/main.c:528 msgid "" @@ -181,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -192,33 +214,34 @@ msgstr "" "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " +"converted to UTF-8: %s\n" "\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" +"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " +"G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " +"converted to UTF-8: %s\n" "\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" +"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " +"G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:93 -#: app/core/gimp.c:856 -#: app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 -#: app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brushes" -#: app/actions/actions.c:96 -#: app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:99 -#: app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -226,8 +249,7 @@ msgstr "Channels" msgid "Colormap Editor" msgstr "Colourmap Editor" -#: app/actions/actions.c:105 -#: app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Context" @@ -243,24 +265,20 @@ msgstr "Dialogues" msgid "Dockable" msgstr "Dockable" -#: app/actions/actions.c:117 -#: app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Document History" -#: app/actions/actions.c:120 -#: app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:123 -#: app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/actions/actions.c:126 -#: app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Error Console" @@ -269,25 +287,18 @@ msgid "File" msgstr "File" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:132 -#: app/core/gimp.c:872 -#: app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 -#: app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: app/actions/actions.c:135 -#: app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradient Editor" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:138 -#: app/core/gimp.c:868 -#: app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 -#: app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" @@ -295,48 +306,37 @@ msgstr "Gradients" msgid "Help" msgstr "Help" -#: app/actions/actions.c:144 -#: app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Image" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:147 -#: app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Images" -#: app/actions/actions.c:150 -#: app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: app/actions/actions.c:153 -#: app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palette Editor" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:156 -#: app/core/gimp.c:864 -#: app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 -#: app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:159 -#: app/core/gimp.c:860 -#: app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patterns" -#: app/actions/actions.c:162 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" @@ -349,9 +349,7 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:171 -#: app/core/gimp.c:880 -#: app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Templates" @@ -359,23 +357,18 @@ msgstr "Templates" msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" -#: app/actions/actions.c:177 -#: app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Options" -#: app/actions/actions.c:180 -#: app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: app/actions/actions.c:183 -#: app/dialogs/dialogs.c:167 -#: app/pdb/internal_procs.c:176 -#: app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Paths" @@ -503,8 +496,7 @@ msgstr "Duplicate channel" msgid "_Delete Channel" msgstr "_Delete Channel" -#: app/actions/channels-actions.c:73 -#: app/core/core-enums.c:1088 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 msgid "Delete channel" msgstr "Delete channel" @@ -548,45 +540,36 @@ msgstr "Channel to Sele_ction" msgid "Channel to selection" msgstr "Channel to selection" -#: app/actions/channels-actions.c:111 -#: app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 #: app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Add to Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:112 -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Add" -#: app/actions/channels-actions.c:117 -#: app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Subtract from Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:118 -#: app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Subtract" -#: app/actions/channels-actions.c:123 -#: app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 -#: app/actions/vectors-actions.c:185 +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Intersect with Selection" -#: app/actions/channels-actions.c:124 -#: app/actions/vectors-actions.c:186 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" msgstr "Intersect" -#: app/actions/channels-commands.c:86 -#: app/actions/channels-commands.c:383 +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Channel Attributes" @@ -598,15 +581,12 @@ msgstr "Edit Channel Attributes" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Edit Channel Colour" -#: app/actions/channels-commands.c:92 -#: app/actions/channels-commands.c:124 +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fill Opacity:" -#: app/actions/channels-commands.c:117 -#: app/actions/channels-commands.c:118 -#: app/actions/channels-commands.c:159 -#: app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "New Channel" @@ -624,10 +604,8 @@ msgstr "New Channel Colour" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Channel Copy" -#: app/actions/channels-commands.c:311 -#: app/core/gimpselection.c:595 -#: app/pdb/selection_cmds.c:921 -#: app/pdb/selection_cmds.c:1045 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Channel to Selection" @@ -674,14 +652,12 @@ msgstr "Edit Colourmap Entry" msgid "_Context" msgstr "_Context" -#: app/actions/context-actions.c:47 -#: app/actions/layers-actions.c:53 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Colours" -#: app/actions/context-actions.c:48 -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "_Opacity" @@ -693,14 +669,12 @@ msgstr "Paint _Mode" msgid "_Tool" msgstr "_Tool" -#: app/actions/context-actions.c:51 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: app/actions/context-actions.c:52 -#: app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Pattern" @@ -708,9 +682,8 @@ msgstr "_Pattern" msgid "_Palette" msgstr "_Palette" -#: app/actions/context-actions.c:54 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -750,12 +723,9 @@ msgstr "_Default Colors" msgid "S_wap Colors" msgstr "S_wap Colors" -#: app/actions/data-commands.c:79 -#: app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:219 -#: app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 #: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -809,8 +779,7 @@ msgstr "_Layers" msgid "_Channels" msgstr "_Channels" -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 -#: app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "_Paths" msgstr "_Paths" @@ -1058,13 +1027,10 @@ msgstr "Remove Dangling E_ntries" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Remove dangling entries" -#: app/actions/documents-commands.c:252 -#: app/actions/file-commands.c:163 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:802 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1096,39 +1062,32 @@ msgstr "_White Balance" msgid "_Offset..." msgstr "_Offset..." -#: app/actions/drawable-actions.c:73 -#: app/actions/vectors-actions.c:153 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Linked" -#: app/actions/drawable-actions.c:79 -#: app/actions/vectors-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 msgid "_Visible" msgstr "_Visible" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 -#: app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Flip _Horizontally" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 -#: app/actions/image-actions.c:146 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Flip _Vertically" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 -#: app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotate 90 degrees _CW" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 -#: app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotate _180 degrees" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 -#: app/actions/image-actions.c:165 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotate 90 degrees CC_W" @@ -1156,19 +1115,16 @@ msgstr "_Edit" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 -#: app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: app/actions/edit-actions.c:66 -#: app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 #: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: app/actions/edit-actions.c:71 -#: app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" @@ -1192,52 +1148,58 @@ msgstr "Cu_t" msgid "_Copy" msgstr "_Copy" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Visible" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Paste _Into" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Paste as _New" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cu_t Named..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copy Named..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Paste Named..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "Cl_ear" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Fill with _FG Colour" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Fill with B_G Colour" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Fill with P_attern" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" @@ -1250,29 +1212,27 @@ msgstr "Clear Undo History" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Really clear image's undo history?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Cut Named" -#: app/actions/edit-commands.c:202 -#: app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Enter a name for this buffer" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Copy Named" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "There is no active layer or channel to cut from." -#: app/actions/edit-commands.c:338 -#: app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Unnamed Buffer)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "There is no active layer or channel to copy from." @@ -1333,8 +1293,7 @@ msgstr "Open _Recent" msgid "_Acquire" msgstr "_Acquire" -#: app/actions/file-actions.c:66 -#: app/actions/file-actions.c:71 +#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." @@ -1370,8 +1329,7 @@ msgstr "Re_vert..." msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: app/actions/file-commands.c:208 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:249 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1382,8 +1340,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:77 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" @@ -1413,15 +1370,18 @@ msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Revert '%s' to '%s'?" #: app/actions/file-commands.c:323 -msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." -msgstr "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." +msgid "" +"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " +"changes, including all undo information." +msgstr "" +"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " +"changes, including all undo information." #: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Open Image as Layer" -#: app/actions/file-commands.c:377 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Open Image" @@ -1539,8 +1499,7 @@ msgstr "Spherical (_decreasing)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varies)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1557,8 +1516,7 @@ msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 -#: app/actions/view-actions.c:216 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 #: app/widgets/widgets-enums.c:353 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" @@ -1568,8 +1526,7 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 -#: app/actions/view-actions.c:210 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 #: app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" @@ -1800,8 +1757,7 @@ msgstr "Edit gradient" msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Save '%s' as POV-Ray" -#: app/actions/help-actions.c:38 -#: app/actions/help-actions.c:41 +#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -1813,8 +1769,7 @@ msgstr "_Context Help" msgid "Toolbox Menu" msgstr "Toolbox Menu" -#: app/actions/image-actions.c:51 -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Image Menu" @@ -1830,8 +1785,7 @@ msgstr "_Image" msgid "_Mode" msgstr "_Mode" -#: app/actions/image-actions.c:61 -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" @@ -1839,8 +1793,7 @@ msgstr "_Transform" msgid "_Guides" msgstr "_Guides" -#: app/actions/image-actions.c:65 -#: app/actions/image-actions.c:70 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "_New..." @@ -1872,8 +1825,7 @@ msgstr "_Duplicate" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Merge Visible _Layers..." -#: app/actions/image-actions.c:110 -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "_Flatten Image" @@ -1893,8 +1845,7 @@ msgstr "_Indexed..." msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Set Image Canvas Size" -#: app/actions/image-commands.c:219 -#: app/actions/image-commands.c:449 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Resizing..." @@ -1906,16 +1857,13 @@ msgstr "Set Image Print Resolution" msgid "Flipping..." msgstr "Flipping..." -#: app/actions/image-commands.c:310 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotating..." -#: app/actions/image-commands.c:332 -#: app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Cannot crop because the current selection is empty." @@ -1923,17 +1871,14 @@ msgstr "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Change Print Size" msgstr "Change Print Size" -#: app/actions/image-commands.c:508 -#: app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Scale Image" -#: app/actions/image-commands.c:521 -#: app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scaling..." @@ -1950,8 +1895,7 @@ msgstr "_Raise Views" msgid "Raise this image's displays" msgstr "Raise this image's displays" -#: app/actions/images-actions.c:53 -#: app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "_New View" @@ -1979,8 +1923,7 @@ msgstr "_Layer" msgid "Stac_k" msgstr "Stac_k" -#: app/actions/layers-actions.c:54 -#: app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" @@ -2040,8 +1983,7 @@ msgstr "Duplicate layer" msgid "_Delete Layer" msgstr "_Delete Layer" -#: app/actions/layers-actions.c:93 -#: app/core/core-enums.c:1078 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 msgid "Delete layer" msgstr "Delete layer" @@ -2185,12 +2127,9 @@ msgstr "Layer Attributes" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edit Layer Attributes" -#: app/actions/layers-commands.c:232 -#: app/actions/layers-commands.c:234 -#: app/actions/layers-commands.c:291 -#: app/actions/layers-commands.c:295 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 msgid "New Layer" msgstr "New Layer" @@ -2202,8 +2141,7 @@ msgstr "Create a New Layer" msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Set Layer Boundary Size" -#: app/actions/layers-commands.c:512 -#: app/core/gimplayer.c:255 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Scale Layer" @@ -2215,14 +2153,12 @@ msgstr "Crop Layer" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Layer Mask to Selection" -#: app/actions/layers-commands.c:904 -#: app/core/gimplayer.c:1085 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Add Layer Mask" -#: app/actions/layers-commands.c:975 -#: app/actions/layers-commands.c:1007 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Invalid width or height. Both must be positive." @@ -2254,13 +2190,11 @@ msgstr "New Colour from _BG" msgid "New color from BG" msgstr "New colour from BG" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 -#: app/actions/view-actions.c:215 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 -#: app/actions/view-actions.c:209 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" @@ -2468,13 +2402,11 @@ msgstr "To_ys" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reset all Filters..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 -#: app/actions/plug-in-actions.c:358 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeat Last" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 -#: app/actions/plug-in-actions.c:360 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Re-Show Last" @@ -2616,8 +2548,7 @@ msgstr "_Stroke Selection" msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Stroke selection with last values" -#: app/actions/select-commands.c:136 -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Feather Selection" @@ -2625,8 +2556,7 @@ msgstr "Feather Selection" msgid "Feather selection by" msgstr "Feather selection by" -#: app/actions/select-commands.c:171 -#: app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Shrink Selection" @@ -2638,8 +2568,7 @@ msgstr "Shrink selection by" msgid "Shrink from image border" msgstr "Shrink from image border" -#: app/actions/select-commands.c:205 -#: app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Grow Selection" @@ -2647,8 +2576,7 @@ msgstr "Grow Selection" msgid "Grow selection by" msgstr "Grow selection by" -#: app/actions/select-commands.c:228 -#: app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Border Selection" @@ -2656,16 +2584,13 @@ msgstr "Border Selection" msgid "Border selection by" msgstr "Border selection by" -#: app/actions/select-commands.c:275 -#: app/actions/select-commands.c:301 -#: app/actions/vectors-commands.c:365 -#: app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 #: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "There is no active layer or channel to stroke to." -#: app/actions/select-commands.c:280 -#: app/core/gimpselection.c:184 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" msgstr "Stroke Selection" @@ -2721,8 +2646,7 @@ msgstr "New Template" msgid "Create a New Template" msgstr "Create a New Template" -#: app/actions/templates-commands.c:185 -#: app/actions/templates-commands.c:188 +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Edit Template" @@ -2732,8 +2656,10 @@ msgstr "Delete Template" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 msgid "Open" @@ -2743,8 +2669,7 @@ msgstr "Open" msgid "Load text from file" msgstr "Load text from file" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 -#: app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Clear" @@ -2756,8 +2681,7 @@ msgstr "Clear all text" msgid "LTR" msgstr "LTR" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "From left to right" @@ -2765,8 +2689,7 @@ msgstr "From left to right" msgid "RTL" msgstr "RTL" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "From right to left" @@ -2774,16 +2697,11 @@ msgstr "From right to left" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Open Text File (UTF-8)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:132 -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 -#: app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3023,8 +2941,7 @@ msgstr "E_xport Path..." msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Path to Sele_ction" -#: app/actions/vectors-actions.c:163 -#: app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Path to selection" @@ -3060,8 +2977,7 @@ msgstr "Path Attributes" msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edit Path Attributes" -#: app/actions/vectors-commands.c:167 -#: app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 #: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "New Path" @@ -3070,13 +2986,11 @@ msgstr "New Path" msgid "New Path Options" msgstr "New Path Options" -#: app/actions/vectors-commands.c:299 -#: app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" msgstr "Path to Selection" -#: app/actions/vectors-commands.c:370 -#: app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 #: app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Stroke Path" msgstr "Stroke Path" @@ -3275,37 +3189,31 @@ msgstr "Smooth" msgid "Freehand" msgstr "Freehand" -#: app/base/base-enums.c:55 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Value" -#: app/base/base-enums.c:56 -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Red" -#: app/base/base-enums.c:57 -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Green" -#: app/base/base-enums.c:58 -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: app/base/base-enums.c:59 -#: app/core/core-enums.c:162 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: app/base/base-enums.c:60 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 #: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -3314,8 +3222,7 @@ msgstr "RGB" msgid "None (Fastest)" msgstr "None (Fastest)" -#: app/base/base-enums.c:89 -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 #: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -3336,23 +3243,27 @@ msgstr "Midtones" msgid "Highlights" msgstr "Highlights" -#: app/base/tile-swap.c:451 -msgid "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences." -msgstr "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences." +#: app/base/tile-swap.c:456 +msgid "" +"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " +"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " +"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " +"swap directory in your Preferences." +msgstr "" +"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " +"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " +"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " +"swap directory in your Preferences." #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 -#: app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 -#: app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:489 -#: app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 -#: app/gui/session.c:158 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal parse error" @@ -3383,22 +3294,16 @@ msgstr "while parsing token '%s': %s" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Cannot expand ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 -#: app/config/gimpconfigwriter.c:143 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 -#: app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 -#: app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 -#: app/xcf/xcf.c:348 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 -#: app/config/gimpconfig-utils.c:595 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" @@ -3411,8 +3316,12 @@ msgstr "Error while reading '%s': %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format -msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." -msgstr "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." +msgid "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." #: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format @@ -3447,8 +3356,7 @@ msgstr "Error writing to '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Could not create '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:335 -#: app/config/gimprc.c:348 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Parsing '%s'\n" @@ -3459,18 +3367,30 @@ msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Saving '%s'\n" #. Not all strings defined here are used in the user interface +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. +#. #: app/config/gimprc-blurbs.h:13 -msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." -msgstr "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." +msgid "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." +msgstr "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Specifies how the area around the image should be drawn." #: app/config/gimprc-blurbs.h:26 -msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color." -msgstr "Sets the canvas padding colour used if the padding mode is set to custom colour." +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." +msgstr "" +"Sets the canvas padding colour used if the padding mode is set to custom " +"colour." #: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." @@ -3485,24 +3405,47 @@ msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Sets the mode of cursor the GIMP will use." #: app/config/gimprc-blurbs.h:39 -msgid "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." -msgstr "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." +msgid "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." +msgstr "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." #: app/config/gimprc-blurbs.h:47 -msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." -msgstr "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." +msgstr "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" +"This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." #: app/config/gimprc-blurbs.h:77 -msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." -msgstr "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." +msgstr "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 -msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." +msgid "" +"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " +"your window manager decorates and handles dock windows." +msgstr "" +"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " +"your window manager decorates and handles dock windows." #: app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." @@ -3530,135 +3473,259 @@ msgstr "Sets the text to appear in image window titles." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." -msgstr "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." +msgstr "" +"When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." #: app/config/gimprc-blurbs.h:163 -msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." -msgstr "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." -msgstr "Install a private colourmap; might be useful on 8-bit (256 colours) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgstr "" +"Install a private colourmap; might be useful on 8-bit (256 colours) displays." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:177 -msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." -msgstr "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:181 -msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." -msgstr "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." #: app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." #: app/config/gimprc-blurbs.h:188 -msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP." -msgstr "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colours allocated for the GIMP." +msgid "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colors allocated for the GIMP." +msgstr "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colours allocated for the GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:199 -msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." -msgstr "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." +msgid "" +"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." #: app/config/gimprc-blurbs.h:204 -msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." -msgstr "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." +msgid "" +"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions." -msgstr "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions." +msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 -msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." -msgstr "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." +msgstr "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." #: app/config/gimprc-blurbs.h:218 -msgid "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." -msgstr "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgid "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgstr "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." #: app/config/gimprc-blurbs.h:232 -msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." -msgstr "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." +msgid "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." +msgstr "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." -msgstr "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." #: app/config/gimprc-blurbs.h:250 -msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs." -msgstr "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogues." +msgid "" +"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " +"dialogs." +msgstr "" +"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " +"dialogues." #: app/config/gimprc-blurbs.h:254 -msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes." -msgstr "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes." +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:258 -msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images." -msgstr "When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images." +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." -msgstr "Remember the current tool, pattern, colour, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "" +"Remember the current tool, pattern, colour, and brush across GIMP sessions." #: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "Save the positions and sizes of the main dialogues when the GIMP exits." +msgstr "" +"Save the positions and sizes of the main dialogues when the GIMP exits." #: app/config/gimprc-blurbs.h:275 -msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." -msgstr "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." +msgid "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." +msgstr "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." #: app/config/gimprc-blurbs.h:279 -msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." -msgstr "When enabled, dialogues will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." +msgid "" +"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " +"related help page. Without this button, the help page can still be reached " +"by pressing F1." +msgstr "" +"When enabled, dialogues will show a help button that gives access to the " +"related help page. Without this button, the help page can still be reached " +"by pressing F1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 -msgid "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool." -msgstr "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool." +msgid "" +"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " +"tool." +msgstr "" +"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " +"tool." #: app/config/gimprc-blurbs.h:288 -msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." #: app/config/gimprc-blurbs.h:292 -msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." #: app/config/gimprc-blurbs.h:296 -msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." #: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." #: app/config/gimprc-blurbs.h:304 -msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." -msgstr "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." +msgid "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." #: app/config/gimprc-blurbs.h:308 -msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgid "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 -msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." +msgid "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 -msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." -msgstr "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." +msgid "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." #: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." @@ -3669,20 +3736,42 @@ msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Enable to display tooltips." #: app/config/gimprc-blurbs.h:326 -msgid "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." -msgstr "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." +msgid "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." +msgstr "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." #: app/config/gimprc-blurbs.h:331 -msgid "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgid "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "When enabled, menus can be torn off." #: app/config/gimprc-blurbs.h:343 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." -msgstr "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." #: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." @@ -3693,24 +3782,52 @@ msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." #: app/config/gimprc-blurbs.h:353 -msgid "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." -msgstr "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." +msgid "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." +msgstr "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." #: app/config/gimprc-blurbs.h:365 -msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialogue. Note that GIMP cannot create thumbnails if layer previews are disabled." +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " +"not create thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" +"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialogue. Note that GIMP " +"cannot create thumbnails if layer previews are disabled." #: app/config/gimprc-blurbs.h:369 -msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." +msgid "" +"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " +"being previewed is smaller than the size set here." +msgstr "" +"The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file " +"being previewed is smaller than the size set here." #: app/config/gimprc-blurbs.h:373 -msgid "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -msgstr "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgid "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." #: app/config/gimprc-blurbs.h:384 -msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." -msgstr "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." +msgid "" +"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +"window manager decorates and handles the toolbox window." +msgstr "" +"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +"window manager decorates and handles the toolbox window." #: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." @@ -3721,16 +3838,30 @@ msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." #: app/config/gimprc-blurbs.h:394 -msgid "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." -msgstr "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." +msgid "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." +msgstr "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." #: app/config/gimprc-blurbs.h:398 -msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." -msgstr "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." #: app/config/gimprc-blurbs.h:402 -msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." -msgstr "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." +msgstr "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." #: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." @@ -3742,8 +3873,16 @@ msgstr "When enabled, pressing F1 will open the help browser." #: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format -msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." -msgstr "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." #: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" @@ -3778,8 +3917,7 @@ msgstr "_Selection" msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Grayscale copy of layer" -#: app/core/core-enums.c:61 -#: app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG to BG (RGB)" @@ -3831,10 +3969,8 @@ msgstr "Grey" msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: app/core/core-enums.c:219 -#: app/core/core-enums.c:334 -#: app/core/core-enums.c:766 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "None" @@ -3879,13 +4015,11 @@ msgid "White" msgstr "White" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparency" -#: app/core/core-enums.c:333 -#: app/core/core-enums.c:470 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 #: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" @@ -3898,8 +4032,7 @@ msgstr "Bi-linear" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/core/core-enums.c:373 -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 #: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Square" @@ -3948,8 +4081,7 @@ msgstr "Dashed" msgid "Double dashed" msgstr "Double dashed" -#: app/core/core-enums.c:414 -#: app/core/core-enums.c:469 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Solid" @@ -3965,8 +4097,7 @@ msgstr "Stroke with a paint tool" msgid "Miter" msgstr "Mitre" -#: app/core/core-enums.c:499 -#: app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Round" @@ -3978,8 +4109,7 @@ msgstr "Bevel" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -4043,13 +4173,11 @@ msgstr "Circle" msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: app/core/core-enums.c:664 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4157,36 +4285,29 @@ msgstr "Merge layers" msgid "Merge vectors" msgstr "Merge vectors" -#: app/core/core-enums.c:1037 -#: app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Quick Mask" -#: app/core/core-enums.c:1038 -#: app/core/core-enums.c:1067 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 -#: app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 +#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 #: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: app/core/core-enums.c:1039 -#: app/core/core-enums.c:1068 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: app/core/core-enums.c:1041 -#: app/core/core-enums.c:1071 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "Drawable mod" -#: app/core/core-enums.c:1042 -#: app/core/core-enums.c:1072 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "Selection mask" -#: app/core/core-enums.c:1043 -#: app/core/core-enums.c:1075 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "Item visibility" @@ -4198,8 +4319,7 @@ msgstr "Linked item" msgid "Item properties" msgstr "Item properties" -#: app/core/core-enums.c:1046 -#: app/core/core-enums.c:1074 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" msgstr "Move item" @@ -4211,8 +4331,7 @@ msgstr "Scale item" msgid "Resize item" msgstr "Resize item" -#: app/core/core-enums.c:1049 -#: app/core/core-enums.c:1079 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "Add layer mask" @@ -4236,42 +4355,34 @@ msgstr "Anchor floating selection" msgid "Remove floating selection" msgstr "Remove floating selection" -#: app/core/core-enums.c:1055 -#: app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: app/core/core-enums.c:1056 -#: app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: app/core/core-enums.c:1057 -#: app/core/core-enums.c:1085 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 -#: app/widgets/widgets-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:1058 -#: app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transform" -#: app/core/core-enums.c:1059 -#: app/core/core-enums.c:1099 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Paint" -#: app/core/core-enums.c:1060 -#: app/core/core-enums.c:1100 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "Attach parasite" -#: app/core/core-enums.c:1061 -#: app/core/core-enums.c:1101 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "Remove parasite" @@ -4279,8 +4390,7 @@ msgstr "Remove parasite" msgid "Import paths" msgstr "Import paths" -#: app/core/core-enums.c:1063 -#: app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -4380,29 +4490,31 @@ msgstr "FS relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: can't undo" -#: app/core/gimp-edit.c:129 -#: app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Unable to cut or copy because the selected region is empty." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Pasted Layer" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fill with FG Colour" -#: app/core/gimp-edit.c:307 -#: app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fill with BG Colour" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Fill with White" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fill with Transparency" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fill with Pattern" @@ -4446,8 +4558,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -4466,25 +4577,20 @@ msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -#: app/core/gimpbrush.c:595 -#: app/core/gimpbrush.c:715 +#: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." -#: app/core/gimpbrush.c:603 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:479 -#: app/core/gimppattern.c:400 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 -#: app/tools/gimpvectortool.c:339 +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" @@ -4521,15 +4627,13 @@ msgstr "Error while reading brush file '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "File is truncated" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." -#: app/core/gimpchannel.c:280 -#: app/pdb/internal_procs.c:95 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Channel" @@ -4557,8 +4661,7 @@ msgstr "Flip Channel" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotate Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:287 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transform Channel" @@ -4610,18 +4713,15 @@ msgstr "Set Channel Colour" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Set Channel Opacity" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 -#: app/core/gimpselection.c:563 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Selection Mask" -#: app/core/gimpchannel-select.c:56 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rect Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:107 -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipse Select" @@ -4634,8 +4734,7 @@ msgstr "Alpha to Selection" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Channel to Selection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:460 -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" @@ -4648,8 +4747,7 @@ msgstr "Select by Colour" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Could not delete '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 -#: app/core/gimpdatafactory.c:511 +#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -4660,15 +4758,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 -#: app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:274 -#: app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "copy" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 -#: app/core/gimpitem.c:286 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copy" @@ -4684,18 +4779,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 -#: app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No patterns available for this operation." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bucket Fill" @@ -4711,8 +4803,7 @@ msgstr "Equalise" msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:162 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Levels" @@ -4726,19 +4817,16 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Render Stroke" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Flip" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 -#: app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transform Layer" @@ -4776,12 +4864,17 @@ msgstr "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "No linear gradients found in '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Failed to import gradients from '%s': %s" @@ -4795,8 +4888,10 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "The foreground colour of the grid." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "The background colour of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "" +"The background colour of the grid; only used in double dashed line style." #: app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." @@ -4807,8 +4902,10 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Vertical spacing of grid lines." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." #: app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." @@ -4826,23 +4923,23 @@ msgstr "Change Colourmap entry" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Add Colour to Colourmap" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Convert Image to RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convert Image to Greyscale" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convert Image to Indexed" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Converting to indexed (stage 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Converting to indexed (stage 3)..." @@ -4850,8 +4947,7 @@ msgstr "Converting to indexed (stage 3)..." msgid "Crop Image" msgstr "Crop Image" -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 -#: app/core/gimpimage-resize.c:67 +#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Resize Image" @@ -4863,8 +4959,7 @@ msgstr "Add Horizontal Guide" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Add Vertical Guide" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 -#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Remove Guide" @@ -4908,7 +5003,7 @@ msgstr "Enable Quick Mask" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Disable Quick Mask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Can't undo %s" @@ -4941,8 +5036,7 @@ msgstr "Remove Layer" msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Layer cannot be raised higher." -#: app/core/gimpimage.c:2822 -#: app/core/gimpimage.c:2872 +#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Cannot raise a layer without alpha." @@ -5063,8 +5157,7 @@ msgstr "Lower Path to Bottom" msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Folder" @@ -5089,11 +5182,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Cannot create preview" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 -#: app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" @@ -5120,8 +5211,7 @@ msgstr "Attach Parasite" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attach Parasite to Item" -#: app/core/gimpitem.c:1145 -#: app/core/gimpitem.c:1152 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remove Parasite from Item" @@ -5138,15 +5228,18 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anchor Floating Selection" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 -msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." -msgstr "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Floating Selection to Layer" -#: app/core/gimplayer.c:252 -#: app/pdb/internal_procs.c:152 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Layer" @@ -5154,9 +5247,7 @@ msgstr "Layer" msgid "Rename Layer" msgstr "Rename Layer" -#: app/core/gimplayer.c:254 -#: app/pdb/layer_cmds.c:669 -#: app/pdb/layer_cmds.c:742 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Move Layer" @@ -5172,8 +5263,7 @@ msgstr "Flip Layer" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotate Layer" -#: app/core/gimplayer.c:341 -#: app/core/gimplayer.c:1129 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5251,10 +5341,8 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -#: app/core/gimppalette.c:395 -#: app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 -#: app/core/gimppalette.c:536 +#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 +#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." @@ -5266,8 +5354,12 @@ msgstr "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" #: app/core/gimppalette.c:438 #, c-format -msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." -msgstr "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." +msgid "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." +msgstr "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." #. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:484 @@ -5290,8 +5382,7 @@ msgstr "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -#: app/core/gimppattern.c:337 -#: app/core/gimppattern.c:384 +#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 #: app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" @@ -5299,8 +5390,10 @@ msgstr "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." -msgstr "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgstr "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." #: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format @@ -5316,19 +5409,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 -#: app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -#: app/core/gimpprogress.c:107 -#: app/core/gimpprogress.c:154 +#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." msgstr "Please wait..." -#: app/core/gimpselection.c:183 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "Move Selection" @@ -5352,10 +5442,6 @@ msgstr "Invert Selection" msgid "No selection to stroke." msgstr "No selection to stroke." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Unable to cut or copy because the selected region is empty." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Cannot float selection because the selected region is empty." @@ -5380,8 +5466,7 @@ msgstr "The horizontal image resolution." msgid "The vertical image resolution." msgstr "The vertical image resolution." -#: app/core/gimptemplate.c:450 -#: app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -5390,10 +5475,8 @@ msgstr "Background" msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 -#: app/tools/gimppainttool.c:681 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -5445,6 +5528,7 @@ msgid "Translation by" msgstr "Translation by" #. Translators: insert your names here, separated by newline +#. we'd prefer just the names, please no email addresses. #: app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -5472,8 +5556,7 @@ msgstr "Indexed Colour Conversion" msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convert Image to Indexed Colours" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 -#: app/dialogs/dialogs.c:171 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Colourmap" @@ -5486,8 +5569,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Remove unused colours from final palette" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 -#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" @@ -5507,8 +5589,7 @@ msgstr "Converting to indexed..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 -#: app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Message" @@ -5629,8 +5710,7 @@ msgstr "Clipped to bottom layer" msgid "Create a New Image" msgstr "Create a New Image" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Template:" @@ -5638,16 +5718,19 @@ msgstr "_Template:" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirm Image Size" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "You are trying to create an image with a size of %s." #: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format -msgid "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." +msgid "" +"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " +"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "" +"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " +"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" @@ -5655,22 +5738,31 @@ msgstr "Confirm Scaling" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format -msgid "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue " +"(currently %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 -msgid "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away." -msgstr "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away." +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Is this what you want to do?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "General" @@ -5678,8 +5770,7 @@ msgstr "General" msgid "Static Gray" msgstr "Static Grey" -#: app/dialogs/info-window.c:84 -#: app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" @@ -5703,120 +5794,109 @@ msgstr "Direct Colour" msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: app/dialogs/info-window.c:151 -#: app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 -#: app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 -#: app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 -#: app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 +#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: app/dialogs/info-window.c:154 -#: app/dialogs/info-window.c:176 +#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 msgid "X" msgstr "X" -#: app/dialogs/info-window.c:160 -#: app/dialogs/info-window.c:182 +#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 -#: app/pdb/internal_procs.c:212 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Units" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: app/dialogs/info-window.c:238 -#: app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Info Window" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Image Information" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Pixel dimensions:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Print size:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "Scale ratio:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "Number of layers:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "Size in memory:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "Display type:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Visual class:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Visual depth:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Colour" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Indexed Colour" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "Colours" @@ -5837,16 +5917,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Layer _Name:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Width:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Height:" @@ -5878,8 +5955,7 @@ msgstr "Module path" msgid "" msgstr "" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 -#: app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "On disk" msgstr "On disk" @@ -5927,7 +6003,7 @@ msgstr "Date:" msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "State:" @@ -5952,20 +6028,16 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Offset Channel" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 -#: app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6051,658 +6123,662 @@ msgstr "Preview" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" +msgstr "" +"You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configure Keyboard Shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 -msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." -msgstr "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 -msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP." -msgstr "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 +msgid "" +"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 -msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." -msgstr "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 +msgid "" +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " +"GIMP." +msgstr "" +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " +"GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 +msgid "" +"Your input device settings will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"Your input device settings will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Show _menubar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Show _rulers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Show scroll_bars" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Show s_tatusbar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Show s_election" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Show _layer boundary" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Show _guides" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Show gri_d" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Canvas _padding mode:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Custom p_adding colour:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Select custom canvas padding colour" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "New Image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Default Image Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Default Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Previews" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Enable layer & channel previews" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Default _layer & channel preview size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigation preview size:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Show menu _mnemonics (access keys)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Use _dynamic keyboard shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configure _Keyboard Shortcuts..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Save keyboard shortcuts on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Save Keyboard Shortcuts _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Select Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reload C_urrent Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Help System" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Show tool _tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Show help _buttons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Show tips on _startup" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "H_elp browser to use:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Web Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Select web browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Web browser to use:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Guide and Grid Snapping" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Snap distance:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding Contiguous Regions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Default _threshold:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Default _interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Paint Options Shared Between Tools" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Move Tool" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Change current layer or path" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Toolbox" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Show _foreground & background color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Show active _brush, pattern & gradient" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Show active _image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Image Windows" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Use \"_Dot for dot\" by default" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Marching _ants speed:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom & Resize Behavior" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Resize window on _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Resize window on image _size change" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Fit to window" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom _ratio:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Mouse Cursors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Show _brush outline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Show paint _tool cursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Cursor _mode:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Cursor re_ndering:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Image Window Appearance" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Default Appearance in Normal Mode" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Default Appearance in Fullscreen Mode" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Image Title & Statusbar Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Title & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Show zoom percentage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Show zoom ratio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Show image size" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Show memory usage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Image Title Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Image Statusbar Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Display" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparency _type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Check _size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Get Monitor Resolution" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manually" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrate..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Input Devices" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Extended Input Devices" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configure E_xtended Input Devices..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Save input device settings on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Save Input Device Settings _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Additional Input Controllers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Input Controllers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Window Management" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Window Manager Hints" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint for the _toolbox:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint for the _docks:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activate the _focused image" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Window Positions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Save window positions on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Save Window Positions _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Environment" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resource Consumption" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimal number of _undo levels:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximum undo _memory:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile cache _size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximum _new image size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Number of _processors to use:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Image Thumbnails" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Size of _thumbnails:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximum _filesize for thumbnailing:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Saving Images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirm closing of unsa_ved images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Temp folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Select Temp Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Swap folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Select Swap Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Brush Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Select Brush Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pattern Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Select Pattern Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palette Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Select Palette Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradient Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select Gradient Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Font Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Select Font Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-In Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Select Plug-In Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Select Script-Fu Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Module Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Select Module Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Environment Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select Environment Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Theme Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Select Theme Folders" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Print Size" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "H_eight:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X resolution:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y resolution:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6725,12 +6801,16 @@ msgstr "There is one image with unsaved changes:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "There are %d images with unsaved changes:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Raise Channel" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Canvas Size" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Layer Size" @@ -6751,22 +6831,25 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Quality" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolation:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 -msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only." -msgstr "Indexed colour layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only." +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Indexed colour layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" @@ -6806,104 +6889,219 @@ msgid "_Next tip" msgstr "_Next tip" #. This is a special string to specify the language identifier to +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. #: app/dialogs/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:en_GB" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 -msgid "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here." -msgstr "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behaviour. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " +"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" +"ins and modules can also configured here." +msgstr "" +"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " +"behaviour. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" +"ins and modules can also configured here." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 -msgid "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps." -msgstr "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +"differently than other GTK apps." +msgstr "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +"differently than other GTK apps." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 -msgid "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " +"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " +"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " +"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" +"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " +"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " +"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " +"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 -msgid "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." -msgstr "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " +"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " +"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " +"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +msgstr "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " +"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " +"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " +"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 -msgid "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." -msgstr "The sessionrc is used to store what dialogue windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogues at the saved position." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " +"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " +"the saved position." +msgstr "" +"The sessionrc is used to store what dialogue windows were open the last time " +"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogues at " +"the saved position." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 -msgid "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates." -msgstr "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 +msgid "" +"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +"templates." +msgstr "" +"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +"templates." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 -msgid "The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP." -msgstr "The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimetres, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database. You can define " +"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " +"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " +"the GIMP." +msgstr "" +"The unitrc is used to store your user units database. You can define " +"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " +"millimetres, points and picas. This file is overwritten each time you quit " +"the GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 -msgid "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes." -msgstr "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 +msgid "" +"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +"searching for brushes." +msgstr "" +"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +"searching for brushes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 -msgid "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." -msgstr "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 +msgid "" +"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " +"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +msgstr "" +"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " +"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 -msgid "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients." -msgstr "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +msgid "" +"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " +"searching for gradients." +msgstr "" +"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " +"searching for gradients." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 -msgid "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes." -msgstr "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +msgid "" +"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +"searching for palettes." +msgstr "" +"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +"searching for palettes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 -msgid "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns." -msgstr "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +msgid "" +"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +"searching for patterns." +msgstr "" +"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +"searching for patterns." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." -msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " +"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +msgstr "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " +"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization." -msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialisation." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " +"initialization." +msgstr "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " +"initialisation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files." -msgstr "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " +"for plug-in environment modification files." +msgstr "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " +"for plug-in environment modification files." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 -msgid "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts." -msgstr "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 +msgid "" +"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " +"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " +"searching for scripts." +msgstr "" +"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " +"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " +"searching for scripts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "This folder is searched for image templates." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "This folder is searched for user-installed themes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 -msgid "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 +msgid "" +"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " +"sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" +"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " +"sessions and can be destroyed with impunity." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "This folder is used to store tool options." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installation failed. Contact system administrator." @@ -6916,6 +7114,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continue" #. GPL_PAGE +#. version number #: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" @@ -6940,16 +7139,38 @@ msgstr "" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 -msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." -msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" @@ -6981,12 +7202,20 @@ msgstr "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format -msgid "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created." -msgstr "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created." +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " +"created." +msgstr "" +"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " +"created." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 -msgid "This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item." -msgstr "This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item." +msgid "" +"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " +"files or folders in the tree to get more information about the selected item." +msgstr "" +"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " +"files or folders in the tree to get more information about the selected item." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" @@ -7005,8 +7234,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Click \"Continue\" to accept the settings above." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format @@ -7023,19 +7254,33 @@ msgstr "Creating folder '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Cannot create folder '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 -msgid "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called \"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes." -msgstr "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called \"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " +"the amount of memory used by other running processes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile cache size:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 -msgid "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " +"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " +"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Select swap dir" @@ -7103,11 +7348,11 @@ msgstr "Dark check colour" msgid "Custom color" msgstr "Custom colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom image when window size changes" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Toggle Quick Mask" @@ -7235,13 +7480,11 @@ msgstr "Style of bevel around the statusbar text" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: app/file/file-open.c:105 -#: app/file/file-save.c:132 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Unknown file type" -#: app/file/file-open.c:120 -#: app/file/file-save.c:146 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" @@ -7257,7 +7500,7 @@ msgstr "Plug-In could not open image" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Image doesn't contain any visible layers" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-In could not save image" @@ -7265,19 +7508,16 @@ msgstr "Plug-In could not save image" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Invalid character sequence in URI" -#: app/gui/session.c:247 -#: app/menus/menus.c:351 -#: app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Startup" -#: app/gui/themes.c:231 -#: app/plug-in/plug-ins.c:254 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Writing '%s'\n" @@ -7287,8 +7527,7 @@ msgstr "Writing '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Adding theme '%s' (%s)\n" -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" @@ -7296,43 +7535,35 @@ msgstr "Airbrush" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No brushes available for use with this tool." -#: app/paint/gimpclone.c:89 -#: app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Dodge/Burn" -#: app/paint/gimperaser.c:64 -#: app/tools/gimperasertool.c:70 +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "Eraser" -#: app/paint/gimpink.c:101 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 +#: app/paint/gimpink.c:101 app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink" msgstr "Ink" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Paintbrush" -#: app/paint/gimppencil.c:38 -#: app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Pencil" -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Smudge" @@ -7356,14 +7587,12 @@ msgstr "Aligned" msgid "Registered" msgstr "Registered" -#: app/paint/paint-enums.c:81 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Dodge" -#: app/paint/paint-enums.c:82 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Burn" @@ -7380,62 +7609,50 @@ msgstr "Sharpen" msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: app/paint/paint-enums.c:168 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:140 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brightness-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:457 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterise" -#: app/pdb/color_cmds.c:745 -#: app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: app/pdb/color_cmds.c:995 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Colour Balance" -#: app/pdb/color_cmds.c:1120 -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colourise" -#: app/pdb/color_cmds.c:1399 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Hue-Saturation" -#: app/pdb/color_cmds.c:1506 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "Flip..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspective..." #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Shearing..." @@ -7443,24 +7660,23 @@ msgstr "Shearing..." #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." msgstr "2D Transform..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 -#: app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blending..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3756 -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" #: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." #: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" @@ -7474,8 +7690,7 @@ msgstr "Brush" msgid "Brush UI" msgstr "Brush UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -7569,8 +7784,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Procedural database" msgstr "Procedural database" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 -#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progress" @@ -7599,8 +7813,7 @@ msgstr "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" -#: app/pdb/procedural_db.c:275 -#: app/pdb/procedural_db.c:387 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7625,13 +7838,11 @@ msgstr "GIMP Extension" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Free Select" -#: app/plug-in/plug-in.c:544 -#: app/plug-in/plug-in.c:574 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Terminating plug-in: '%s'\n" @@ -7642,12 +7853,14 @@ msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format @@ -7669,6 +7882,8 @@ msgid "Resource configuration" msgstr "Resource configuration" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. * the pluginrc file. +#. #: app/plug-in/plug-ins.c:153 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Querying new Plug-ins" @@ -7714,6 +7929,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Filled" #. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. #: app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" @@ -7722,8 +7938,7 @@ msgstr "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 -#: app/tools/gimptexttool.c:697 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Add Text Layer" @@ -7777,12 +7992,14 @@ msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." msgstr "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." #: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" @@ -7832,8 +8049,7 @@ msgstr "Transform path" msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:145 -#: app/tools/gimpmovetool.c:116 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Move" @@ -7865,8 +8081,7 @@ msgstr "Airbrush with variable pressure" msgid "_Airbrush" msgstr "_Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" @@ -7875,32 +8090,28 @@ msgstr "Rate:" msgid "Pressure:" msgstr "Pressure:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Shape:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Repeat:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Adaptive supersampling" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Max Depth:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" @@ -7917,8 +8128,7 @@ msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blend: Invalid for indexed images." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 -#: app/tools/gimpblendtool.c:308 +#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 msgid "Blend: " msgstr "Blend: " @@ -7954,8 +8164,7 @@ msgstr "Allow completely transparent regions to be filled" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Base filled area on all visible layers" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximum colour difference" @@ -7979,8 +8188,7 @@ msgstr "Fill whole selection" msgid "Fill similar colors" msgstr "Fill similar colours" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Finding Similar Colours" @@ -7989,9 +8197,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Fill transparent areas" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Sample merged" @@ -8095,18 +8302,15 @@ msgstr "Colourise operates only on RGB color layers." msgid "Select Color" msgstr "Select Colour" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 msgid "_Hue:" msgstr "_Hue:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturation:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 msgid "_Lightness:" msgstr "_Lightness:" @@ -8114,8 +8318,7 @@ msgstr "_Lightness:" msgid "Sample average" msgstr "Sample average" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -8164,8 +8367,7 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Convolve Type %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" @@ -8187,100 +8389,95 @@ msgstr "Allow enlarging %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Keep aspect ratio %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Crop & Resize" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Crop or Resize an image" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Crop & Resize" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 -#: app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Crop: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Crop & Resize Information" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Origin Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "From selection" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Auto shrink" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Adjust colour curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Curves..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Adjust Colour Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Load Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Load curves settings from file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Save Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Save curves settings to file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curves for indexed layers cannot be adjusted." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 -#: app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 -#: app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_eset channel" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 -#: app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "All Channels" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Curve Type" @@ -8311,8 +8508,7 @@ msgstr "Exposure:" msgid "Move Floating Selection" msgstr "Move Floating Selection" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 msgid "Move: " msgstr "Move: " @@ -8338,8 +8534,7 @@ msgstr "_Eraser" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti erase %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:211 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Affect:" @@ -8350,11 +8545,11 @@ msgstr "Affect:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Flip Type %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Flip the layer or selection" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Flip" @@ -8438,8 +8633,7 @@ msgstr "Modify Selected Colour" msgid "R_eset color" msgstr "R_eset colour" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" @@ -8452,42 +8646,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Quick Save" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensitivity" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Tilt:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Type" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Shape" @@ -8646,8 +8837,7 @@ msgstr "Move layers & selections" msgid "_Move" msgstr "_Move" -#: app/tools/gimpmovetool.c:298 -#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Move Guide: " msgstr "Move Guide: " @@ -8667,62 +8857,57 @@ msgstr "Paint fuzzy brush strokes" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Paintbrush" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Brush:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Hard edge" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Pressure sensitivity" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Hardness" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Size" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Length:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "Use colour from gradient" @@ -8818,9 +9003,10 @@ msgstr "Rotation Information" msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centre X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -8862,40 +9048,39 @@ msgstr "Scale ratio Y:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspect Ratio:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Smooth edges" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Allow completely transparent regions to be selected" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Base selection on all visible layers" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Use all visible layers when shrinking the selection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 -#: app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Feather edges" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Show interactive boundary" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Select transparent areas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Auto shrink selection" @@ -8931,51 +9116,57 @@ msgstr "Smudge image" msgid "_Smudge" msgstr "_Smudge" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 -msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" -msgstr "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 +msgid "" +"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " +"the automatic hinter" +msgstr "" +"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " +"the automatic hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indentation of the first line" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Modify line spacing" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Force auto-hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Justify:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Indent:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -8983,7 +9174,7 @@ msgstr "" "Line\n" "spacing:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "Create path from text" @@ -8995,22 +9186,25 @@ msgstr "Add text to the image" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 -#: app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirm Text Editing" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." @@ -9076,14 +9270,10 @@ msgstr "Keep width %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Keep aspect %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transforming..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Transformations do not work on layers that contain layer masks." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Restrict editing to polygons" @@ -9249,8 +9439,7 @@ msgstr "Path" msgid "Rename Path" msgstr "Rename Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 -#: app/vectors/gimpvectors.c:373 +#: app/vectors/gimpvectors.c:233 app/vectors/gimpvectors.c:373 msgid "Move Path" msgstr "Move Path" @@ -9262,18 +9451,15 @@ msgstr "Scale Path" msgid "Resize Path" msgstr "Resize Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 -#: app/vectors/gimpvectors.c:464 +#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:464 msgid "Flip Path" msgstr "Flip Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 -#: app/vectors/gimpvectors.c:508 +#: app/vectors/gimpvectors.c:237 app/vectors/gimpvectors.c:508 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotate Path" -#: app/vectors/gimpvectors.c:238 -#: app/vectors/gimpvectors.c:539 +#: app/vectors/gimpvectors.c:238 app/vectors/gimpvectors.c:539 msgid "Transform Path" msgstr "Transform Path" @@ -9303,13 +9489,12 @@ msgstr "No paths found in the buffer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Failed to import paths from '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -9321,8 +9506,7 @@ msgstr "Shortcut" msgid "Name" msgstr "Name" -#: app/widgets/gimpactionview.c:479 -#: app/widgets/gimpactionview.c:672 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Changing shortcut failed." @@ -9360,22 +9544,18 @@ msgstr "Spikes:" msgid "Hardness:" msgstr "Hardness:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentage of width of brush" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 -#: app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(None)" @@ -9449,23 +9629,19 @@ msgstr "Configure selected filter" msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 msgid "Red:" msgstr "Red:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Green:" msgstr "Green:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Blue:" msgstr "Blue:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Value:" msgstr "Value:" @@ -9517,297 +9693,305 @@ msgstr "Smaller Previews" msgid "Larger Previews" msgstr "Larger Previews" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Dump events from this controller" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Enable this controller" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Event" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Select Controller Event Action" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Up (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Key Up (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Key Up (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Key Up (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Key Up (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Key Up (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Key Up (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Key Up" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Down (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Key Down (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Key Down (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Key Down (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Key Down (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Key Down (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Key Down (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Key Down" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Left (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Key Left (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Key Left (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Key Left (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Key Left (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Key Left (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Key Left (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Key Left" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Right (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Key Right (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Key Right (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Key Right (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Key Right (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Key Right (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Key Right (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Key Right" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Keyboard" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Red" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Scroll Up (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Scroll Up (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Scroll Up (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Scroll Up (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Scroll Up (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Scroll Up (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Scroll Up" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Scroll Down (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Scroll Down (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Scroll Down (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Scroll Down (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Scroll Down (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Scroll Down (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Scroll Down" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Scroll Left (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Scroll Left (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Scroll Left (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Scroll Left (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Scroll Left (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Scroll Left (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Scroll Left" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Scroll Right (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Scroll Right (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Scroll Right (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Scroll Right (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Scroll Right (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Scroll Right (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Scroll Right" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Mouse Wheel" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "Main Mouse Wheel" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Mouse Wheel" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -9831,7 +10015,24 @@ msgstr "Foreground: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Background: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Close Tab" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Close Tab" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "You can drop dockable dialogues here." @@ -9839,8 +10040,7 @@ msgstr "You can drop dockable dialogues here." msgid "Close this Tab" msgstr "Close this Tab" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 -#: app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Message" @@ -9912,8 +10112,7 @@ msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" @@ -9931,8 +10130,7 @@ msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "Background color set to:" msgstr "Background colour set to:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sDrag: move & compress" @@ -9941,26 +10139,21 @@ msgstr "%s%sDrag: move & compress" msgid "Drag: move" msgstr "Drag: move" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sClick: extend selection" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Click: select" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Click: select Drag: move" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Handle position: %0.6f" @@ -9994,13 +10187,11 @@ msgstr "_Background colour:" msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 msgid "Width" msgstr "Width" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Height" msgstr "Height" @@ -10013,8 +10204,10 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Could not find GIMP help browser." #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgstr "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." #: app/widgets/gimphelp.c:213 msgid "Help browser doesn't start" @@ -10028,27 +10221,27 @@ msgstr "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Use _web browser instead" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Mean:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Std Dev:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Count:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percentile:" @@ -10057,14 +10250,16 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Set Item Exclusive Visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Set Item Exclusive Linked" @@ -10089,8 +10284,7 @@ msgstr "Message repeated %d times." msgid "Message repeated once." msgstr "Message repeated once." -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Undefined" @@ -10098,7 +10292,7 @@ msgstr "Undefined" msgid "Columns:" msgstr "Columns:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "This text input field is limited to %d characters." @@ -10118,16 +10312,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Invalid UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Keep aspect ratio" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10173,32 +10367,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Colour_space:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fill with:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Comme_nt:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Icon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10212,19 +10406,16 @@ msgstr "" "Click to update preview\n" "%s Click to force update even if preview is up-to-date" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:477 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 msgid "No selection" msgstr "No selection" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Thumbnail %d of %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Creating Preview ..." @@ -10268,9 +10459,14 @@ msgstr "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialogue." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 -msgid "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "Foreground & background colours. The black and white squares reset colours. The arrows swap colours. Double click to open the colour selection dialogue." +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Foreground & background colours. The black and white squares reset " +"colours. The arrows swap colours. Double click to open the colour selection " +"dialogue." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." @@ -10284,6 +10480,14 @@ msgstr "Restore options from..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Delete saved options..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Base Image ]" @@ -10409,6 +10613,8 @@ msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #. The format string which is used to display modifier names +#. * , and +#. #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" @@ -10525,12 +10731,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Invalid UTF-8 string in XCF file" -#: app/xcf/xcf-save.c:157 -#: app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 -#: app/xcf/xcf-save.c:211 -#: app/xcf/xcf.c:342 +#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error saving XCF file: %s" @@ -10540,15 +10742,12 @@ msgstr "Error saving XCF file: %s" msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Error writing XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 -#: app/xcf/xcf-seek.c:61 -#: app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Could not seek in XCF file: %s" -#: app/xcf/xcf.c:86 -#: app/xcf/xcf.c:143 +#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF image" @@ -10565,3 +10764,14 @@ msgstr "Create and edit images or photographs" msgid "Image Editor" msgstr "Image Editor" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Transformations do not work on layers that contain layer masks." + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "Main Keyboard" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "Main Mouse Wheel" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b54a1341f6..4ae5fc9adc 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-22 22:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:47+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "La apertura de «%s» ha fallado: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "El Gimp no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario.\n" "Asegúrese de que exista una instalación apropiada para su pantalla." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "El Gimp" @@ -165,7 +165,8 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr " --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" +msgstr "" +" --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" #: app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" @@ -173,10 +174,12 @@ msgstr " -g, --gimprc Usar un archivo «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc Saca un archivo gimprc con la configuración " "predeterminada.\n" @@ -192,7 +195,8 @@ msgstr "" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "" " -b, --batch Procesa los comandos en modo no interactivo " "(batch-mode).\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "" "\n" "Compruebe el valor de la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" @@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "Archivo" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" @@ -353,17 +357,17 @@ msgstr "Editor de paleta" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Complementos" @@ -385,8 +389,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor de textos" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" @@ -697,12 +701,12 @@ msgstr "Modo _pintura" msgid "_Tool" msgstr "_Herramienta" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Brocha" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "_Paleta" # Es Degradado #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "_Editar" msgid "_Buffer" msgstr "_Búfer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "Des_hacer" @@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "Des_hacer" msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" @@ -1177,52 +1181,58 @@ msgstr "Cor_tar" msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Visible" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Pegar _en" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Pegar como _nuevo" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cor_tar con nombre..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copiar con nombre..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Pegar con nombre..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Limpiar" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Rellenar con el color de _frente" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Rellenar con el color de fo_ndo" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Rellenar con un _patrón" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "De_shacer %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" @@ -1235,27 +1245,27 @@ msgstr "Vaciar historial de deshacer" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "¿Seguro que quiere vaciar el histórico de deshacer de la imagen?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar (con nombre)" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ponga un nombre a este búfer" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar (con nombre)" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "No hay una capa o canal activo desde donde cortar." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Búfer sin nombre)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "No hay una capa o canal activo desde donde se pueda copiar." @@ -1381,7 +1391,8 @@ msgstr "Ingrese el nombre para esta plantilla" #: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." +msgstr "" +"Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." #: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" @@ -2451,7 +2462,8 @@ msgstr "Restablecer todos los filtros" #: app/actions/plug-in-commands.c:210 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" +msgstr "" +"¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" #: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" @@ -2681,7 +2693,8 @@ msgstr "Borrar la plantilla" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 @@ -2692,7 +2705,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Load text from file" msgstr "Cargar texto desde un archivo" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -2722,9 +2735,9 @@ msgstr "Abrir archivo de texto (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3271,7 +3284,7 @@ msgstr "Tonos medios" msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3326,7 +3339,7 @@ msgstr "No se puede expandir ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3511,7 +3524,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "" +"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -3528,13 +3542,15 @@ msgstr "" "después de abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Instala un mapa de color privado; podría ser muy útil en las pantallas de 8 " "bits (256 colores)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." @@ -3677,7 +3693,8 @@ msgstr "" "inicio." #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El Gimp." @@ -3837,7 +3854,8 @@ msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El Gimp." #: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El Gimp." +msgstr "" +"Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El Gimp." # "si es", no "si sea". FVD #: app/config/gimprc-blurbs.h:353 @@ -3900,7 +3918,8 @@ msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "" +"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" @@ -4085,7 +4104,7 @@ msgid "White" msgstr "Blanco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -4182,7 +4201,7 @@ msgstr "Bisel" msgid "Butt" msgstr "Cabo" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" @@ -4246,11 +4265,11 @@ msgstr "Círculo" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4429,11 +4448,11 @@ msgstr "Anclar la selección flotante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4464,7 +4483,7 @@ msgstr "Quitar parásito" msgid "Import paths" msgstr "Importar rutas" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Complemento" @@ -4565,27 +4584,31 @@ msgstr "FS relajado" msgid "EEK: can't undo" msgstr "¡AY!: No se puede deshacer" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Rellenar con el color de frente" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Rellenar con el color de fondo" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Rellenar con blanco" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Rellenar con transparencia" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Rellenar con un patrón" @@ -4630,7 +4653,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -4649,7 +4672,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." +msgstr "" +"Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." #: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format @@ -4659,7 +4683,7 @@ msgstr "" "estar truncado." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de brocha «%s»." @@ -4710,8 +4734,8 @@ msgstr "Ocurrió un error al leer el archivo de brocha «%s»: %s" msgid "File is truncated" msgstr "El archivo está truncado" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -4901,7 +4925,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Invertir simétricamente" @@ -4952,12 +4976,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmento corrupto %d en el archivo de degradado «%s»." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "No se encontraron degradados lineales en «%s»" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Fallo al importar degradados desde «%s»: %s" @@ -4971,7 +5000,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "El color de frente de la rejilla." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "El color de fondo de la rejilla, sólo se utiliza en el estilo de línea de " "guiones dobles." @@ -4985,7 +5015,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espacio vertical de las líneas de la rejilla." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslizamiento horizontal de la primera línea de la rejilla, puede ser un " "número negativo." @@ -5008,23 +5039,23 @@ msgstr "Cambiar entrada del mapa de colores" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Añadir color al mapa de colores" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Convertir la imagen a RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convertir la imagen a escala de grises" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convertir la imagen a colores indexados" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Convertir a indexados (paso 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Convertir la imagen a indexados (paso 3)" @@ -5092,7 +5123,7 @@ msgstr "Activar la máscara rápida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desactivar la máscara rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" @@ -5246,7 +5277,7 @@ msgstr "Bajar la ruta hasta el fondo" msgid "Remote image" msgstr "Imagen remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -5272,8 +5303,8 @@ msgstr "No se puede crear la vista previa" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxeles" @@ -5370,7 +5401,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." +msgstr "" +"No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." #: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -5462,22 +5494,26 @@ msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:492 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:500 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." #: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 #: app/core/gimppattern.c:415 @@ -5489,7 +5525,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Error de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: Versión del formato de " "patrón desconocida %d." @@ -5509,7 +5546,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5544,10 +5581,6 @@ msgstr "Invertir selección" msgid "No selection to stroke." msgstr "No hay selección que trazar." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -5680,7 +5713,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Quitar colores sin usar de la paleta final" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Difuminado" @@ -5700,7 +5733,7 @@ msgstr "Convertir a indexado..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensaje de El Gimp" @@ -5821,7 +5854,7 @@ msgstr "Recortada hasta la capa más baja" msgid "Create a New Image" msgstr "Crear una imagen nueva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -5871,9 +5904,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "¿Es eso lo que quiere hacer?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "General" @@ -5906,7 +5939,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" @@ -5937,7 +5970,7 @@ msgstr "Comentario" #: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" @@ -5996,7 +6029,7 @@ msgstr "píxeles/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6029,13 +6062,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nombre de la capa:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -6115,7 +6148,7 @@ msgstr "Fecha:" msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Estado:" @@ -6144,15 +6177,15 @@ msgstr "Deslizar canal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslizamiento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6238,13 +6271,21 @@ msgstr "Vista previa" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "Necesitará reiniciar El Gimp para que los siguientes cambios tengan efecto:" +msgstr "" +"Necesitará reiniciar El Gimp para que los siguientes cambios tengan efecto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurar combinaciones de teclas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Teclee un acelerador nuevo, o pulse la tecla de retroceso para borrar" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6252,7 +6293,7 @@ msgstr "" "Sus combinaciones de teclas serán restablecidas a los valores de fábrica la " "próxima vez que inicie Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6260,7 +6301,7 @@ msgstr "" "Su configuración de ventanas se restablecerá al valor de fábrica la próxima " "vez que inicie el Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6268,628 +6309,629 @@ msgstr "" "Su configuración de dispositivos de entrada se restablecerá a los valores de " "fábrica la siguiente vez que inicie el Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Mostrar la barra de _menús" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Mostrar las _reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra de es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Mostrar la s_elección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostrar el _límite de la capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Mostrar las _guías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostrar la _rejilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de _relleno del lienzo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color de relleno del lienzo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleccione el color personalizado de relleno del lienzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nueva imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Previsualizaciones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Mostrar _mnemónicos del menú (teclas de acceso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores de fábrica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Mos_trar consejos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mo_strar consejos al inicio" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" # feo, para mí. FVD -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Seleccione el navegador" # feo, para mí. FVD -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador _web:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Ajuste de la rejilla y la guía" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "Distancia del a_juste:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrando regiones continuas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Umbral prede_terminado:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta mover" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Cambiar la capa actual o ruta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar color de _fondo y primer plano" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _brochas, patrones y degradados activos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» por omisión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocid_ad de las «hormigas marchantes»:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Ajustar a la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursores del ratón" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno de la _brocha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostrar el cursor de la herramienta de _pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Re_nderizado del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar uso de memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipo de _transparencia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtener la resolución de monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Desde el sistema de _ventanas (actualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores de fábrica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Administración de la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hints del administrador de ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint para la caja de herramien_tas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint para e_mpotrables:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "R_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" +msgstr "" +"R_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Cantidad mínima de niveles de _deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria máxima para deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño máximo de la imagen _nueva:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de _procesadores:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamaño de las _miniaturas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Guardando imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar el cierre de las _imágenes no guardadas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de brochas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de brochas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Tamaño de la impresión" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Anchura:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolución _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolución _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6912,6 +6954,11 @@ msgstr "No hay ninguna imagen con cambios no guardados:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Hay %d imágenes con cambios no guardados:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Elevar canal" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamaño del lienzo" @@ -6941,15 +6988,15 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Calidad" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolación:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -6972,7 +7019,8 @@ msgstr "¡El archivo de consejos de GIMP para estar perdido!" #: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." +msgstr "" +"Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." #: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -7003,7 +7051,7 @@ msgstr "Consejo s_iguiente" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:es" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7014,7 +7062,7 @@ msgstr "" "brochas, paletas, degradados, patrones, complementos y módulos también " "pueden configurarse aquí." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7022,7 +7070,7 @@ msgstr "" "El Gimp usa un archivo «gtkrc» adicional de modo que pueda ponerle un " "aspecto diferente al resto de programas GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7036,7 +7084,7 @@ msgstr "" "más rápido. Este archivo sólo debe ser leído por El Gimp, y no debe ser " "editado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7049,7 +7097,7 @@ msgstr "" "es mucho más fácil definir las teclas desde El Gimp. Si borra este archivo " "se restaurarán las combinaciones de teclas predefinidas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7059,7 +7107,7 @@ msgstr "" "abiertas la última vez que salió de El Gimp. Puede configurar El Gimp para " "reabrir esos diálogos en la posición guardada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7067,7 +7115,7 @@ msgstr "" "Este archivo guarda una colección de tamaños estándar de medios que sirven " "como plantillas de imágenes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7079,7 +7127,7 @@ msgstr "" "predefinidas: pulgadas, milímetros, puntos y picas. Este archivo se " "sobreescribe cada vez que sale de El Gimp." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7089,7 +7137,7 @@ msgstr "" "El Gimp revisa esta carpeta además de la instalación global de brochas de El " "GIMP cuando está buscando brochas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7103,7 +7151,7 @@ msgstr "" "exclusivas para El Gimp, de otro modo póngalas en su directorio de " "tipografías global." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7113,7 +7161,7 @@ msgstr "" "usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de " "degradados de El Gimp cuando está buscando degradados." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7123,7 +7171,7 @@ msgstr "" "El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de paletas de El " "GIMP cuando está buscando paletas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7133,7 +7181,7 @@ msgstr "" "usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la instalación global de " "patrones de El Gimp cuando está buscando patrones." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7144,7 +7192,7 @@ msgstr "" "carpeta junto con la carpeta global de complementos de El Gimp cuando está " "buscando complementos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7156,7 +7204,7 @@ msgstr "" "carpeta junto con la carpeta global de módulos de El Gimp cuando está " "buscando los módulos que se cargan durante el inicio." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7169,7 +7217,7 @@ msgstr "" "del sistema cuando está buscando archivos de modificación del entorno de " "complementos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7179,17 +7227,17 @@ msgstr "" "el usuario. El Gimp revisa esta carpeta junto con la carpeta global de " "guiones de El Gimp cuando está buscando guiones." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "En esta carpeta se buscan las plantillas de las imágenes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Esta carpeta se utiliza para buscar los temas\n" "instalados por el usuario." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7202,27 +7250,27 @@ msgstr "" "Estos archivos son inútiles en distintas sesiones de El Gimp y pueden ser " "destruidos sin problemas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Esta carpeta se utiliza para guardar las opciones de las herramientas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Esta carpeta se utiliza para almacenar los archivos de parámetros para la " "«Herramienta de Curvas»." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Esta carpeta es utilizada para almacenar los archivos de parámetros para la " "herramienta de niveles." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalación exitosa. Presione «Continuar» para comenzar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "La instalación ha fallado. Póngase en contacto con el administrador del " @@ -7249,7 +7297,8 @@ msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Pulse en «Continuar» para iniciar la instalación de usuario de El Gimp." +msgstr "" +"Pulse en «Continuar» para iniciar la instalación de usuario de El Gimp." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" @@ -7358,7 +7407,8 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para obtener un rendimiento óptimo de El Gimp podrían tener que ajustarse " "algunas opciones." @@ -7378,7 +7428,7 @@ msgstr "Creando la carpeta «%s»..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7389,11 +7439,11 @@ msgstr "" "quepa en memoria. Considere la cantidad de memoria que usan otros procesos " "en ejecución." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamaño del caché de mosaico:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7406,7 +7456,7 @@ msgstr "" "(varios cientos de Mib). En un sistema UNIX, debería usar el directorio " "temporal global del sistema («/tmp» ó «/var/tmp»)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" @@ -7474,11 +7524,11 @@ msgstr "Color de los cuadros oscuros" msgid "Custom color" msgstr "Color personalizado" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Ampliar imagen cuando cambia el tamaño de ventana" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Activar máscara rápida" @@ -7630,7 +7680,7 @@ msgstr "El complemento no ha podido abrir la imagen" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "La imagen no contiene ninguna capa visible" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "El complemento no ha podido guardar la imagen" @@ -7643,7 +7693,7 @@ msgstr "Secuencia de caracteres inválida en la URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicio de El Gimp" @@ -7740,7 +7790,7 @@ msgstr "Enfoque" msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -7753,7 +7803,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -7796,7 +7846,7 @@ msgstr "Inclinando..." msgid "2D Transform..." msgstr "Transformación 2D..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mezclando..." @@ -7805,7 +7855,8 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" #: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "La resolución de la Imagen se sale de los límites; usando la resolución " "predefinida en su lugar." @@ -7822,7 +7873,7 @@ msgstr "Brocha" msgid "Brush UI" msgstr "Interfaz de brochas" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8228,28 +8279,28 @@ msgstr "Tasa:" msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Deslizar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Supermuestreo adaptativo" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidad máxima:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Umbral:" @@ -8303,7 +8354,7 @@ msgstr "Permitir a las regiones completamente transparentes ser rellenadas" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Área base rellenada en todas las capas visibles" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Máxima diferencia de color" @@ -8327,7 +8378,7 @@ msgstr "Rellenar la selección completamente" msgid "Fill similar colors" msgstr "Rellenar colores similares" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Buscando colores similares" @@ -8336,8 +8387,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Rellenar áreas transparentes" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Muestra combinada" @@ -8458,7 +8509,7 @@ msgstr "_Luminosidad:" msgid "Sample average" msgstr "Muestra ponderada" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -8530,95 +8581,95 @@ msgstr "Permitir agrandar %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Mantener proporción %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Recortar y cambiar tamaño" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar o redimensionar una imagen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Recortar y redimensionar" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Información de recorte y cambio de tamaño" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Origen Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporción:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Desde la selección" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Auto encoger" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Cargar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Leer configuración de las curvas desde un archivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Guardar curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Guardar la configuración de curvas en un archivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Las curvas para capas indexadas no pueden ser ajustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_einiciar el canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Todos los canales" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de curva" @@ -8688,11 +8739,11 @@ msgstr "Afectar:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Tipo de volteo %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Invertir la imagen o selección simétricamente" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Voltear" @@ -8790,39 +8841,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Guardado rápido" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 #: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidad" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Alabeo:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -9004,57 +9055,57 @@ msgstr "Pintar trazos borrosos de brocha" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pincel" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Brochas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Degradado:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Bordes duros" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilidad de presión" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "Desvanecimiento" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Largo:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "Utilizar color desde el degradado" @@ -9150,9 +9201,10 @@ msgstr "Información de rotación" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9196,39 +9248,41 @@ msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporción:" # //R Ojito -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Bordes suavizados" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "" +"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Selección base en todas las capas visibles" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "" +"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:447 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Difuminar los bordes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Mostrar los límites interactivamente" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Seleccionar las áreas transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Encoger selección automáticamente" @@ -9267,7 +9321,8 @@ msgid "_Smudge" msgstr "_Emborronar [Smudge]" #: app/tools/gimptextoptions.c:146 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" @@ -9422,14 +9477,10 @@ msgstr "Mantener anchura %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Mantener proporción %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformando..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Las transformaciones no funcionan sobre capas que contienen máscaras de capa." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Restringir la edición a poligonales" @@ -9549,7 +9600,8 @@ msgstr "Pulse y arrastre para mover el ancla. (pruebe con Mayús.)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (Mayús.: simétricamente)" +msgstr "" +"Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (Mayús.: simétricamente)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" @@ -9645,12 +9697,12 @@ msgstr "No se encontraron rutas en el búfer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Fallo al importar rutas desde «%s»: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -9711,7 +9763,7 @@ msgstr "Porcentaje del ancho de la brocha" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" @@ -9850,297 +9902,305 @@ msgstr "Vistas previas diminutas" msgid "Larger Previews" msgstr "Vistas previas enormes" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Volcar eventos desde este controlador" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Activar este controlador" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Seleccionar un controlador de acción de evento" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla subir (Mayús + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Tecla subir (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Tecla subir (Mayús + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Tecla subir (Mayús + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Tecla subir (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Tecla subir (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Tecla subir (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Tecla subir" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla bajar (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Tecla bajar (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Tecla bajar (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Tecla bajar (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Tecla bajar (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Tecla bajar (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Tecla bajar (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Tecla bajar" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla izquierda (Mayús. +Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Tecla izquierda (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Tecla izquierda (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Tecla izquierda (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Tecla izquierda (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Tecla izquierda (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Tecla izquierda (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Tecla izquierda" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Tecla derecha (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Tecla derecha (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Tecla derecha (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Tecla derecha (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Tecla derecha (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Tecla derecha (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Tecla derecha (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Tecla derecha" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "Teclado principal" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Teclado" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Rojo" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Desplazar arriba (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Desplazar arriba (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Desplazar arriba (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Desplazar arriba (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Desplazar arriba (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Desplazar arriba (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Desplazar arriba (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Desplazar arriba" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Desplazar abajo (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Desplazar abajo (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Desplazar abajo (Mayús + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Desplazar abajo (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Desplazar abajo (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Desplazar abajo (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Desplazar abajo (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Desplazar abajo" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Mayús. + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Mayús. + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Desplazar a la izquierda (Mayús.)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Desplazar a la izquierda" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Desplazar a la derecha (Mayús + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Desplazar a la derecha (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Desplazar a la derecha (Mayús + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Desplazar a la derecha (Mayús. + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Desplazar a la derecha (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Desplazar a la derecha (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Desplazar a la derecha (Mayús)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Desplazar a la derecha" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Rueda del ratón" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "Rueda del ratón principal" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Rueda del ratón" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10164,7 +10224,24 @@ msgstr "Frente: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Cerrar solapa" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Cerrar solapa" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Puede soltar los diálogos empotrables aquí." @@ -10337,7 +10414,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "No se ha podido encontrar el navegador de ayuda de El Gimp." #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" "Parece que el complemento del visor de la ayuda de Gimp falta en su " "instalación." @@ -10349,33 +10427,34 @@ msgstr "El navegador de ayuda no inicia:" #: app/widgets/gimphelp.c:214 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "No se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El Gimp." +msgstr "" +"No se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El Gimp." #: app/widgets/gimphelp.c:240 msgid "Use _web browser instead" msgstr "Utilizar un navegador _web en su lugar" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Desviación est.:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Píxeles:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Cuenta:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" @@ -10384,16 +10463,17 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Cuando está activado el diálogo automáticamente sigue a la imagen en la que " "está trabajando." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Define al elemento como exclusivo visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Define al elemento como exclusivo enlazado" @@ -10427,7 +10507,7 @@ msgstr "Indefinido" msgid "Columns:" msgstr "Columnas:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres." @@ -10448,16 +10528,16 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" # Quizá mejor Relación de aspecto. FVD -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mantener proporción" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ppp" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" @@ -10503,32 +10583,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "Opciones _avanzadas" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "E_spacio de color:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Rellenar con:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Come_ntario:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Icono:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d píxeles, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d ppp, %s" @@ -10596,7 +10676,7 @@ msgstr "" "El degradado activo.\n" "Pulse para abrir el diálogo de degradados." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10617,6 +10697,14 @@ msgstr "Recuperar opciones desde..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Borrar las opciones guardadas..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagen Base ]" @@ -10884,7 +10972,8 @@ msgstr "Imagen XCF de Gimp" #: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "" +"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10894,3 +10983,16 @@ msgstr "Cree y edite imágenes o fotografías" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imagen" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Las transformaciones no funcionan sobre capas que contienen máscaras de " +#~ "capa." + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "Teclado principal" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "Rueda del ratón principal" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 752deb9559..c1cce4587e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:02+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "GIMPek ezin izan du erabiltzailearen interfaze grafikoa abiarazi.\n" "Ziurtatu zure pantaila-ingurunerako konfigurazio egokia badagoela." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Exekutatu batch moduan.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brotxak" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "/_Fitxategia" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Gradientearen editorea" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" @@ -330,17 +330,17 @@ msgstr "Paletaren editorea" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletak" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Ereduak" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugin-ak" @@ -364,8 +364,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "GIMP Testu-editorea" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Tresna-aukerak" @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Editatze-modua" msgid "_Tool" msgstr "/_Tresnak" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Brotxa" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Eredua" @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradientea" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "/_Editatu" msgid "_Buffer" msgstr "Bufferrak" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Desegin" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "_Desegin" msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Berregin" @@ -1309,62 +1309,68 @@ msgstr "Ebaki" msgid "_Copy" msgstr "Kopiatu" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Fitxategia" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Itsatsi" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Itsatsi hemen" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Itsatsi berri gisa" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Ebaki izenduna" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Kopiatu izenduna" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Editatu/Bufferra/I_tsatsi izenduna..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Garbitu" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Bete aurreko planoaren koloreaz" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Bete atzeko planoaren koloreaz" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "Bete ereduarekin" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desegin %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Berregin %s" @@ -1378,27 +1384,27 @@ msgstr "Desegin historia" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Ebaki izenduna" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Sartu buffer honen izena" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiatu izenduna" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ez dago ebakitzeko geruza edo kanal aktiborik." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer izengabea)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ez dago kopiatzeko geruza edo kanal aktiborik." @@ -3057,7 +3063,7 @@ msgstr "/Fitxategia/_Ireki..." msgid "Load text from file" msgstr "Kargatu testua fitxategitik" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" @@ -3090,9 +3096,9 @@ msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3729,7 +3735,7 @@ msgstr "Tarteko tonuak" msgid "Highlights" msgstr "Argi-ukituak" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3780,7 +3786,7 @@ msgstr "Ezin da ${%s} zabaldu" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4510,7 +4516,7 @@ msgid "White" msgstr "Zuria" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Gardentasuna" @@ -4614,7 +4620,7 @@ msgstr "Alaka" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -4683,11 +4689,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" @@ -4895,11 +4901,11 @@ msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra" msgid "Remove floating selection" msgstr "Kendu hautapen mugikorra" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" @@ -4933,7 +4939,7 @@ msgstr "Kendu parasitoa" msgid "Import paths" msgstr "Inportatu bideak" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin-a" @@ -5056,27 +5062,31 @@ msgstr "Hautapen mugikor lasaia" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ezin da desegin" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Ezin da ez ebaki, ez moztu hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Itsatsitako geruza" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Bete aurreko planoaren koloreaz" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Bete atzeko planoaren koloreaz" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Bete zuriz" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Bete gardentasunez" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Bete ereduarekin" @@ -5120,7 +5130,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" @@ -5148,7 +5158,7 @@ msgstr "" "da." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian." @@ -5199,8 +5209,8 @@ msgstr "Errorea '%s' irakurtzean: %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5388,7 +5398,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Irauli" @@ -5438,12 +5448,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "%d segmentu okerra '%s' gradiente-fitxategian." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Ez da biderik topatu '%s'(e)n" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik bidea inportatu: %s" @@ -5493,24 +5508,24 @@ msgstr "Aldatu irudiaren unitatea" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/_Gehitu kolorea AurPl-tik" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Bihurtu irudia RGBra" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Bihurtu irudia gris-eskalara" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara" @@ -5577,7 +5592,7 @@ msgstr "Gaitu maskara bizkorra" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desgaitu maskara bizkorra" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ezin da %s desegin" @@ -5735,7 +5750,7 @@ msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" msgid "Remote image" msgstr "Urruneko irudia" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" @@ -5761,9 +5776,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Ezin da aurrebistarik sortu" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" @@ -5990,7 +6005,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' eredu-fitxategian." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6025,10 +6040,6 @@ msgstr "Alderantzikatu hautapena" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ez dago trazatzeko hautapenik." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Ezin da ez ebaki, ez moztu hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ezin da hautapena mugitu, hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." @@ -6157,7 +6168,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Kendu erabili gabeko koloreak azken paletatik " #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Bilbatzea" @@ -6180,7 +6191,7 @@ msgstr "Bihurtu irudia kolore indexatuetara" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMPeko mezua" @@ -6305,7 +6316,7 @@ msgstr "Beheko geruzaren arabera moztuta" msgid "Create a New Image" msgstr "Sortu irudi berria" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Txantiloiak" @@ -6353,9 +6364,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -6363,7 +6374,7 @@ msgstr "Orokorra" msgid "Static Gray" msgstr "Gris estatikoa" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Gris-eskala" @@ -6388,15 +6399,15 @@ msgstr "Kolore zuzena" msgid "Cursor" msgstr "Kurbak" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6415,93 +6426,93 @@ msgstr "_H" msgid "Units" msgstr "Unitateak" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Zenbat:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Informazio-leihoa" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Irudiaren informazioa" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Neurriak pixeletan:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Inprimatze-tamaina:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Bereizmena:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Eskalatze-erlazioa:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Geruza-kopurua:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Memoria-tamaina:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Bistaratze-mota:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Bisual-mota:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Bisual-sakonera:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixel/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB kolorea" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Kolore indexatua" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "koloreak" @@ -6522,13 +6533,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Geruzaren i_zena:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Zabalera:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Altuera:" @@ -6609,7 +6620,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Location:" msgstr "Kokalekua:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Herrialdea:" @@ -6635,15 +6646,15 @@ msgstr "Desplazatu kanala" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Desplazatu" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6740,722 +6751,728 @@ msgstr "Aurrebista" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketok eragina izan dezaten:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Erakutsi _menu-barra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Erakutsi _erregelak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Erakutsi _korritze-barrak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Erakutsi egoera-_barra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Erakutsi _geruzaren muga" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Erakutsi _gidak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Erakutsi _sareta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Oihalaren betegarri-modua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Betegarriaren kolore pertsonalizatua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Hautatu oihalaren betegarriaren kolore pertsonalizatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Irudi berria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Irudi-sareta lehenetsia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Sareta lehentesia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Interfazea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interfazea" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Aurrebistak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Gaitu geruzen eta kanalen aurrebistak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Lehenespeneko geruzen eta _kanalen aurrebistaren tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Nabigazioko aurrebisten tamaina:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Erabili laster-tekla _dinamikoak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Laster-teklak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gorde laster-teklak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gorde orain laster-teklak " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Leheneratu gordetako laster-teklak abiaraztean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Hautatu gaia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Laguntza-sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Erakutsi aholkuak abiaraztean" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Laguntza-arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Erabili beharreko _laguntza-arakatzailea:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Web arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Hautatu web arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Erabili beharreko web arakatzailea:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Egokitze-distantzia:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Ondoko eskualdeak bilatzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Muga lehenetsia:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Eskalatzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazio lehenetsia:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Lekuz aldatu: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Uneko geruza bakarrik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Tresnak" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Ezarri atzeko planoaren kolorea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" "/Elkarrizketa-koadroak/Sortu leiho atrakagarri berria/_Brotxak, ereduak eta " "gradienteak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Jarraitu automatikoki _irudi aktiboari" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Irudi-leihoak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" lehenespenez" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Inurrien _abiadura:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoomaren eta tamaina-aldaketen portaera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Aldatu leihoaren _tamaina zoom egitean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Doitu leihora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Hasierako zoomaren erlazioa:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Erakutsi _brotxaren eskema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kurtsore-mo_dua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kurtsore-mo_dua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Irudiaren leihoaren itxura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Itxura lehenetsia modu normalean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Itxura lehenetsia pantaila osoaren moduan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren eta egoera-barraren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Izenburua eta egoera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Erakutsi zoomaren ehunekoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Erakutsi zoomaren erlazioa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Erakutsi irudiaren _menua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Erakutsi memoria-erabilera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Irudiaren egoera-barraren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Gardentasun-mo_ta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Egia_ztatu tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Eskuratu monitorearen bereizmena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Lortu bereizmena leiho-sistematik (Unean %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Eskuz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibratu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Sarrerako gailuak" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Sarrerako gailu hedatuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfiguratu sarrerako gailu hedatuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gorde sarrerako gailuen ezarpenak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gorde orain sarrerako gailuen ezarpenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Garbitu orain gordetako sarrerako gailuen ezarpenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Leiho motaren aukerak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Leihoen kokalekuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gorde leihoen kokalekuak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gorde orain leihoen kokalekuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Le_heneratu gordetako leihoen kokalekuak abiaraztean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Ingurunea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Baliabideen kontsumoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Desegite-mailen gutxieneko kopurua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Desegiteko gehienezko memoria:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Irudien cachearen tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Gehienezko irudi berriaren tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Erabili beharreko prozesadore-kopurua:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Irudi-maskara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Koadro txikiko fitxategien tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gorde irudia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Aldi baterako direktorioa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Hautatu gaien karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap karpeta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Hautatu swap direktorioa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Brotxa-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Hautatu brotxa-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Eredu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Hautatu eredu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Paleta-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Hautatu paleta-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradiente-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Hautatu gradiente-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Letra-tipoen karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-en karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Hautatu plugin-en karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Script-ak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Hautatu script-Fu karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Hautatu modulu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Ingurune-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Hautatu ingurune-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Gaiak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Gaien karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Hautatu gaien karpetak" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Inprimatze-tamaina:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Zabalera:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Altuera:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Bereizmena:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Bereizmena:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7480,6 +7497,11 @@ msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Bikoiztu kanala" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Oihalaren tamaina" @@ -7511,17 +7533,17 @@ msgstr "_Bertikala:" msgid "Image Size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fitxategia/_Irten" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolazioa:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7575,7 +7597,7 @@ msgstr "Hurrengo _aholkua" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:eu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7585,7 +7607,7 @@ msgstr "" "erabiltzen da gimprc. Brotxak, paletak, gradienteak, ereduak, plugin-ak eta " "moduluak bilatzeko bide-izenak ere konfigura daitezke hemen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7593,7 +7615,7 @@ msgstr "" "GIMPek beste gtkrc fitxategi bat erabiltzen du, aukera izan dezazun " "gainerako GTK aplikazioek ez bezalako itxura eduki dezan konfiguratzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7606,7 +7628,7 @@ msgstr "" "honetan gordetzen da. Fitxategi hauek GIMPek bakarrik irakurriko du eta ez " "da editatuko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7619,7 +7641,7 @@ msgstr "" "GIMPetik definitzea. Fitxategi hau ezabatuz gero, laster-tekla lehenetsiak " "leheneratuko dira." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7629,7 +7651,7 @@ msgstr "" "gordetzeko erabiltzen da. GIMP konfigura dezakezu leiho horiek gordetako " "kokalekuan berriro irekitzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7637,7 +7659,7 @@ msgstr "" "Fitxategi honek euskarri-tamaina estandarren bilduma gordetzen du eta horiek " "irudi-txantiloi gisa balio dute." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7649,7 +7671,7 @@ msgstr "" "puntuak eta pikak- erabiltzen dituzun bezala erabili. Fitxategi hau GIMPetik " "irteten duzun bakoitzean gainidazten da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7659,7 +7681,7 @@ msgstr "" "GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko brotxen " "instalazioaz gain, brotxak bilatzen dituenean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7672,7 +7694,7 @@ msgstr "" "tipoak GIMPerako bakarrik nahi dituzunean, bestela jarri gauzak letra-tipoen " "direktorio orokorrean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7682,7 +7704,7 @@ msgstr "" "da. GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko gradienteen " "instalazioaz gain, gradienteak bilatzen dituenean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7692,7 +7714,7 @@ msgstr "" "GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko paleten " "instalazioaz gain, paletak bilatzen dituenean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7702,7 +7724,7 @@ msgstr "" "GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko ereduen " "instalazioaz gain, ereduak bilatzen dituenean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7713,7 +7735,7 @@ msgstr "" "egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko plugin-en karpetaz gaina, plugin-" "ak bilatzean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7725,7 +7747,7 @@ msgstr "" "egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko plugin-en karpetaz gain, " "abiaraztean kargatzeko moduluak bilatzean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7737,7 +7759,7 @@ msgstr "" "da. GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko ingurune-" "karpetaz gain, plugin-en inguruneko aldaketa-fitxategiak bilatzean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7747,15 +7769,15 @@ msgstr "" "erabiltzen da. GIMPek karpeta hau egiaztatzen du, GIMPen sistema orokorreko " "script-en karpetaz gain, script-ak bilatzean." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Karpeta honetan irudi-txantiloiak bilatzen dira." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Karpeta honetan erabiltzaileak instalatutako gaiak bilatzen dira." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7767,25 +7789,25 @@ msgstr "" "motako fitxategiak karpeta honetan gera daitezke. Fitxategi horiek ezin dira " "GIMPen saioetan erabili eta arazorik gabe ezaba daitezke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Karpeta hau tresna-aukerak gordetzeko erabiltzen da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Karpeta hau kurben tresnen parametro-fitxategiak gordetzeko erabiltzen da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Karpeta hau mailen tresnen parametro-fitxategiak gordetzeko erabiltzen da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalazioa ondo egin da. Sakatu \"Jarraitu\" hasteko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Instalazioak huts egin du. Jarri harremanetan sistema-administratzailearekin." @@ -7940,7 +7962,7 @@ msgstr "'%s' karpeta sortzen..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7951,12 +7973,12 @@ msgstr "" "egokitzeko. Kontuan hartu martxan dauden beste programek erabiltzen duten " "memoria-kantitatea." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Irudien cachearen tamaina:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7969,7 +7991,7 @@ msgstr "" "sisteman, sistema orokorreko aldi baterako direktorioa erabiltzea komeni " "zaizu (\"/tmp\" edo \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Hautatu swap direktorioa" @@ -8049,11 +8071,11 @@ msgstr "Koadrikularen kolore iluna" msgid "Custom color" msgstr "Kolore pertsonalizatua" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Maskara bizkorra bai/ez" @@ -8207,7 +8229,7 @@ msgstr "Plugin-ak ezin izan du irudia ireki" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Oinarrizko hautapena ikusgai dauden geruza guztietan" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plugin-ak ezin izan du irudia gorde" @@ -8220,7 +8242,7 @@ msgstr "Karaktere-sekuentzia baliogabea URIn" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMPen abioa" @@ -8319,7 +8341,7 @@ msgstr "Garbitu" msgid "Constant" msgstr "Konstantea" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementala" @@ -8332,7 +8354,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizatu" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Kurbak" @@ -8376,7 +8398,7 @@ msgstr "Zizailatzen..." msgid "2D Transform..." msgstr "Eraldatzen..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Nahasten..." @@ -8404,7 +8426,7 @@ msgstr "Brotxa:" msgid "Brush UI" msgstr "Brotxen erabiltzailearen interfazea" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8821,29 +8843,29 @@ msgstr "Abiadura:" msgid "Pressure:" msgstr "Presioa:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamendua:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Errepikatu:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Gainlaginketa moldakorra" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Gehienezko sakonera:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Muga:" @@ -8898,7 +8920,7 @@ msgstr "Utzi guztiz gardenak diren eskualdeak betetzen" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Oinarri-area betea ikusgai dauden geruza guztietan" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Gehienezko kolore-diferentzia" @@ -8924,7 +8946,7 @@ msgstr "Bete hautapen osoa" msgid "Fill similar colors" msgstr "Bete antzeko koloreak" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Antzeko koloreak bilatzen" @@ -8934,8 +8956,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Bete area gardenak" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Batutako lagina" @@ -9064,7 +9086,7 @@ msgstr "_Argitasuna:" msgid "Sample average" msgstr "Batez besteko lagina" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Erradioa:" @@ -9138,103 +9160,103 @@ msgstr "Utzi %s handitzen" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Aspektu-erlazio finkoa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Ebaki eta aldatu tamainaz" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Ebaki edo aldatu tamainaz irudia " -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Ebaki eta aldatu tamainaz" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Ebaki: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Ebakitzearen eta tamaina aldatzearen informazioa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "X iturburua:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "X iturburua:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspektu-erlazioa:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Hautapenetik" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Uzkurtze automatikoa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Doitu kolore-kurbak" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Kurbak" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Doitu kolore-kurbak" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "kargatu kurbak" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Irakurri kurben ezarpenak fitxategitik" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Gorde kurbak" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Gorde kurben ezarpenak fitxategian" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Geruza indexatuentzako kurbak ezin dira doitu." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanala:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Berrezarri kana_la" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Kanal guztiak" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Kurba-mota" @@ -9306,11 +9328,11 @@ msgstr "Eragina:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Iraultze-mota: %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Irauli geruza edo hautapena" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Irauli" @@ -9417,39 +9439,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Maskara bizkorra" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Doitzea" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angelua:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sentikortasuna" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Okerdura:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Abiadura:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Mota" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -9649,60 +9671,60 @@ msgstr "Margotu brotxakada lausoak" msgid "_Paintbrush" msgstr "Pintzela" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modua:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Brotxa:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Gradientea:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Ertz gogorra" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Presio-sentikortasuna" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opakutasuna" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Gogortasuna" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Iraungi" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Luzera:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Erabili kolorea gradientetik" @@ -9805,9 +9827,10 @@ msgstr "Biratze-informazioa" msgid "Center X:" msgstr "X erdia:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "X erdia:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9856,42 +9879,42 @@ msgstr "X eskalatze-erlazioa:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektu-erlazioa:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Ertz leunak" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Baimendu guztiz gardenak diren eskualdeak hautatzea" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Oinarrizko hautapena ikusgai dauden geruza guztietan" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Erabili ikusgai dauden geruza guztiak hautapena uzkurtzean" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing-a" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Difuminatu ertzak" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Erakutsi muga interaktiboak" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Hautatu area gardenak" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Uzkurtu hautapena automatikoki" @@ -9932,14 +9955,14 @@ msgstr "Zirriborratu irudia" msgid "_Smudge" msgstr "Zirriborroa egin" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting-ek letra-tipoen eskema aldatzen dute tamaina txikiko bit-mapa doia " "egiteko" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9947,45 +9970,45 @@ msgstr "" "Erabilgarri badaude, letra-tipoen \"hint\"ak erabiltzen dira, baina agian " "nahiago duzu beti \"hint\" automatikoak erabiltzea" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Aldatu lerroen tartea" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Letra-tipoa:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Behartu \"hint\" automatikoak" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Testuaren kolorea" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Kolorea:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Justifikatu:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Koska:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9994,7 +10017,7 @@ msgstr "" "Lerro arteko\n" "tartea:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Sortu bidea testutik" @@ -10008,15 +10031,15 @@ msgstr "Gehitu testua irudiari" msgid "Te_xt" msgstr "Testua" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Testu-editorea" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10090,14 +10113,10 @@ msgstr "Mantendu zabalera: %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Aspektu-erlazio finkoa" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Eraldatzen..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Eraldaketek ez dute funtzionatzen geruza-maskarak dituzten geruzetan." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10317,12 +10336,12 @@ msgstr "Ez da biderik topatu bufferrean" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik bidea inportatu: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Batuketa" @@ -10387,7 +10406,7 @@ msgstr "Brotxaren zabaleraren ehunekoa" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(bat ere ez)" @@ -10529,305 +10548,313 @@ msgstr "Aurrebista txikiagoak" msgid "Larger Previews" msgstr "Aurrebista handiagoak" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Izena:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Ingurunea" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Batu beherantz" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/G_orde eskuineko kolorea hemen" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Altuera" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Laster-teklak" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Laster-teklak" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Gorria" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Argi suabea" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Aldatu lekuz kanala " -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Aldatu lekuz kanala " #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10851,7 +10878,24 @@ msgstr "Aurreko planoa: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Atzeko planoa: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/_Kendu fitxa" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/_Kendu fitxa" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu." @@ -11053,27 +11097,27 @@ msgstr "Ezin izan da GIMPeko laguntza-arakatzailea abiarazi." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Erabili web arakatzailea horren ordez" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Batezbestekoa:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Desb est:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixelak:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Zenbat:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Pertzentila:" @@ -11086,11 +11130,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" @@ -11124,7 +11168,7 @@ msgstr "Definitu gabe" msgid "Columns:" msgstr "Zutabeak:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Testua sartzeko eremu honek %d karaktereko muga du." @@ -11141,17 +11185,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 baliogabea" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Aspektu-erlazio finkoa" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11204,35 +11248,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Aukerak gordeta" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Kolorea:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Bete zuriz" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Zenbat:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Izena:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "I_konoa:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11303,7 +11347,7 @@ msgstr "" "Gradiente aktiboa.\n" "Egin klik gradienteen elkarrizketa-koadroa irekitzeko." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11324,6 +11368,14 @@ msgstr "Leheneratu aukerak hemendik..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Ezabatu gordetako aukerak..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Oinarri-irudia ]" @@ -11624,6 +11676,13 @@ msgstr "Sortu eta editatu irudiak edo argazkiak" msgid "Image Editor" msgstr "Irudi-zerrenda" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Eraldaketek ez dute funtzionatzen geruza-maskarak dituzten geruzetan." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Tamaina aldatzean errorea: Zabalerak eta altuerak zero baino handiagoa " @@ -11678,10 +11737,6 @@ msgstr "Irudi-zerrenda" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Paleta indexatua" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "Bikoiztu kanala" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Geruzak eskalatzeko aukerak" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4637805171..1f02d0e110 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 18:36+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "GIMP ei voinut käynnistää graafista käyttöliittymää.\n" "Varmistu, että kunnolliset asetukset on tehty näytölle." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Suorita komennot eräajona.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "/_Tiedosto" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Väriliukumien muokkain" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" @@ -330,17 +330,17 @@ msgstr "Väripaletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" @@ -364,8 +364,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Tekstieditori" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Työkalujen asetukset" @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Muokkaustila" msgid "_Tool" msgstr "/T_yökalut" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "Siveltimet:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "Kuviot" @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paletti" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "Väriliukuma" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "/_Muokkaa" msgid "_Buffer" msgstr "Leikkeet" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "K_umoa" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "K_umoa" msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "Uudelleen" @@ -1305,62 +1305,68 @@ msgstr "Leikkaa" msgid "_Copy" msgstr "kopio" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Tiedosto" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Liitä" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Liitä johonkin" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Liitä uutena" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Leikkaa nimetty" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Kopioi nimetty" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Muokkaa/Leikepöytä/Liitä nimetty..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Tyhjennä" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Täytä edustavärillä" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "Täytä kuviolla" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "K_umoa %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uudelleen %s" @@ -1374,27 +1380,27 @@ msgstr "Toimintohistoria" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimetty" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna kuvalle nimi" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimetty" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nimeämätön leike)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida." @@ -3036,7 +3042,7 @@ msgstr "Avaa" msgid "Load text from file" msgstr "Lataa teksti tiedostosta" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -3069,9 +3075,9 @@ msgstr "Avaa tekstitiedosto (Unicode/UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3708,7 +3714,7 @@ msgstr "Keskisävyt" msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3758,7 +3764,7 @@ msgstr "Ei voi laajentaa ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4474,7 +4480,7 @@ msgid "White" msgstr "Valkoinen" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" @@ -4578,7 +4584,7 @@ msgstr "Viiste" msgid "Butt" msgstr "Tylppä" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Räätälöity" @@ -4651,11 +4657,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" @@ -4863,11 +4869,11 @@ msgstr "Kelluva valinta" msgid "Remove floating selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -4901,7 +4907,7 @@ msgstr "Poista kenttä" msgid "Import paths" msgstr "Tuo polku" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" @@ -5022,27 +5028,33 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Toiminnon kumoaminen ei onnistu" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Leikkaus tai kopiointi epäonnistui\n" +"koska valittu alue on tyhjä." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Liitetty taso" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Täytä edustavärillä" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Täytä valkoisella" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Täytä läpinäkyvällä" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Täytä kuviolla" @@ -5086,7 +5098,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modulit" @@ -5113,7 +5125,7 @@ msgstr "" "Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo unicode merkkijono sivellintiedostossa '%s'." @@ -5155,8 +5167,8 @@ msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': File is corrupt." @@ -5342,7 +5354,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Peilikuvatyökalu" @@ -5393,12 +5405,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmentti %d on korruptoitunut väriliukutiedostossa %s." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Polun luku tiedostosta %s epäonnistui: %s" @@ -5448,24 +5465,24 @@ msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/Lisää väri _edustasta" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Muunna kuva täysväriseksi" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Muunna kuva rajoitettuun värimäärään" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Muunna kuva rajoitettuun värimäärään" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Muunna kuva rajoitettuun värimäärään" @@ -5532,7 +5549,7 @@ msgstr "Aseta maski" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Poista tasomaski" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu" @@ -5690,7 +5707,7 @@ msgstr "Laske polku pohjimmaiseksi." msgid "Remote image" msgstr "Etäkuva" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Kansio" @@ -5716,9 +5733,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d pikseliä" @@ -5945,7 +5962,7 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': Tuntematon värisyvyys: %d." msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ei voinut suorittaa kutsua: Liitännäinen on voinut kaatua." @@ -5978,12 +5995,6 @@ msgstr "Käännä valinta" msgid "No selection to stroke." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Leikkaus tai kopiointi epäonnistui\n" -"koska valittu alue on tyhjä." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -6120,7 +6131,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Poista käyttämättömät värit lopullisesta paletista" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Pehmennys" @@ -6143,7 +6154,7 @@ msgstr "Muunna kuva rajoitettuun värimäärään" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ei voi muuntaa paletiksi jossa on yli 256 väriä." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-ilmoitus" @@ -6268,7 +6279,7 @@ msgstr "rajataan pohjimmaisen tason koon mukaan" msgid "Create a New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Mallit" @@ -6316,9 +6327,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -6326,7 +6337,7 @@ msgstr "Yleistä" msgid "Static Gray" msgstr "Vakioharmaasävytila" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -6351,15 +6362,15 @@ msgstr "Suoraväritila" msgid "Cursor" msgstr "Värintoistokäyrät" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "pikseleitä" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "-" @@ -6378,93 +6389,93 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Infoikkuna" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Kuvan tiedot" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Koko pikseleissä" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Tulostuskoko:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Mittasuhde:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Tasojen määrä:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Koko muistissa:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Näytön tyyppi:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Näyttöluokka:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Värisyvyys:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pikseleitä/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Täysvärinen" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksoitu" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "väriä" @@ -6485,13 +6496,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Tason _nimi:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" @@ -6572,7 +6583,7 @@ msgstr "Päiväys:" msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Tila:" @@ -6598,15 +6609,15 @@ msgstr "Tekstikanava" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6703,723 +6714,729 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta muutokset tulisivat voimaan." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Näytä menupalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Näytä viivottimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näytä vierityspalkit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näytä tilapalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Näytä valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Näytä tason rajat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Näytä apulinjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Näytä apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Kankaan laajennusväri:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Oma laajennosväri:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Valitse väri joka lisätään kankaan reunoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Uusi kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigointi-ikkunan koko:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynaamiset oikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Tallenna näppäimistöoikotiet poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tallenna näppäimistöoikotiet nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Palauta näppäimistöoikotiet käynnistyksessä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Näytä valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Näytä vihjeet alussa" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Selain avustuksille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Käytettävä selain avustuksille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Web-selain" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Valitse Web-selain" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Käytettävä Web-selain:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Apuviivoihin tarttuminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Etäisyys" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Väriltään yhtenäisten alueiden löytäminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Raja-arvo:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelmä:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Siirtotyökalu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Työkaluvalikko" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Aseta taustaväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Ikkunat/Uusi telakka/Siveltimet, kuviot ja väriliut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Valinta-animaation nopeus" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Muuta ikkunan kun kuvan koko muuttuu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Laajenna ikkunaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Mittasuhde alussa:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Näytä siveltimen ulkoraja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Osoittimen tila:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Osoittimen tila:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Ulkoasu normaalitilassa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Ulkoasu kokoruututilassa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Otsikot ja tilapalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "kuvan mittojen muutos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Näytä muistinkäyttö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan tilapalkin formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Näytön asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Läpinäkyyden _tyyppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae näytön resoluutio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Ikkunointijärjestelmän tieto (%d×%d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibroi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Syöttölaitteet" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kehittyneet syöttölaitteet:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Aseta syöttölaitteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden tila poistuessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden tila nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Unohda syöttölaitteiden tila nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Ikkunan reunustus Työkalulaatikolle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Ikkunan reunustus Telakalle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut tasot:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Muistin käyttö kumoamistoiminnolle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Kuvan enimmäiskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Kuvamaski" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Esikatselukuvan koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Tallenna kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Vahvista tallentamattomien kuvien sulkeminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Tilapäistiedostot:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Kuviokansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Väriliukumakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Kirjasinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitännäisille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Komentosarjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse Script-Fu -kansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduleille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Kansiot tallennetulle ympäristölle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse kansio tallennetulle ympäristölle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Tulostuskoko:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Korkeus:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7445,6 +7462,11 @@ msgstr "Muuta ikkunan kun kuvan koko muuttuu" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Hylkää muutokset" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Kankaan koko" @@ -7476,17 +7498,17 @@ msgstr "Pystysuuntaan:" msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Tiedosto/_Poistu" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolaatio:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7543,7 +7565,7 @@ msgstr "Seuraava vihje" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7553,7 +7575,7 @@ msgstr "" "Lisäksi siinä voi myös asettaa hakupolut siveltimiä, paletteja, " "väriliukumia, kuvioita, liitännäisiä ja moduleja varten." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7561,7 +7583,7 @@ msgstr "" "GIMP käyttää lisäksi gtkrc-nimistä tiedostoa jotta voit säätää sen ulkonäköä " "erikseen muista GTK-sovelluksista." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7574,7 +7596,7 @@ msgstr "" "niiden aikaleimat säilötään tässä tiedostossa. Tätä tiedostoa ei pidä " "muokata käsin." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7587,7 +7609,7 @@ msgstr "" "näppäinkomennot uudestaan GIMPissä. Poistamalla tämän tiedoston palautat " "oletusnäppäinkomennot." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7597,13 +7619,13 @@ msgstr "" "poistuttaessa. Voit määrätä GIMPin avaamaan ikkunat uudelleen samaan " "paikkaan missä ne olivat viimeksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "Tässä tiedostossa on kokoelma eri kokoisia malleja" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7615,7 +7637,7 @@ msgstr "" "sisäänrakennettuja yksiköitä (tuuma, millimetri, typografiset piste ja " "pica). Tämä tiedosto kirjoitetaan uusiksi joka kerta kun lopetat GIMPin." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7625,7 +7647,7 @@ msgstr "" "gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään siveltimiä tästä kansiosta " "järjestelmälaajuisen sivellinkansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7637,7 +7659,7 @@ msgstr "" "Jos halut kirjasinten näkyvän muissakin ohjelmissa, tallenna ne " "järjestelmän- tai käyttäjäkohtaiseen kirjasinkansioon." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7647,7 +7669,7 @@ msgstr "" "gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään väriliukumia tästä kansiosta " "järjestelmälaajuisen väriliukumakansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7657,7 +7679,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään paletteja tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen kuviokansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7667,7 +7689,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään paletteja tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen kuviokansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7677,7 +7699,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään liitännäisiä tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen liitännäiskansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7688,7 +7710,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään moduleja tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen modulikansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7699,7 +7721,7 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään liitännäisiä tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen liitännäiskansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7709,15 +7731,15 @@ msgstr "" "Oletusarvoisesti gimprc-tiedosto ohjaa GIMPiä etsimään skriptejä tästä " "kansiosta järjestelmälaajuisen skriptikansion lisäksi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Tästä kansiosta GIMP hakee käyttäjäkohtaiset mallikuvat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Tähän kansioon tulevat käyttäjän asentamat teemat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7730,26 +7752,26 @@ msgstr "" "tiedostoja ei tarvitse säilyttää käyttökertojen välillä, ja ne voi poistaa " "ilman haittaa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Tähän kansioon tallennetaan työkalujen asetukset." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Tämä on kansio jonne GIMP tallentaa väritoistokäyrätyökalun " "parametritiedostoja." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Tämä on kansio jonne GIMP tallentaa väritasotyökalun parametritiedostoja." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Käyttäjäkohtainen asennus onnistui. Napsauta \"Jatka\" jatkaaksesi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Asennus epäonnistui. Ota yhteys ylläpitoon." @@ -7904,7 +7926,7 @@ msgstr "Luodaan kansio '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7914,12 +7936,12 @@ msgstr "" "sen kokoa niin että se mahtuu keskusmuistiin. Ota huomioon muiden ajossa " "olevien ohjelmien vaatima muistitila." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7931,7 +7953,7 @@ msgstr "" "tiedostojärjestelmällä jossa on tarpeeksi tilaa (useita satoja megatavuja). " "Unix-järjestelmässä sopivin paikka on /var/tmp tai /tmp -hakemisto." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" @@ -8011,11 +8033,11 @@ msgstr "Tumma ruudutus" msgid "Custom color" msgstr "Mukautettu väri" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Aseta maski" @@ -8169,7 +8191,7 @@ msgstr "Liitännäinen: tiedoston avaaminen epäonnistui" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Valinta kaikille näkyville tasoille" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Liitännäinen: tiedoston tallentaminen epäonnistui" @@ -8182,7 +8204,7 @@ msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP käynnistyy" @@ -8281,7 +8303,7 @@ msgstr "Terävöitä" msgid "Constant" msgstr "Jatkuva" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" @@ -8294,7 +8316,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterisaatio" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Värintoistokäyrät" @@ -8338,7 +8360,7 @@ msgstr "Väännän..." msgid "2D Transform..." msgstr "Muunnetaan..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Täytän..." @@ -8365,7 +8387,7 @@ msgstr "Sivellin:" msgid "Brush UI" msgstr "Sivellinkäyttöliittymä" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8784,29 +8806,29 @@ msgstr "Virtaama:" msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Muoto" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Toista:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Ylinäytteistys" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Enimmäissyvyys:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Raja:" @@ -8861,7 +8883,7 @@ msgstr "Salli läpinäkyvien alueiden täyttö" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Täyttö perustuu kaikkiin näkyviin tasoihin" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Suurin väriero" @@ -8887,7 +8909,7 @@ msgstr "Täytä koko valinta" msgid "Fill similar colors" msgstr "Täytä samanväriset alueet" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Etsi samanväriset alueet" @@ -8897,8 +8919,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Täytä läpinäkyvät alueet" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Yhdistetty valinta" @@ -9027,7 +9049,7 @@ msgstr "Valoisuus (L):" msgid "Sample average" msgstr "Näytteistä keskiarvo" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" @@ -9101,103 +9123,103 @@ msgstr "Salli suurennos %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Kiinteä kuvasuhde" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Rajaa tai muokkaa kuvan kokoa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Rajaa: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -tiedot" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Origo X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Suhde:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Valinnasta" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automaattinen pienennys" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Värikäyrien säätö" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Värintoistokäyrät" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Värikäyrien säätö" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Lataa väritasoasetukset" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Lataa käyrät tiedostosta" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Tallenna väritasoasetukset" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien käyriä ei voi muokata" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Nollaa kanava" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Kaikki kanavat" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Käyrän tyyppi" @@ -9269,11 +9291,11 @@ msgstr "Vaikutus:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Peilaustyyppi %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Peilikuvatyökalu" @@ -9379,39 +9401,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Nopea maski" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Säätö" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Herkkyys" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Kallistus:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Muoto" @@ -9611,60 +9633,60 @@ msgstr "Piirrä pehmeitä sivellinvetoja" msgid "_Paintbrush" msgstr "Sivellin" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Toiminta:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Sivellin:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Väriliukuma:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Kova reuna" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Paineherkkyys" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Peitto" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Kovuus" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Virtaama" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Häivytä" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Pituus" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Väri liukumasta" @@ -9767,9 +9789,10 @@ msgstr "Kierron tiedot" msgid "Center X:" msgstr "Keski-X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Keski-X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9818,42 +9841,42 @@ msgstr "X-suhde:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Suhde:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Pehmennä reunoja" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Salli läpinäkyvien alueiden valinta" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Valinta kaikille näkyville tasoille" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Käytä kaikkia näkyviä tasoja valinnan pienentämiseen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Pyöristä reunat" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Näytä aktiivinen reuna" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Läpinäkyvien alueiden valinta" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Pienennä valintaa automaattisesti" @@ -9894,12 +9917,12 @@ msgstr "Tuhri" msgid "_Smudge" msgstr "Sormi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Vihjeistys parantaa kirjasimen luettavuutta pienellä tarkkuudella" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9907,53 +9930,53 @@ msgstr "" "Jos kirjasimeen on tallennettu vihjeet niitä käytetään, mutta voit haluta " "käyttää ohjelmistopohjaista vihjeistystä." -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Muuta riviväliä" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Vihjeistys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Pakota automaattinen vihjeistys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Tekstin väri" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Tasaus:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Sisennys:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Riviväli:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Luo polku tekstistä" @@ -9967,15 +9990,15 @@ msgstr "Lisää kuvaan tekstiä" msgid "Te_xt" msgstr "Teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Tekstieditori" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Vahvista tekstin muokkaus" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10052,14 +10075,10 @@ msgstr "Säilytä leveys %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Kiinteä kuvasuhde" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Muunnetaan..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Muunnokset eivät toimi kaikilla tasoilla, joilla on tasomaski." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10279,12 +10298,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Polun luku tiedostosta %s epäonnistui: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Summa" @@ -10358,7 +10377,7 @@ msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestä" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikään)" @@ -10500,306 +10519,314 @@ msgstr "Pienempi esikatselu" msgid "Larger Previews" msgstr "Suurempi esikatselu" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Nimi:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Ympäristö" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Yhdistä alas" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Tallenna vasemmanpuoleinen väri" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Korkeus" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Punainen" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 #, fuzzy msgid "Scroll Up" msgstr "rajaus" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Pehmeä valo" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Siirrä kanavaa" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Siirrä kanavaa" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10823,7 +10850,24 @@ msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/_Sulje välilehti" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/_Sulje välilehti" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Voi pudottaa telakoitavat ikkunat tähän." @@ -11024,27 +11068,27 @@ msgstr "GIMP-avustusselain ei käynnistynyt" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Käytä web-selainta" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Keskiarvo:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardipoikkeama:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mediaani:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseleitä:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Prosentti:" @@ -11058,11 +11102,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kun asetus on aktivoitu, ikkuna seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -11096,7 +11140,7 @@ msgstr "Määrittelemätön" msgid "Columns:" msgstr "Saraketta:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Tekstikenttä on rajattu %d merkkiin." @@ -11116,17 +11160,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Kiinteä kuvasuhde" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d×%d pikseliä" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11180,35 +11224,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Tallennetut asetukset" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Väri:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Täytä valkoisella" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Kuvake:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d×%d pikseliä" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11278,7 +11322,7 @@ msgstr "" "Käytössä oleva väriliukuma.\n" "Napsauta avataksesi väriliukumavalikon." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11298,6 +11342,14 @@ msgstr "Palauta asetukset..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Poista tallennetut asetukset..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ peruskuva ]" @@ -11597,6 +11649,12 @@ msgstr "Luo ja muokkaa kuvia." msgid "Image Editor" msgstr "Kuvamaski" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Muunnokset eivät toimi kaikilla tasoilla, joilla on tasomaski." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden tulee olla nollaa suurempia." @@ -11647,10 +11705,6 @@ msgstr "Kuvamaski" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Indeksoitu paletti" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Hylkää muutokset" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Tason skaalaus" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b29108c6ca..90974fedde 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:19+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "L'ouverture de « %s » a échoué : %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Assurez-vous que des réglages corrects pour votre environnement d'affichage " "existent." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Lancement des commandes en mode batch.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Vérifiez, s'il vous plaît, la valeur de la variable d'environnement " "G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brosses" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Fichier" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Polices" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Éditeur de dégradé" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" @@ -342,17 +342,17 @@ msgstr "Éditeur de palette" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Greffons" @@ -375,8 +375,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Éditeur de texte GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" @@ -696,12 +696,12 @@ msgstr "Mode de _peinture" msgid "_Tool" msgstr "_Outils" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Brosse" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Motif" @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palette" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Dégradé" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "_Édition" msgid "_Buffer" msgstr "_Tampons" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "A_nnuler" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "A_nnuler" msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Refaire" @@ -1181,52 +1181,58 @@ msgstr "Cou_per" msgid "_Copy" msgstr "_Copier" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Visible" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "Co_ller" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Coller _dans" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Coller en tant que _nouveau" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cou_per (nommé)" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copier (nommé)" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "C_oller en nommant..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Effacer" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Remplir avec la couleur de _PP" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Remplir avec la couleur d'_AP" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Remplir avec un _motif" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "A_nnuler %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refaire %s" @@ -1239,27 +1245,27 @@ msgstr "Vider l'historique d'annulation" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Vraiment effacer les images de l'historique d'annulation ?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Couper (nommé)" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Saisissez un nom pour ce tampon" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Copier (nommé)" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Il n'y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel couper." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Tampon sans nom)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Il n'y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel copier." @@ -2708,7 +2714,7 @@ msgstr "Ouvrir" msgid "Load text from file" msgstr "Charger le texte depuis le fichier" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -2738,9 +2744,9 @@ msgstr "Ouvrir un fichier texte (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3286,7 +3292,7 @@ msgstr "Demi-teintes" msgid "Highlights" msgstr "Tons vifs" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3343,7 +3349,7 @@ msgstr "Impossible d'étendre ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4105,7 +4111,7 @@ msgid "White" msgstr "Blanc" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" @@ -4199,7 +4205,7 @@ msgstr "En biseau" msgid "Butt" msgstr "Courbe" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -4263,11 +4269,11 @@ msgstr "Cercle" msgid "Diamond" msgstr "Losange" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4445,11 +4451,11 @@ msgstr "Ancrer la sélection flottante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Supprimer la sélection flottante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -4480,7 +4486,7 @@ msgstr "Enlever un parasite" msgid "Import paths" msgstr "Importer des chemins" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Greffon" @@ -4580,27 +4586,31 @@ msgstr "Relâchement de la sélection flottante" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Arrgh : Impossible d'annuler" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Impossible de copier ou coller car la région sélectionnée est vide." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Calque Copié" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Remplir avec la couleur de PP" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Remplir avec la couleur d'AP" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Remplir avec du blanc" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Remplir en transparent" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Remplir avec un motif" @@ -4644,7 +4654,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -4675,7 +4685,7 @@ msgstr "" "semble tronqué." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »" @@ -4726,8 +4736,8 @@ msgstr "Erreur durant la lecture du fichier de brosse « %s » : %s" msgid "File is truncated" msgstr "Le fichier est tronqué" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -4918,7 +4928,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Tracer" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Retourner" @@ -4970,12 +4980,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segment corrompu %d dans le fichier de dégradé « %s »." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Aucun dégradé linéaire trouvé dans « %s »" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "L'importation des chemins depuis « %s » a échoué : %s" @@ -5030,23 +5045,23 @@ msgstr "Modifier l'unité de l'image" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Ajouter la couleur à la palette de couleurs" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Convertir l'image en RVB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convertir l'image en niveaux de gris" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convertir l'image en couleurs indexées" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Convertir en indexé (étape 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Convertir en indexé (étape 3)..." @@ -5114,7 +5129,7 @@ msgstr "Activer le masque rapide" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Désactiver le masque rapide" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossible d'annuler %s" @@ -5269,7 +5284,7 @@ msgstr "Envoyer le chemin en bas de la pile" msgid "Remote image" msgstr "Image distante" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -5295,9 +5310,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossible de créer l'aperçu." #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" @@ -5546,7 +5561,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP « %s »." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5581,10 +5596,6 @@ msgstr "Inverser la sélection" msgid "No selection to stroke." msgstr "Aucune sélection à tracer." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Impossible de copier ou coller car la région sélectionnée est vide." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -5719,7 +5730,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Enlever les couleurs non utilisées de la palette finale" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Tramage" @@ -5739,7 +5750,7 @@ msgstr "Convertir l'image en couleurs indexées..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Impossible de convertir vers une palette ayant plus de 256 couleurs." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Message de GIMP" @@ -5860,7 +5871,7 @@ msgstr "Rogné à la taille du calque le plus bas" msgid "Create a New Image" msgstr "Créer une nouvelle image" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Modèles :" @@ -5911,9 +5922,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Est-ce que vous voulez ?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Général" @@ -5921,7 +5932,7 @@ msgstr "Général" msgid "Static Gray" msgstr "Gris statique" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" @@ -5945,15 +5956,15 @@ msgstr "Couleur Directe" msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/d" @@ -5970,84 +5981,84 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Unités" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(Aucun)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Fenêtre d'informations" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Informations sur l'image" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimensions en pixels :" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Taille de l'impression :" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "Facteur d'échelle :" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "Nombre de calques :" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "Taille en mémoire :" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "Type d'affichage :" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Classe du visuel :" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Profondeur du visuel :" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Couleur RVB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Couleurs indexées" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "couleurs" @@ -6068,13 +6079,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nom du calque :" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" @@ -6154,7 +6165,7 @@ msgstr "Date :" msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "État :" @@ -6180,15 +6191,15 @@ msgstr "Décalage du canal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X :" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y :" @@ -6276,11 +6287,18 @@ msgstr "Aperçu" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Vous devez relancer GIMP pour que ces changements prennent effet." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurer les raccourcis clavier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Tapez un nouvel accélérateur ou appuyer sur Retour pour effacer" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6288,7 +6306,7 @@ msgstr "" "Vos raccourcis clavier seront réinitialisés aux valeurs par défaut la " "prochaine fois que vous démarrerez Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 #, fuzzy msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " @@ -6297,7 +6315,7 @@ msgstr "" "Vos réglages des fenêtres seront réinitialisés aux valeurs par défaut la " "prochaine fois que vous démarrerez Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6305,629 +6323,629 @@ msgstr "" "Vos périphériques d'entrée seront réinitialisés aux valeurs par défaut la " "prochaine fois que vous démarrerez Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Afficher la barre de _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Afficher les _règles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Afficher les barres de _défilement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Afficher la barre d'é_tat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Afficher la _sélection" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Afficher les _bords du calque" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Afficher les g_uides" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Afficher la g_rille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mode de _remplissage du canevas :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Couleur de remplissage _personnalisée :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Sélectionnez une couleur personnalisée pour remplir le canevas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nouvelle image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grille d'image par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Grille par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Aperçus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activer les aperçus de calque & canal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Taille par défaut de l'aperçu de _calque & canal :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Taille de l'aperçu de _navigation :" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Afficher les a_ccélérateurs claviers (touches d'accès aux menus)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utiliser les raccourcis clavier _dynamiques" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurer les _raccourcis clavier..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Enregistrer à la sortie les raccourcis clavier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Enregistrer _maintenant les raccourcis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restaurer les raccourcis clavier enregistrés aux valeurs par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Sélectionner un thème" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recharger le _thème actuel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Système d'aide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Afficher les _bulles d'aide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Afficher les boutons d'_aide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Afficher les astuces au _démarrage" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Navigateur d'aide à utiliser :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Navigateur web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Sélectionner le navigateur web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Navigateur web à utiliser :" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Alignement sur les guides et la grille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "Distance d'_alignement :" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Recherche de régions contiguës" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "_Seuil par défaut :" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Mise à l'échelle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolation par défaut :" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Options de peinture partagées entre les outils" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Déplacement : " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Calque courant seulement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Boîte à outils" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Afficher la couleur de _premier et d'arrière-plan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Afficher les _brosses, motifs et dégradés actifs" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Afficher l'_image active" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Fenêtres d'images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utiliser « _Point pour point » par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Vitesse de défilement des _pointillés :" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportement du Zoom et du Redimensionnement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un changement de _taille d'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Ajuster à la fenêtre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Facteur d'échelle initial :" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Curseurs de souris" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Afficher le contour de la _brosse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Afficher le curseur de l'outil de _peinture" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_ode de curseur :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Rendu de curseur :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apparence de la fenêtre d'images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apparence par défaut en mode Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apparence par défaut en mode Plein écran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format du titre et de la barre d'état de l'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Titre et État" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d'échelle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Afficher la taille de l'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Afficher l'usage de la mémoire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Format du titre de l'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la barre d'état de l'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "T_ype de transparence :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "_Taille du damier :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Obtenir la résolution auprès du _système de fenêtrage (actuellement %d x %d " "ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrer..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée étendus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurer les périphériques d'entrée _étendus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Enregistrer l'état des périphériques en quittant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques _maintenant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Restaurer l'état enregistré des périphériques aux valeurs par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Contrôleurs d'entrée additionnels" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Contrôleurs d'entrée" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Gestion des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Envois au gestionnaire des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Envoi pour la _boîte d'outils :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Envoi pour les fenêtres _attachables :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activer le _focus sur image" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Emplacements des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Enregistrer à la sortie la position des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Enregistrer _maintenant la position des fenêtres" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Restaurer les positions enregistrées aux valeurs par défaut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des ressources" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nombre minimal de niveaux d'_annulation :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Mémoire maximale pour l'annulation :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Taille du _cache d'image :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Taille _maximale de la nouvelle image :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Nombre de _processeurs à utiliser :" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Vignettes d'image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Taille des vignettes :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Taille _maximale pour les fichiers de vignettes :" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Enregistrer les images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "_Confirmer la fermeture des images non enregistrées" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Répertoire temporaire :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Sélectionnez un dossier de thèmes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Dossier d'échange (swap) :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Sélectionnez un dossier d'échange (swap)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Dossiers des brosses" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de brosses" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Dossiers des motifs" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de motifs" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Dossiers des palettes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de palettes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Dossiers des dégradés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de dégradés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Dossiers des polices" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers des polices" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Dossiers des greffons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de greffons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Dossiers des Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Dossiers des modules" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de modules" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Dossiers d'environnement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier d'environnement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Dossiers des thèmes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de thèmes" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Taille de l'impression :" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Hauteur :" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Résolution _X :" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Résolution _Y :" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6952,6 +6970,11 @@ msgstr "Il n'y a pas d'images avec des modifications non enregistrées :" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Il y a %d images avec des modifications non enregistrées :" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Remonter le canal" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Taille du canevas" @@ -6981,15 +7004,15 @@ msgstr "_Verticale :" msgid "Image Size" msgstr "Taille d'image" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "_Interpolation :" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7046,7 +7069,7 @@ msgstr "Conseil _suivant" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:fr" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7057,7 +7080,7 @@ msgstr "" "brosses, palettes, dégradés, motifs, greffons et modules sont également " "configurés ici." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7065,7 +7088,7 @@ msgstr "" "GIMP utilise un fichier supplémentaire gtkrc de manière à ce que vous " "puissiez modifier son apparence vis à vis d'autres applications GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7079,7 +7102,7 @@ msgstr "" "des lancements ultérieurs plus rapides. Ce fichier est prévu pour n'être lu " "que par GIMP et ne devrait pas être édité." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7093,7 +7116,7 @@ msgstr "" "touches depuis GIMP. Effacer ce fichier restaure les raccourcis clavier par " "défaut." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7103,7 +7126,7 @@ msgstr "" "dialogue au moment de quitter GIMP. Vous pouvez configurer GIMP pour qu'il " "relance au démarrage ces dialogues à leur position enregistrée." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7111,7 +7134,7 @@ msgstr "" "Ce fichier contient un ensemble de taille de média standards qui servent de " "modèles d'image." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7123,7 +7146,7 @@ msgstr "" "comme les unités intégrées (pouces, millimètres, points, picas). Ce fichier " "est réécrit chaque fois que vous quittez GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7133,7 +7156,7 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de brosses commun à tous " "les utilisateurs lorsqu'il recherche des brosses." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7146,7 +7169,7 @@ msgstr "" "voulez avoir des polices uniquement pour Gimp, autrement mettez-les dans " "votre dossier global." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7156,7 +7179,7 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de dégradés commun à tous " "les utilisateurs lorsqu'il recherche des dégradés." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7166,7 +7189,7 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de palettes commun à " "tousles utilisateurs lorsqu'il recherche des palettes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7176,7 +7199,7 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de motifs commun à tous " "les utilisateurs lorsqu'il recherche des motifs." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7186,7 +7209,7 @@ msgstr "" "supportés par le système. GIMP regarde dans ce dossier en plus du dossier " "global commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des greffons." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7198,7 +7221,7 @@ msgstr "" "dossierglobal commun à tous les utilisateurs lorsqu'il recherche des modules " "durant l'initialisation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7210,7 +7233,7 @@ msgstr "" "ce dossier en plus du dossier global commun à tous les utilisateurs " "lorsqu'il recherche des modifications à l'environnement des greffons." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7220,19 +7243,19 @@ msgstr "" "regarde dans ce dossier en plus du dossier global de scripts commun à tous " "les utilisateurs lorsqu'il recherche des scripts-fu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des\n" "modèles d'images." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des\n" "thèmes installés par l'utilisateur." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7245,29 +7268,29 @@ msgstr "" "dossier. Ces fichiers sont inutiles lors des utilisations ultérieures de " "GIMP et peuvent être détruits sans préjudice entre deux utilisations." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker les\n" "options des outils." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker des fichiers de paramètres pour " "l'outil Courbes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker des fichiers de paramètres pour " "l'outil Niveaux." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Installation réussie. Cliquez sur « Continuer » pour poursuivre." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "L'installation a échoué. Contactez votre administrateur système." @@ -7427,7 +7450,7 @@ msgstr "Création du dossier « %s »..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7438,11 +7461,11 @@ msgstr "" "taille pour correspondre avec votre quantité de mémoire libre. Prenez en " "compte la quantité de mémoire utilisée par les autres processus en cours." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Taille du cache d'image :" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7455,7 +7478,7 @@ msgstr "" "(quelques centaines de Mo). Sur un système UNIX, vous pourrez par exemple " "utiliser le répertoire temporaire commun (« /tmp » ou « /var/tmp »)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange (swap)" @@ -7525,11 +7548,11 @@ msgstr "Couleur sombre du damier" msgid "Custom color" msgstr "Couleur personnalisée" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom l'image quand la fenêtre change de taille" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "(Dés)activer le masque rapide" @@ -7680,7 +7703,7 @@ msgstr "Le greffon n'a pas pu ouvrir l'image" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "L'image ne contient pas de calques visibles" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Le greffon n'a pas pu enregistrer l'image" @@ -7693,7 +7716,7 @@ msgstr "Séquence de caractères non valide dans l'URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "La suppression de « %s » a échoué : %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Lancement de GIMP" @@ -7789,7 +7812,7 @@ msgstr "Augmenter la netteté" msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incrémental" @@ -7802,7 +7825,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Postériser" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Courbes" @@ -7845,7 +7868,7 @@ msgstr "Cisaillement..." msgid "2D Transform..." msgstr "Transformation 2D..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mélange en cours..." @@ -7872,7 +7895,7 @@ msgstr "Brosse" msgid "Brush UI" msgstr "Brosse (interface utilisateur)" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8275,28 +8298,28 @@ msgstr "Taux :" msgid "Pressure:" msgstr "Pression :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Forme:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Répétition :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Suréchantillonnage adaptatif" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Profondeur max :" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil :" @@ -8350,7 +8373,7 @@ msgstr "Permet aux régions complètement transparentes d'être remplies" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Remplit une région à partir d'une base sur tous les calques visibles" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Différence maximale de couleur" @@ -8374,7 +8397,7 @@ msgstr "Remplir toute la sélection" msgid "Fill similar colors" msgstr "Remplir des couleurs similaires" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Recherche de couleurs similaires" @@ -8383,8 +8406,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Remplir les régions transparentes" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Échantillonner sur tous les calques" @@ -8504,7 +8527,7 @@ msgstr "_Luminosité :" msgid "Sample average" msgstr "Moyenne du voisinage" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" @@ -8575,96 +8598,96 @@ msgstr "Permet d'élargir %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Ratio d'aspect fixe %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Découper & Redimensionner" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Découpe ou redimensionne une image" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Découper & Redimensionner" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Découpage : " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informations sur Découper & Redimensionner" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Origine Y :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Ratio d'aspect :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Depuis la sélection" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Réduction automatique" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste les courbes de couleur" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Courbes..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajuste les courbes de couleur" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Charger des courbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Lire les courbes depuis le fichier" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Enregistrer les courbes" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Enregistrer les courbes dans le fichier" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Les courbes des calques en couleurs indexées ne peuvent être ajustées." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "Ré_initialiser le canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tous les canaux" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Type de courbe" @@ -8732,11 +8755,11 @@ msgstr "Affecte :" msgid "Flip Type %s" msgstr "Type de retournement %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Retourne le calque ou la sélection" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Retourner" @@ -8835,39 +8858,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Masque rapide" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Ajustement" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilité" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinaison :" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Vitesse :" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Type" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -9054,57 +9077,57 @@ msgstr "Peint au pinceau, d'une façon un peu floue" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pinceau" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Brosse :" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Dégradé :" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Contour dur" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilité à la pression" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Dureté" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Taux" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "Estompement" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Longueur :" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "Couleur à partir du dégradé" @@ -9200,9 +9223,10 @@ msgstr "Informations de Rotation" msgid "Center X:" msgstr "Centre X :" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y :" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centre X :" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9244,39 +9268,39 @@ msgstr "Facteur d'échelle Y :" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Ratio d'aspect :" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Lisser les contours" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Permet aux régions complètement transparentes d'être sélectionnables" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Sélection basée sur tous les calques visibles" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utiliser tous les calques visibles pour réduire la sélection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Adoucir les bords" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Afficher les bords interactifs" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Sélectionne des régions transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Réduction automatique de la sélection" @@ -9312,14 +9336,14 @@ msgstr "Barbouiller l'image" msgid "_Smudge" msgstr "_Barbouiller" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Les indices d'ajustement altèrent les polices pour produire des lettres " "nettes dans les petites tailles" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9328,43 +9352,43 @@ msgstr "" "seront utilisés. Mais vous pouvez choisir de toujours utiliser l'ajustement " "automatique" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indentation de la première ligne" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Modifier l'espacement des lignes" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Police :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "Indices d'ajustement" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Forcer l'ajustement automatique" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Justification :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Indentation :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9372,7 +9396,7 @@ msgstr "" "Ligne\n" "espacement :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "Créer un chemin depuis le texte" @@ -9384,15 +9408,15 @@ msgstr "Ajouter du texte à l'image" msgid "Te_xt" msgstr "_Texte" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Éditeur de texte GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirmer l'édition du texte" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9470,16 +9494,10 @@ msgstr "Conserver la largeur %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Conserver l'aspect %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformation..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" -"Les transformations ne s'appliquent pas sur les calques qui contiennent des " -"masques." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Restreindre l'édition aux polygones" @@ -9697,12 +9715,12 @@ msgstr "Aucun chemin trouvé dans le tampon" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "L'importation des chemins depuis « %s » a échoué : %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -9763,7 +9781,7 @@ msgstr "Pourcentage de largeur de brosse" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" @@ -9902,297 +9920,305 @@ msgstr "Aperçus plus petits" msgid "Larger Previews" msgstr "Aperçus plus grands" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Capturer les événements depuis ce contrôleur" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Activer ce contrôleur" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Touche haut (Maj + Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Touche haut (Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Touche haut (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Touche haut (Maj + Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Touche haut (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Touche haut (Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Touche haut (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Touche haut" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Touche bas (Maj + Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Touche bas (Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Touche bas (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Touche bas (Maj + Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Touche bas (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Touche bas (Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Touche bas (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Touche bas" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Touche gauche (Maj + Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Touche gauche (Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Touche gauche (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Touche gauche (Maj + Ctrl )" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Touche gauche (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Touche gauche (Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Touche gauche (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Touche gauche" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Touche droite (Maj + Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Touche droite (Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Touche droite (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Touche droite (Maj + Ctrl )" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Touche droite (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Touche droite (Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Touche droite (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Touche droite" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "Clavier principal" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Clavier" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Rouge" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Défilement haut (Maj + Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Défilement haut (Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Défilement haut (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Défilement haut (Maj + Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Défilement haut (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Défilement haut (Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Défilement haut (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Défilement haut" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Défilement bas (Maj + Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Défilement bas (Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Défilement bas (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Défilement bas (Maj + Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Défilement bas (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Défilement bas (Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Défilement bas (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Défilement bas" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Défilement gauche (Maj + Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Défilement gauche (Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Défilement gauche (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Défilement gauche (Maj + Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Défilement gauche (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Défilement gauche (Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Défilement gauche (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Défilement gauche" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Défilement droit (Maj + Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Défilement droit (Ctrl + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Défilement droit (Maj + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Défilement droit (Maj + Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Défilement droit (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Défilement droit (Ctrl)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Défilement droit (Maj)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Défilement droit" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Roulette de la souris" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "Roulette de la souris principale" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Roulette de la souris" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10216,7 +10242,24 @@ msgstr "Premier plan : %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Arrière-plan : %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Fermer l'onglet" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Fermer l'onglet" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Vous pouvez déposer ici des dialogues attachables." @@ -10405,27 +10448,27 @@ msgstr "Impossible de démarrrer le greffon du navigateur d'aide de GIMP" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Utiliser un navigateur _web à la place" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Moyenne :" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Dev Std :" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Médiane :" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels :" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Compte :" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Pourcentage :" @@ -10440,11 +10483,11 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, le dialogue suit automatiquement l'image sur " "laquelle vous travaillez." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Rendre l'élément exclusivement visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Rendre l'élément exclusivement relié" @@ -10477,7 +10520,7 @@ msgstr "Non définie" msgid "Columns:" msgstr "Colonnes :" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Cette entrée de texte est limitée à %d caractères." @@ -10497,16 +10540,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 non valide" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect fixe" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ppp" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" @@ -10553,32 +10596,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "Options _avancées" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Espace _colorimétrique :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Remplir avec :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "_Commentaire :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Icône :" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d ppp, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d ppp, %s" @@ -10645,7 +10688,7 @@ msgstr "" "Le dégradé actif.\n" "Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue des dégradés." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10667,6 +10710,14 @@ msgstr "Restaurer les options depuis..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Supprimer les options enregistrées..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ image de base ]" @@ -10944,6 +10995,20 @@ msgstr "Crée et modifier des images ou des photographies" msgid "Image Editor" msgstr "Éditeur d'image" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y :" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Les transformations ne s'appliquent pas sur les calques qui contiennent " +#~ "des masques." + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "Clavier principal" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "Roulette de la souris principale" + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Erreur de redimensionnement : Les hauteurs et largeurs doivent être " diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 88f2ea4873..9ec1afa230 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 18:59+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "/_Comhad" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Clófhoireanna" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -297,17 +297,17 @@ msgstr "Eagarthóir Paléid" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "" @@ -331,8 +331,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Eagarthóir theacs do GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Roghnachais na hUirlisí" @@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "Módh" msgid "_Tool" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "/_Scuab" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "/Palêid Nua" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradán" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "/_Eagar" msgid "_Buffer" msgstr "Doiléirigh" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Leasú" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "_Leasú" msgid "Undo" msgstr "Leasú" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Athdheanamh" @@ -1225,58 +1225,64 @@ msgstr "Gearr" msgid "_Copy" msgstr "cóip" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Comhad" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Greamaigh" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Greamaigh" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "Fán, le do thoil..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Bánaigh" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Dath Dulra/Cúlra" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "Líon le Bán" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Leasú %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Athdheanamh %s" @@ -1289,27 +1295,27 @@ msgstr "" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -2877,7 +2883,7 @@ msgstr "/Comhad/_Oscail..." msgid "Load text from file" msgstr "" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Bánaigh" @@ -2907,9 +2913,9 @@ msgstr "" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3520,7 +3526,7 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "Aibhsithe" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3570,7 +3576,7 @@ msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4178,7 +4184,7 @@ msgid "White" msgstr "Bán" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -4273,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4339,11 +4345,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" @@ -4541,11 +4547,11 @@ msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" msgid "Remove floating selection" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Gearr" @@ -4578,7 +4584,7 @@ msgstr "Scríos Sraith" msgid "Import paths" msgstr "/Slí _Nua..." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -4692,27 +4698,31 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Líon le Bán" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "" @@ -4756,7 +4766,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Caipéiseanna" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4781,7 +4791,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" @@ -4823,8 +4833,8 @@ msgstr "Teip ar leámh '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5008,7 +5018,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Smeach" @@ -5055,12 +5065,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "" @@ -5109,23 +5124,23 @@ msgstr "" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/_Suimigh Dath as Dulra..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "" @@ -5190,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" @@ -5344,7 +5359,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Fillteán" @@ -5370,9 +5385,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -5584,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5617,10 +5632,6 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -5747,7 +5758,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "" @@ -5768,7 +5779,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "" @@ -5896,7 +5907,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "" @@ -5939,9 +5950,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Gineréal" @@ -5949,7 +5960,7 @@ msgstr "Gineréal" msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "" @@ -5974,15 +5985,15 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6001,86 +6012,86 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Sa Lár:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(tada)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "picsil/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Dath RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "dathanna" @@ -6101,13 +6112,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Airde:" @@ -6188,7 +6199,7 @@ msgstr "Dáta:" msgid "Location:" msgstr "Áit:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "" @@ -6214,15 +6225,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6314,681 +6325,687 @@ msgstr "" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Eagar an Dáth" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Roghnachais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Íomha Nua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Bog: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Clár Uirlís" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Dath _Cúlra:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Táispeán _Roghchlár Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "/Táispeán _Roghchlár Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Méid Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Roghnaigh gach rud" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Fillteáin Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "_Reámhtaispeántas" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Leitheid:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Airde:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7012,6 +7029,11 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Athainmigh Bealach" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "" @@ -7042,16 +7064,16 @@ msgstr "_Ingearach:" msgid "Image Size" msgstr "Méid Íomha" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Comhad/_Ealu" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7103,20 +7125,20 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ga" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7124,7 +7146,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7132,20 +7154,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7153,14 +7175,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7168,35 +7190,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7204,7 +7226,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7212,22 +7234,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7235,23 +7257,23 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" @@ -7383,18 +7405,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7402,7 +7424,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Roghnaigh gach rud" @@ -7478,11 +7500,11 @@ msgstr "/_Dealaigh an Dath" msgid "Custom color" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "" @@ -7632,7 +7654,7 @@ msgstr "" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" @@ -7648,7 +7670,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Socraigh GIMP" @@ -7745,7 +7767,7 @@ msgstr "Faobhraigh" msgid "Constant" msgstr "Seasmhach" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incrimint" @@ -7758,7 +7780,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "" @@ -7802,7 +7824,7 @@ msgstr "" msgid "2D Transform..." msgstr "Athchuma" -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" @@ -7828,7 +7850,7 @@ msgstr "/_Scuab" msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8227,28 +8249,28 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "Brú:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -8302,7 +8324,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -8327,7 +8349,7 @@ msgstr "Roghnaigh Tada" msgid "Fill similar colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" @@ -8336,8 +8358,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Sábháil Íomha" @@ -8460,7 +8482,7 @@ msgstr "" msgid "Sample average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -8532,97 +8554,97 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Bealach:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "/_Dealach Bealach" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "" @@ -8694,11 +8716,11 @@ msgstr "" msgid "Flip Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Smeach" @@ -8802,39 +8824,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Eagar an Dáth" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Méid:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Luas:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Saghas" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "" @@ -9022,57 +9044,57 @@ msgstr "" msgid "_Paintbrush" msgstr "Péint" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modh:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Gradán:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "" @@ -9172,9 +9194,10 @@ msgstr "" msgid "Center X:" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Sa Lár:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9220,40 +9243,40 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "/Dealaigh Paléid" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" @@ -9292,61 +9315,61 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "Smear" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Clófhoireann:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Dath Theacs" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Dath:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "" @@ -9359,15 +9382,15 @@ msgstr "" msgid "Te_xt" msgstr "Téasc" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Eagarthóir theacs do GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9439,14 +9462,10 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -9661,12 +9680,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Áit:" @@ -9730,7 +9749,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ar bith)" @@ -9870,300 +9889,307 @@ msgstr "" msgid "Larger Previews" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Ainm:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Airde" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Dearg" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Bog Bealach" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Bog Bealach" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10187,7 +10213,24 @@ msgstr "Dulra: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Cúlra: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/_Dún Cluaisín" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/_Dún Cluaisín" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -10382,27 +10425,27 @@ msgstr "" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Meán:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "" @@ -10415,11 +10458,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10452,7 +10495,7 @@ msgstr "" msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" @@ -10469,16 +10512,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 neabhbhailí" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%g x %g %s" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -10530,35 +10573,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Dath:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Líon le Bán" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Sa Lár:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Ainm:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Dealbh:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10617,7 +10660,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10635,6 +10678,14 @@ msgstr "" msgid "Delete saved options..." msgstr "" +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" @@ -10916,8 +10967,8 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Eagarthóir Paléid" -#~ msgid "C_enter" -#~ msgstr "Sa Lár:" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" #, fuzzy #~ msgid "Inde_xed Palette" @@ -10935,10 +10986,6 @@ msgstr "Eagarthóir Paléid" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "/Palêid Nua" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "Athainmigh Bealach" - #, fuzzy #~ msgid "New width:" #~ msgstr "Leitheid:" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b746e07540..1783182634 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Fallo ó abrir.\n" "%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Execútar en modo por lotes.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "/_Ficheiro" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puntos" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" @@ -327,17 +327,17 @@ msgstr "Editar Paleta de cor" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patróns" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" @@ -363,8 +363,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opcións de ferramentas" @@ -737,13 +737,13 @@ msgstr "Procedementos de edición" msgid "_Tool" msgstr "/Ferramentas" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Pinceis" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Patróns" @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Degradado" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "/Editar" msgid "_Buffer" msgstr "/Editat/Buffer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Desfacer" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Desfacer" msgid "Undo" msgstr "Desfacer" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Refacer" @@ -1324,62 +1324,68 @@ msgstr "Contar:" msgid "_Copy" msgstr "copiar" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Ficheiro" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Pegar" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "/Editar/Pegar en" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "/Editar/Pegar coma novo" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cortar nomeado" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Copiar nomeado" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Pegar nomeado..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Limpar" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfacer" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Refacer" @@ -1393,31 +1399,31 @@ msgstr "Historial de desfacer: %s" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar nomeado" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduza un nome para este buffer" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar nomeado" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" "A capa activa non ten canle alfa\n" "que convertir a selección" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -3153,7 +3159,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Load text from file" msgstr "Cargar de" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -3183,9 +3189,9 @@ msgstr "" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3843,7 +3849,7 @@ msgstr "Mediatinta" msgid "Highlights" msgstr "Brillos" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3893,7 +3899,7 @@ msgstr "Imposible desfacer %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4513,7 +4519,7 @@ msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -4622,7 +4628,7 @@ msgstr "Niveis" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" @@ -4692,11 +4698,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "mod. de imaxe" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4905,11 +4911,11 @@ msgstr "Selección flotante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Contar:" @@ -4945,7 +4951,7 @@ msgstr "borrar parásito" msgid "Import paths" msgstr "/Importar curva..." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Conectores" @@ -5070,30 +5076,37 @@ msgstr "FS relaxar" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#, fuzzy +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" +"seleccionada está valeira." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Fill with Transparency" msgstr "Primeiro plano a Transparente" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" @@ -5143,7 +5156,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Indice do documento" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -5168,7 +5181,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" @@ -5210,8 +5223,8 @@ msgstr "Erro cartgando patrón \"%s\"" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." @@ -5420,7 +5433,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Reflexar" @@ -5469,12 +5482,17 @@ msgstr "O ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP parece estar mutilado." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Non hai puntos especificados no ficheiro de curva %s" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Fallo ó ler curva dende %s" @@ -5525,27 +5543,27 @@ msgstr "Gardar Imaxe" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Cor indexada" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Cor indexada" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Cor indexada" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Cor indexada" @@ -5628,7 +5646,7 @@ msgstr "mascara rapida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Imposible desfacer %s" @@ -5821,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "gimaxe" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "/Filtros" @@ -5854,9 +5872,9 @@ msgstr "" "Previsualización" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" @@ -6120,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6159,13 +6177,6 @@ msgstr "/Intersecar coa selección" msgid "No selection to stroke." msgstr "¡Non hai selección a trazar!" -#: app/core/gimpselection.c:668 -#, fuzzy -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" -"seleccionada está valeira." - #: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." @@ -6305,7 +6316,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Eliminar cores non usadas da paleta final" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Tumbando" @@ -6329,7 +6340,7 @@ msgstr "Cor indexada" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensaxe GIMP" @@ -6469,7 +6480,7 @@ msgstr "Suxeita á capa de fondo" msgid "Create a New Image" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Replicar" @@ -6518,9 +6529,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -6528,7 +6539,7 @@ msgstr "Xeral" msgid "Static Gray" msgstr "Gris estático" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" @@ -6553,15 +6564,15 @@ msgstr "Cor directa" msgid "Cursor" msgstr "Curvas" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6580,96 +6591,96 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Contar:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Ningún" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Información de escalar" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimensións do pixel" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Relación de escala:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "só en memoria" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Tipo de pantalla:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Clase visual" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Profundidade visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%a" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor indexada" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "Cores" @@ -6693,13 +6704,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Nome da capa:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Alto:" @@ -6786,7 +6797,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Location:" msgstr "Localización:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Estado:" @@ -6816,16 +6827,16 @@ msgstr "Elevar canle" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Compensación" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -6932,756 +6943,762 @@ msgstr "Previsualización" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "É preciso reinicia-lo GIMP para que estes cambios teñan efecto." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Amosar reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Agrandar selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Amosar Grella" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Tipo de Imaxe por Defecto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "Por defecto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Entorno" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previsualización" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Dende o servidor X" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistema de axuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Agrandar selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Amosar consello a proxima vez que arranque o GIMP" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de axuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "/Extns/Visualizador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "/Extns/Visualizador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distancia:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Atopando rexións contiguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Límite por defecto:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Ferramenta Mover" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "So a capa actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Fondo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Relación de escala:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relación de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "redimensionar imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Tamaño do cuadro:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolución do monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter resolución do sistema de fiestras (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Calibrar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Manexo de sesión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Manexo de sesión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "puntos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Posicións das fiestras" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "só en memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño Máximo da Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de procesadores a usar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Máscara de Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Encher cun patrón" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar directorio de patróns" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "/Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Erro de módulo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar directorio de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Tamaño de previsualización:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Ancho:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Alto:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Resolución:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolución:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7706,6 +7723,11 @@ msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Descartar" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Canvas Size" @@ -7741,17 +7763,17 @@ msgstr "Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamaño da Imaxe: %s" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Sair" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7810,7 +7832,7 @@ msgstr "Seguinte Consello" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7823,7 +7845,7 @@ msgstr "" "patróns, conectores e modulos tamen poden ser configurados\n" "aqui." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7832,7 +7854,7 @@ msgstr "" "GIMP usa un ficheiro gtkrc asi que pode configuralo\n" "para ter un aspecto diferente ca outras aplicacións GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7847,7 +7869,7 @@ msgstr "" "é almacenada neste ficheiro. Este ficheiro esta pensado\n" "para ser lido so por GIMP, e non debera ser editado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 #, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " @@ -7862,7 +7884,7 @@ msgstr "" "dende o GIMP. Borrando este ficheiro restauraranse os\n" "atallos por defecto." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 #, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " @@ -7873,13 +7895,13 @@ msgstr "" "abertos a última vez que saiu do GIMP. Pode configurar\n" "O GIMP para reabrir estes formularios na posición gardada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " @@ -7893,7 +7915,7 @@ msgstr "" "puntos e picas. Este ficheiro é sobreescrito cada vez\n" "que sae do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7905,7 +7927,7 @@ msgstr "" "revisa este subdirectorio ademais dos pinceis instalados\n" "por GIMP no sistema cando esta a buscar pinceis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7919,7 +7941,7 @@ msgstr "" "por GIMP no sistema cando esta a buscar patróns.\n" " " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7932,7 +7954,7 @@ msgstr "" "por GIMP no sistema cando esta a buscar degradados.\n" " " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7945,7 +7967,7 @@ msgstr "" "por GIMP no sistema cando esta a buscar patróns.\n" " " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7958,7 +7980,7 @@ msgstr "" "por GIMP no sistema cando esta a buscar patróns.\n" " " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7971,7 +7993,7 @@ msgstr "" "revisa este directorio ademais dos directorios de conectores\n" "instalados no sistema cando esta a buscar conectores." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7985,7 +8007,7 @@ msgstr "" "tademais dos directorios de módulos instalados no sistema\n" "cando esta a buscar módulos que cargar cando se esta iniciando." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7999,7 +8021,7 @@ msgstr "" "revisa este directorio ademais dos directorios de conectores\n" "instalados no sistema cando esta a buscar conectores." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -8011,18 +8033,18 @@ msgstr "" "por defecto revisa este subdirectorio ademais dos subdirectorios\n" "de scripts instalados por GIMP cando esta a buscar scripts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Niveis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -8036,35 +8058,35 @@ msgstr "" "da forma: gimp<#>.<#>. Estes ficheiros son inutis entre\n" "sesións do GIMP e poden ser destruidos con impunidade." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Niveis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Curvas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Este subdirectorio é usado para almacenar ficheiros de parámetros\n" "para a ferramenta Niveis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 #, fuzzy msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "\n" "¡Instalación satisfactoria!\n" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Fallo na instalación. Contacte co administrador do sistema." @@ -8236,7 +8258,7 @@ msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -8249,12 +8271,12 @@ msgstr "" "Considere\n" "a cantidade de memoria usada por outros procesos en execución." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -8270,7 +8292,7 @@ msgstr "" "querer\n" "usar o directorio temporal do sistema ((\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" @@ -8351,11 +8373,11 @@ msgstr "Cuadricula escura" msgid "Custom color" msgstr "Persoalizar dende o editor" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -8523,7 +8545,7 @@ msgstr "Imposible reabrir %s\n" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -8539,7 +8561,7 @@ msgstr "" "Fallo ó abrir.\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Iniciando o GIMP" @@ -8640,7 +8662,7 @@ msgstr "Afiar" msgid "Constant" msgstr "Contraste:" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -8653,7 +8675,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -8698,7 +8720,7 @@ msgstr "Tumbando..." msgid "2D Transform..." msgstr "Transformación" -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." @@ -8728,7 +8750,7 @@ msgstr "Pinceis" msgid "Brush UI" msgstr "UI de pinceis" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -9157,30 +9179,30 @@ msgstr "Frecuencia:" msgid "Pressure:" msgstr "Presión:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Compensación:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Peza" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Supermostreado adaptativo" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Prof. max.:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Límite:" @@ -9239,7 +9261,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 #, fuzzy msgid "Maximum color difference" msgstr "Filtro de pantalla de cor gamma" @@ -9266,7 +9288,7 @@ msgstr "Selección flotante" msgid "Fill similar colors" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" @@ -9276,8 +9298,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Primeiro plano a Transparente" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Mostra fusionada" @@ -9417,7 +9439,7 @@ msgstr "Luminosidade:" msgid "Sample average" msgstr "Media das mostras" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -9493,109 +9515,109 @@ msgstr "Permiti-lo agrandado" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Recortar e redimensionar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar ou redimensionar a imaxe" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Recortar e redimensionar" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Información de recorte e redimensionado" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Orixe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Orixe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Dende Selección" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Reducción automatica" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Axustar curvas de cor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Axustar curvas de cor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Cargar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Gardar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "As curvas para debuxos indexados non poden ser axustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Canle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Elevar canle" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canles" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de Curva:" @@ -9670,11 +9692,11 @@ msgstr "Compensación:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Tipo de recheo" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Reflexa-la capa ou selección" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Reflexar" @@ -9791,39 +9813,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "mascara rapida" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Axuste" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Angulo:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinación:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Peza" @@ -10031,61 +10053,61 @@ msgstr "Pintar trazos borrosos de pincel" msgid "_Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Pinceis" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Degradado:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Arista dura" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilidade á presión" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Frecuencia" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Des-fundido" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Degradado Persoalizado" @@ -10194,9 +10216,10 @@ msgstr "Información de Rotación" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -10246,43 +10269,43 @@ msgstr "Relación de escala X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Suavizando" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antidentado" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Suave" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Selecciona rexións rectangulares" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Encoller a selección" @@ -10326,66 +10349,66 @@ msgstr "gimaxe" msgid "_Smudge" msgstr "Tisnar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Contar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Tumbando" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Cor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Separación:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" @@ -10399,16 +10422,16 @@ msgstr "Engadir texto á imaxe" msgid "Te_xt" msgstr "Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10488,18 +10511,11 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformación" -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -#, fuzzy -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" -"As transformacións non operan en\n" -"capas que conteñen máscaras." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -10746,12 +10762,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Fallo ó ler curva dende %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Adición" @@ -10823,7 +10839,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Ningún" @@ -10983,306 +10999,313 @@ msgstr "Previsualización" msgid "Larger Previews" msgstr "Previsualización" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Entorno" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 #, fuzzy msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Operacións de selección" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Abaixo" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "Sombras de Cor:" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Alto" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Vermello" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 #, fuzzy msgid "Scroll Up" msgstr "recortar" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Arista dura" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Elevar canle" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Elevar canle" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -11307,7 +11330,24 @@ msgstr "Primeiro plano" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "Eliminar" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "Eliminar" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -11514,27 +11554,27 @@ msgstr "Non se atopou o visor de axuda do GIMP" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Usar Netscape no seu defecto" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Principal:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Desv. estnd." -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" @@ -11547,11 +11587,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Opcións de capa nova" @@ -11590,7 +11630,7 @@ msgstr "Indefinido" msgid "Columns:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "O comentario por defecto esta limitado a %d carácteres." @@ -11608,17 +11648,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "ppp" @@ -11671,37 +11711,37 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Gardar Opcións" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Cor" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Opacidade do recheo:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nome:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Contar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11774,7 +11814,7 @@ msgstr "" "O degradado activo.\n" "Faga Clic para abri-lo formulario de degradados." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -11799,6 +11839,14 @@ msgstr "Consumo de recursos" msgid "Delete saved options..." msgstr "Borrar Degradado" +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -12121,6 +12169,15 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Máscara de Imaxe" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "As transformacións non operan en\n" +#~ "capas que conteñen máscaras." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Erro no redimensionado: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." @@ -12178,10 +12235,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Paleta Indexada" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "Descartar" - #, fuzzy #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Opcións de capa nova" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 54009f3af6..aedf1421c1 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 13:40+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "פתיחת '%s' נכשלה:\n" "%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "ה GIMP" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "מברשות" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "/_קובץ" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "עורך מדרג" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "מדרגי צבעים" @@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "עורך לוח צבעים" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "לוחות צבעים" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "דוגמאות" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "תוספים" @@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "עורך הטקסט של GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "אפשרויות כלי" @@ -707,13 +707,13 @@ msgstr "נוהלי עריכה" msgid "_Tool" msgstr "/_כלים" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "מברשת:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "דוגמאות" @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "לוחות צבעים" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "מדר_ג צבעים" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "/_עריכה" msgid "_Buffer" msgstr "חוצצים" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול פעולה" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "_ביטול פעולה" msgid "Undo" msgstr "ביטול פעולה" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_שחזור פעולה" @@ -1282,62 +1282,68 @@ msgstr "גזירה" msgid "_Copy" msgstr "העתקה" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_קובץ" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "העתקה" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "העתקה לתוך" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "העתקה כחדש" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "/עריכה/חוצץ/ג_זירת הנקוב בשם..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "/עריכה/חוצץ/העת_קת הנקוב בשם..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/עריכה/חוצץ/ה_דבקת הנקוב בשם..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "ניקוי" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "מילוי עם צבע רקע" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "מילוי עם צבע קדמה" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "/עריכה/מילוי עם _דוגמה" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול פעולה %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_שחזור פעולה %s" @@ -1351,28 +1357,28 @@ msgstr "היסטוריית פעולות לביטול" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "אין שכבה פעילה או ערוץ למשוך (קולמוס) בהן" @@ -3028,7 +3034,7 @@ msgstr "/קובץ/_פתח..." msgid "Load text from file" msgstr "טעינת טקסט מקובץ" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "ניקוי" @@ -3061,9 +3067,9 @@ msgstr "פתיחת קובץ טקסט (יוניקוד)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3706,7 +3712,7 @@ msgstr "גווני ביניים" msgid "Highlights" msgstr "הדגשות" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3756,7 +3762,7 @@ msgstr "אין אפשרות לבטל פעולה %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4373,7 +4379,7 @@ msgid "White" msgstr "לבן" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" @@ -4479,7 +4485,7 @@ msgstr "רמות" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -4548,11 +4554,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" @@ -4759,11 +4765,11 @@ msgstr "/עיגון שכבה" msgid "Remove floating selection" msgstr "בחירות צפות" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "העתקה" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "גזירה" @@ -4797,7 +4803,7 @@ msgstr "הסרת טפיל" msgid "Import paths" msgstr "/ייבוא נתיב" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "תוסף" @@ -4917,27 +4923,32 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "אופס: אין אפשרות לבטל פעולה" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#, fuzzy +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "שכבה מודבקת" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "מילוי עם צבע רקע" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "מילוי עם צבע קדמה" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "מילוי עם לבן" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "מילוי עם שקיפות" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/עריכה/מילוי עם _דוגמה" @@ -4982,7 +4993,7 @@ msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "רכיבים" @@ -5007,7 +5018,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" @@ -5049,8 +5060,8 @@ msgstr "" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5235,7 +5246,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "היפוך" @@ -5282,12 +5293,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "" @@ -5338,23 +5354,23 @@ msgstr "שינוי יחידת התמונה" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/הוספת צבע" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "הסבת תמונה ל RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "הסבת תמונה לגווני אפור" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "" @@ -5421,7 +5437,7 @@ msgstr "הסוואה מהירה" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "/מחיקת מסיכת שכבה" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "אין אפשרות לבטל פעולה %s" @@ -5580,7 +5596,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "תמונה מרוחקת" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "תיקיות" @@ -5607,9 +5623,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "אין אפשרות ליצר גרסת עיון" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -5823,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5856,11 +5872,6 @@ msgstr "היפוך אזור נבחר" msgid "No selection to stroke." msgstr "אין אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" -#: app/core/gimpselection.c:668 -#, fuzzy -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" - #: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." @@ -5991,7 +6002,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "ערבוב צבעים" @@ -6013,7 +6024,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "" @@ -6139,7 +6150,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "יצירת תמונה חדשה" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "תבניות" @@ -6184,9 +6195,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -6194,7 +6205,7 @@ msgstr "כללי" msgid "Static Gray" msgstr "אפור נייח" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "גווני אפור" @@ -6219,15 +6230,15 @@ msgstr "צבע ישיר" msgid "Cursor" msgstr "עקומות" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "פיקסלים" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6246,92 +6257,92 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "יחידות" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "ספירה:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(כלום)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "חלון מידע" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "מידע אודות התמונה" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "מידות (רוחב x גובה)" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "/תצוגה מוקדמת/ענק" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "הפרדה:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "שינוי קנה-מידת נתיב" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "מספר _צבעים:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "זיכרון מרבי לביטול פעולות:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "סוג תצוגה:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "עומק מרבי:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "פיקסלים" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "נקודת לאינץ'" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "צבע RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "צבע ממופתח" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "צבעים" @@ -6352,13 +6363,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_שם שכבה:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "רוחב:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "גובה:" @@ -6440,7 +6451,7 @@ msgstr "תאריך:" msgid "Location:" msgstr "מיקום:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "מצב:" @@ -6466,16 +6477,16 @@ msgstr "קיזוז ערוץ" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "הסטה" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6571,717 +6582,723 @@ msgstr "גרסת עיון" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "הצגת שורת תפריט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "/צפיה/הצגת סרג_לים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/צפיה/הצגת _פסי גלילה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "/צפיה/הצגת שורת מצ_ב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/צפיה/הצגת גבולות _שכבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/צפיה/הצגת _מדריכים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "הצגת _רשת" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "אופן ריפוד לוח ציור:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "צבע ריפוד מותאם אישית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "צבע ריפוד מותאם אישית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "תמונה חדשה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "טבלת תמונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "טבלת לוחות צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "ממשק" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "ממשק" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "תצוגות מוקדמות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "היסטוריית פעולות לביטול" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "הגדרת רשת" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "איפוס המסנן הנבחר לערכי ברירת מחדל" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "מערכת עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "הצגת יחס מיקוד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "הצגת טיפים באתחול הבא של GIMP" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "דפדפן עזרה" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "מרחק:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "מציאת אזורים רציפים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "טבלת לוחות צבעים" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "טבלת לוחות צבעים" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "הזזה:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "כלים" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "מראה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "עריכת צבע רקע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_מברשות, דוגמאות ומדרגי צבעים..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/מעקב אחרי תמונה פעילה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "חלונות תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "התאמה לגודל החלון" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "יחס מיקוד:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "הצגת יחס מיקוד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/הצגת תפריט תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "הצגת ניצול זיכרון" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "מבנה כותרת התמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "שקיפות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "כיול" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "התקני קלט" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "התקני קלט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "הגדרת התקני קלט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "גופנים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "צריכת משאבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "מספר צבעים קטן ביותר:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "זיכרון מרבי לביטול פעולות:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "אישור גודל תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "מספר _צבעים:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "בלי תמונות ממוזערות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "בלי תמונות ממוזערות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "שמירת תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "ספריה זמנית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "החלפת ספריה:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "בחירת ספריית החלפה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "תיקיות מברשות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "בחירת תיקיות מברשות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "תיקיות דוגמאות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "בחירת תיקיות דוגמאות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "תיקיות לוח-צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "בחירות תיקיות לוח-צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "תיקיות תוספים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "בחירת תיקיות תוספים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "תיקיות רכיבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "בחירת תיקיות רכיבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "תיקיות סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "בחירת תיקיות סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "/תצוגה מוקדמת/ענק" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "רוחב:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "גובה:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "הפרדה:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "הפרדה:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7305,6 +7322,11 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "שכפול ערוץ" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "גודל לוח ציור" @@ -7335,17 +7357,17 @@ msgstr "" msgid "Image Size" msgstr "גודל תמונה" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/קובץ/_יציאה" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "טבלת לוחות צבעים" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7400,20 +7422,20 @@ msgstr "הטיפ ה_בא" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7421,7 +7443,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7429,20 +7451,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7450,14 +7472,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7465,35 +7487,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7501,7 +7523,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7509,22 +7531,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7532,23 +7554,23 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" @@ -7681,18 +7703,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7700,7 +7722,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "בחירת ספריית החלפה" @@ -7779,11 +7801,11 @@ msgstr "צבע בדיקות החשכה" msgid "Custom color" msgstr "צבע מותאם אישית" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "הסוואה מהירה" @@ -7939,7 +7961,7 @@ msgstr "התוסף לא הצליח לפתוח את התמונה" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "התוסף לא הצליח לשמור את התמונה" @@ -7954,7 +7976,7 @@ msgstr "" "פתיחת '%s' נכשלה:\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "אתחול GIMP" @@ -8053,7 +8075,7 @@ msgstr "חידוד" msgid "Constant" msgstr "קבוע" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "לוח צבעים" @@ -8066,7 +8088,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "עקומות" @@ -8110,7 +8132,7 @@ msgstr "גוזם..." msgid "2D Transform..." msgstr "ממיר..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ממזג..." @@ -8136,7 +8158,7 @@ msgstr "מברשת:" msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8545,29 +8567,29 @@ msgstr "שיעור:" msgid "Pressure:" msgstr "לחץ:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "הסטה:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "צורה:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "ביצוע חוזר:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "ריווח" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "עומק מרבי:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "סף:" @@ -8622,7 +8644,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -8648,7 +8670,7 @@ msgstr "אזור נבחר צף" msgid "Fill similar colors" msgstr "מילוי עם צבע רקע" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" @@ -8658,8 +8680,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "מילוי עם שקיפות" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" @@ -8788,7 +8810,7 @@ msgstr "_בהירות:" msgid "Sample average" msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "רדיוס:" @@ -8862,104 +8884,104 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "יחס הצגה:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "גזיזה ושינוי גודל" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "גזיזת או שינוי גודל תמונה" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "גזיזה ושינוי גודל" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "גזיזה: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "גזיזת ושינוי גודל תמונה" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "מקור X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "מקור X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "יחס הצגה:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "כיווץ אוטומטי" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "התאמת עקומות צבע" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "עקומות" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "התאמת עקומות צבע" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "טעינת עקומות" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "קריאת הגדרות עקומות מקובץ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "שמירת עקומות" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "שמירת הגדרות עקומות לקובץ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "ערוץ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "שינוי גודל ערוץ" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "סוג עקומה" @@ -9031,11 +9053,11 @@ msgstr "השפע על:" msgid "Flip Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "היפוך שכבה או אזור נבחר" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "היפוך" @@ -9142,39 +9164,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "הסוואה מהירה" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "התאמה" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "גודל:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "זווית:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "רגישות" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "שיפוע:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "מהירות:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "סוג" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "צורה" @@ -9374,60 +9396,60 @@ msgstr "ציור עם משיכת מברשת פלומתית" msgid "_Paintbrush" msgstr "מברשת" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "אטימות:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "מצב:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "מברשת:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "שיעור מדרג הצבעים:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "אור קשה" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "רגישות לחץ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "אטימות" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "קושי" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "שיעור" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "עמעום החוצה" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "אורך:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "שימוש בצבע ממדרג הצבעים" @@ -9528,9 +9550,10 @@ msgstr "מידע אודות הסיבוב" msgid "Center X:" msgstr "מרכז X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "מרכז X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9579,42 +9602,42 @@ msgstr "שינוי קנה-מידת נתיב" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "יחס הצגה:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "החלקת קצוות" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "החלקת קצוות" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "החלקת אזור נבחר" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "/צפיה/הצגת גבולות _שכבה" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "בחירת אזור מלבני" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "הקטנת אזור נבחר" @@ -9653,63 +9676,63 @@ msgstr "ערפול תמונה" msgid "_Smudge" msgstr "ערפול" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 #, fuzzy msgid "Modify line spacing" msgstr "ריווח שורות ברשת" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "גופן:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_רמיזה" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "צבע טקסט" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "צבע:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "יישור:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "שוליים:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "ריווח:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "בחירת צורה מתוך תמונה" @@ -9723,15 +9746,15 @@ msgstr "הוספת טקסט לתמונה" msgid "Te_xt" msgstr "טקסט" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "עורך הטקסט של GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9805,14 +9828,10 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect %s" msgstr "יחס הצגה:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "ממיר..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -10038,12 +10057,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "הוספה" @@ -10108,7 +10127,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(כלום)" @@ -10261,304 +10280,311 @@ msgstr "גרסאות עיון מוקטנות" msgid "Larger Previews" msgstr "גרסאות עיון מוגדלות" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "שיעור:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "סביבה" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "מיזוג כלפי מטה" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/שמירת צבע ימני ל..." -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "גובה" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "אדום" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "אור רך" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "הזזת ערוץ" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "הזזת ערוץ" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10582,7 +10608,24 @@ msgstr "קדמה: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/הסרת כרטיסיה" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/הסרת כרטיסיה" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -10782,27 +10825,27 @@ msgstr "" msgid "Use _web browser instead" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "ממוצע:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "חציון:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "פיקסלים:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "ספירה:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "מאון:" @@ -10815,11 +10858,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10854,7 +10897,7 @@ msgstr "לא-מוגדר" msgid "Columns:" msgstr "עמודות:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" @@ -10872,17 +10915,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "מחרוזת יוניקוד לא תקינה" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "יחס הצגה:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "נקודת לאינץ'" @@ -10935,35 +10978,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "צבע:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "מילוי עם לבן" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "ספירה:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11022,7 +11065,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11043,6 +11086,14 @@ msgstr "צריכת משאבים" msgid "Delete saved options..." msgstr "/מחיקת מדרג צבעים..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" @@ -11341,6 +11392,9 @@ msgstr "יצירה או עריכת תמונות או צילומים" msgid "Image Editor" msgstr "רשימת תמונות" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + #, fuzzy #~ msgid "C_enter" #~ msgstr "מרכז" @@ -11378,10 +11432,6 @@ msgstr "רשימת תמונות" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "לוח צבעים ממופתח" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "שכפול ערוץ" - #, fuzzy #~ msgid "New width:" #~ msgstr "רוחב שכבה:" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 496173e069..4acb475d0a 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:13+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Greška kod otvaranja '%s': %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "GIMP nije mogao pokrenuti graficko sucelje.\n" "Provjerite da li postavke za vase graficko sucelje postoje." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Izvodi naredbe u batch modu.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "/_Datoteka" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Pisma" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Urednik Gradijenata" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" @@ -319,17 +319,17 @@ msgstr "Urednik palete boja" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Priključci" @@ -353,8 +353,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "GIMP uređivač teksta" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Mogućnosti Alata" @@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "Način uređivanja" msgid "_Tool" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Kistov" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Uzorak" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "Gradijent" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "/_Uredi" msgid "_Buffer" msgstr "Međuspremnici" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Vrati" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "_Vrati" msgid "Undo" msgstr "Vrati" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" @@ -1295,62 +1295,68 @@ msgstr "Izreži" msgid "_Copy" msgstr "Izreži" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Datoteka" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Umetni" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "/Uredi/Ubaci u" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Umetni kao novo" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Odreži Imenovano" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Kopiraj Imenovano" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Uredi/Spremnik/Ubaci Imenovano..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Obriši" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Ispuni Bojom Pozadine" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrati %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponovi %s" @@ -1364,27 +1370,27 @@ msgstr "Povijest poništavanja" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Odreži Imenovano" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Unesi ime za ovaj spremnik" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiraj Imenovano" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za brisanje." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Neimenovani međuspremnik)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za kopiranje." @@ -3039,7 +3045,7 @@ msgstr "/Datoteka/Otvori..." msgid "Load text from file" msgstr "Učitaj tekst iz datoteke" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Obriši" @@ -3072,9 +3078,9 @@ msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3713,7 +3719,7 @@ msgstr "Srednji tonovi" msgid "Highlights" msgstr "Visoki tonovi" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3763,7 +3769,7 @@ msgstr "Ne mogu proširiti ${%s} " #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4498,7 +4504,7 @@ msgid "White" msgstr "Bijela" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" @@ -4603,7 +4609,7 @@ msgstr "Kosina" msgid "Butt" msgstr "Oštro" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" @@ -4676,11 +4682,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" @@ -4888,11 +4894,11 @@ msgstr "Odabir Plutajućeg" msgid "Remove floating selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Izreži" @@ -4926,7 +4932,7 @@ msgstr "Ukloni parazita" msgid "Import paths" msgstr "Uvezi Stazu.." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Priključci" @@ -5049,27 +5055,31 @@ msgstr "FS relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Ne mogu unatrag" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Ne mogu isjeći ili kopirati jer su odabrana područja prazna." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Ulijepljeni Sloj" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Ispuni Bojom Pozadine" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Ispuni sa Bijelim" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "FG u Prozirno" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" @@ -5113,7 +5123,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -5140,7 +5150,7 @@ msgstr "" "odsječena." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" @@ -5186,8 +5196,8 @@ msgstr "Greška prilikom čitanja '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista '%s'. Datoteka je neispravna." @@ -5375,7 +5385,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Renderiraj Udar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Zrcali" @@ -5425,12 +5435,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Neispravni segment %d u datoteci gradijenta '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Staza nije pronađena u '%s' " -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Greška kod uvoza putanja iz \"%s\": %s" @@ -5482,24 +5497,24 @@ msgstr "Promjeni jedinicu slike" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/Dodaj boju iz prednjeg plana" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Spremi Sliku u RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Promjeni sliku u crno bijelu " -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje" @@ -5566,7 +5581,7 @@ msgstr "Omogući brzu masku" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Onemogući brzu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" @@ -5724,7 +5739,7 @@ msgstr "Snizi sloj na dno" msgid "Remote image" msgstr "Udaljena slika" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -5750,9 +5765,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Generiraj pregled" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksela" @@ -5977,7 +5992,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ne mogu pokrenuti kist. Moguće je da je odgovarajući umetak pao." @@ -6010,10 +6025,6 @@ msgstr "Inverzni odabir" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nema odabira za izglađivanje." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Ne mogu isjeći ili kopirati jer su odabrana područja prazna." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu napraviti plutajući odabir jer je odabrano područje prazno." @@ -6143,7 +6154,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Ukloni Nekorištene Boje iz Palete" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Zamućivanje" @@ -6166,7 +6177,7 @@ msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nisam moga pretvoriti u paletu s više od 256 boja." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Poruka" @@ -6291,7 +6302,7 @@ msgstr "Umetnuto u najdonji sloj" msgid "Create a New Image" msgstr "Stvorite Novu Sliku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Predlošci" @@ -6339,9 +6350,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -6349,7 +6360,7 @@ msgstr "Općenito" msgid "Static Gray" msgstr "Statična Siva" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" @@ -6374,15 +6385,15 @@ msgstr "Direktna Boja" msgid "Cursor" msgstr "Krivulje" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "nedostupno" @@ -6401,93 +6412,93 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "Jedinice" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Brojač:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Info prozor" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Informacije..." #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimenzije piksela:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Veličina ispisa:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Omjer skale:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Broj slojeva:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Veličina memorije " -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Vrsta zaslona:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Vizualna Klasa:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Vizualna Dubina:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pikseli/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Boja" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksirana Boja" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "boje" @@ -6508,13 +6519,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Naziv Sloja:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Visina:" @@ -6595,7 +6606,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Regija/Županija:" @@ -6621,15 +6632,15 @@ msgstr "Pomak kanala" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Pomak" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6727,724 +6738,730 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Morati ćete ponovo pokrenuti GIMP da bi sljedeće promjene došle do izražaja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Pokaži traku _izbornika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Prikaži ravnala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "_/Prikaz/Prikaži Ravnala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Pokaži statusnu traku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "_Prikaži Odabir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Pokaži _granice sloja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "_Pokaži vodiče" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "_Prikaži mrežu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Odredi veličinu platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nova slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Predefinirana Mreža Slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Predefinirana Mreža" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Pregledi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Omogući uvid u sloj_eve i kanale " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "_Uobičajena veličina pregleda za slojeve i kanale:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Veličina pregleda za navigaciju:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Koristi dinamičke kratice _tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Spremi tipkovničke kratice na izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spremi tipkovničke kratice sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Spremi skračenice tipkovnice pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Odredi teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Učitaj ponovno Tren_utnu Temu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistem Pomoći" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Pokaži savjete za alate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "_Prikaži Odabir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Prikaži Savjete pri Startu " #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Preglednik pomoći" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Pretraživač pomoći :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Web preglednik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Izaberi web pretraživač " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Web preglednik koji treba koristiti:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Sljubljivanje vodića i mreže" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Udaljenost _praska:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Traži Istovrsna Područja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Uobičajeni Prag:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Skaliranje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Mogućnosti crtanja se dijele između alata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Pomakni:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Samo sadašnji sloj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Izbornik sa alatima" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Postava pozadine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dijalozi/Kreiraj Novi Dok/Kitovi, Uzorci i gradijenti " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatski slijedi Aktivna sl_iku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Uobičajeno koristi 'Točka za točku'" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Brzina Marširajućih Mrava:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Ponašanje zumiranja i promjene veličine " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri zumiranju" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni veličine slike " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Prilagodi prozoru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Omjer skale:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Prikaži Ocrtavanje Kista " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Pokaži savjete za alate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Mod pokazivača:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Mod pokazivača:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Izgled prozora za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Uobičajeni izgled u normalnom modu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Uobičajeni izgled u modu prikaza preko cijelog ekrana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov i status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikaži Postotak Uvećanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikaži omjer povećala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Prikaži izbornik za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Prikaži iskorištenost memorije " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tip prozirnosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Provjeri Veličinu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razlučivost Zaslona" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Preuzmi Razlučivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Ručno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibracija" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Ulazni uređaji:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Proširene ulazne naprave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Podešavanje proširenih ulaznih uređaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Spremi status ulaznog uređaja pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Spremi status ulaznog uređaja sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Očisti spremljene postavke ulaznih uređaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _alatne okvire:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _usidrene prozore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj _fokusiranu sliku" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji Prozora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Spremi položaj prozora pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Pohrani položaje prozora sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Spremi položaje prozora pri Izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Okolina" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja Resursa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimalna memorija za povratne korake: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maks. Veličina Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Broj Procesora:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Maska slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veličina sličice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Spremi sliku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrda zatvaranja nespremljenih slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Odredi mape za teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap mapa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Kistovi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Odredi mape. za kistove" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mape uzoraka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Odredi mape za uzorke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palete mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Odredi mapu gradijenta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Direktorij za pisma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Odredi mape za pisma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mape priključaka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Odredi mape za priključke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Odredi mape Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Pogreška u modulu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Odredi mapa za module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Mape Okoline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Odredi mape okoline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Mapa Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Odredi mape za teme" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Veličina ispisa:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Širina:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Visina:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7470,6 +7487,11 @@ msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni veličine slike " msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Odbaci promjene" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Odredi Veličinu Platna" @@ -7501,17 +7523,17 @@ msgstr "Vertikalno:" msgid "Image Size" msgstr "Veličina Slike" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Datoteka/_Izlaz" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7569,7 +7591,7 @@ msgstr "_Sljedeći savjet" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:hr" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7579,14 +7601,14 @@ msgstr "" "paleta, gradijenata, uzoraka, priključaka i modula su također pohranjene u " "ovoj datoteci." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" "GIMP koristi dodatnu gtkrc datoteku pa možetesami urediti izgled programa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7598,7 +7620,7 @@ msgstr "" "datoteci.Ova datoteka je samo za čitanje i ne bi je smjeli uređivati niti " "mijenjati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7610,7 +7632,7 @@ msgstr "" "uređivatiali najbolje je odrediti kratice iz GIMP-a. Brisanjem ove datoteke " "GIMP vraća standardne postavke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7620,7 +7642,7 @@ msgstr "" "otvoreni prilikom posljednje sesije. Možete podesiti GIMP za otvaranje istih " "dijaloga." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7628,7 +7650,7 @@ msgstr "" "Ova datoteka sadrži zbirku medija standardnih veličina koji služe kao " "predlošci za slike." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7639,7 +7661,7 @@ msgstr "" "dodati neke vaše mjerne jedinice npr. palci, milimetri, točke itd. Datoteka " "se prebrisuje svakim zatvaranjem GIMP-a." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7648,7 +7670,7 @@ msgstr "" "U ovu mapu se spremaju korisnikovi kistovi. GIMP provjerava ovu mapu uz " "sustavske kada traži kistove." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7659,7 +7681,7 @@ msgstr "" "ovu mapu prilikom traženja uzoraka i nudi korisniku njegove uzorke uz " "sistemske." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7668,7 +7690,7 @@ msgstr "" "Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih gradijenata Ovu mapu GIMP " "provjerava uz sustavsku gradijent mapu kada traži gradijente." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7677,7 +7699,7 @@ msgstr "" "Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih paleta Ovu mapu GIMP provjerava " "uz sustavsku mapu paleta kada traži palete." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7686,7 +7708,7 @@ msgstr "" "Ova mapa se koristi za spremanje korisničkih uzoraka Ovu mapu GIMP " "provjerava uz sustavsku mapu uzoraka kada traži uzorke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7695,7 +7717,7 @@ msgstr "" "U ovu mapu se spremaju korisnikovi, privremeni, i drugi nesustavski umetci. " "GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske kada traži module koje treba učitati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7706,7 +7728,7 @@ msgstr "" "moduli. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske kada traži module koje treba " "učitati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7717,7 +7739,7 @@ msgstr "" "umetci. GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske pri traženju datoteka za " "promjenu umetaka." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7726,15 +7748,15 @@ msgstr "" "U ovu mapu se spremaju skripte koje je korisnik napravio ili instalirao. " "GIMP provjerava ovu mapu uz sustavske mape pri traženju skripata." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Ova mapa se pretražuje za predloške slika." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Ova mapa je pregledana prilikom potrage za korisnikovim temama" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7745,23 +7767,23 @@ msgstr "" "se GIMP ubije u ovoj mapi bi moglati ostati datoteke imana: gimp<#>.<#>. " "Takve datoteke su beskorisne." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "U ovu mapu se spremaju odrednice alata." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Ova mapa služi za spremanje postavki alata za Krivulje." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "Ova mapa služi za spremanje postavki alata za Razine." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalacija uspješna. Klikni \"Nastavi\" za nastavak." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Greška u instalaciji. Kontaktirajte Aministratora." @@ -7918,7 +7940,7 @@ msgstr "Stvaranje mape '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ne mogu stvoriti mapu '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7928,12 +7950,12 @@ msgstr "" "\"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju. Uzmiteu obzir " "količinu memorije koju koriste drugi procesi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7945,7 +7967,7 @@ msgstr "" "dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIXsustavu za zapis ove datoteke " "možete koristiti privremene direktorije (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" @@ -8025,11 +8047,11 @@ msgstr "Provjera Tamnog" msgid "Custom color" msgstr "Proizvoljna boja" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Izmjeni Brzu masku" @@ -8183,7 +8205,7 @@ msgstr "Priključak ne može otvoriti sliku" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Osnovni odabir na sve vidljive slojeve" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Priključak ne može spremiti sliku" @@ -8196,7 +8218,7 @@ msgstr "Nedopusten niz znakova u URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Greška kod otvaranja '%s': %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Startam GIMP" @@ -8295,7 +8317,7 @@ msgstr "Izoštri" msgid "Constant" msgstr "Konstanta" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Porast" @@ -8308,7 +8330,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posteriziranje" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" @@ -8352,7 +8374,7 @@ msgstr "Striženje..." msgid "2D Transform..." msgstr "Transformiram..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Miješam..." @@ -8378,7 +8400,7 @@ msgstr "Kistovi:" msgid "Brush UI" msgstr "Kist UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8801,29 +8823,29 @@ msgstr "Mjera:" msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Pomak:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Oblik:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Ponovi:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Podesivo uzimanje uzoraka" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks.Dubina:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -8878,7 +8900,7 @@ msgstr "Dopusti potpuno prozirne regije za ispunjavanje" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Osnovno popunjeno područje na sve vidljive slojeve" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksimalna razlika boja " @@ -8904,7 +8926,7 @@ msgstr "Ispuni cijeli odabir" msgid "Fill similar colors" msgstr "Ispuni sličnim bojama" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Traženje Istovjetnih Boja" @@ -8914,8 +8936,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "FG u Prozirno" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Primjer Stapanja" @@ -9044,7 +9066,7 @@ msgstr "Osvjetljenje" msgid "Sample average" msgstr "Obični Primjer" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" @@ -9118,103 +9140,103 @@ msgstr "Dozvoli povećanje %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Odsječak & Promjena veličine" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Odsječak ili promjena vel. slike" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Odsječak & Promjena veličine" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Odsječak:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Info o Odsječku & Promjeni veličine" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Izvor X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Izvor X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporcionalnost:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Iz Odabira" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Auto Skupljanje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Učitaj Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Učitaj postavke krivulje iz datoteke" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Spremi Krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Spremi postavke krivulja u datoteku" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Krivulje u indeksiranim crtežima ne mogu biti podešene." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Resetiraj kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Kanali" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Vrsta Krivulje" @@ -9286,11 +9308,11 @@ msgstr "Utječe:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Vrsta okretanja %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Zrcali sloj ili odabir" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Zrcali" @@ -9396,39 +9418,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "brza maska" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Podešavanje" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Senzitivitet" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Tilt:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Brzina:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tip" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Oblik" @@ -9628,60 +9650,60 @@ msgstr "Slikanje čarobnim kistom" msgid "_Paintbrush" msgstr "Slikarski Kist" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Način:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Kistovi:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Gradijent:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Tvrdi rub" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Tlak šprice" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdoća:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Iščezavanje" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Duljina:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Koristi boju iz gradijenta" @@ -9784,9 +9806,10 @@ msgstr "Info o Rotiranju" msgid "Center X:" msgstr "Centar X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centar X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9835,42 +9858,42 @@ msgstr "Skala omjera X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcionalnost:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Ugladi rubove" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Dopusti odabiranje potpuno prozirnih regija" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Osnovni odabir na sve vidljive slojeve" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Koristi sve vidljive slojeve prilikom smanjivanja izbora " -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Ukrašavanje rubova" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Prikaži Interaktivne Granice " -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Odabir prozirnih područja" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Odabir Automatskog Skupljanja" @@ -9911,14 +9934,14 @@ msgstr "Razmaži slike" msgid "_Smudge" msgstr "Mrljanje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hintanje mijenja prikaz fonta i prikazuje 'crisp' bitmapu u manjim " "dimenzijama" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9926,46 +9949,46 @@ msgstr "" "Ukoliko dostupno, korišteni su naputci iz fonta ali možete preferirati " "uvijek korištenje automatskog savjetnika." -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Uvlačenje prvog reda" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Izmijeni razmak između redova" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Pismo:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Savjet" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Prisili korištenje Automatskog Savjetnika" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Boja Teksta" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Boja:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Centriraj:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Uvlaka:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9974,7 +9997,7 @@ msgstr "" "Razmak \n" "između linija:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Stvori putanju iz teksta" @@ -9988,15 +10011,15 @@ msgstr "Dodaj tekst u sliku" msgid "Te_xt" msgstr "Tekst" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP uređivač teksta" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potvrdi uređivanje teksta" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10075,14 +10098,10 @@ msgstr "ocuvaj sirinu %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformiram..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Transformacije ne rade na slojevima koji sadrže slojne maske." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10304,12 +10323,12 @@ msgstr "Staza nije pronađena u međuspremniku" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Greška kod uvoza putanja iz \"%s\": %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Dodatak" @@ -10374,7 +10393,7 @@ msgstr "Postotak širine kista" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Nijedno)" @@ -10516,305 +10535,313 @@ msgstr "Manji pregled" msgid "Larger Previews" msgstr "Uvećani pregled" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Ime:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Okolina" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Stopi Prema Dolje" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Spremi Boju s desna u" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Visina" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Crvena" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Meko svijetlo" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Podigni Kanal" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Podigni Kanal" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10838,7 +10865,24 @@ msgstr "Prednji plan: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadina: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/Zaqtvori tab" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/Zaqtvori tab" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Usidrive dijaloge možete ispustiti ovdje." @@ -11040,27 +11084,27 @@ msgstr "Ne mogu pronaći GIMP Pretraživač Pomoći" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Umjesto toga koristite web preglednik" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Izmjereno:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Std Dev:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Središnji:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseli:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Brojač:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Postotak:" @@ -11073,11 +11117,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Kada je uključeno, dijalog prati sliku na kojoj radite." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Namjesti Stavku Isključivo Vidljivo" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Namjesti stavku isključivo povezanu" @@ -11111,7 +11155,7 @@ msgstr "Neodređeno" msgid "Columns:" msgstr "Stupci:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Ovo polje unosa teksta je ograničeno na %d znakova." @@ -11131,17 +11175,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neispravan UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d piksela" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11195,35 +11239,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Mogućnosti spremanja" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Boja:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Ispuni sa Bijelim" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Brojač:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d piksela" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11293,7 +11337,7 @@ msgstr "" "Aktivni gradijent.\n" "Kliknite za otvaranje dijaloga gradijenta." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11313,6 +11357,14 @@ msgstr "Potrošnja resursa" msgid "Delete saved options..." msgstr "Izbriši izabrane opcije..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Osnovna Slika ]" @@ -11612,6 +11664,12 @@ msgstr "Kreiraj i obradi slike ili fotografije" msgid "Image Editor" msgstr "Urednik palete boja" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Transformacije ne rade na slojevima koji sadrže slojne maske." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od nule" @@ -11662,10 +11720,6 @@ msgstr "Urednik palete boja" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Kazalo Palete" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Odbaci promjene" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Opcije novog sloja" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f20c4ccb6f..be247bf7eb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-06 11:59+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "\"%s\" megnyitása sikertelen: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Fájl" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Színátmenet-szerkesztő" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" @@ -338,17 +338,17 @@ msgstr "Palettaszerkesztő" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Minták" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 #: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" @@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "Rajzolási mó_d" msgid "_Tool" msgstr "_Eszköz" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Ecset" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "Min_ta" @@ -695,7 +695,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Paletta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "Szí_nátmenet" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "S_zerkesztés" msgid "_Buffer" msgstr "Tár_oló" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "_Visszavonás" msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" @@ -1166,52 +1166,58 @@ msgstr "_Kivágás" msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Látható" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "_Helyben beillesztés" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Beillesztés ú_jként" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Kivágás név szerint..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Másolás név szerint..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Beillesztés név szerint..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Törlés" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Kitöltés az _előtérszínnel" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Kitölté_s a háttérszínnel" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Kitöltés m_intával" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "\"%s\" _visszavonása" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" új_ra" @@ -1224,27 +1230,27 @@ msgstr "Visszavonási előzmények törlése" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Valóban szeretné törölni a kép visszavonási előzményeit?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Kivágás név szerint" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Adja meg a tároló nevét" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Másolás név szerint" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna, ahonnan vágni lehetne." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Névtelen tároló)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna, ahonnan másolni lehetne." @@ -2683,7 +2689,7 @@ msgstr "Megnyitás" msgid "Load text from file" msgstr "Szöveg betöltése fájlból" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -2713,9 +2719,9 @@ msgstr "Szöveges fájl megnyitása (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3318,7 +3324,7 @@ msgstr "${%s} nem bővíthető" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4066,7 +4072,7 @@ msgid "White" msgstr "Fehér" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" @@ -4160,7 +4166,7 @@ msgstr "Levágott" msgid "Butt" msgstr "Szögletes, levágott" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -4226,11 +4232,11 @@ msgstr "Kör" msgid "Diamond" msgstr "Gyémánt" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -4408,11 +4414,11 @@ msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése" msgid "Remove floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -4443,7 +4449,7 @@ msgstr "Élősködő eltávolítása" msgid "Import paths" msgstr "Útvonalak importálása" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmény" @@ -4546,27 +4552,31 @@ msgstr "Rugalmas LK" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nem lehet visszavonni" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Nem lehet kivágni vagy másolni, mert a kijelölt terület üres." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Beillesztett réteg" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Kitöltés az előtérszínnel" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Kitöltés a háttérszínnel" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Kitöltés fehérrel" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Kitöltés átlátszó felülettel" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Kitöltés mintával" @@ -4610,7 +4620,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modulok" @@ -4641,7 +4651,7 @@ msgstr "" "van szakadva." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) \"%s\" ecsetfájlban." @@ -4691,8 +4701,8 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" ecsetfájl olvasása közben: %s" msgid "File is truncated" msgstr "A fájl nem teljes" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Végzetes feldolgozási hiba a(z) \"%s\" ecsetfájlban: a fájl sérült." @@ -4881,7 +4891,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Körvonal megrajzolása" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" @@ -4932,12 +4942,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Sérült szakasz (%d) a(z) \"%s\" színátmenet-fájlban." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Nem található lineáris színátmenet ebben: \"%s\"" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Nem sikerült színátmeneteket importálni ebből: \"%s\": %s" @@ -4984,23 +4999,23 @@ msgstr "Színtérkép-bejegyzés módosítása" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Szín felvétele a színtérképbe" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Kép konvertálása RGB módba" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Kép konvertálása szürkeárnyalatos módba" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Kép konvertálása indexelt módba" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konvertálás indexelt módba (2. fázis)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konvertálás indexelt módba (3. fázis)..." @@ -5223,7 +5238,7 @@ msgstr "Útvonal lesüllyesztése legalulra" msgid "Remote image" msgstr "Távoli kép" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -5249,8 +5264,8 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni előnézeti képet" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d képpont" @@ -5490,7 +5505,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) \"%s\" palettafájlban." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5525,10 +5540,6 @@ msgstr "Kijelölés megfordítása" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Nem lehet kivágni vagy másolni, mert a kijelölt terület üres." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet lebegő kijelölést alkalmazni, mert a kijelölt terület üres." @@ -5802,7 +5813,7 @@ msgstr "A legalsó rétegre illesztve" msgid "Create a New Image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "Sa_blon:" @@ -5853,9 +5864,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Ezt szeretné tenni?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:195 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -5887,7 +5898,7 @@ msgstr "Direkt szín" msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "képpont" @@ -5977,7 +5988,7 @@ msgstr "képpont/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6010,12 +6021,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Réteg _neve:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" @@ -6096,7 +6107,7 @@ msgstr "Dátum:" msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:240 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Állapot:" @@ -6122,15 +6133,15 @@ msgstr "Csatorna eltolása" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6220,11 +6231,18 @@ msgstr "" "A következő változtatások érvénybe léptetéséhez újra kell indítania a GIMP-" "et:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk beállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Adjon meg egy új gyorsbillentyűt, vagy nyomjon Backspace-t a törléshez" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6232,7 +6250,7 @@ msgstr "" "A gyorsbillentyűk vissza lesznek állítva az alapértelmezett értékekre a GIMP " "következő indításakor." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6240,7 +6258,7 @@ msgstr "" "Az ablakbeállítások vissza lesznek állítva az alapértelmezett értékekre a " "GIMP következő indításakor." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6248,625 +6266,625 @@ msgstr "" "A beviteli eszközök beállításai vissza lesznek állítva az alapértelmezett " "értékekre a GIMP következő indításakor." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Me_nüsor megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "_Vonalzók megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "_Gördítősávok megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Segé_dvonalak megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "_Rács megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Ra_jzvászon kitöltési módja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egyén_i kitöltési szín:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Egyéni rajzvászon-kitöltési szín kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Új kép" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Alapértelmezett képrács" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Alapértelmezett rács" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Előnézetek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Réteg és csatorna előnézeteinek engedélyezése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Réte_g- és csatorna-előnézet alapértelmezett mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigációs előnézet mérete:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "A menübejegyzések gyorsb_illentyűinek megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dinami_kus gyorsbillentyűk használata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Gyors_billentyűk beállítása..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése ki_lépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gyorsbillentyűk m_entése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Elmentett gyorsbillentyűk _visszaállítása az alapértékekre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Téma kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Jelenlegi téma frissítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "_Buboréksúgó megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Sú_gógombok megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Tippek megjelenítése indításkor" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Használandó súgóböngés_ző:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Webböngésző" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Webböngésző kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Használandó _webböngésző:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Segédvonalhoz és rácshoz illesztés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Igazítási távolság:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Egybefüggő területek keresése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Alapértelmezett _küszöbszint:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Alapértelmezett inter_poláció:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Az eszközök által közösen használt rajzbeállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Áthelyezési eszköz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Aktuális réteg vagy útvonal módosítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Eszköztár" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Előtér- és háttérszín megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Aktí_v ecset, minta és színátmenet megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Aktív ké_p megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "A \"_pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Menetelő _hangyák sebessége:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Nagyítási és méretmódosítási viselkedés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ablak átméretezése _nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ablak átméretezése a _képméret változásakor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Az ablak méretére" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Kez_deti nagyítási arány:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Egérkurzorok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Ecset körvonalának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "_Festőeszköz kurzorának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kur_zormód:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kurzor meg_jelenése:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Képet tartalmazó ablak megjelenése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés normál módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés teljes képernyős módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Képcím és állapotsor formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Cím és állapot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Képméret megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Memóriahasználat megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép állapotsorának formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Átlátszóság _típusa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "_Négyzetek mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "A _grafikus rendszerből (pillanatnyilag %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Kézzel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrálás..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti eszközök" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök _beállítása..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak m_entése kilépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak me_ntése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Bemeneti eszközök mentett beállításainak visszaállítása az _alapértékekre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "További bemeneti vezérlők" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Bemeneti vezérlők" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Ablakkezelés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ablakkezelési információ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Információ az _eszköztárhoz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Információ a _dokkolható ablakokhoz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A _fókusszal rendelkező kép aktiválása" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése ki_lépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Ablakok helyzetének me_ntése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Ablakok elmentett helyzetének visszaállítása az _alapértékekre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Visszavonások minimális száma:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Ma_ximális visszavonási memória:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kép_gyorstár mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Ú_j kép maximális mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Használandó pro_cesszorok száma:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bélyegképek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bé_lyegképek mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximális _fájlméret bélyegkép-készítéshez:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Képek mentése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Megerősítés nem mentett képek _bezárásakor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Ideiglenes könyvtár kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Minták mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Parancsfájlok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulok mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Környezet mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Témák mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Témák mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Nyomtatási méret" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "Szé_lesség:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "Ma_gasság:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X-felbontás:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y-felbontás:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6889,6 +6907,11 @@ msgstr "A következő kép nem mentett módosítást tartalmaz:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "A következő %d kép nem mentett módosítást tartalmaz:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Csatorna _felemelése" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Rajzvászon mérete" @@ -6918,15 +6941,15 @@ msgstr "_Függőleges:" msgid "Image Size" msgstr "Képméret" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Minőség" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "_Interpoláció:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7611,7 +7634,7 @@ msgstr "Érvénytelen karaktersorozat az URI-ben" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "\"%s\" törlése sikertelen: %s" -#: app/gui/splash.c:135 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "A GIMP indítása" @@ -7720,7 +7743,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Poszter" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Görbék" @@ -7762,7 +7785,7 @@ msgstr "Nyírás..." msgid "2D Transform..." msgstr "Kétdimenziós átalakítás..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Színátmenet..." @@ -8489,95 +8512,95 @@ msgstr "Nagyítás engedélyezése %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Méretarány megtartása %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Kivágás és méretmódosítás" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Kép kivágása vagy a méretének a módosítása" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Kivágás és méretmódosítás" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Kivágás: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Kivágási és méretmódosítási információ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Kezdet, X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Kezdet, Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Méretarány:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Kijelölésből" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Automatikus zsugorítás" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Görbék..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Görbe betöltése" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Görbebeállítások beolvasása fájlból" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Görbe mentése" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Görbebeállítások mentése fájlba" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Indexelt rétegek esetében nem lehet beállítani görbéket." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Csatorna:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "Csatorna v_isszaállítása" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Minden csatorna" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Görbetípus" @@ -8645,11 +8668,11 @@ msgstr "Hatókör:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Tükrözés típusa %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Réteg vagy kijelölés tükrözése" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Tükrözés" @@ -9104,9 +9127,10 @@ msgstr "Elforgatási információ" msgid "Center X:" msgstr "Középpont X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Középpont X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9371,14 +9395,10 @@ msgstr "Szélesség megtartása %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Méretarány megtartása %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Átalakítás..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Az átalakítások nem működnek rétegmaszkot tartalmazó rétegeken." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "A szerkesztés korlátozása sokszög-alakzatokra" @@ -9601,7 +9621,7 @@ msgstr "Nem sikerült útvonalakat importálni ebből: \"%s\": %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Művelet" @@ -9666,7 +9686,7 @@ msgstr "Ecset szélességének százaléka" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" @@ -9804,23 +9824,23 @@ msgstr "Kisebb előnézetek" msgid "Larger Previews" msgstr "Nagyobb előnézetek" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:208 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Ezen vezérlő eseményeinek listázása" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:213 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Ezen vezérlő engedélyezése" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:340 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Esemény" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Jelölje ki a vezérlő eseményéhez tartozó műveletet" @@ -10123,7 +10143,24 @@ msgstr "Előtér: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Háttér: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "Lap _bezárása" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "Lap _bezárása" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Dokkolható párbeszédablakokat ejthet ide." @@ -10311,27 +10348,27 @@ msgstr "Nem lehet elindítani a GIMP Súgóböngészőt." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Helyettesítés _webböngészővel" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Átlag:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Szórás:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Medián:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Képpont:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Szám:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Százalék:" @@ -10346,11 +10383,11 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a párbeszédablak automatikusan követi az aktuális " "képet." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Elem láthatóvá tétele kizárólagos módon" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Elem láncolttá tétele kizárólagos módon" @@ -10383,7 +10420,7 @@ msgstr "Nem meghatározott" msgid "Columns:" msgstr "Oszlopok:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Ez a szövegbeviteli mező maximum %d karakterből állhat." @@ -10403,16 +10440,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Érvénytelen UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Méretarány megtartása" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10458,32 +10495,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "S_peciális lehetőségek" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Szí_nséma:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "Kitöltés _ezzel:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Meg_jegyzés:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10854,3 +10891,9 @@ msgstr "Képek vagy fotók létrehozása és szerkesztése" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Képszerkesztő" + +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Az átalakítások nem működnek rétegmaszkot tartalmazó rétegeken." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 70e5552fcd..1d268ba8d9 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "_Famili:" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -289,17 +289,17 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "" @@ -323,8 +323,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor Teks GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "" @@ -688,13 +688,13 @@ msgstr "Ganti Warna" msgid "_Tool" msgstr "/Tools/Text" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Kuas:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Pola:" @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Pola:" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Edit" msgid "_Buffer" msgstr "Biru" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Undo" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Merah" @@ -1239,57 +1239,63 @@ msgstr "" msgid "_Copy" msgstr "" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Famili:" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Pola:" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Paste ke dalam" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Paste baru" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Ganti Warna" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Warna Baru" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -1303,27 +1309,27 @@ msgstr "Paste ke dalam" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -2914,7 +2920,7 @@ msgstr "" msgid "Load text from file" msgstr "Baca teks dari file" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "" @@ -2945,9 +2951,9 @@ msgstr "Buka file teks (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3570,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3620,7 +3626,7 @@ msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4230,7 +4236,7 @@ msgid "White" msgstr "" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -4327,7 +4333,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4396,11 +4402,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4596,11 +4602,11 @@ msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" msgid "Remove floating selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4633,7 +4639,7 @@ msgstr "Kembali ke asal" msgid "Import paths" msgstr "Putar Path" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -4749,27 +4755,31 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "" @@ -4813,7 +4823,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumen" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4838,7 +4848,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" @@ -4882,8 +4892,8 @@ msgstr "" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5068,7 +5078,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "" @@ -5115,12 +5125,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "" @@ -5170,23 +5185,23 @@ msgstr "" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Ganti Warna" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "" @@ -5252,7 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Hapus path" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" @@ -5406,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "" @@ -5432,9 +5447,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -5647,7 +5662,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5682,10 +5697,6 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -5813,7 +5824,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "" @@ -5835,7 +5846,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Pesan GIMP" @@ -5971,7 +5982,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Hapus template" @@ -6015,9 +6026,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "" @@ -6025,7 +6036,7 @@ msgstr "" msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "" @@ -6049,15 +6060,15 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6074,86 +6085,86 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Skala Path" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "" @@ -6174,13 +6185,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "" @@ -6261,7 +6272,7 @@ msgstr "" msgid "Location:" msgstr "" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "" @@ -6287,15 +6298,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -6388,695 +6399,701 @@ msgstr "" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Ganti Warna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Hapus Warna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Gunakan Netscape saja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Jarak: %0.6f" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Warna Teks:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Path stroke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "/Tools/Text" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "/Tools/Text" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "/Tools/Text" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Hapus template" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gambar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Path stroke" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7099,6 +7116,11 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Duplikatkan Channel" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "" @@ -7129,15 +7151,15 @@ msgstr "" msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7189,20 +7211,20 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7210,7 +7232,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7218,20 +7240,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7239,14 +7261,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7254,35 +7276,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7290,7 +7312,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7298,22 +7320,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7321,23 +7343,23 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" @@ -7486,18 +7508,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7505,7 +7527,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Pilih semua" @@ -7583,11 +7605,11 @@ msgstr "Hapus Warna" msgid "Custom color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "" @@ -7739,7 +7761,7 @@ msgstr "" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" @@ -7752,7 +7774,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "" @@ -7852,7 +7874,7 @@ msgstr "" msgid "Constant" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "" @@ -7865,7 +7887,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "" @@ -7908,7 +7930,7 @@ msgstr "" msgid "2D Transform..." msgstr "Sedang lakukan transformasi..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" @@ -7934,7 +7956,7 @@ msgstr "Kuas:" msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8341,29 +8363,29 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Jarak" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -8418,7 +8440,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -8443,7 +8465,7 @@ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" msgid "Fill similar colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" @@ -8452,8 +8474,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "" @@ -8576,7 +8598,7 @@ msgstr "" msgid "Sample average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -8647,100 +8669,100 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Baca teks dari file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Duplikatkan Channel" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "" @@ -8810,11 +8832,11 @@ msgstr "" msgid "Flip Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "" @@ -8918,39 +8940,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Ganti Warna" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "" @@ -9138,59 +9160,59 @@ msgstr "" msgid "_Paintbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Kuas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Gradien:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Cahaya Terang" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensitivitas tekanan" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opasitas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Laju" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Panjang:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Gunakan warna dari Gradien" @@ -9290,8 +9312,8 @@ msgstr "" msgid "Center X:" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +msgid "Center Y:" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 @@ -9340,42 +9362,42 @@ msgstr "Skala Path" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Hapus path" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" @@ -9412,54 +9434,54 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Jenis Huruf:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Warna:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Rata:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Indentasi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9468,7 +9490,7 @@ msgstr "" "Baris\n" "Spasi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" @@ -9482,15 +9504,15 @@ msgstr "Tulis teks ke dalam gambar" msgid "Te_xt" msgstr "Teks" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Teks GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9566,14 +9588,10 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Sedang lakukan transformasi..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -9800,12 +9818,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Tambah" @@ -9869,7 +9887,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" @@ -10017,298 +10035,304 @@ msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" msgid "Larger Previews" msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Merah" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Cahaya lembut" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 @@ -10333,7 +10357,24 @@ msgstr "" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "Pilih semua" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "Pilih semua" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Anda dapat meletakkan kotak dialog yang dapat didock di sini" @@ -10533,27 +10574,27 @@ msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Gunakan Netscape saja" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "" @@ -10566,11 +10607,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10605,7 +10646,7 @@ msgstr "Belum terdefinisi" msgid "Columns:" msgstr "Kolom:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Kotak input teks ini dibatasi hingga %d karakter saja." @@ -10623,17 +10664,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "(string UTF-8 salah)" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" @@ -10685,34 +10726,34 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Warna:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10780,7 +10821,7 @@ msgstr "" "Gradien aktif.\n" "Klik untuk membuka kotak Gradien" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10803,6 +10844,14 @@ msgstr "" msgid "Delete saved options..." msgstr "Hapus path" +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Gambar Dasar ]" @@ -11116,10 +11165,6 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "/Tools/Text" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "Duplikatkan Channel" - #, fuzzy #~ msgid "New width:" #~ msgstr "Path stroke" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ec1940c6b4..513636a84a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-16 17:36+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Apri file di testo (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Impossibile espandere $(%s)" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4923,12 +4923,17 @@ msgstr "Errore di analisi fatale nel file gradiente '%s': il file è errato." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmento errato %d nel file gradiente '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Non è stato trovato nessun gradiente lineare in '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Impossibile importare gradienti da '%s': %s" @@ -6116,15 +6121,15 @@ msgstr "Posizione canale" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Spostamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6221,7 +6226,10 @@ msgstr "Configura i tasti scorciatoia" msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "Per modificare un tasto scorciatoia fare click sulla riga corrispondente e premere il nuovo tasto acceleratore oppure premere il tasto di cancellazione per azzerare." +msgstr "" +"Per modificare un tasto scorciatoia fare click sulla riga corrispondente e " +"premere il nuovo tasto acceleratore oppure premere il tasto di cancellazione " +"per azzerare." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" @@ -6839,33 +6847,33 @@ msgstr "Cartelle dei temi" msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei temi" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:130 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Dimensione di stampa" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:157 app/widgets/gimpsizebox.c:241 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Larghezza:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:164 app/widgets/gimpsizebox.c:248 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "Alt_ezza:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:212 app/widgets/gimpsizebox.c:338 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Risoluzione _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:219 app/widgets/gimpsizebox.c:345 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Risoluzione _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:230 app/widgets/gimpsizebox.c:357 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6888,6 +6896,11 @@ msgstr "C'è un'immagine con cambiamenti non salvati:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Ci sono %d immagini con cambiamenti non salvati:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Al_za il canale" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Dimensione superficie" @@ -6917,15 +6930,15 @@ msgstr "_Verticale:" msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Qualità" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolazione:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7719,7 +7732,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curve" @@ -8532,54 +8545,54 @@ msgstr "Dalla selezione" msgid "Auto shrink" msgstr "Riduzione automatica" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Curve..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Apri curve" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Lettura impostazioni curve da file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Salva curve" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvataggio impostazioni curve su file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Le curve per il livelli a colori indicizzati non sono modificabili." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_eimposta canale" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tutti i canali" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo di curva" @@ -9105,9 +9118,10 @@ msgstr "Informazioni sulla rotazione" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -10869,3 +10883,6 @@ msgstr "Crea e modifica immagini o fotografie" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Editor immagine" + +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c5ef105cf4..b16eb81e99 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 05:20+0900\n" "Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' のオープンに失敗: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "GIMP はユーザインターフェイスを初期化できませんでした.\n" "ディスプレイ環境に対して適切な設定がされているか確認してください." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <コマンド> バッチモードで起動する.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "/ファイル(_F)" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "フォント" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "グラデーションエディタ" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" @@ -321,17 +321,17 @@ msgstr "パレット編集" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "パターン" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "プラグイン" @@ -355,8 +355,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "GIMP 文字エディタ" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "ツールオプション" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "編集モード" msgid "_Tool" msgstr "/道具(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "ブラシ(_B)" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "パターン(_P)" @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "パレット" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "グラデーション(_G)" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "/編集(_E)" msgid "_Buffer" msgstr "バッファ" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "アンドゥ(_U)" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "アンドゥ(_U)" msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "リドゥ(_R)" @@ -1297,62 +1297,68 @@ msgstr "切り取り" msgid "_Copy" msgstr "切り抜き" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/ファイル(_F)" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "貼り付け" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "選択領域内にペースト" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "新規に貼り付け" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "名前を付けて切り取り" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "名前を付けてコピー" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/編集/バッファ/名前を選んで貼り付け(_P)..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "消去" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "描画色で塗りつぶす" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "背景色で塗りつぶす" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "パターンで塗りつぶす" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "アンドゥ %s(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "リドゥ %s(_R)" @@ -1366,27 +1372,27 @@ msgstr "アンドゥ履歴" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "名前を付けて切り取り" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "このバッファに対する名前を入力して下さい" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "名前を付けてコピー" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "切り取り元とすべきアクティブなレイヤーがありません." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(名前の無いバッファ)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "コピー元とすべきアクティブなレイヤーがありません." @@ -3039,7 +3045,7 @@ msgstr "/ファイル/開く(_O)..." msgid "Load text from file" msgstr "ファイルからテキスト読み込み" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "消去" @@ -3072,9 +3078,9 @@ msgstr "テキストファイル (UTF-8) を開く" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3712,7 +3718,7 @@ msgstr "中間色" msgid "Highlights" msgstr "ハイライト" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3762,7 +3768,7 @@ msgstr "展開できません ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4474,7 +4480,7 @@ msgid "White" msgstr "白" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "透明部分" @@ -4579,7 +4585,7 @@ msgstr "ベベル" msgid "Butt" msgstr "鐓" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -4652,11 +4658,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -4864,11 +4870,11 @@ msgstr "フローティング選択領域を固定" msgid "Remove floating selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -4902,7 +4908,7 @@ msgstr "パラサイト削除" msgid "Import paths" msgstr "パスのインポート" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "プラグイン" @@ -5025,27 +5031,31 @@ msgstr "フロート選択解放" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: アンドゥできません" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "選択領域が空なので切り抜きやコピーはできません." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "貼り付けられたレイヤー" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "描画色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "背景色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "白色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "透明色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "パターンで塗りつぶす" @@ -5089,7 +5099,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文書" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "モジュール" @@ -5115,7 +5125,7 @@ msgstr "" "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルは切り分けられているようです." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "ブラシファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります." @@ -5161,8 +5171,8 @@ msgstr "'%s' 読み込み中にエラー: %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "ブラシ '%s' で致命的な解析エラー: ファイルが壊れています." @@ -5350,7 +5360,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "ストローク描画" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "鏡像反転" @@ -5399,12 +5409,17 @@ msgstr "グラデーション '%s' で致命的な解析エラー: ファイル msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "グラデーション '%2$s' の端点 %1$d が壊れてます." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "'%s' にはパスが見つかりません" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "'%s' からのパス読み込み失敗: %s" @@ -5454,24 +5469,24 @@ msgstr "画像単位の変更" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/描画色から色を追加(_A)" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "RGBに変換" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "グレースケールに変換" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "インデックスカラーに変換" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "インデックスカラーに変換" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "インデックスカラーに変換" @@ -5538,7 +5553,7 @@ msgstr "クイックマスク有効" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "クイックマスク無効" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s はアンドゥできません" @@ -5698,7 +5713,7 @@ msgstr "パスを最背面へ" msgid "Remote image" msgstr "リモート画像" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" @@ -5724,9 +5739,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "プレビューを作成できません" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ピクセル" @@ -5949,7 +5964,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "GIMP パターンファイル '%s' 中に不適切な UTF-8 文字列があります." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5984,10 +5999,6 @@ msgstr "選択領域との交わり" msgid "No selection to stroke." msgstr "ストローク描画する領域が選択されていません." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "選択領域が空なので切り抜きやコピーはできません." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "選択領域が空なのでフロート化はできません." @@ -6118,7 +6129,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "未使用の色を最終出力パレットから除く" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "ディザリング" @@ -6141,7 +6152,7 @@ msgstr "インデックスカラーに変換" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256色より多いパレットを変換することはできません." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP メッセージ" @@ -6266,7 +6277,7 @@ msgstr "最背面レイヤーサイズに切り取り" msgid "Create a New Image" msgstr "新規画像を作成" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "テンプレート" @@ -6314,9 +6325,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "一般" @@ -6324,7 +6335,7 @@ msgstr "一般" msgid "Static Gray" msgstr "スタティックグレー" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" @@ -6349,15 +6360,15 @@ msgstr "ダイレクトカラー" msgid "Cursor" msgstr "カーブ" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -6376,93 +6387,93 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "単位" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "カウント:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "情報ウインドウ" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "画像情報" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "ピクセル寸法" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "印刷サイズ:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "拡大率:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "レイヤー数:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "メモリ中のサイズ:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "表示タイプ:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "ビジュアルクラス:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "ビジュアル深度:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "ピクセル/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB カラー" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "インデックスカラー" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "色" @@ -6483,13 +6494,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "レイヤー名(_N):" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "幅:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "高さ:" @@ -6570,7 +6581,7 @@ msgstr "日付:" msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "状態:" @@ -6596,15 +6607,15 @@ msgstr "オフセットチャンネル" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6701,724 +6712,730 @@ msgstr "プレビュー" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "変更内容を有効にするには GIMP を再起動する必要があります:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "メニューバーを表示する(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "ものさしを表示する(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "スクロールバーを表示する(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "レイヤー境界を表示する(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "ガイドを表示する(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "グリッドを表示する(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "キャンバス周辺のモード:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "キャンバス周辺の色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "キャンバス周辺に用いる色を選択します" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "新規画像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "初期画像グリッド" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "初期グリッド" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "ユーザインターフェイス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "プレビュー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューをする(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューサイズ(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "動的なキーボードショートカットを使用する(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "キーボードショートカットを直ちに保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "起動時に保存したキーボードショートカットを読み込む" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "テーマの選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "現在のテーマを再読み込み(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "ヘルプシステム" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "起動時に今日の技を表示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "ヘルプブラウザ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "使用するヘルプブラウザ(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "ウェブブラウザ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "ヘルプブラウザの選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "使用するウェブブラウザ:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "ガイドとグリッドにスナップ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "スナップ距離(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "隣接(色)領域の検索" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "デフォルトのしきい値(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "拡大縮小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "デフォルトの補間方法(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "ツール共有の描画オプション" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "移動: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "現在のレイヤーのみ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "道具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "表示形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "背景色を設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/ブラシ, パターン & グラデーション(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "画像ウィンドウ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "デフォルトで「点に点」を対応させる(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "蟻の行進速度(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "ズームとリサイズの振る舞い" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "最初に使う拡大率:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "ブラシの輪郭を表示する(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "カーソルモード(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "カーソルモード(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "画像ウィンドウの表示形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "ノーマルモードのデフォルト表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "フルスクリーンモードのデフォルト表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "画像タイトルとフォーマットの形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "タイトル & ステータスバー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "拡大パーセンテージを表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "拡大率を表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/画像メニューの表示(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "メモリ利用量を表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "画像ステータスバー形式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "透明部分表示形式(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "格子サイズ(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度を" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "ウインドウシステムから解像度を得る (現在 %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "自分で設定する(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "測定(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "入力機器" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "追加入力機器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "追加入力機器の設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "入力デバイスの設定を終了時に保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "入力デバイスの設定を直ちに保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "保存した入力デバイスの設定を直ちに消去する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "ウィンドウ管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "ウィンドウ管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "ツールボックスのウィンドウタイプヒント(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "ドックのウィンドウタイプヒント(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "フィーカスされた画像を有効に(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "ウィンドウ位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "直ちに現在のウィンドウ位置を保存" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "保存したウィンドウの位置から起動する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "環境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "リソースの使い方" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "覚えておく最小アンドゥ回数:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "アンドゥに使う最大メモリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "新規画像の最大サイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "使用するプロセッサの数:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "画像マスク" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "サムネイルファイルのサイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "画像の保存" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "未保存の画像を閉じるときの確認" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "テンポラリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "スワップ用ディレクトリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "ブラシディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ブラシ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "パターン塗りディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "パターン塗り用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "パレットディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "パレット用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "グラデーションディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "グラデーション用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "フォントディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "フォント用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "プラグインディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "プラグイン用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu ディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "環境ディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "環境を保存するディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "テーマディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "印刷サイズ:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "幅:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "高さ:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "解像度:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "解像度:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7444,6 +7461,11 @@ msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "変更を破棄(_D)" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "キャンバスサイズ" @@ -7477,17 +7499,17 @@ msgstr "垂直(_V):" msgid "Image Size" msgstr "画像のサイズ" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/ファイル/終了(_Q)" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "補間の種類:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7546,7 +7568,7 @@ msgstr "次の技(_N)" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ja" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7556,7 +7578,7 @@ msgstr "" "パレット, グラデーション, パターン, プラグインやモジュール等を検索するパスは" "このファイルに設定されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7564,7 +7586,7 @@ msgstr "" "GIMP に対する専用の gtkrc ファイルも使用でき, これを用いて他の GTK アプリケー" "ションと違った見た目に設定することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7576,7 +7598,7 @@ msgstr "" "報がこのファイルにキャッシュされます. このファイルは GIMP によってのみ変更さ" "れるもので, ユーザが変更を加えるべきではありません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7588,7 +7610,7 @@ msgstr "" "このファイルを書き変えることもできますが, GIMP を使って変更する方が楽でしょ" "う. このファイルを削除することで, ショートカットを初期化することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7598,14 +7620,14 @@ msgstr "" "のファイルです. このファイルに保存された位置にダイアログを開くように GIMP を" "設定することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "このファイルは画像テンプレートに用いられる標準メディアサイズを保持します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7616,7 +7638,7 @@ msgstr "" "て, あたかもインチ, ポイント, ミリメートルやパイカといった内蔵単位と同等に用" "いることができます. このファイルは GIMP 終了時に上書きされます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7625,7 +7647,7 @@ msgstr "" "ユーザ定義のブラシを保存するサブディレクトリです. GIMP はシステム全体のブラシ" "ディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7637,7 +7659,7 @@ msgstr "" "を検索します. GIMP だけで使いたい時だけこのディレクトリを使い, それ以外はシス" "テム共通のフォントディレクトリにフォントをインストールしてください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7647,7 +7669,7 @@ msgstr "" "索する場合, GIMP はシステム全体のグラデーションディレクトリに続けて, このサブ" "ディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7657,7 +7679,7 @@ msgstr "" "GIMP はシステム全体のパレットディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索" "します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7667,7 +7689,7 @@ msgstr "" "GIMP はシステム全体のパターンディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索" "します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7677,7 +7699,7 @@ msgstr "" "するためのサブディレクトリです. プラグインを検索する場合, GIMP はシステム全体" "の GIMP プラグインディレクトリに続けて, このサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7688,7 +7710,7 @@ msgstr "" "保存するためのサブディレクトリです. モジュールを検索する場合, GIMP はシステム" "全体の GIMP モジュールディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7699,7 +7721,7 @@ msgstr "" "するためのサブディレクトリです. GIMP はプラグインを検索する場合, システム全体" "の GIMP プラグインディレクトリに続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7709,15 +7731,15 @@ msgstr "" "です. スクリプトを検索する場合, GIMP はシステム全体のスクリプトディレクトリに" "続けてこのサブディレクトリを検索します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "このディレクトリから画像のテンプレート(雛形)が検索されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "このディレクトリからユーザがインストールしたテーマが検索されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7729,25 +7751,25 @@ msgstr "" "名前のファイルが残ってしまうかもしれません. これらのファイルは削除してもかま" "いません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "ツールオプションを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "カーブツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "レベルツールのパラメタファイルを保存しておくためのサブディレクトリです." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "インストールは成功しました. \"次へ\" をクリックして進みます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "インストールに失敗しました. システム管理者にご相談ください." @@ -7902,7 +7924,7 @@ msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7912,12 +7934,12 @@ msgstr "" "す. 他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切なサイズ" "に設定する必要があります." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7929,7 +7951,7 @@ msgstr "" "テム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といったシステ" "ムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" @@ -8009,11 +8031,11 @@ msgstr "暗い格子の色" msgid "Custom color" msgstr "カスタムカラー" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "クイックマスクの切り替え" @@ -8167,7 +8189,7 @@ msgstr "プラグインから画像をオープンできません" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "全可視レイヤーに基いて選択" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "プラグインは画像を保存できません" @@ -8180,7 +8202,7 @@ msgstr "URI中に不適切な文字列" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "'%s' のオープンに失敗: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 起動中" @@ -8279,7 +8301,7 @@ msgstr "明確化" msgid "Constant" msgstr "一定" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "重ね塗り" @@ -8292,7 +8314,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "ポスタリゼーション" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "カーブ" @@ -8336,7 +8358,7 @@ msgstr "剪断変形しています..." msgid "2D Transform..." msgstr "変換しています..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ブレンドしています..." @@ -8362,7 +8384,7 @@ msgstr "ブラシ:" msgid "Brush UI" msgstr "ブラシ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8784,29 +8806,29 @@ msgstr "割合:" msgid "Pressure:" msgstr "圧力:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "形状:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "反復:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "適応型スーパーサンプリング" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "しきい値:" @@ -8861,7 +8883,7 @@ msgstr "完全に透明な領域の塗りつぶしも許可する" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "全ての可視レイヤーによって塗りつぶす領域を決める" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "最大の色の差" @@ -8887,7 +8909,7 @@ msgstr "選択領域すべてを塗りつぶす" msgid "Fill similar colors" msgstr "類似色で塗りつぶす" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "類似色を見つける" @@ -8897,8 +8919,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "透明領域を塗りつぶす" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "レイヤー結合色" @@ -9027,7 +9049,7 @@ msgstr "明度(_L):" msgid "Sample average" msgstr "色の平均を取る" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -9101,103 +9123,103 @@ msgstr "拡大を許可する %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "切り抜き & サイズ変更" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "画像を切り抜いたり大きさを変えたりする" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "切り抜き & サイズ変更" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "切り抜き: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "切り抜き & サイズ変更情報" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "開始点 の X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "開始点 の X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "選択領域から" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "自動縮小" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "色カーブの調整" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "カーブ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "色カーブの調整" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "カーブ読込" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "カーブ設定をファイルから読み込む" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "カーブ保存" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "カーブ設定をファイルに保存する" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "インデックス描画対象に対する色カーブは調整できません." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "チャンネル:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "チャンネルのリセット(_E)" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "全チャンネル" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "カーブの種類" @@ -9269,11 +9291,11 @@ msgstr "対象:" msgid "Flip Type %s" msgstr "反転の向き %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "レイヤーや選択領域を反転させる" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "鏡像反転" @@ -9379,39 +9401,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "クイックマスク" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "補正" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "大きさ:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "角度:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "感度" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "傾斜:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "スピード:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "種類" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -9611,60 +9633,60 @@ msgstr "絵筆で線を引く" msgid "_Paintbrush" msgstr "絵筆" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "モード:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "ブラシ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "グラデーション:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "ハードエッジ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "圧力感度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "強度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "割合" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "大きさ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "フェードアウト" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "長さ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "グラデーションの色を使う" @@ -9767,9 +9789,10 @@ msgstr "回転情報" msgid "Center X:" msgstr "中心座標 X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "中心座標 X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9818,42 +9841,42 @@ msgstr "拡大率 X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "境界のスムージング" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "完全に透明な領域の選択も許可" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "全可視レイヤーに基いて選択" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "選択領域を縮小する際に全可視レイヤーを利用" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "境界をぼかす" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "インタラクティブに境界を表示" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "透明領域の選択" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "選択領域の自動縮小" @@ -9894,12 +9917,12 @@ msgstr "画像にじみ" msgid "_Smudge" msgstr "にじみ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "小さい文字サイズの場合に明瞭なビットマップを生成するためのヒント情報" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9907,46 +9930,46 @@ msgstr "" "利用可能ならば, フォントからヒントを利用しますが, 常時自動ヒントを利用する方" "がよいかもしれません." -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "一行目で字下げする" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "行間の調整" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "フォント(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "ヒント情報(_H)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "自動ヒント強制" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "文字色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "調整:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "字下げ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9955,7 +9978,7 @@ msgstr "" "行\n" "間隔:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "テキストからパスを作成" @@ -9969,15 +9992,15 @@ msgstr "画像に文字を追加" msgid "Te_xt" msgstr "文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文字エディタ" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "文字編集確認" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10056,14 +10079,10 @@ msgstr "横幅を固定 %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "変換しています..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "レイヤーマスクを持つレイヤーには変形操作ができません." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10283,12 +10302,12 @@ msgstr "バッファにはパスが見つかりません" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s' からのパス読み込み失敗: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "加算" @@ -10353,7 +10372,7 @@ msgstr "ブラシの幅のパーセンテージ" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(なし)" @@ -10495,305 +10514,313 @@ msgstr "小さなプレビュー" msgid "Larger Previews" msgstr "大きなプレビュー" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "名前(_N):" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "環境" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "下のレイヤーと統合" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/右側の色の保存先(_v)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "高さ" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "キーボードショートカット" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "赤" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "弱い光" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "チャンネルを移動" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "チャンネルを移動" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10817,7 +10844,24 @@ msgstr "描画色: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景色: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/タブを閉じる(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/タブを閉じる(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "ここにドッキング可能なダイアログをドロップできます." @@ -11019,27 +11063,27 @@ msgstr "GIMP ヘルプブラウザが起動できませんでした." msgid "Use _web browser instead" msgstr "ウェブブラウザで代用する" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "平均:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "標準偏差:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "中心値:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "ピクセル:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "カウント:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "パーセント:" @@ -11052,11 +11096,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "有効にすると, 現在作業中の画像にダイアログが自動的に追従します." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "アイテムを排他表示にする" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "アイテムを排他リンクにする" @@ -11090,7 +11134,7 @@ msgstr "名前無し" msgid "Columns:" msgstr "列:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "この文字入力フィールドは %d 文字に制限されています." @@ -11110,17 +11154,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "不適切な UTF-8 文字列" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11174,35 +11218,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "保存オプション" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "色" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "白色で塗りつぶす" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "カウント:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "アイコン(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11272,7 +11316,7 @@ msgstr "" "アクティブになっているグラデーションです.\n" "クリックするとグラデーションダイアログを開きます." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11292,6 +11336,14 @@ msgstr "オプションをファイルから読み込む..." msgid "Delete saved options..." msgstr "保存したオプションの削除..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 元画像 ]" @@ -11591,6 +11643,12 @@ msgstr "画像や写真の作成や編集を行う" msgid "Image Editor" msgstr "パレット編集" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "レイヤーマスクを持つレイヤーには変形操作ができません." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "サイズ変更エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." @@ -11641,10 +11699,6 @@ msgstr "パレット編集" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "インデックスパレット" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "変更を破棄(_D)" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "レイヤーの拡大・縮小オプション" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ac23975c30..421b40528b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 19:30+0900\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "김프가 그래픽 사용자 인터페이스를 초기화 하지 못했습니다.\n" "출력 환경이 제대로 설정되어 있는지 확인하십시오." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "김프" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch 일괄처리 모드로 명령 처리.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "브러시" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "/파일(_F)" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "그라디언트 편집기" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "그라디언트" @@ -313,17 +313,17 @@ msgstr "색상표 편집기" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "색상표" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "무늬" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "플러그인" @@ -347,8 +347,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "김프 텍스트 편집기" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "도구 선택사항" @@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "편집 모드" msgid "_Tool" msgstr "/도구(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "브러시(_B)" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "무늬(_P)" @@ -728,7 +728,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "색상표" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "그라디언트(_G)" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "/편집(_E)" msgid "_Buffer" msgstr "버퍼" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "실행 취소(_U)" msgid "Undo" msgstr "실행 취소" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "재실행(_R)" @@ -1289,62 +1289,68 @@ msgstr "잘라내기" msgid "_Copy" msgstr "자르기" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/파일(_F)" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "붙여 넣기" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "안에 붙여 넣기" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "새로 붙여 넣기" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "이름붙여 잘라내기" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "이름붙여 복사" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/편집(E)/버퍼(B)/이름붙여 붙여 넣기(_P)..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "깨끗이" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "전경색으로 채우기" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "배경색으로 채우기" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "무늬로 채우기" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s 실행 취소(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s 재실행(_R)" @@ -1358,27 +1364,27 @@ msgstr "실행 취소 이력" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "이름붙여 잘라내기" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "이름붙여 복사" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(이름없는 버퍼)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "붙여 넣을 활성 레이어나 채널이 없습니다." @@ -3030,7 +3036,7 @@ msgstr "/파일(F)/열기(_O)..." msgid "Load text from file" msgstr "파일에서 텍스트 읽기" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "깨끗이" @@ -3063,9 +3069,9 @@ msgstr "텍스트 파일 열기 (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3703,7 +3709,7 @@ msgstr "중간톤" msgid "Highlights" msgstr "강조" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3753,7 +3759,7 @@ msgstr "${%s}을(를) 확장할 수 없습니다." #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4457,7 +4463,7 @@ msgid "White" msgstr "흰색" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "투명" @@ -4562,7 +4568,7 @@ msgstr "비스듬하게(Bevel)" msgid "Butt" msgstr "정확하게(Butt)" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "사용자" @@ -4635,11 +4641,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "가로" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "세로" @@ -4847,11 +4853,11 @@ msgstr "떠있는 선택 고정" msgid "Remove floating selection" msgstr "떠있는 선택" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "붙여 넣기" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" @@ -4885,7 +4891,7 @@ msgstr "기생 지우기" msgid "Import paths" msgstr "경로 가져오기" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "플러그인" @@ -5008,27 +5014,31 @@ msgstr "FS 관대함" msgid "EEK: can't undo" msgstr "헉! 실행 취소할 수 없습니다" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "붙여 넣은 레이어" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "전경색으로 채우기" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "배경색으로 채우기" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "흰색으로 채우기" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "투명하게 채우기" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "무늬로 채우기" @@ -5072,7 +5082,7 @@ msgid "Documents" msgstr "문서" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "모듈" @@ -5097,7 +5107,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "브러시 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "브러시 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." @@ -5141,8 +5151,8 @@ msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr " 브러시 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일 손상된 것 같습니다." @@ -5330,7 +5340,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "따라 그리기 Render" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "뒤집기" @@ -5378,12 +5388,17 @@ msgstr "그라디언트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손 msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "그라디언트 파일 '%2$s'의 %1$d번째 조각이 손상되었습니다." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "'%s'에서 경로를 찾을 수 없습니다" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s" @@ -5433,24 +5448,24 @@ msgstr "이미지 단위 바꾸기" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/전경에서 색상 더하기(_A)" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "이미지를 RGB로 변환" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" @@ -5517,7 +5532,7 @@ msgstr "퀵마스크 사용" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "퀵마스크 사용 안함" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다" @@ -5675,7 +5690,7 @@ msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" msgid "Remote image" msgstr "원격 이미지" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -5701,9 +5716,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "미리보기를 만들 수 없습니다" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 픽셀" @@ -5923,7 +5938,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "브러시 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다." @@ -5956,10 +5971,6 @@ msgstr "선택 반전" msgid "No selection to stroke." msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "선택된 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다." @@ -6090,7 +6101,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "최종 색상표에서 사용 안한 색상 지우기" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "디더링" @@ -6113,7 +6124,7 @@ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256색 이상을 가진 색상표로 변환할 수 없습니다." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "김프 메시지" @@ -6238,7 +6249,7 @@ msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 절단" msgid "Create a New Image" msgstr "새 이미지 만들기" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "템플릿" @@ -6286,9 +6297,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "일반" @@ -6296,7 +6307,7 @@ msgstr "일반" msgid "Static Gray" msgstr "고정 회색" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "그레이스케일" @@ -6321,15 +6332,15 @@ msgstr "직접 색상" msgid "Cursor" msgstr "곡선" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "픽셀" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -6348,93 +6359,93 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "단위" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "총계:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "정보 창" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "이미지 정보" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "픽셀 크기:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "인쇄 크기:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "배율 조정 비율:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "레이어 수:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "메모리 내의 크기:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "화면 표시 형식:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "비주얼 클래스:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "비주얼 깊이:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "픽셀/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 색상" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "인덱스된 색상" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "색상" @@ -6455,13 +6466,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "레이어 이름(_N):" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "너비:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "높이:" @@ -6542,7 +6553,7 @@ msgstr "날짜:" msgid "Location:" msgstr "위치:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "상태:" @@ -6568,15 +6579,15 @@ msgstr "채널 상대 위치" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "옵셋" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6673,724 +6684,730 @@ msgstr "미리보기" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "메뉴표시줄 표시(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "눈금자 표시(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "상태표시줄 표시(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "선택 표시(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "레이어 경계 표시(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "안내선 표시(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "모눈 표시(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "캔버스 채우기 방법:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "사용자 채우기 색상:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "사용자 캔버스 채우기 색상 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "새 이미지" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "기본 이미지 모눈:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "기본 모눈" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "미리보기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "레이어와 채널 미리보기 사용(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "기본 레이어와 채널 미리보기 크기(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "네비게이터 미리보기 크기(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "동적인 키보드 단축키(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "키보드 단축키" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "키보드 단축키 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "저장된 키보드 단축키 시작할 때 복원" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "테마 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "도움말 시스템" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "선택 표시(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "시작할 때 팁 표시(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "도움말 브라우저" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "사용할 도움말 브라우저(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "웹 브라우저" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "웹 브라우저 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "사용할 웹 브라우저:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "안내선과 모눈으로 당겨 맞추기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "당겨 맞출 거리(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "연속된 영역 찾기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "기본 임계값(_Threshold):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "크기 조정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "기본 보간법(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "그리기 도구 공통 선택사항 " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "이동: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "현재 레이어만" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "도구상자 메뉴" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "외양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "배경색 지정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/대화상자(D)/새 독 만들기(K)/브러시, 무늬, 그라디언트(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/자동으로 현재 이미지 따라가기(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "선택 점선 속도(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "확대와 크기 조정 동작" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "확대시 창 크기 조정(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "이미지 크기 바꿀 때 창 크기 조정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "창에 맞게" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "초기 확대 배율:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "브러시 윤곽 표시(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "커서 모양(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "커서 모양(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "이미지 창 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 제목과 상태표시줄 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "제목과 상태" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 백분율 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 배율 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/이미지 메뉴 표시(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "메모리 사용량 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 상태표시줄 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "투명 표시 방법(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "격자 크기(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 얻기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "윈도 시스템의 해상도 얻기(현재 %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "수동(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "측정(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "입력 장치" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "확장 입력 장치" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "확장 입력 장치 설정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "마칠 때 장치 상태 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "장치 상태 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "저장된 장치 상태 지금 지우기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "창 관리" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "창 관리" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "도구상자의 창 유형 힌트(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "독(Dock)의 창 유형 힌트(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "초점" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "초점있는 이미지 활성화(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "창 위치" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "마칠 때 창 위치 저장(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "창 위치 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "시작할 때 저장된 창 위치 복원(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "환경" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "최소 실행 취소 횟수:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "최대 실행 취소 메모리:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "새 이미지 최대 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "사용할 프로세서 갯수:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "이미지 마스크" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "썸네일 파일 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "이미지 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "저장안한 이미지를 닫을 때 확인" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "임시 디렉토리:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "테마 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "스왑 폴더:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "스왑 디렉토리 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "브러시 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "브러시 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "색상표 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "색상표 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "글꼴 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "글꼴 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "모듈 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "환경 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "환경 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "테마" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "테마 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "테마 폴더 선택" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "인쇄 크기:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "너비:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "높이:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "해상도:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "해상도:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7416,6 +7433,11 @@ msgstr "이미지 크기 바꿀 때 창 크기 조정" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "캔버스 크기" @@ -7447,17 +7469,17 @@ msgstr "수직(_V):" msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/파일(F)/마침(_Q)" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "보간:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7514,7 +7536,7 @@ msgstr "다음 팁(_N)" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ko" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7524,7 +7546,7 @@ msgstr "" "다. 이 파일에 브러시, 색상표, 그라디언트, 무늬, 플러그인, 모듈의 찾기 경로" "를 설정할 수 있습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7532,7 +7554,7 @@ msgstr "" "김프는 부가적인 gtkrc 파일을 사용하므로 다른 GTK 어플리케이션과 다르게 보이도" "록 설정 할 수 있습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7543,7 +7565,7 @@ msgstr "" "입니다. 이 프로그램들은 실행 중에 기능에 대한 정보와 수정 시각을 파일에 캐싱" "합니다. 이 파일은 김프가 읽기 위한 것이며, 편집하면 안됩니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7554,7 +7576,7 @@ msgstr "" "션에도 쓸 수 있도록 menurc에 저장합니다. 이 파일을 직접 편집해도 되지만, 김" "프를 사용하는 것이 더 쉽습니다. 이 파일을 지우면 기본 단축키로 복원됩니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7563,14 +7585,14 @@ msgstr "" "김프를 마칠 때 열려 있었던 대화상자 창을 sessionrc에 저장합니다. 김프가 이 " "대화상자들을 저장된 위치에 다시 열도록 설정할 수 있습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "이 파일은 이미지 템플릿이 사용할 표준 매체 크기에 대한 정보를 갖고 있습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7581,7 +7603,7 @@ msgstr "" "치, 밀리미터, 포인트, 파이카 같은 내장 단위처럼 사용할 수 있습니다. 김프를 " "마칠 때마다 이 파일을 덮어 씁니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7590,7 +7612,7 @@ msgstr "" "이 폴더에 사용자 정의 브러시를 저장합니다. 브러시를 찾을 때 시스템 공용으로 " "설치된 김프 브러시 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7601,7 +7623,7 @@ msgstr "" "된 김프 글꼴 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다. 김프 전용 글꼴이 필요할 " "때만 사용하며, 그렇지 않을 경우 공용 글꼴 디렉토리에 넣으십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7610,7 +7632,7 @@ msgstr "" "이 폴더에 사용자 정의 그라디언트를 저장합니다. 그라디언트를 찾을 때 시스템 " "공용으로 설치된 김프 그라디언트 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7619,7 +7641,7 @@ msgstr "" "이 폴더에 사용자 정의 색상표를 저장합니다. 색상표를 찾을 때 시스템 공용으로 " "설치된 김프 색상표 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7628,7 +7650,7 @@ msgstr "" "이 폴더에 사용자 정의 무늬를 저장합니다. 무늬를 찾을 때 시스템 공용으로 설치" "된 김프 무늬 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7638,7 +7660,7 @@ msgstr "" "합니다. 플러그인을 찾을 때 시스템 공용으로 설치된 김프 플러그인 외에 부가적" "으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7649,7 +7671,7 @@ msgstr "" "다. 플러그인을 찾을 때 시스템 공용으로 설치된 김프 DLL 외에 부가적으로 이 " "폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7660,7 +7682,7 @@ msgstr "" "을 저장합니다. 바뀐 플러그인 환경 파일을 찾을 때 시스템 공용으로 설치된 김" "프 플러그인 환경 외에 부가적으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7670,15 +7692,15 @@ msgstr "" "합니다. 스크립트를 찾을 때 시스템 공용으로 설치된 김프 스크립트 외에 부가적" "으로 이 폴더를 확인합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "이 폴더에서 이미지 템플릿을 찾습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "이 폴더에서 사용자 설치 테마를 찾습니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7689,23 +7711,23 @@ msgstr "" "다. 김프가 예상치않게 종료되었을때 gimp<#>.<#>형식의 파일이 남아 있을 수 있" "습니다. 이 파일은 김프 세션 간에는 쓸모가 없으며, 지워도 무관합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "이 폴더에 도구 선택사항을 저장합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "이 폴더에 곡선 도구용 파라메터 파일을 저장합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "이 폴더에 레벨 도구용 파라메터 파일을 저장합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "설치 성공. 계속하려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "설치 실패. 시스템 관리자에게 문의하십시오." @@ -7846,7 +7868,7 @@ msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7856,12 +7878,12 @@ msgstr "" "만 사용합니다. 메모리에 맞게 이 크기를 조절해 주십시오. 실행하고 있는 다른 " "프로그램이 쓸 메모리도 고려하십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7872,7 +7894,7 @@ msgstr "" "이 파일은 공간이 충분한(수 백 MB) 로컬 유닉스 파일시스템에 위치해야하며, 보통" "은 시스템 전역 임시 디렉토리(\"/tmp\"나 \"/var/tmp\")를 사용하면 됩니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "스왑 디렉토리 선택" @@ -7952,11 +7974,11 @@ msgstr "격자의 어두운 색상" msgid "Custom color" msgstr "사용자 색상" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "퀵마스크 전환" @@ -8110,7 +8132,7 @@ msgstr "플러그인이 이미지를 열 수 없습니다" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "플러그인이 이미지를 저장할 수 없습니다" @@ -8123,7 +8145,7 @@ msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "김프 시작" @@ -8222,7 +8244,7 @@ msgstr "선명하게" msgid "Constant" msgstr "상수" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "증가" @@ -8235,7 +8257,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "포스터화" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "곡선" @@ -8279,7 +8301,7 @@ msgstr "기울이기 중..." msgid "2D Transform..." msgstr "변형 중..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "혼합 중..." @@ -8305,7 +8327,7 @@ msgstr "브러시:" msgid "Brush UI" msgstr "브러시 UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8729,29 +8751,29 @@ msgstr "감도:" msgid "Pressure:" msgstr "압력:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "옵셋:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "모양:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "반복:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "적응형 슈퍼샘플링" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "최대 깊이:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "임계값:" @@ -8806,7 +8828,7 @@ msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 채움 영역" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "최대 색상 차이" @@ -8832,7 +8854,7 @@ msgstr "전체 선택 채우기" msgid "Fill similar colors" msgstr "비슷한 색상 채우기" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "비슷한 색상 찾기" @@ -8842,8 +8864,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "투명한 영역 채우기" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "샘플 머지" @@ -8972,7 +8994,7 @@ msgstr "명도(_L):" msgid "Sample average" msgstr "샘플 평균" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "반경:" @@ -9046,103 +9068,103 @@ msgstr "확대 허용 %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "고정된 종횡비" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "자르기 & 크기 바꾸기" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "이미지를 자르거나 크기를 바꿉니다" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "자르기 & 크기 바꾸기" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "자르기: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "자르기 & 크기 바꾸기 정보" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "시작 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "시작 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "종횡비:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "선택에서" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "자동 줄이기" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "색상 곡선 조절" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "곡선" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "색상 곡선 조절" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "곡선 읽기" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "곡선 설정을 파일에서 읽음" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "곡선 저장" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "곡선 설정을 파일에 저장" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "곡선 조절은 인덱스된 색상 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "채널:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "채널 초기화" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "모든 채널" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "곡선 종류:" @@ -9214,11 +9236,11 @@ msgstr "영향:" msgid "Flip Type %s" msgstr "뒤집기 유형 %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "레이어 혹은 선택 뒤집기" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "뒤집기" @@ -9324,39 +9346,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "퀵마스크" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "조절" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "크기:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "각도:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "감도" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "기울기:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "속도:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "유형" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "모양" @@ -9556,60 +9578,60 @@ msgstr "퍼지 브러시 따라 그리기" msgid "_Paintbrush" msgstr "페인트브러시" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "불투명:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "모드:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "브러시:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "그라디언트:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "가장자리 딱딱하게" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "압력 감도" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "불투명" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "경도" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "비율" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "크기" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "패이드 아웃" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "길이:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "그라디언트의 색상 사용" @@ -9712,9 +9734,10 @@ msgstr "회전 정보" msgid "Center X:" msgstr "X 중앙:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "X 중앙:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9763,42 +9786,42 @@ msgstr "확대 비율 X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "가장자리 부드럽게" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "완전히 투명한 영역을 선택할 수 있음" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "부드럽게 하기" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "가장자리 페더" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "즉시 경계 보기" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "투명한 영역 선택" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "선택 자동 줄임" @@ -9839,58 +9862,58 @@ msgstr "이미지 문지르기" msgid "_Smudge" msgstr "문지르기" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "힌팅은 글꼴 윤곽을 변형하여 작은 크기에서 깔끔한 비트맵을 만듭니다." -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" "가능하다면, 글꼴의 힌트가 사용되지만 항상 자동 힌팅을 사용할 수 있습니다." -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "첫 줄 들여쓰기" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "줄 간격 고치기" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "글꼴(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "힌팅(_H)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "항상 자동-힌팅 사용" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "글자 색상" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "색상:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "정렬:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "들여쓰기:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9899,7 +9922,7 @@ msgstr "" "줄\n" "간격:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "텍스트에서 새 경로 만들기" @@ -9913,15 +9936,15 @@ msgstr "이미지에 텍스트 더하기" msgid "Te_xt" msgstr "텍스트" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "김프 텍스트 편집기" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "텍스트 편집 확인" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9997,14 +10020,10 @@ msgstr "너비 유지 %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "고정된 종횡비" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "변형 중..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "변형은 레이어 마스크를 포함한 레이어에서는 동작하지 않습니다." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10224,12 +10243,12 @@ msgstr "버퍼에서 경로를 찾을 수 없습니다" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "더하기" @@ -10294,7 +10313,7 @@ msgstr "브러시 너비의 백분율" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(없음)" @@ -10436,305 +10455,313 @@ msgstr "더 작은 미리보기" msgid "Larger Previews" msgstr "더 큰 미리보기" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "이름(_N):" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "환경" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "아래로 합치기" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/오른쪽 색상 저장(_V)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "높이" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "키보드 단축키" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "키보드 단축키" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "빨강" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "부드러운 조명" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "채널 이동" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "채널 이동" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10758,7 +10785,24 @@ msgstr "전경: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "배경: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/탭 닫기(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/탭 닫기(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "도킹가능한 대화상자를 여기에 끌어다 놓으십시오." @@ -10960,27 +11004,27 @@ msgstr "김프 도움말 브라우저를 시작할 수 없습니다." msgid "Use _web browser instead" msgstr "웹 브라우저를 대신 사용하십시오" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "평균:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "표준 편차:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "중간:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "픽셀:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "총계:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "백분율:" @@ -10993,11 +11037,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "선택하면, 대화상자가 자동으로 현재 작업 중인 이미지를 반영합니다." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "항목을 배타적으로 표시" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "배타적으로 연결된 항목 지정" @@ -11031,7 +11075,7 @@ msgstr "정의안됨" msgid "Columns:" msgstr "열:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "이 텍스트 입력란은 %d 글자로 제한되어 있습니다." @@ -11051,17 +11095,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "잘못된 UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "고정된 종횡비" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d 픽셀" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11115,35 +11159,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "저장된 선택사항" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "색상:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "흰색으로 채우기" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "총계:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d 픽셀" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11213,7 +11257,7 @@ msgstr "" "활성 그라디언트.\n" "그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11234,6 +11278,14 @@ msgstr "선택사항 복원..." msgid "Delete saved options..." msgstr "저장된 선택사항 지우기..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 기본 이미지 ]" @@ -11533,6 +11585,12 @@ msgstr "이미지나 사진을 만들고 편집합니다" msgid "Image Editor" msgstr "색상표 편집기" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "변형은 레이어 마스크를 포함한 레이어에서는 동작하지 않습니다." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "크기 바꾸기 오류: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." @@ -11583,10 +11641,6 @@ msgstr "색상표 편집기" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "인덱스된 색상표" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "레이어 배율 조정 선택사항" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 877b7b273c..1bcd90fafa 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 19:49+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "%s atidarymas nepavyko.\n" "%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Apdoroja komandas komandinėje terpėje.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Teptukai" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "/_Byla" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Perėjimų savybių nustatymas" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Perėjimai" @@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "Paletės savybių nustatymas" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletės" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Raštai" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Įskiepiai" @@ -357,8 +357,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "GIMP teksto redaktorius" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Įrankių savybės" @@ -723,13 +723,13 @@ msgstr "Keitimo režimas" msgid "_Tool" msgstr "/Įrankiai" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Teptukas:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Raštai" @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paletė" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Perėjimas" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "/_Keisti" msgid "_Buffer" msgstr "Buferiai" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "Atšaukti" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Atšaukti" msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "Grąžinti" @@ -1304,62 +1304,68 @@ msgstr "Iškirpti" msgid "_Copy" msgstr "Apkarpyti" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Byla" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Įdėti" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Įdėti į" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Įdėti kaip naują" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Iškirpti į vardinį buferį" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Kopijuoti·į vardinį buferį" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Keisti/Bufferis/Įdėti iš buferio vardu..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Išvalyti" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Užpildyti priekinio plano spalva" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Užpildyti fono spalva" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "Užpildyti raštu" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Atšaukti %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Grąžinti %s" @@ -1373,30 +1379,30 @@ msgstr "Atšaukimų istorija" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Iškirpti į vardinį buferį" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Įveskite vardą šiam buferiui" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopijuoti·į vardinį buferį" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" "Aktyvusis sluoksnis neturi alfa kanalo,\n" "kurį galėčiau paversti pažymėjimu" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buferis be pavadinimo)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -3066,7 +3072,7 @@ msgstr "/Byla/Averti..." msgid "Load text from file" msgstr "Įkrauti tekstą iš bylos" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" @@ -3099,9 +3105,9 @@ msgstr "Atidaryti UTF-8 teksto bylą" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3740,7 +3746,7 @@ msgstr "Pustoniai" msgid "Highlights" msgstr "Šviesios spalvos" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3790,7 +3796,7 @@ msgstr "Negaliu išplėsti ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4447,7 +4453,7 @@ msgid "White" msgstr "Baltas" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Skaidrumas" @@ -4552,7 +4558,7 @@ msgstr "Nuožulnumas" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Pasirinkta" @@ -4625,11 +4631,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" @@ -4837,11 +4843,11 @@ msgstr "Prikabinti plaukiojantį pažymėjimą" msgid "Remove floating selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Įdėti" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" @@ -4875,7 +4881,7 @@ msgstr "pašalinti papildomos informacijos bylą" msgid "Import paths" msgstr "Importuoti kontūrą" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Priedai" @@ -4996,27 +5002,31 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: atšaukimas negalimas" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Neįmanoma iškirpti/kopijuoti, nes pasirinktas regionas yra tuščias." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Įdėtas sluoksnis" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Užpildyti priekinio plano spalva" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Užpildyti fono spalva" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Užpildyti balta" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Užpildyti permatomumu" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Užpildyti raštu" @@ -5060,7 +5070,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduliai" @@ -5085,7 +5095,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: panašu, kad byla nepilna." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė teptukų byloje %s." @@ -5129,8 +5139,8 @@ msgstr "Klaida skaitant %s : %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Kritinė klaida teptuko byloje %s: byla sugadinta." @@ -5321,7 +5331,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Veidrodinis vaizdas" @@ -5368,12 +5378,17 @@ msgstr "Kritinė klaida perėjimo byloje %s: byla sugadinta." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Sugadintas %d segmentas perėjimų byloje %s." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Kontūrų nerasta byloje %s" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Negalima nuskaityti %d baitų iš %s: %s" @@ -5426,24 +5441,24 @@ msgstr "Keisti paveikslėlio vienetus" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/Pridėti spalvą iš priekinio plano" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį į RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį į pilkų atspalvių" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" @@ -5512,7 +5527,7 @@ msgstr "Aktyvuota greita kaukė" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Deaktyvuota greita kaukė" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Negaliu atšaukti %s" @@ -5673,7 +5688,7 @@ msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" msgid "Remote image" msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -5699,9 +5714,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Nepavyko sukurti peržiūros" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d taškų" @@ -5942,7 +5957,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė raštų byloje %s." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5977,10 +5992,6 @@ msgstr "Invertuoti pažymėjimą" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nepažymėjote, ką reikia apvesti!" -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Neįmanoma iškirpti/kopijuoti, nes pasirinktas regionas yra tuščias." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Neįmanomas laisvas pažymėjimas, nes pasirinktas regionas yra tuščias." @@ -6113,7 +6124,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Pašalinti nenaudojamas spalvas iš galutinės paletės" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Dalinu" @@ -6137,7 +6148,7 @@ msgstr "Konvertuoti paveiklėlį į indeksuotą" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP pranešimas" @@ -6264,7 +6275,7 @@ msgstr "Prisegtas prie apatinio sluoksnio" msgid "Create a New Image" msgstr "Sukurti naują paveikslėlį" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Šablonai" @@ -6313,9 +6324,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Bendras" @@ -6323,7 +6334,7 @@ msgstr "Bendras" msgid "Static Gray" msgstr "Statinė pilka" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Pilkumo atspalviai" @@ -6348,15 +6359,15 @@ msgstr "Tiesioginė spalva" msgid "Cursor" msgstr "Kreivės" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Taškelių" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "nėra" @@ -6375,94 +6386,94 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "Matavimo vienetai" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Skaičius:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(nieko)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Informacijos langas" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Paveikslėlio informacija" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Taškelio matmenys:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Spausdinimo dydis:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Raiška:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Dydžio keitimo santykis:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Sluoksnių skaičius:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Išnaudota atmintis" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Displėjaus tipas:" # Nesu tikra. -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Regimoji klasė:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Regimasis gylis:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "taškai/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "taškų colyje" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB spalva" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksuota spalva" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "spalvos" @@ -6483,13 +6494,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Sluoksnio pavadinimas:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" @@ -6571,7 +6582,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Location:" msgstr "Vieta:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Būsena:" @@ -6597,15 +6608,15 @@ msgstr "Paslinkti kanalą" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Poslinkis" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6702,722 +6713,728 @@ msgstr "Peržiūra" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Kad įsigaliotų sekantys pakeitimai, turėsite GIMP užkrauti iš naujo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Rodyti _meniu juostą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "_Rodyti liniuotes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Rodyti slin_kties juostas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Rodyti bū_senos juostą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Rodyti s_luoksnių ribas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Rodyti pa_galbines linijas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Rodyti _tinklelį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Papildomas perėjimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Išsirinkti papildomą paletę" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Naujas paveikslėlis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Įprastas paveikslėlio tinklelis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Įprastas tinklelis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Vartotojo sąsaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Peržiūra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Į_jungti sluoksnių ir kanalų peržiūras" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "S_luoksnio ir kanalo peržiūros dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigatoriaus peržiūros dydis:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Naudoti dinamines _klavišų kombinacijas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Išsaugoti sparčiuosius klavišus išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Išsaugoti klavišų kombinacijas dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Ištrinti išsaugotus sparčiuosius klavišus dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Pasirinkit temą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Perkra_uti esamą temą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Pagalbos sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Rodyti patarimu_s paleidimo metu" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Pagalbos naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Naudojama pagal_bos naršyklė:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Interneto naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Pasirinkite interneto naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Naudojama interneto naršyklė:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Atstumas:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 #, fuzzy msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Randami susiliečiantys plotai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Įpras_tas slenkstis:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Didinimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Iprastasis _interpoliacijos tipas:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Perkelti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Tik aktyvus sluoksnis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Įrankių dėžės meniu" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Nustatyti fono splavą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialogai/Sukurti naują langą/Teptukai, raštai ir perėjimai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatiškai sekti aktyvų paveikslėlį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Paveikslėlių langai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Įprastai naudoti \"_Taškas į tašką\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Didinimo ir dydžio keitimo elgsena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus mastelį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Sutalpinti į langą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Dydžio keitimo santykis:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Rodyti teptuko kontūrus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kursoriaus režimas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kursoriaus režimas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Paveikslėlio lango išvaizda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Įprastinė išvaizda normaliame režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Įprastinė išvaizda režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Paveikslėlio pavadinimo ir būsenos juostos formatas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Pavadinimas ir būsena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Rodyti dydžio keitimo procentuotę" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Rodyti dydžio keitimo santykį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Rodyti paveikslėlio meniu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Rodyti atminties išnaudojimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Paveikslėlio pavadinimo formatas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Paveikslėlio būsenos juostos formatas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Vaizdavimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Skaidrumo _tipas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Langelių dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Gauti monitoriaus skiriamąją gebą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Gauti skiriamąją gebą iš grafinės aplinkos (Dabar %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "Ra_nkiniu būdu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibruoti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Įvesties įrenginiai" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Papildomi įvesties įrenginiai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigūruoti papildomus ivedimo įrengininius" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Išsaugoti įvesties įrenginių būseną išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Išsaugoti įvesties įrenginių būseną dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Išsaugoti įrenginių būseną išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Langų valdymas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Langų valdymas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokusas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktyvuoti _fokusuotą paveikslėlį" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Lango vieta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Iš_saugoti langų pozicijas išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Išsaugoti lango vietą dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Išsaugoti lango vietą baigiant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Aplinka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursų naudojimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nimimalus atšaukimų skaičius:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimali atšaukimų atmintis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimalus naujo paveikslėlio dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Naudojamų procesorių skaičius:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Paveikslėlio kaukė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bylos peržiūros dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Patvirtinti neišsaugotų paveikslėlių uždarymą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Laikinas katalogas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pasirinkite temų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap katalogas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Nurodykite Swap katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Teptukų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Nurodykite teptukų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Raštų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Nurodykite·raštų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palečių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Nurodykite palečių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Perėjimų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Nurodykite perėjimų katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Šriftų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Nurodykite perėjimų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Įskiepių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Nurodykite įskiepių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skriptai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "\"Script-Fu\" katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Pasirinkite \"Script-Fu\" katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Nurodykite modulių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Aplinkos katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Nurodykite aplinkos katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Temų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Pasirinkite temų katalogą" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Spausdinimo dydis:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Plotis:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Aukštis:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Raiška:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Raiška:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7442,6 +7459,11 @@ msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydį" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Panaikinti pakeitimus" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Paveikslėlio dydis" @@ -7473,17 +7495,17 @@ msgstr "Vertikaliai:" msgid "Image Size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Byla/Baigti darbą" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpoliacijos tipas:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7541,7 +7563,7 @@ msgstr "Kitas patarimas" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:lt" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7552,7 +7574,7 @@ msgstr "" "Čia taip pat nustamomi įvairių modulių, priedų, raštų,\n" "perėjimų, palečių ar pieštukų paeiškos keliai." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7560,7 +7582,7 @@ msgstr "" "GIMP naudoja papildoma gtkrc bylą todėl Jūs galite padaryti jo išvaizdą " "kitokia nei kitų GTK programų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7574,7 +7596,7 @@ msgstr "" "apie jų funkcionalumą yra įrašoma šioje byloje.\n" "Ši byla turėtų būti skirta tik GIMP ir neturėtų būti keičiama" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7587,7 +7609,7 @@ msgstr "" "klavišų reikšmes GIMP programoje. Šios bylos pašalinimas atstatytų " "įprastasiąs sparčiųjų klavišų reikšmes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7597,13 +7619,13 @@ msgstr "" "kokie dialogų langai buvo atidaryti, kai paskutinį kartą uždarėte GIMP.\n" "Jūs galite nustatyti, kad GIMP atidarytų šiuos dialogus išsaugotose vietose." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7616,7 +7638,7 @@ msgstr "" "kaip naudojate colius, milimetrus, taškus ir kt.\n" "Ši byla perrašoma kiekvieną kartą, kai uždarote GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7628,7 +7650,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos teptukus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7641,7 +7663,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7652,7 +7674,7 @@ msgstr "" "išsaugoti. Įdiegiant GIMP programos perėjimus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7664,7 +7686,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7676,7 +7698,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos raštus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7688,7 +7710,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos priedus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7701,7 +7723,7 @@ msgstr "" "papildomai tikrina šį pakatalogį, kai ieško,\n" "kuriuos modulius paleisti pradedant." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7714,7 +7736,7 @@ msgstr "" "Įdiegiant GIMP programos priedus, įprastoji gimprc byla\n" "papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7725,15 +7747,15 @@ msgstr "" "script išsaugoti. Įdiegiant GIMP programos script,\n" "įprastoji gimprc byla papildomai tikrina šį pakatalogį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Šiame kataloge ieškoma šablonų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Šiame kataloge ieškoma vartotojo instaliuotų temų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7748,27 +7770,27 @@ msgstr "" "Šios bylos yra nenaudojamos GIMP sesijų metu\n" "ir gali būti pašalintos be žalos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Šiame kataloge saujogamos įrankių savybės" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Šis katalogas naudojamas kreivių įrankio\n" "parametrų byloms išsaugoti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Šis katalogas naudojamas lygių įrankio\n" "parametrų byloms išsaugoti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instaliacija sėkmingai baigta. Norėdami tęsti, spauskite \"Tęsti\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Įdiegimas nepavyko. Susisiekite su sistemos administratoriumi." @@ -7928,7 +7950,7 @@ msgstr "Kuriamas katalogas %s..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nepavyksta sukurti dialogo %s: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7941,12 +7963,12 @@ msgstr "" "vykstantiems\n" "procesams reikalingą atminties kiekį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7960,7 +7982,7 @@ msgstr "" "galite\n" "naudoti sistemos laikinajį katalogą (\"/tmp\" ar \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Nurodykite Swap katalogą" @@ -8040,11 +8062,11 @@ msgstr "Tamsių tonų patikrinimas" msgid "Custom color" msgstr "Pasirinkta spalva" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Aktyvuota greita kaukė" @@ -8200,7 +8222,7 @@ msgstr "GIMP priedas negali atidaryti paveikslėlio" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "GIMP priedas negali išsaugoti paveikslėlio" @@ -8215,7 +8237,7 @@ msgstr "" "%s atidarymas nepavyko.\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP pradžia" @@ -8314,7 +8336,7 @@ msgstr "Paaštrinti" msgid "Constant" msgstr "Konstanta" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Didėjantis" @@ -8327,7 +8349,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Kreivės" @@ -8371,7 +8393,7 @@ msgstr "Transformuojama..." msgid "2D Transform..." msgstr "Transformuojama..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Perėjimas..." @@ -8398,7 +8420,7 @@ msgstr "Teptukas:" msgid "Brush UI" msgstr "Teptuko UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8815,29 +8837,29 @@ msgstr "Koeficientas:" msgid "Pressure:" msgstr "Slėgis:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Poslinkis:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Kartoti:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Pritaikomoji interpoliacija" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Didžiausias gylis:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Slenkstis:" @@ -8892,7 +8914,7 @@ msgstr "Leisti užpildyti visiškai permatomus regionus" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksimalus spalvų skirtumas" @@ -8918,7 +8940,7 @@ msgstr "Užpildyti visą pažymėjimą" msgid "Fill similar colors" msgstr "Užpildyti panašias spalvas" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Ieškoma panašių spalvų" @@ -8928,8 +8950,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Užpildyti skaidrias sritis" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Sujungta" @@ -9059,7 +9081,7 @@ msgstr "Š_viesumas:" msgid "Sample average" msgstr "Vidurkis" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Skersmuo:" @@ -9136,107 +9158,107 @@ msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Apkarpymas ir dydžio keitimas" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Iškirpti paveikslėlio fragmentą arba pakeisti dydį" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Apkarpymas ir dydžio keitimas" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Apkarpyti: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacija apie apkarpymą ir dydžio keitimą" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Pradžia X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Pradžia X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "" "Pakrypimas plokštumos\n" "atžvilgiu:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Nuo pažymėjimo" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automatinis sumažinimas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Nustatyti spalvų kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Kreivės" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Nustatyti spalvų kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Įkelti kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Skaityti lygių nustatymus iš bylos" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Išsaugoti kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Išsaugoti kreivių nustatymus į bylą" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kreivių negalima taikyti indeksuotiems paveikslėliams." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanalas:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Atstatyti kanalą" # Horizontal button box for load / save #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Visi kanalai" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Kreivės tipas" @@ -9309,11 +9331,11 @@ msgstr "Veikia:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Apsukimo tipas %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Sluoksnio ar pažymėjimo atspindys" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Veidrodinis vaizdas" @@ -9420,40 +9442,40 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Greita kaukė" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Kampas:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Jautrumas" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Pakrypimas:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Greitis:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tipas" # Brush shape widget #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -9653,60 +9675,60 @@ msgstr "Linijos neryškiais kontūrais" msgid "_Paintbrush" msgstr "Teptukas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Nepermatomumas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Režimas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Teptukas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Perėjimas:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Aštrūs kraštai" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Spaudimo jautrumas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Nepermatomumas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Kietumas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Santykis" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Išblukimas" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Ilgis:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Naudoti spalvą iš perėjimo" @@ -9812,9 +9834,10 @@ msgstr "Sukimo informacija" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9865,42 +9888,42 @@ msgstr "" "Pakrypimas plokštumos\n" "atžvilgiu:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Lygūs kraštai" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Leisti pasirinkti visiškai permatomus regionus" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Išlyginimas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Grubūs kraštai" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Rodyti interaktyvias ribas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Pažymėti permatomas sritis" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Automatiškai sumažinti pažymėjimą" @@ -9941,56 +9964,56 @@ msgstr "Ištepti paveikslėlį" msgid "_Smudge" msgstr "Ištepimas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Pirmos eilutės įtraukimas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Keisti tarpą tarp eilučių" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Šri_ftas:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Dalinu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Teksto spalva" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Spalva:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Lygiavimas:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Įtraukti:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9999,7 +10022,7 @@ msgstr "" "Tarpai tarp\n" "eilučių:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Iš teksto sukurti kelią" @@ -10013,15 +10036,15 @@ msgstr "Rašyti tekstą paveikslėlyje" msgid "Te_xt" msgstr "Tekstas" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP teksto redaktorius" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10099,14 +10122,10 @@ msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformuojama..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Transformacijos neveikia sluoksniams, kuriuose yra sluoksnių kaukės." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -10330,12 +10349,12 @@ msgstr "Nėra kontūrų buferyje" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Negalima nuskaityti %d baitų iš %s: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Pridėjimas" @@ -10400,7 +10419,7 @@ msgstr "Teptuko storis procentais" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Nieko)" @@ -10543,304 +10562,312 @@ msgstr "Mažesnė peržiūra" msgid "Larger Previews" msgstr "Didesnė peržiūra" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Aplinka" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Sujungti su žemesniu" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Išsaugoti dešinę spalvą į" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Aukštis" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Raudona" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Perkelti kanalą" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Perkelti kanalą" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10864,7 +10891,24 @@ msgstr "Priekinis planas: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fonas: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/Uždaryti kortelę" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/Uždaryti kortelę" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -11067,27 +11111,27 @@ msgstr "Nepavyko paleisti GIMP pagalbos naršyklės." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Vietoj to naudoti web naršyklę" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Vidurkis:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Pusiaukraštinė:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Taškai:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Skaičius:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Procentilis:" @@ -11100,11 +11144,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -11139,7 +11183,7 @@ msgstr "Neapibrėžtas" msgid "Columns:" msgstr "Stulpeliai:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Šis teksto įvesties laukelis turi būti ne ilgesnis kaip %d simbolių." @@ -11160,19 +11204,19 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Nekorektiškas UTF-8" # Nesu tikra dėl Aspect. -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "taškų colyje" @@ -11224,35 +11268,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Išsaugotos savybės" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Spalva:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Užpildyti balta" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Skaičius:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11323,7 +11367,7 @@ msgstr "" "Aktyvus perėjimas.\n" "Spragtelėkite, kad atidarytumėte perėjimų dialogą." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11344,6 +11388,14 @@ msgstr "Užkrauti nustatymus iš..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Ištrinti išsaugotus nustatymus..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Pagrindinis paveikslėlis ]" @@ -11643,6 +11695,13 @@ msgstr "Kurkit ir keiskit paveiklėlius ir fotografijas" msgid "Image Editor" msgstr "Paletės savybių nustatymas" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Transformacijos neveikia sluoksniams, kuriuose yra sluoksnių kaukės." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "Dydžio keitimo klaida: plotis ir aukštis turi būti didesni už nulį." @@ -11694,10 +11753,6 @@ msgstr "Paletės savybių nustatymas" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Indeksuota paletė" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Panaikinti pakeitimus" - #, fuzzy #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Naujo sluoksnio savybės" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index ff1c820b4d..84188a153c 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 09:00+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Gagal membuka '%s':\n" "%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "GIMP tidak dapat memberikan awalan bagi antara muka pengguna grafik.\n" "Pastikan persediaan yang betul bagi persekitaran paparan anda wujud." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Proses arahan dalam mod kelompok.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Berus" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "/_Fail" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "fon" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Editor Kecerunan" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Kecerunan" @@ -320,17 +320,17 @@ msgstr "Editor Pelet" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Pelet" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Corak" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-In" @@ -354,8 +354,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor Teks GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opsyen Alat" @@ -720,13 +720,13 @@ msgstr "Mod Pad:" msgid "_Tool" msgstr "/_Alat" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Berus:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Corak" @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Pelet" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Kecerunan" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "/_Edit" msgid "_Buffer" msgstr "Penimbal" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Buat asal" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "_Buat asal" msgid "Undo" msgstr "Buat asal" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Buat semula" @@ -1302,62 +1302,68 @@ msgstr "Potong" msgid "_Copy" msgstr "Salin" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Fail" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Tampal" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Tampal Ke" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Tampal sebagai Baru" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Potong yang Dinamakan" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Salin yang Dinamakan" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Edit/Penimbal/_Tampal Yang Bernama..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Kosong" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Isi dengan Warna FG" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Isi dengan Warna BG" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "/Edit/Isi dengan C_orak" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Buat asal %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Buat semula %s" @@ -1371,28 +1377,28 @@ msgstr "Buat asal Sejarah" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Potong yang Dinamakan" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Masukkan nama bagi penimbal ini" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Salin yang Dinamakan" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Penimbal Tanpa nama)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Tidak ada lapisan atau saluran aktif untuk ditandakan" @@ -3064,7 +3070,7 @@ msgstr "/Fail/_Buka..." msgid "Load text from file" msgstr "Muatkan Teks dari Fail" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Kosong" @@ -3097,9 +3103,9 @@ msgstr "Buka Fail Teks (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3738,7 +3744,7 @@ msgstr "Ton sederhana" msgid "Highlights" msgstr "Tonjolan" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3788,7 +3794,7 @@ msgstr "tidak dapat menambahkan ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4523,7 +4529,7 @@ msgid "White" msgstr "Putih" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Kelutsinaran" @@ -4628,7 +4634,7 @@ msgstr "Serong" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Biasa" @@ -4697,11 +4703,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Mengufuk" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Menegak" @@ -4909,11 +4915,11 @@ msgstr "Tambat Pemilihan Apung" msgid "Remove floating selection" msgstr "Pemilihan Apung" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Tampal" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Potong" @@ -4947,7 +4953,7 @@ msgstr "Keluarkan Parasit" msgid "Import paths" msgstr "Import Laluan" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -5070,27 +5076,34 @@ msgstr "FS Santai" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: tidak boleh buat asal" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#, fuzzy +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Tidak dapat memotong atau menyalin kerana\n" +"kawasan yang dipilih kosong." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Lapisan Ditampal" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Isi dengan Warna FG" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Isi dengan Warna BG" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Isi dengan Putih" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Isi dengan Kelutsinaran" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Edit/Isi dengan C_orak" @@ -5135,7 +5148,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modul" @@ -5164,7 +5177,7 @@ msgstr "" "Fail berus '%s' yang muncul dipangkas." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail berus '%s'." @@ -5209,8 +5222,8 @@ msgstr "Ralat semasa membaca '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5399,7 +5412,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Render Goresan" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Terbalik" @@ -5448,12 +5461,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmen rosak %d dalam fail kecerunan '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Tiada laluan dijumpai dalam '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Gagal membaca laluan dari '%s'." @@ -5505,24 +5523,24 @@ msgstr "Ubah Unit Imej" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/_Tambahkan Warna dari FG" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Tukarkan Imej ke RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Tukarkan Imej ke Skala kelabu" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks" @@ -5596,7 +5614,7 @@ msgstr "Membolehkan QuickMask" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Melumpuhkan QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Tidak dapat buat asal %s" @@ -5757,7 +5775,7 @@ msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah" msgid "Remote image" msgstr "Imej jauh" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Folder" @@ -5784,9 +5802,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Tidak boleh mewujudkan pralihat" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" @@ -6030,7 +6048,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail corak '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6065,13 +6083,6 @@ msgstr "Songsangkan Pemilihan" msgid "No selection to stroke." msgstr "Tiada pemilihan untuk ditanda" -#: app/core/gimpselection.c:668 -#, fuzzy -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Tidak dapat memotong atau menyalin kerana\n" -"kawasan yang dipilih kosong." - #: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." @@ -6206,7 +6217,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Keluarkan Warna Tak Digunakan dari Pelet Terakhir" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Penditeran" @@ -6229,7 +6240,7 @@ msgstr "Tukarkan Imej ke Berindeks" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Mesej GIMP" @@ -6354,7 +6365,7 @@ msgstr "Klip ke lapisan bawah" msgid "Create a New Image" msgstr "Wujudkan Imej Baru" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Templat" @@ -6403,9 +6414,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Am" @@ -6413,7 +6424,7 @@ msgstr "Am" msgid "Static Gray" msgstr "Kelabu Statik" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Skala kelabu" @@ -6438,15 +6449,15 @@ msgstr "Warna Terus" msgid "Cursor" msgstr "Lengkung" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -6465,93 +6476,93 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "Unit" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Bilangan:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Tetingkap Maklumat" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Maklumat Imej" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimensi Piksel" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "/Sa_iz Pralihat" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Resolusi" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Nisbah Skala:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "B_ilangan Warna" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Memori Buat asal Maksimum:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Jenis Paparan:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Kelas Visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Kedalaman Visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "piksel/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Warna RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Warna Berindeks" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "warna" @@ -6572,13 +6583,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nama Lapisan:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" @@ -6660,7 +6671,7 @@ msgstr "Tarikh:" msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Keadaan:" @@ -6686,16 +6697,16 @@ msgstr "Saluran Ofset" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6795,725 +6806,731 @@ msgstr "" "Anda perlu memulakan semula GIMP supaya\n" "perubahan berikut dilaksanakan:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Tunjukkan _Bar menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Tunjukkan _Pembaris" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Tunjukkan Bar_tatal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Tunjukkan B_ar status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Tunjukkan P_emilihan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Tunjukkan Sempadan _Lapisan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Tunjukkan _Panduan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Tunjukkan Gri_d" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mod Pad Kanvas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Warna Pad Biasa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Pilih Warna Pad Kanvas Biasa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Imej Baru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grid Imej Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Grid Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Antara muka Pengguna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Antara muka" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Pralihat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Membolehkan Pralihat Lapisan & Saluran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "_Saiz Pralihat Lapisan & Saluran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Saiz Pralihat Pemanduan arah" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Guna _Kekunci Pintasn Dinamik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Simpan semula Jalan Pintas Papan Kekunci pada Permulaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistem Bantuan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Tunjukkan _Tip Alat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Tunjukkan P_emilihan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Tunjukkan Tip pada Permulaan" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Pelayar Bantuan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Pelayar Bantuan untuk Digunakan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Pelayar Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Pilih Pelayar Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Pelayar Web untuk Digunakan:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Jarak:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Mencari Kawasan Berhampiran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Ambang Piawai: " #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Menskalakan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Sisipan Piawai:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Alihkan:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Lapisan Semasa sahaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu Kotak alatan" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Rupa bentuk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Setkan Warna Latar belakang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Berus, Corak & Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/_Imej Aktif Auto Follow" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Tetingkap Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Gunakan \"_Bintik untuk Bintik\" secara piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Kelajuan _Semut Berjalan:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zum dan Ubah saiz Peri laku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ubah saiz Tetingkap pada _Zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Padankan ke Tetingkap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Nisbah Awal Zum:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Tunjuk Garis luar _Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Tunjukkan _Tip Alat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_od Kursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_od Kursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Rupa Bentuk Tetingkap Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Skrin Penuh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Judul Imej & Format Bar status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Judul & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Tunjukkan peratus zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Tunjukkan nisbah zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Tunjukkan _Menu Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Tunjukkan penggunaan memori" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Formal Judul Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Bar status Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Paparan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Jenis Kelutsinaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Semak _Saiz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Dapatkan Resolusi Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Dapatkan Resolusi daripada sistem peningkapan (Pada masa ini %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Secara Manual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Tentukur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Peranti Input" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Peranti Input Lanjutan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurasikan Peranti Input Lanjutan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Simpan Seting Peranti Input semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Simpan Seting Peranti Input Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Kosongkan Seting Peranti Input Yang Disimpan Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Kedudukan Tetingkap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Simpan Kedudukan Tetingkap semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Simpan Kedudukan Tetingkap Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "S_impan semula Kedudukan Tetingkap pada Permulaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Penggunaan Sumber" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Bilangan Minimum Aras Buat asal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memori Buat asal Maksimum:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Saiz Cache Jubin:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Saiz Maksimum Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Bilangan Pemproses untuk Digunakan:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Topeng imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Saiz Fail Kecil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Simpan Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Direktori Sementara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Silih Folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Pilih Silih Direktori" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Folder Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Pilih Folder Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Folder Corak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Pilih Folder Corak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Folder Pelet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Pilih Folder Pelet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Folder Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Pilih Folder Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Folder Fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Pilih Folder Fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Folder Plug-In" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Pilih Folder Plug-In" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skrip" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Folder Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Pilih Folder Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Folder Modul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Pilih Folder Modul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Folder Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Pilih Folder Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "/Sa_iz Pralihat" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Lebar:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Tinggi:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Resolusi" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolusi" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7538,6 +7555,11 @@ msgstr "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Buat Duplikasi Saluran" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Saiz Kanvas" @@ -7569,17 +7591,17 @@ msgstr "_Menegak:" msgid "Image Size" msgstr "Saiz Imej" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Fail/_Keluar" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Sisipan:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7633,7 +7655,7 @@ msgstr "_Tip Seterusnya" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ms" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7646,7 +7668,7 @@ msgstr "" "corak, plug-in dan modul juga boleh dikonfigurasikan\n" "di sini." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7655,7 +7677,7 @@ msgstr "" "GIMP menggunakan fail tambahan gtkrc supaya anda boleh\n" "membuat konfigurasinya agar kelihatan berlainan daripada aplikasi GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7670,7 +7692,7 @@ msgstr "" "dicache dalam fail ini. Fail ini adalah untuk\n" "baca sahaja GIMP, dan tidak boleh diedit." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 #, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " @@ -7685,7 +7707,7 @@ msgstr "" "kekunci dari dalam GIMP. Menghapuskan fail ini akan\n" "menyimpan semula jalan pintas piawai." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 #, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " @@ -7696,7 +7718,7 @@ msgstr "" "dibuka semasa anda keluar dari GIMP. Anda boleh membuat konfigurasi\n" "GIMP untuk membuka semula dialog ini pada kedudukan ia disimpan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 #, fuzzy msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " @@ -7705,7 +7727,7 @@ msgstr "" "Fail ini menyimpan banyak saiz media piawai yang\n" "berfungsi sebagai templat imej." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " @@ -7719,7 +7741,7 @@ msgstr "" "poin dan pika. Fail ini ditulis ganti setiap kali\n" "anda keluar dari GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7731,7 +7753,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh sistem semasa mencari\n" "berus." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7746,7 +7768,7 @@ msgstr "" "fon GIMP sahaja, jika tidak letakkan semuanya\n" "dalam direktori fon sejagat anda." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7758,7 +7780,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh seluruh sistem semasa mencari\n" "kecerunan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7770,7 +7792,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh sistem semasa mencari\n" "pelet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7782,7 +7804,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh sistem semasa mencari\n" "corak." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7794,7 +7816,7 @@ msgstr "" "memeriksa folder ini selain folder plug-in\n" "GIMP seluruh sistem semasa mencari plug-in." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7808,7 +7830,7 @@ msgstr "" "GIMP seluruh sistem semasa mencari modul untuk dimuatkan\n" "ketika memberikan awalan" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7823,7 +7845,7 @@ msgstr "" "semasa mencari fail pengubahsuaian persekitaran\n" "plug-in." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7835,15 +7857,15 @@ msgstr "" "folder skrip GIMP seluruh sistem semasa mencari\n" "skrip." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Mencari folder ini untuk templat imej." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Mencari folder ini untuk tema dipasang pengguna" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7857,32 +7879,32 @@ msgstr "" "folder ini. Fail ini tidak digunakan sepanjang sesi\n" "GIMP dan boleh dimusnahkan pada bila-bila masa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Folder ini digunakan untuk menyimpan opsyen alat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Folder ini digunakan untuk menyimpan fail parameter bagi\n" "alat Lengkung." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Folder ini digunakan untuk menyimpan fail parameter bagi\n" "alat Aras." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 #, fuzzy msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Pemasangan berjaya.\n" "Klik \"Teruskan\" untuk meneruskan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" @@ -8052,7 +8074,7 @@ msgstr "Mewujudkan folder '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -8065,12 +8087,12 @@ msgstr "" "dalam memori. Ambil kira\n" "jumlah memori yang digunakan oleh proses lain yang sedang dijalankan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Saiz Cache Jubin:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -8084,7 +8106,7 @@ msgstr "" "mungkin mahu menggunakan direktori sementara sistem-luas (\"/tmp\" atau \"/" "var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Pilih Silih Direktori" @@ -8164,11 +8186,11 @@ msgstr "Warna Corak Dam yang Gelap" msgid "Custom color" msgstr "Warna Biasa" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Toggle QuickMask" @@ -8324,7 +8346,7 @@ msgstr "Plug-In tidak dapat membuka imej" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Pemilihan asas pada semua lapisan yang dapat dilihat" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-In tidak dapat menyimpan imej" @@ -8339,7 +8361,7 @@ msgstr "" "Gagal membuka '%s':\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Pemula GIMP" @@ -8438,7 +8460,7 @@ msgstr "Jelaskan" msgid "Constant" msgstr "Pemalar" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Tambahan" @@ -8451,7 +8473,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Memposterkan" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Lengkung" @@ -8495,7 +8517,7 @@ msgstr "Mericih..." msgid "2D Transform..." msgstr "Menjelmakan..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mencampur..." @@ -8524,7 +8546,7 @@ msgstr "Berus:" msgid "Brush UI" msgstr "Berus UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8951,29 +8973,29 @@ msgstr "Kadar:" msgid "Pressure:" msgstr "Tekanan:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Bentuk:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Ulang:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Supersampel Mudah suai" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Kedalaman Maksimum:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Ambang" @@ -9029,7 +9051,7 @@ msgstr "Bolehkan kawasan lut sinar sepenuhnya diisi" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Kawasan berisi asas pada semua lapisan yang dapat dilihat" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Perbezaan maksimum warna" @@ -9055,7 +9077,7 @@ msgstr "Apungkan Pemilihan" msgid "Fill similar colors" msgstr "Mencari Warna yang Sama" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Mencari Warna yang Sama" @@ -9065,8 +9087,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Isi Kawasan Lut sinar" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Sampel Dicantum" @@ -9197,7 +9219,7 @@ msgstr "_Kecerahan:" msgid "Sample average" msgstr "Purata Sampel" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Jejari:" @@ -9271,104 +9293,104 @@ msgstr "Benarkan Pembesaran %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Nisbah Aspek Tetap" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Potong & Ubah saiz" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Potong & Ubah saiz imej" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Potong & Ubah saiz" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Potong: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Potong & Ubah saiz Maklumat" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "X Asalan:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "X Asalan:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Nisbah Aspek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Dari Pemilihan" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Auto Shrink" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Selaraskan lengkung warna" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Lengkung" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Selaraskan Lengkung Warna" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Muatkan Lengkung" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Baca seting lengkung dari fail" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Simpan Lengkung" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Simpan seting lengkung dari fail" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Lengkung untuk boleh lukis berindeks tidak boleh diselaraskan." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Saluran:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "S_et semula Saluran" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Semua Saluran" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Jenis Lengkung" @@ -9440,11 +9462,11 @@ msgstr "Mempengaruhi:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Jenis Pembalikan %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Terbalikkan lapisan atau pemilihan" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Terbalik" @@ -9551,39 +9573,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "QuickMask" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Penyelarasan" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Saiz:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Kepekaan" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Kecondongan:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Kelajuan:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Jenis" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Bentuk" @@ -9784,60 +9806,60 @@ msgstr "Cat tandaan berus kabur" msgid "_Paintbrush" msgstr "Berus cat" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Kelegapan" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Berus:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Kecerunan:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Tepi Keras" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Kepekaan Tekanan" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Kekerasan" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Kadar" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Semakin Lenyap" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Panjang:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Gunakan Warna dari Kecerunan" @@ -9941,9 +9963,10 @@ msgstr "Maklumat Putaran" msgid "Center X:" msgstr "Pusat X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Pusat X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9992,42 +10015,42 @@ msgstr "Nisbah Skala X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Nisbah Aspek:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Tepi licin" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Benarkan kawasan lut sinar dipilih sepenuhnya" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Pemilihan asas pada semua lapisan yang dapat dilihat" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Gunakan semua lapisan yang dapat dilihat apabila mengecilkan pemilihan" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialias" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Tepi Bulu Pelepah" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Tunjukkan Sempadan Interaktif" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Pilih Kawasan Lut sinar" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Pemilihan Auto Shrink" @@ -10068,14 +10091,14 @@ msgstr "Comotkan imej" msgid "_Smudge" msgstr "Comot" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Memberikan petunjuk untuk mengubah garis luar fon bagi menghasilkan bitmap " "yang tepat pada saiz kecil" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -10083,45 +10106,45 @@ msgstr "" "Jika ada, petunjuk dari fon digunakan tetapi anda mungkin lebih suka " "menggunakan penunjuk automatik" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Pengindenan garis pertama" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Ubah suai langkauan garis" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Fon:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Memberikan petunjuk" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Memaksa Auto-Hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Warna:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Laraskan:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Inden:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -10130,7 +10153,7 @@ msgstr "" "Baris\n" "Langkau:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Wujudkan Laluan dari Teks" @@ -10144,15 +10167,15 @@ msgstr "Tambahkan teks ke imej" msgid "Te_xt" msgstr "Teks" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Teks GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10228,17 +10251,10 @@ msgstr "Kekalkan Lebar %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Nisbah Aspek Tetap" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Menjelmakan..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -#, fuzzy -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" -"Penjelmaan tidak berfungsi pada\n" -"lapisan yang mengandungi topeng lapisan." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10473,12 +10489,12 @@ msgstr "Tiada laluan dijumpai dalam '%s'" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Gagal membaca laluan dari '%s'." -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Tambahan" @@ -10544,7 +10560,7 @@ msgstr "Peratus lebar berus" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Tiada)" @@ -10687,305 +10703,313 @@ msgstr "Pralihat yang Lebih Kecil" msgid "Larger Previews" msgstr "Pralihat yang Lebih Besar" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Persekitaran" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Cantumkan Ke bawah" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Si_mpan Warna Kanan Ke" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Tinggi" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Merah" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Cahaya Lembut" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Alihkan Saluran" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Alihkan Saluran" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -11009,7 +11033,24 @@ msgstr "Latar depan: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Latar belakang: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/_Tutup Tab" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/_Tutup Tab" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Anda boleh menggugurkan dialog boleh dok di sini." @@ -11211,27 +11252,27 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan Pelayar Bantuan GIMP" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Sebaliknya gunakan pelayar web" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Min:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Sisihan Piawai:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Piksel:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Bilangan:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Persentil:" @@ -11246,11 +11287,11 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan dialog akan mengikut imej yang anda sedang buat secara " "automatik." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Setkan Item Eksklusif Dapat Dilihat" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Setkan Item Eksklusif Dapat Dilihat" @@ -11286,7 +11327,7 @@ msgstr "Tidak ditentukan" msgid "Columns:" msgstr "Lajur:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Medan input teks ini terhad kepada %d aksara." @@ -11304,17 +11345,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "rentetan UTF-8 tak sah" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Nisbah Aspek Tetap" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11367,35 +11408,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Opsyen Yang Disimpan" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Warna:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Isi dengan Putih" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Bilangan:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11466,7 +11507,7 @@ msgstr "" "Kecerunan aktif.\n" "Klik untuk membuka Dialog Kecerunan." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11487,6 +11528,14 @@ msgstr "Simpan semua opsyen dari..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Hapuskan opsyen yang disimpan..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imej Asas ]" @@ -11787,6 +11836,15 @@ msgstr "Wujudkan dan edit imej atau gambar" msgid "Image Editor" msgstr "Senarai Imej" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Penjelmaan tidak berfungsi pada\n" +#~ "lapisan yang mengandungi topeng lapisan." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Ubah saiz Ralat: Lebar dan tinggi mestilah lebih besar daripada sifar." @@ -11839,10 +11897,6 @@ msgstr "Senarai Imej" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Pelet Berindeks" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "Buat Duplikasi Saluran" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Skalakan Opsyen Lapisan" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f8f682ef08..8bae4b7ff3 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-04 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:13+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Åpning av «%s» feilet: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "Mengdetolkeren «%s» er ikke tilgjengelig, mengdemodus slått av." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Fil" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Graderingsbehandler" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Graderinger" @@ -332,17 +332,17 @@ msgstr "Palettbehandler" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Programtillegg" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Tekstbehandler" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 #: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "Tegne_modus" msgid "_Tool" msgstr "_Verktøy" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palett" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradering" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "R_ediger" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffere" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "_Angre" msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Gjenta" @@ -1154,52 +1154,58 @@ msgstr "Klipp _ut" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Synlig" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Lim inn _i" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Lim inn som _ny" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Klipp _ut navngitt" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopier navngitt" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Lim inn navngitt..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Tøm" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Fyll med _forgrunnsfarge" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Fyll med _bakgrunnsfarge" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Fyll med _mønster" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Angre %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Gjenta %s" @@ -1212,27 +1218,27 @@ msgstr "Tøm Angrehistorikk" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Er du sikker på at du vil tømme bildets angrehistorikk?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut navngitt" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngitt" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Det er ikke noe aktivt lag eller noen aktiv kanal å klippe fra." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer uten navn)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Det er ikke noe aktivt lag eller noen aktiv kanal å kopiere fra." @@ -2668,7 +2674,7 @@ msgstr "Åpne" msgid "Load text from file" msgstr "Hent tekst fra fil" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Tøm" @@ -2698,9 +2704,9 @@ msgstr "Åpne tekstfil (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3297,7 +3303,7 @@ msgstr "Kan ikke utvide $(%s)" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3419,7 +3425,9 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "Dette er avstanden i piksler hvor innrettings- og rutenettstilpassing aktiveres." +msgstr "" +"Dette er avstanden i piksler hvor innrettings- og rutenettstilpassing " +"aktiveres." #: app/config/gimprc-blurbs.h:77 msgid "" @@ -3702,7 +3710,9 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "Gjør at innrettingslinjene er synlige som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis innerttingslinjer»-kommandoen." +msgstr "" +"Gjør at innrettingslinjene er synlige som standard. Dette kan også endres " +"med «Vis->Vis innerttingslinjer»-kommandoen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" @@ -4001,7 +4011,7 @@ msgid "White" msgstr "Hvit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -4095,7 +4105,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -4159,11 +4169,11 @@ msgstr "Sirkel" msgid "Diamond" msgstr "Firkant" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4341,11 +4351,11 @@ msgstr "Forankre flytende utvalg" msgid "Remove floating selection" msgstr "Fjern flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -4376,7 +4386,7 @@ msgstr "Fjern parasitt" msgid "Import paths" msgstr "Importer baner" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Programtillegg" @@ -4476,27 +4486,31 @@ msgstr "FS løsne" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Uffda: kan ikke angre" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Kunne ikke klippe ut eller kopiere fordi den valgte regionen er tom." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Innlimt lag" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Fyll med hvitt" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fyll med gjennomsiktighet" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fyll med mønster" @@ -4540,7 +4554,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -4565,7 +4579,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Fatal feil i penselfil «%s»: Filen ser ut til å være avkuttet." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfil «%s»." @@ -4609,8 +4623,8 @@ msgstr "Feil under lesing av penselfil «%s»: %s" msgid "File is truncated" msgstr "Fila er tømt" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal feil i penselfil «%s»: Filen er korrupt." @@ -4799,7 +4813,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Render strøk" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Vend" @@ -4847,12 +4861,17 @@ msgstr "Fatal feil i graderingsfil «%s»: Filen er korrupt." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Korrupt segment %d i graderingsfil «%s»." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Ingen lineære gradienter funnet i «%s»" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Kunne ikke importere gradienter fra «%s»: %s." @@ -4903,23 +4922,23 @@ msgstr "Endre fargekartinnslag" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Legg farge til fargekart" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konverter bilde til RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konverter bilde til gråtoner" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konverter bilde til indeksert" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konvertérer til indeksert (trinn 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konvertérer til indeksert (trinn 3)..." @@ -5137,7 +5156,7 @@ msgstr "Senk banen til bunnen" msgid "Remote image" msgstr "Eksternt bilde" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -5163,8 +5182,8 @@ msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" @@ -5390,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfil «%s»." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5424,10 +5443,6 @@ msgstr "Snu om utvalg" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen utvalg til stykning." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Kunne ikke klippe ut eller kopiere fordi den valgte regionen er tom." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke gjøre utvalg flytende fordi den valgte region er tom." @@ -5697,7 +5712,7 @@ msgstr "Klippes til bunnlag" msgid "Create a New Image" msgstr "Opprett et nytt bilde" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Mal:" @@ -5746,9 +5761,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Er dette hva du ønsker å gjøre?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:195 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -5780,7 +5795,7 @@ msgstr "Direkte farger" msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" @@ -5870,7 +5885,7 @@ msgstr "piksler/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5903,12 +5918,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Navn på lag:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" @@ -5989,7 +6004,7 @@ msgstr "Dato:" msgid "Location:" msgstr "Plassering:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:240 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" @@ -6015,15 +6030,15 @@ msgstr "Forskyv kanal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6111,11 +6126,18 @@ msgstr "Forhåndsvis" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Du måtte starte GIMP på nytt for at disse endringene skal tre i kraft:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Still inn tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Skriv inn en ny hurtigtast, eller tykk «Tilbake» for å slette" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6123,7 +6145,7 @@ msgstr "" "Dine tastatursnarveier til bli nullstilt til standardverdiene neste gang du " "starter GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6131,7 +6153,7 @@ msgstr "" "Ditt vindusoppsett vil bli nullstilt til standardverdiene neste gang du " "starter GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6139,624 +6161,624 @@ msgstr "" "Dine innstillinger om inndataenheter vil bli nullstilt til standardverdiene " "neste gang du starter GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Vis _menylinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Vis _linjaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Vis _rullelinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Vis s_tatuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Vis _utvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _laggrense" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Vis innrettings_linjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Vis _rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lerret_fyllmodus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egendefinert f_yllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard _rutenett for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Standard rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Slå på lag- og kanalforhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Standard størrelse for forhåndsvisning av _lag og kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Vis meny_hurtigtaster (tilgjengelighetstaster)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Bruk _dynamiske tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Still inn _tastatusnarveier..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Lagre tastatursnarveier ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Lagre tastatursnarveier _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Nullstill lagrede tastatursnarveier til standardverdier ved oppstart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Velg tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Last _gjeldende tema på nytt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Vis verktøy_tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis hjelpe_knapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Vis tips ved opp_start" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Velg nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Nettleser som skal brukes:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Innrettingslinje- og rutenettilpasning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Innrettingsdistanse:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Tegnealternativer delt mellom verktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteverktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Endre gjeldende lag eller bane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Verktøykasse" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Velg _forgrunns- og bakgrunnsfarge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Vis aktive _pensler, mønstre og graderinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Følg aktivt _bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Bruk «_punkt for punkt» som forvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Hastighet for marsjerende _maur:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Oppførsel ved zooming og endring av størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Endre vindustørrelse ved _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Endre vindustørrelse ved endring av bilde_størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Tilpass vinduet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initielt zoom_forhold:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Musemarkører" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomriss" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Vis tegneverktøymarkør" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markør_modus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markør_visning:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildevinduoppførsel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standard utseende i normal modus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standard utseende i fullskjermmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Vis bilde_størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Gjennomsiktighets_type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Rute_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Fra _vindussystemet (nå %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Inndataenheter" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utvidede inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Still inn _utvidede inndataenheter..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Lagre innstillinger for inndataenheter ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenheter _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Nullstill lagrede innstillinger for inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ekstra inndatakontrollere" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Inndatakontrollere" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Vindushåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vindushåndteringshint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint til _verktøykassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint til _dokkene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiver det _fokuserte bildeet" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Lagre vindusposisjoner _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner til standardverdier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalt antall _angrenivåer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimalt angre_minne:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Flisbuffer_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimal bildestørrelse for _nye bilder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antall _prosessorer som skal brukes:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bildeminiatyrer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Størrelse på _miniatyrfiler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maksimal filstørrelse for miniatyrer:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Lagrer bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekreft lukking av _ulagrede bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Mappe for midlertidige filer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Mellomlagermappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Velg mellomlagermappe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Velg skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Velg Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Utskriftsstørrelse:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Høyde:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X-oppløsning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y-oppløsning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6779,6 +6801,11 @@ msgstr "Det er ett bilde med ulagrede endringer:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Det er %d bilder med ulagrede endringer:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Forkast endringer" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Størrelse på lerret" @@ -6808,15 +6835,15 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolasjon:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7490,7 +7517,7 @@ msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Sletting av «%s» feilet: %s" -#: app/gui/splash.c:135 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" @@ -7599,7 +7626,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Kurver" @@ -7641,7 +7668,7 @@ msgstr "Forskyvning..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D-transformasjon..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." @@ -8367,95 +8394,95 @@ msgstr "Tillat forstørring %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Behold bredde- og høydeforhold %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Beskjær og endre størrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskjær eller endre størrelse på et bilde" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Beskjær og endre størrelse" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Beskjær: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informasjon om beskjæring og endring av størrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Opprinnelse X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Bredde- og høydeforhold:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Fra utvalg" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Autokrymp" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Juster fargekurvene" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Kurver..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Juster fargekurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Last kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Les kurveinnstillingene fra fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Lagre kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Lagre kurveinntillingene til fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserte lag kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "_Nullstill kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype" @@ -8523,11 +8550,11 @@ msgstr "Påvirkning:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Vending %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vender laget eller utvalget" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Vend" @@ -8981,9 +9008,10 @@ msgstr "Rotasjonsinformasjon" msgid "Center X:" msgstr "Senter X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Senter X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9248,14 +9276,10 @@ msgstr "Behold bredde %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Behold bredde- og høydeforhold %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformérer..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Transformasjon virker ikke på lag som inneholder lagmasker." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Begrens redigering til mangekanter" @@ -9476,7 +9500,7 @@ msgstr "Kunne ikke importere baner fra «%s»: %s." msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -9538,7 +9562,7 @@ msgstr "Prosent av penselens bredde" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -9676,23 +9700,23 @@ msgstr "Mindre forhåndsvisninger" msgid "Larger Previews" msgstr "Større forhåndsvisninger" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:208 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Kast handlinger fra denne kontrolleren" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:213 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Slå på denne kontrolleren" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:340 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Hendelse" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Velg kontrollerens hendelsehandling" @@ -9995,7 +10019,24 @@ msgstr "Forgrunn: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Bakgrunn: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Lukk fane" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Lukk fane" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Noen menyer kan du slippe i dokken." @@ -10183,27 +10224,27 @@ msgstr "Kunne ikke starte GIMPs hjelplesertillegg." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Bruk _nettleser i stedet" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Middelverdi:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardavvik:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Piksler:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Antall:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Prosentil:" @@ -10216,11 +10257,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Gjør at menyen automatisk følger bildet du jobber på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Gjør elementet eksklusivt synlig" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Gjør elementet eksklusivt lenket" @@ -10253,7 +10294,7 @@ msgstr "Udefinert" msgid "Columns:" msgstr "Kolonner:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dette tekstfeltet er begrenset til %d tegn." @@ -10273,16 +10314,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Behold bredde- og høydeforhold" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10328,32 +10369,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avanserte alternativer" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Farge_rom:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fyll med:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kommentar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10724,6 +10765,12 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Bildebehandler" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Transformasjon virker ikke på lag som inneholder lagmasker." + #~ msgid "Main Keyboard" #~ msgstr "Hovedtastatur" @@ -10760,10 +10807,6 @@ msgstr "Bildebehandler" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Indeksert palett" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Forkast endringer" - #~ msgid "Pixel Dimensions" #~ msgstr "Pikseldimensjoner" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d309c6a534..ce4fb3e1dc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-07 19:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-07 22:41+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Openen van '%s' mislukte: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Bestand" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Verloopeditor" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" @@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "Paleteditor" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-ins" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Teksteditor" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 #: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" @@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "Bewerkstand" msgid "_Tool" msgstr "_Gereedschap" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "Pe_nseel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Patroon" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Pa_let" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Verloop" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Be_werken" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffers" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "_Ongedaan maken" msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" @@ -1239,58 +1239,64 @@ msgstr "K_nippen" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Zichtbaar" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Plakken op" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Plakken als nieuw beeld" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Benoemde buffer k_nippen..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "Benoemde buffer _kopiëren..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "Benoemde buffer _plakken..." # wissen -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Wissen" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Vullen met VG-kleur" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Vullen met AG-kleur" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "Met patroon vullen" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s o_ngedaan maken" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s opnieuw uitvoeren" @@ -1304,27 +1310,27 @@ msgstr "Overzicht 'Ongedaan maken'" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Benoemde buffer knippen" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Geef een naam voor deze buffer" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Benoemde buffer kopiëren" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om van te knippen." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Naamloze buffer)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om van te kopiëren." @@ -2889,7 +2895,7 @@ msgstr "/Bestand/Openen..." msgid "Load text from file" msgstr "Tekst uit bestand laden" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" @@ -2920,9 +2926,9 @@ msgstr "Open tekstbestand (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3600,7 +3606,7 @@ msgstr "Kan niet uitbreiden ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4364,7 +4370,7 @@ msgid "White" msgstr "Wit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" @@ -4468,7 +4474,7 @@ msgstr "Schuin" msgid "Butt" msgstr "Stomp" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Eigen" @@ -4535,11 +4541,11 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Diamond" msgstr "Diamand" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -4733,11 +4739,11 @@ msgstr "Drijvende selectie verankeren" msgid "Remove floating selection" msgstr "Drijvende selectie verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -4771,7 +4777,7 @@ msgstr "Parasiet verwijderen" msgid "Import paths" msgstr "Paden importeren" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" @@ -4894,27 +4900,32 @@ msgstr "DS drijvend" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Eek: kan niet ongedaan maken" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Niet in staat te knippen of kopiëren, omdat geselecteerd gebied leeg is." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Geplakte laag" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Vullen met VG-kleur" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Vullen met AG-kleur" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Met wit vullen" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Met transparantie vullen" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Met patroon vullen" @@ -4958,7 +4969,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documenten" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -4984,7 +4995,7 @@ msgstr "" "Fatale parseerfout in penseelbestand '%s': bestand lijkt te zijn ingekort." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in penseelbestand '%s'." @@ -5032,8 +5043,8 @@ msgstr "Fout tijdens lezen '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "Bestand is afgekapt" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatale parseerfout in penseelbestand '%s': bestand is beschadigd." @@ -5270,12 +5281,17 @@ msgstr "Fatale parseerfout in verloopbestand '%s': bestand is beschadigd." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Beschadigd segment %d in verloopbestand '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Geen paden gevonden in '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Kon paden niet importeren uit '%s': %s" @@ -5331,24 +5347,24 @@ msgstr "Afbeeldingseenheid veranderen" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/Kleur toevoegen uit VG" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Afbeelding naar RGB omzetten" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Afbeelding naar Grijswaarden omzetten" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" @@ -5578,7 +5594,7 @@ msgstr "Pad naar bodem" msgid "Remote image" msgstr "Netwerkafbeelding" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Map" @@ -5605,8 +5621,8 @@ msgstr "Kan geen vooruitblik aanmaken" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d pixels" @@ -5835,7 +5851,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in patroonbestand '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5870,11 +5886,6 @@ msgstr "Selectie omkeren" msgid "No selection to stroke." msgstr "Geen selectie om op te tekenen." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Niet in staat te knippen of kopiëren, omdat geselecteerd gebied leeg is." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -6158,7 +6169,7 @@ msgstr "Op onderste laag gesneden" msgid "Create a New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Sjabloon:" @@ -6176,7 +6187,10 @@ msgstr "U probeert een afbeelding aan te maken met grootte %s." msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Een afbeelding met de gekozen afmetingen zal meer geheugen nodig hebben dan momenteel als \"Maximale afbeeldingsgrootte\" is geconfigureerd in het dialoogvenster Voorkeuren (momenteel %s)." +msgstr "" +"Een afbeelding met de gekozen afmetingen zal meer geheugen nodig hebben dan " +"momenteel als \"Maximale afbeeldingsgrootte\" is geconfigureerd in het " +"dialoogvenster Voorkeuren (momenteel %s)." # Scaling #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 @@ -6205,9 +6219,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Is dit wat u wilt doen?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:195 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -6240,7 +6254,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursor" # beeldpunten -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6334,7 +6348,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6367,12 +6381,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Naam laag:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Hoogte: " @@ -6453,7 +6467,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:240 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Staat:" @@ -6479,15 +6493,15 @@ msgstr "Kanaal verspringen" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Verspringen" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -6579,676 +6593,683 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "U moet de GIMP herstarten om de volgende veranderingen door te voeren:" # instellen -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen configureren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Typ een nieuwe sneltoets, of geeg Backspace om te wissen" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "_Menubalk tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "_Linealen tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "_Schuifbalken tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "S_tatusbalk tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "S_electie tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "_Laaggrens tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "_Hulplijnen tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "_Raster tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Canvasopvulstand:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Eigen opvulkleur:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecteer eigen opvulkleur voor canvas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standaard afbeeldingsraster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Standaard raster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Vooruitblikken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Laag- en kanaalvooruitblikken inschakelen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Standaard grootte vooruitblik lagen en kanalen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigatievooruitblikgrootte:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" # menu-toegangstoetsen tonen # (dit zijn de onderstreepte letters?) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Menu-sneltoetsen tonen (combinatie-toetsen)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamische sneltoetsen gebruiken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Sneltoetsen configureren..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Sla sneltoetsen op bij verlaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Sneltoetsen nu opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen bij opstarten." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Thema" # Themes -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Thema selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Huidig thema herladen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Hulpsysteem" # What's the Dutch translation for tooltip? -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "_Tooltips tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "_Hulpknoppen tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Tips tonen bij opstarten" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Hulpbrowser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Te gebruiken hulpbrowser:" # Web Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Webbrowser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Webbrowser selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Te gebruiken _webbrowser:" # Snapping Distance #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Magnetische hulplijnen en raster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Magnetische afstand:" # Contiguous Regions #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Aaneengesloten gebieden vinden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Standaard drempelwaarde:" # Scaling #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Schalen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standaard _interpolatie:" # Global Brush, Pattern, ... #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Schilderopties gedeeld tussen gereedschappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Verplaatsing" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Huidige laag of pad wijzigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Gereedschapskist" # Verschijning/Weergave/Beeld # Dit staat in de titel van het voorkeuren dialoog #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Voor- en achtergrondkleur tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Actieve Penselen, Patronen & Verlopen tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "_Actieve afbeelding tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Standaard \"stip voor stip\" gebruiken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Snelheid _marcherende mieren:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Gedrag zoomen en schalen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Venstergrootte aanpassen bij _zoomen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "_Venstergrootte aanpassen bij vergroten/verkleinen afbeelding" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "In venster passen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Aanvankelijke zoomverhouding:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Muisaanwijzers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Penseelomtrek tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Cursor_modus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Weergave afbeeldingsvensters" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normale stand" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Volledig scherm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel en statusbalk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Titel & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage weergeven" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomverhouding weergeven" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Afbeeldingsgrootte tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Geheugenverbruik tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingsstatusbalk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Transparantietype:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Vak_grootte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Resolutie aan het venstersysteem vragen (momenteel %d × %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Handmatig" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibreren..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" # Input Device Settings #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Uitgebreide invoerapparaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Uitgebreide invoerapparaten configureren..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Apparaatinstellingen opslaan bij verlaten..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Apparaatinstellingen _nu opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Sla apparaatinstellingen op bij verlaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Aanvullende invoerapparaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Invoerapparaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Vensterbeheer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vensterbeheer hints" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Venstertypehint voor de Gereedschappen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Venstertypehint voor de dokken:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Het huidige venster activeren" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Vensterposities op_slaan bij verlaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Vensterposities _nu opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Opgeslagen vensterposities herstellen bij opstarten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Bronverbruik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Min. aantal niveaus \"Ongedaan maken\":" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Max. _geheugenruimte \"Ongedaan maken\":" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Groote van de tegelcache" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximale grootte voor nieuwe afbeelding:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Aantal processoren gebruiken:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Iniaturen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Grootte van _miniaturen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximale _bestandsgrootte voor miniaturen:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Afbeeldingen opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Sluiten van niet-opgeslagen afbeeldingen bevestigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Tijdelijke map:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Tijdelijke map selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Wisselmap:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wisselmap selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Penseelmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Penseelmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Fontmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Fontmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulemappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulemappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Themamappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themamappen selecteren" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Afdrukgrootte" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Breedte:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Hoogte: " #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolutie _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolutie _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7272,6 +7293,11 @@ msgstr "Er is een bestand met niet opgeslagen wijzigingen:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "ER zijn %d bestanden met niet opgeslagen wijzigingen:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Veranderingen verwerpen" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Canvasgrootte" @@ -7303,15 +7329,15 @@ msgstr "_Verticaal:" msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolatie:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -8010,7 +8036,7 @@ msgstr "Ongeldige tekenreeks in URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Verwijderen van '%s' mislukt: %s" -#: app/gui/splash.c:135 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Opstarten van GIMP" @@ -8119,7 +8145,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizeren" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curves" @@ -8161,7 +8187,7 @@ msgstr "Hellen..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D transformatie..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mengen..." @@ -8922,103 +8948,103 @@ msgstr "Sta vergroten toe %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Vaste verhouding" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Knippen & herschalen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Afbeelding snijden of schalen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Knippen & herschalen" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Knip: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informatie knippen en herschalen" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Bron X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Bron X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Platheid:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Van selectie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Autokrimpen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Kleurcurves aanpassen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Curves" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Kleurcurves aanpassen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Curves laden" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Lees curve-instellingen uit bestand" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Curves opslaan" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Sla curve-instellingen op in bestand" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curves voor geïndexeerde lagen kunnen niet worden aangepast." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Kanaal opnieuw instellen" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanalen" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Curvetype" @@ -9567,9 +9593,10 @@ msgstr "Rotatie-informatie" msgid "Center X:" msgstr "Midden X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Midden X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -10088,7 +10115,7 @@ msgstr "Kon paden niet importeren uit '%s': %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -10150,7 +10177,7 @@ msgstr "Percentage van breedte van penseel" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" @@ -10289,24 +10316,24 @@ msgstr "Kleinere vooruitblikken" msgid "Larger Previews" msgstr "Grotere vooruitblikken" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:208 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Acties van dit invoerapparaat dumpen" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:213 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Dit invoerapparaat gebruiken" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Naam:" # gebeurtenis/actie -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:340 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Actie" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" @@ -10615,7 +10642,24 @@ msgstr "Voorgrond: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Achtergrond: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/Tab sluiten" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/Tab sluiten" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "U kunt hier dokbare dialoogvensters plaatsen." @@ -10804,27 +10848,27 @@ msgstr "Kon de hulpbrowser plug-in van GIMP niet starten." msgid "Use _web browser instead" msgstr "_Webbrowser gebruiken in plaats hiervan" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Gemiddelde:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Standaard afwijking:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mediaan:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Aantal:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percentiel:" @@ -10840,11 +10884,11 @@ msgstr "" "waar u mee bezig bent." # What does this mean? -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Stel item in op exclusief zichtbaar" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Stel item in op exclusief gekoppeld" @@ -10878,7 +10922,7 @@ msgstr "Ongedefinieerd" msgid "Columns:" msgstr "Kolommen:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Het tekstinvoerveld kan maximaal %d tekens bevatten." @@ -10898,16 +10942,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ongeldige UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Vaste verhouding" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d × %d pixels" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -10958,35 +11002,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Opgeslagen opties" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Kleur:" # opvullen -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Vullen met:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Aantal:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Pictogram:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -11377,6 +11421,9 @@ msgstr "Afbeeldingen of foto's aanmaken en bewerken" msgid "Image Editor" msgstr "Afbeelding-editor" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + #~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." #~ msgstr "Transformaties werken niet op lagen die laagmaskers bevatten." @@ -11435,10 +11482,6 @@ msgstr "Afbeelding-editor" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Geïndexeerd palet" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "Veranderingen verwerpen" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Laagschaalopties" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index f8f682ef08..8bae4b7ff3 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-04 17:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:13+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Åpning av «%s» feilet: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "Mengdetolkeren «%s» er ikke tilgjengelig, mengdemodus slått av." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Fil" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Graderingsbehandler" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Graderinger" @@ -332,17 +332,17 @@ msgstr "Palettbehandler" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Programtillegg" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Tekstbehandler" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 #: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "Tegne_modus" msgid "_Tool" msgstr "_Verktøy" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palett" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradering" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "R_ediger" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffere" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Angre" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "_Angre" msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Gjenta" @@ -1154,52 +1154,58 @@ msgstr "Klipp _ut" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Synlig" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Lim inn _i" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Lim inn som _ny" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Klipp _ut navngitt" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopier navngitt" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Lim inn navngitt..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Tøm" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Fyll med _forgrunnsfarge" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Fyll med _bakgrunnsfarge" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Fyll med _mønster" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Angre %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Gjenta %s" @@ -1212,27 +1218,27 @@ msgstr "Tøm Angrehistorikk" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Er du sikker på at du vil tømme bildets angrehistorikk?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut navngitt" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngitt" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Det er ikke noe aktivt lag eller noen aktiv kanal å klippe fra." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer uten navn)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Det er ikke noe aktivt lag eller noen aktiv kanal å kopiere fra." @@ -2668,7 +2674,7 @@ msgstr "Åpne" msgid "Load text from file" msgstr "Hent tekst fra fil" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Tøm" @@ -2698,9 +2704,9 @@ msgstr "Åpne tekstfil (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3297,7 +3303,7 @@ msgstr "Kan ikke utvide $(%s)" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3419,7 +3425,9 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "Dette er avstanden i piksler hvor innrettings- og rutenettstilpassing aktiveres." +msgstr "" +"Dette er avstanden i piksler hvor innrettings- og rutenettstilpassing " +"aktiveres." #: app/config/gimprc-blurbs.h:77 msgid "" @@ -3702,7 +3710,9 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "Gjør at innrettingslinjene er synlige som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis innerttingslinjer»-kommandoen." +msgstr "" +"Gjør at innrettingslinjene er synlige som standard. Dette kan også endres " +"med «Vis->Vis innerttingslinjer»-kommandoen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" @@ -4001,7 +4011,7 @@ msgid "White" msgstr "Hvit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -4095,7 +4105,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -4159,11 +4169,11 @@ msgstr "Sirkel" msgid "Diamond" msgstr "Firkant" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4341,11 +4351,11 @@ msgstr "Forankre flytende utvalg" msgid "Remove floating selection" msgstr "Fjern flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -4376,7 +4386,7 @@ msgstr "Fjern parasitt" msgid "Import paths" msgstr "Importer baner" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Programtillegg" @@ -4476,27 +4486,31 @@ msgstr "FS løsne" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Uffda: kan ikke angre" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Kunne ikke klippe ut eller kopiere fordi den valgte regionen er tom." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Innlimt lag" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Fyll med hvitt" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fyll med gjennomsiktighet" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fyll med mønster" @@ -4540,7 +4554,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -4565,7 +4579,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Fatal feil i penselfil «%s»: Filen ser ut til å være avkuttet." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfil «%s»." @@ -4609,8 +4623,8 @@ msgstr "Feil under lesing av penselfil «%s»: %s" msgid "File is truncated" msgstr "Fila er tømt" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal feil i penselfil «%s»: Filen er korrupt." @@ -4799,7 +4813,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Render strøk" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Vend" @@ -4847,12 +4861,17 @@ msgstr "Fatal feil i graderingsfil «%s»: Filen er korrupt." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Korrupt segment %d i graderingsfil «%s»." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Ingen lineære gradienter funnet i «%s»" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Kunne ikke importere gradienter fra «%s»: %s." @@ -4903,23 +4922,23 @@ msgstr "Endre fargekartinnslag" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Legg farge til fargekart" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konverter bilde til RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konverter bilde til gråtoner" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konverter bilde til indeksert" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konvertérer til indeksert (trinn 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konvertérer til indeksert (trinn 3)..." @@ -5137,7 +5156,7 @@ msgstr "Senk banen til bunnen" msgid "Remote image" msgstr "Eksternt bilde" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -5163,8 +5182,8 @@ msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" @@ -5390,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfil «%s»." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5424,10 +5443,6 @@ msgstr "Snu om utvalg" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen utvalg til stykning." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Kunne ikke klippe ut eller kopiere fordi den valgte regionen er tom." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke gjøre utvalg flytende fordi den valgte region er tom." @@ -5697,7 +5712,7 @@ msgstr "Klippes til bunnlag" msgid "Create a New Image" msgstr "Opprett et nytt bilde" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Mal:" @@ -5746,9 +5761,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Er dette hva du ønsker å gjøre?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:195 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -5780,7 +5795,7 @@ msgstr "Direkte farger" msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" @@ -5870,7 +5885,7 @@ msgstr "piksler/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5903,12 +5918,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Navn på lag:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" @@ -5989,7 +6004,7 @@ msgstr "Dato:" msgid "Location:" msgstr "Plassering:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:240 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" @@ -6015,15 +6030,15 @@ msgstr "Forskyv kanal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6111,11 +6126,18 @@ msgstr "Forhåndsvis" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Du måtte starte GIMP på nytt for at disse endringene skal tre i kraft:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Still inn tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Skriv inn en ny hurtigtast, eller tykk «Tilbake» for å slette" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6123,7 +6145,7 @@ msgstr "" "Dine tastatursnarveier til bli nullstilt til standardverdiene neste gang du " "starter GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6131,7 +6153,7 @@ msgstr "" "Ditt vindusoppsett vil bli nullstilt til standardverdiene neste gang du " "starter GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6139,624 +6161,624 @@ msgstr "" "Dine innstillinger om inndataenheter vil bli nullstilt til standardverdiene " "neste gang du starter GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Vis _menylinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Vis _linjaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Vis _rullelinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Vis s_tatuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Vis _utvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _laggrense" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Vis innrettings_linjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Vis _rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lerret_fyllmodus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egendefinert f_yllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard _rutenett for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Standard rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Slå på lag- og kanalforhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Standard størrelse for forhåndsvisning av _lag og kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Vis meny_hurtigtaster (tilgjengelighetstaster)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Bruk _dynamiske tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Still inn _tastatusnarveier..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Lagre tastatursnarveier ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Lagre tastatursnarveier _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Nullstill lagrede tastatursnarveier til standardverdier ved oppstart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Velg tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Last _gjeldende tema på nytt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Vis verktøy_tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis hjelpe_knapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Vis tips ved opp_start" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Velg nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Nettleser som skal brukes:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Innrettingslinje- og rutenettilpasning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Innrettingsdistanse:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Tegnealternativer delt mellom verktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteverktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Endre gjeldende lag eller bane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Verktøykasse" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Velg _forgrunns- og bakgrunnsfarge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Vis aktive _pensler, mønstre og graderinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Følg aktivt _bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Bruk «_punkt for punkt» som forvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Hastighet for marsjerende _maur:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Oppførsel ved zooming og endring av størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Endre vindustørrelse ved _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Endre vindustørrelse ved endring av bilde_størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Tilpass vinduet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initielt zoom_forhold:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Musemarkører" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomriss" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Vis tegneverktøymarkør" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markør_modus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markør_visning:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildevinduoppførsel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standard utseende i normal modus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standard utseende i fullskjermmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Vis bilde_størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Gjennomsiktighets_type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Rute_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Fra _vindussystemet (nå %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Inndataenheter" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utvidede inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Still inn _utvidede inndataenheter..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Lagre innstillinger for inndataenheter ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenheter _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Nullstill lagrede innstillinger for inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ekstra inndatakontrollere" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Inndatakontrollere" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Vindushåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vindushåndteringshint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint til _verktøykassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint til _dokkene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiver det _fokuserte bildeet" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Lagre vindusposisjoner _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner til standardverdier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalt antall _angrenivåer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimalt angre_minne:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Flisbuffer_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimal bildestørrelse for _nye bilder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antall _prosessorer som skal brukes:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bildeminiatyrer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Størrelse på _miniatyrfiler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maksimal filstørrelse for miniatyrer:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Lagrer bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekreft lukking av _ulagrede bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Mappe for midlertidige filer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Mellomlagermappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Velg mellomlagermappe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Velg skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Velg Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Utskriftsstørrelse:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Høyde:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X-oppløsning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y-oppløsning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6779,6 +6801,11 @@ msgstr "Det er ett bilde med ulagrede endringer:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Det er %d bilder med ulagrede endringer:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Forkast endringer" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Størrelse på lerret" @@ -6808,15 +6835,15 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolasjon:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7490,7 +7517,7 @@ msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Sletting av «%s» feilet: %s" -#: app/gui/splash.c:135 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" @@ -7599,7 +7626,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Kurver" @@ -7641,7 +7668,7 @@ msgstr "Forskyvning..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D-transformasjon..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." @@ -8367,95 +8394,95 @@ msgstr "Tillat forstørring %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Behold bredde- og høydeforhold %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Beskjær og endre størrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskjær eller endre størrelse på et bilde" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Beskjær og endre størrelse" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Beskjær: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informasjon om beskjæring og endring av størrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Opprinnelse X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Bredde- og høydeforhold:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Fra utvalg" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Autokrymp" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Juster fargekurvene" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Kurver..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Juster fargekurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Last kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Les kurveinnstillingene fra fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Lagre kurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Lagre kurveinntillingene til fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserte lag kan ikke justeres." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "_Nullstill kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvetype" @@ -8523,11 +8550,11 @@ msgstr "Påvirkning:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Vending %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vender laget eller utvalget" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Vend" @@ -8981,9 +9008,10 @@ msgstr "Rotasjonsinformasjon" msgid "Center X:" msgstr "Senter X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Senter X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9248,14 +9276,10 @@ msgstr "Behold bredde %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Behold bredde- og høydeforhold %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformérer..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Transformasjon virker ikke på lag som inneholder lagmasker." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Begrens redigering til mangekanter" @@ -9476,7 +9500,7 @@ msgstr "Kunne ikke importere baner fra «%s»: %s." msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -9538,7 +9562,7 @@ msgstr "Prosent av penselens bredde" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -9676,23 +9700,23 @@ msgstr "Mindre forhåndsvisninger" msgid "Larger Previews" msgstr "Større forhåndsvisninger" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:208 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Kast handlinger fra denne kontrolleren" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:213 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Slå på denne kontrolleren" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:340 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Hendelse" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Velg kontrollerens hendelsehandling" @@ -9995,7 +10019,24 @@ msgstr "Forgrunn: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Bakgrunn: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Lukk fane" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Lukk fane" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Noen menyer kan du slippe i dokken." @@ -10183,27 +10224,27 @@ msgstr "Kunne ikke starte GIMPs hjelplesertillegg." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Bruk _nettleser i stedet" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Middelverdi:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardavvik:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Piksler:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Antall:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Prosentil:" @@ -10216,11 +10257,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Gjør at menyen automatisk følger bildet du jobber på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Gjør elementet eksklusivt synlig" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Gjør elementet eksklusivt lenket" @@ -10253,7 +10294,7 @@ msgstr "Udefinert" msgid "Columns:" msgstr "Kolonner:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dette tekstfeltet er begrenset til %d tegn." @@ -10273,16 +10314,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Behold bredde- og høydeforhold" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10328,32 +10369,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avanserte alternativer" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Farge_rom:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fyll med:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kommentar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10724,6 +10765,12 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Bildebehandler" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Transformasjon virker ikke på lag som inneholder lagmasker." + #~ msgid "Main Keyboard" #~ msgstr "Hovedtastatur" @@ -10760,10 +10807,6 @@ msgstr "Bildebehandler" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Indeksert palett" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Forkast endringer" - #~ msgid "Pixel Dimensions" #~ msgstr "Pikseldimensjoner" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 6ed9927a2a..d815d5cae1 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 11:34+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "ਬੈਚ ਇੰਟਰਪ੍ਰੇਟਰ '%s' ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬੈਚ ਢੰਗ ਆਯੋਗ ਹੈ।" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "ਜੈਮਪ ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ਼ ਆਰੰਭ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹੈ।\n" "ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਦਰਿਸ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ ਠੀਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "ਜੈਮਪ" @@ -153,7 +153,8 @@ msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc ਇੱਕ ਬਦਲਵੀ ਸਿਸਟਮ gimprc ਫਾਇਲ ਵਰਤੋ।\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr " --dump-gimprc ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾ ਨਾਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਇੱਕ gimprc ਫਾਇਲ \n" #: app/main.c:526 @@ -163,7 +164,8 @@ msgid "" msgstr " -c, --console-messages ਤਖਤੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੰਨਸੋਲ ਤੇ ਚੇਤਵਾਨੀ ਵੇਖਾਉ।\n" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers ਨਾ-ਘਾਤਕ ਡੀਬੱਗ ਸੰਕੇਤ ਹੈਡਲਰਾਂ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ। \n" #: app/main.c:528 @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਬੈਚ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉ। \n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -202,7 +204,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "ਬੁਰਸ਼" @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "ਫੋਂਟ" @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "ਢਾਲਵਾ ਸੰਪਾਦਕ" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ" @@ -308,17 +310,17 @@ msgstr "ਤਰਤੀਬ ਸੰਪਾਦਕ" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ" @@ -340,8 +342,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ" @@ -651,12 +653,12 @@ msgstr "ਪੇਂਟ ਢੰਗ(_M)" msgid "_Tool" msgstr "ਸੰਦ(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "ਬੁਰਸ਼(_B)" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ(_P)" @@ -665,7 +667,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ(_P)" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ(_G)" @@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr "ਸੋਧ(_E)" msgid "_Buffer" msgstr "ਬਫਰ(_B)" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "ਵਾਪਿਸ(_U)" @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "ਵਾਪਿਸ(_U)" msgid "Undo" msgstr "ਵਾਪਿਸ" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "ਮੁਡ਼ ਪਹਿਲਾਂ" @@ -1132,52 +1134,58 @@ msgstr "ਕੱਟੋ" msgid "_Copy" msgstr "ਨਕਲ" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "ਦਿੱਖ(_V)" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "ਚਿਪਕਾਉ" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "ਵਿੱਚ ਚਿਪਕਾਉ" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "ਨਵੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਿਪਕਾਉ" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "ਕੱਟਿਆ ਨਾਂ..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "ਨਕਲ ਨਾਂ..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "ਚਿਪਕਾਉ ਨਾਂ..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "ਸਾਫ਼" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "FG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "BG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "ਮੁੜ ਕਰੋ %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "ਮੁੜ ਪਹਿਲਾਂ ਕਰੋ %s" @@ -1190,27 +1198,27 @@ msgstr "ਵਾਪਿਸ ਦਾ ਅਤੀਤ" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -2738,7 +2746,8 @@ msgstr "ਨਮੂਨਾ ਹਟਾਉ" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਹੀ ਨਮੂਨਾ '%s' ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਤੋ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 @@ -2751,7 +2760,7 @@ msgstr "/ਫਾਇਲ/ਖੋਲ੍ਹੋ..." msgid "Load text from file" msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋ ਪਾਠ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼" @@ -2784,9 +2793,9 @@ msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲ (ਯੂਟੀਐਫ-8) ਖੋਲ੍ਹੋ" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3423,7 +3432,7 @@ msgstr "ਮੱਧ-ਟੋਨ" msgid "Highlights" msgstr "ਉਭਾਰੋ" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3473,7 +3482,7 @@ msgstr "${%s} ਫੈਲਾ ਨਹੀ ਸਕਦਾ" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3650,11 +3659,13 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 #, fuzzy -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਰੰਗ-ਖਾਕਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਫਰਜ਼ੀ-ਰੰਗ ਦਿੱਖ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ" #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 @@ -3756,14 +3767,16 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." -msgstr "ਜਦੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਅਕਾਰ ਦੇ ਵਾਧੇ ਅਤੇ ਘਟਾ ਸਾਰਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਲਵੇਗਾ।" +msgstr "" +"ਜਦੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਅਕਾਰ ਦੇ ਵਾਧੇ ਅਤੇ ਘਟਾ ਸਾਰਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਲਵੇਗਾ।" #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "ਜੈਪਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਖੀਰੀ ਸੰਭਾਲੇ ਅਜਲਾਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਮੁਡ਼-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਉ।" #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "ਜੈਮਪ ਅਜਲਾਸ ਦੌਰਾਨ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਦ, ਤਰਤੀਬ, ਰੰਗ ਅਤੇ ਬੁਰਸ਼ ਵਗੈਰਾ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।" #: app/config/gimprc-blurbs.h:269 @@ -4106,7 +4119,7 @@ msgid "White" msgstr "ਸਫੈਦ" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" @@ -4210,7 +4223,7 @@ msgstr "ਝੁੰਡ" msgid "Butt" msgstr "ਉੱਚਾ" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "ਸੋਧ" @@ -4283,11 +4296,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" @@ -4495,11 +4508,11 @@ msgstr "ਸਹਾਰਾ ਤਰਦੀ ਚੋਣ" msgid "Remove floating selection" msgstr "ਅਸਥਿਰ ਚੋਣ ਹਟਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "ਚਿਪਕਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "ਕੱਟੋ" @@ -4532,7 +4545,7 @@ msgstr "ਰਸਤਾ ਹਟਾਉ" msgid "Import paths" msgstr "ਰਸਤਾ ਲਿਆਉ" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "ਪਲੱਗਇੰਨ" @@ -4651,27 +4664,31 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: ਮੁਡ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "ਚਿਪਕਾਈ ਪਰਤ" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "FG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "BG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "ਸਫੈਦ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰੋ" @@ -4715,7 +4732,7 @@ msgid "Documents" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "ਮੈਡੀਲਿਊ" @@ -4740,7 +4757,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।" #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਸਤਰ" @@ -4784,8 +4801,8 @@ msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ: %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਫਾਇਲ ਨਕਾਰਾ ਹੈ।" @@ -4973,7 +4990,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "ਹਾਜ਼ਰੀ ਝਟਕਾ" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "ਝਟਕਾ" @@ -5020,12 +5037,17 @@ msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਭਾਗ %d ਢਾਂਲਵਾ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਰਸਤਾ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "'%s' ਤੋ ਰਸਤਾ ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" @@ -5039,7 +5061,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "ਗਰਿੱਡ ਦਾ ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "ਗਰਿੱਡ ਦਾ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ; ਕੇਵਲ ਦੂਹਰੀ ਧਾਰੀਦਾਰ ਰੇਖਾ ਸ਼ੈਲੀ ਨਾਲ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" #: app/core/gimpgrid.c:145 @@ -5051,7 +5074,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਲੰਬਕਾਰੀ ਦੂਰੀ" #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: app/core/gimpgrid.c:166 @@ -5073,24 +5097,24 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/FG ਤੋ ਰੰਗ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ RGB ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ਼ ਕਰੋ" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਗਰੇ-ਪੈਮਾਨਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" @@ -5157,7 +5181,7 @@ msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਹਟਾਉ" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ " @@ -5315,7 +5339,7 @@ msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਹੇਠ ਵੱਲ ਨਿਵਾਉ" msgid "Remote image" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਚਿੱਤਰ" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" @@ -5341,9 +5365,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀ ਬਣ ਸਕਿਆ" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ਪਿਕਸਲ" @@ -5486,8 +5510,8 @@ msgid "" "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -"ਰੰਗ-ਪੱਟੀ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ ਹੈ: ਮੈਜਿਕ ਸਿਰਲੇਖ ਗਲਤੀ ਹੈ।ਕੀ ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਾਸ (DOS) " -"ਤੋ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ ?" +"ਰੰਗ-ਪੱਟੀ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ ਹੈ: ਮੈਜਿਕ ਸਿਰਲੇਖ ਗਲਤੀ ਹੈ।ਕੀ ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਡਾਸ (DOS) ਤੋ " +"ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ ?" #: app/core/gimppalette.c:381 #, c-format @@ -5541,7 +5565,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:367 @@ -5556,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5589,10 +5614,6 @@ msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ" msgid "No selection to stroke." msgstr "ਝਟਕੇ ਲਈ ਕੋਈ ਚੋਣ ਨਹੀ ਹੈ" -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -5720,7 +5741,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "" @@ -5743,7 +5764,7 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "ਜੈਮਪ ਸੁਨੇਹਾ" @@ -5869,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉ" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "ਨਮੂਨੇ" @@ -5914,9 +5935,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" @@ -5924,7 +5945,7 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ" msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "ਗਰੇ-ਪੈਮਾਨਾ" @@ -5949,15 +5970,15 @@ msgstr "ਸਿੱਧੇ ਰੰਗ" msgid "Cursor" msgstr "ਸੋਧ" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "ਪਿਕਸਲ" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ" @@ -5976,92 +5997,92 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "ਇਕਾਈ" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "ਗਿਣਤੀ:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਝਰੋਖਾ" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "ਪਿਕਸਾਲ ਮਾਪ:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "ਛਾਪਣ ਦਾ ਅਕਾਰ:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "ਪੈਮਾਨ ਅਨੁਪਾਤ:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰ:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਕਿਸਮ:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਡੂੰਘਾਈ:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "ਪਿਕਸਲ/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "ਡੀਪੀਆਈ" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB ਰੰਗ" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "ਰੰਗ" @@ -6082,13 +6103,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "ਉਚਾਈ:" @@ -6169,7 +6190,7 @@ msgstr "ਮਿਤੀ:" msgid "Location:" msgstr "ਥਾਂ:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "ਸਥਿਤੀ:" @@ -6195,15 +6216,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6299,708 +6320,714 @@ msgstr "ਨਮੂਨਾ" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਉ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "ਪਰਤ-ਹਾਸ਼ੀਆ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "ਸੰਕੇਤ ਵਿਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ-ਪਸੰਦ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ਗਰਿੱਡ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "ਮੂਲ ਗਰਿੱਡ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ(ਸ਼ਕਲ)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ਼" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "ਜਦੋ ਵੀ ਜੈਮਪ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇ।" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "ਹਰੇਕ ਜੈਮਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸੰਭਾਲੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਚੋਣ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਸਿਸਟਮ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜੈਮਪ ਚੱਲਣ ਤੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਿਖਾਓ" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "ਦੂਰੀ:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "ਮੂਲ ਗਰਿੱਡ" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "ਭੇਜੋ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਲਈ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ ਮੇਨੂ" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "ਦਿੱਖ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/ਤਖਤੀ/ਨਵਾਂ ਤਰਦਾ ਬਣਾਓ/ਬੁਰਸ਼, ਤਰਤੀਬਾਂ ਤੇ ਢਾਲੂ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖੇ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "ਕਰਸਰ ਮੋਡ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "ਕਰਸਰ ਮੋਡ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਦਿੱਖ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "ਮਿਆਰੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਉ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "ਦਰਿਸ਼" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਕਿਸਮ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ(ਮੌਜੂਦਾ %d x %d ਡੀਪੀਆਈ) ਤੋ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "ਦਸਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "ਇੰਟਪੁੱਟ ਯੰਤਰ" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "ਇੰਨਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "ਸੰਦਖਾਨੇ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ ਸੰਕੇਤ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "ਡੌਕ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ ਸੰਕੇਤ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "ਕੇਦਰਿਤ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "ਨਵੇ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਅਧਿਕਤਮ ਅਕਾਰ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮਖੌਟਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "ਕੋਈ ਥੰਮਨੇਲ ਨਹੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "ਸਵੈਪ ਫੋਲਡਰ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "ਸਵੈਪ ਡਾਇ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "ਫੋਂਟ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "ਫੋਂਟ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-ਫੂ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-ਫੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "ਮੈਡੀਊਲ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "ਮੈਡੀਊਲ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "ਛਾਪਣ ਦਾ ਅਕਾਰ:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "ਉਚਾਈ:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7025,6 +7052,11 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "ਉਭਰਿਆ ਚੈਨਲ(_R)" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "" @@ -7055,17 +7087,17 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ:" msgid "Image Size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/ਫਾਇਲ/ਬਾਹਰ" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤੀ:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7119,20 +7151,20 @@ msgstr "ਅਗਲਾ ਇਸ਼ਾਰਾ" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7140,7 +7172,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7148,20 +7180,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7169,14 +7201,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7184,35 +7216,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7220,7 +7252,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7228,22 +7260,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7251,23 +7283,23 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" @@ -7387,7 +7419,8 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "ਉਪਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ।" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "ਜੈਮਪ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ ਲਈ, ਕੁਝ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 @@ -7405,18 +7438,18 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7424,7 +7457,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "ਸਵੈਪ ਡਾਇ ਚੁਣੋ" @@ -7502,11 +7535,11 @@ msgstr "/ਗੂੜ੍ਹੇ ਜਾਂਚ ਰੰਗ" msgid "Custom color" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" @@ -7659,7 +7692,7 @@ msgstr "" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "ਸਾਰੀਆ ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਅਧਾਰ ਚੋਣ" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" @@ -7672,7 +7705,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "ਜੈਮਪ ਸ਼ੁਰੂਆਤ" @@ -7770,7 +7803,7 @@ msgstr "" msgid "Constant" msgstr "ਸਥਿਰ" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "ਵਾਧਾ" @@ -7783,7 +7816,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "" @@ -7827,7 +7860,7 @@ msgstr "ਘਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgid "2D Transform..." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ਮਿਲਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." @@ -7836,7 +7869,8 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-੮ ਸਤਰ)" #: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:86 @@ -7852,7 +7886,7 @@ msgstr "ਬੁਰਸ਼:" msgid "Brush UI" msgstr "ਬੁਰਸ਼ UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8258,28 +8292,28 @@ msgstr "ਮੁੱਲ:" msgid "Pressure:" msgstr "ਦਬਾਉ:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "ਖਾਕਾ" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "ਦੁਹਰਾਉ:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਡੂੰਘਾਈ:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "ਅਧਾਰ ਮੁੱਲ:" @@ -8334,7 +8368,7 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਲਈ ਅਧਾਰ ਭਰਨ ਖੇਤਰ" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਰੰਗ ਫ਼ਰਕ" @@ -8360,7 +8394,7 @@ msgstr "ਸਾਰੀ ਚੋਣ ਭਰੋ" msgid "Fill similar colors" msgstr "ਮਿਲ-ਜੁਲਦੇ ਰੰਗ ਭਰੋ" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "ਮਿਲ-ਜੁਲਦੇ ਰੰਗ ਖੋਜੋ" @@ -8370,8 +8404,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਭਰੋ" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਔਸਤ" @@ -8499,7 +8533,7 @@ msgstr "ਪਰਕਾਸ਼਼ਮਾਨ:" msgid "Sample average" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਔਸਤ" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:" @@ -8573,102 +8607,102 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "ਫੈਲਾਉ ਤੇ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉ ਤੇ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ ਦਿਉ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "ਫੈਲਾਉ ਤੇ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "ਫੈਲਾਉ:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "ਫੈਲਾਉ ਤੇ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "ਅਸਲੀ ਚੌੜਾਈ:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "ਚੋਣ ਤੋ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "ਸਵੈ ਸੁੰਘੜ੍ਹੋ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "ਰੰਗ ਗੋਲਾਈ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "ਰੰਗ ਗੋਲਾਈ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋ ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪਰਤਾਂ ਲਈ ਗੋਲਾਈ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "ਚੈਨਲ:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "ਸਾਰੇ ਚੈਨਲ" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਕਿਸਮ" @@ -8739,11 +8773,11 @@ msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ:" msgid "Flip Type %s" msgstr "ਝਟਕਾ ਕਿਸਮ %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "ਚੋਣ ਜਾਂ ਚੋਣ ਨੂੰ ਝਟਕੋ" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "ਝਟਕਾ" @@ -8849,39 +8883,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਣ" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "ਅਕਾਰ:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "ਕੋਣ:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "ਗਤੀ:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "ਖਾਕਾ" @@ -9080,60 +9114,60 @@ msgstr "ਧੁੰਦਲਾ ਬੁਰਸ਼ ਛੋਹ ਬਣਾਉ" msgid "_Paintbrush" msgstr "ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "ਮੋਡ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "ਬੁਰਸ਼:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "ਸਖਤ ਕਿਨਾਰਾ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "ਦਬਾਉ ਸ਼ੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "ਸਖਤ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "ਅਕਾਰ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "ਲੰਬਾਈ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "ਢਾਲਚੇ ਤੋ ਰੰਗ ਵਰਤੋ" @@ -9235,9 +9269,10 @@ msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgid "Center X:" msgstr "ਕੇਦਰੀ X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "ਕੇਦਰੀ X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9285,42 +9320,42 @@ msgstr "ਮਾਪ-ਜਾਂਚ ਅਨੁਪਾਤ X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "ਮੁਲਾਅਮ ਕਿਨਾਰੇ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਦੀ ਚੋਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਉ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "ਸਾਰੀਆ ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਅਧਾਰ ਚੋਣ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤੋ ਵਰਤੋ ਜਦੋ ਕਿ ਚੋਣ ਨੂੰ ਸੰਗੇਡ਼ਿਆ ਜਾਵੇ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "ਐਟੀਲਾਈਸਿੰਗ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "ਪਤਲੇ ਕਿਨਾਰੇ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "ਪਰਸਰ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵੇਖਾਉ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਵੈ-ਸੰਗੇੜ੍ਹੋ" @@ -9361,56 +9396,57 @@ msgstr "ਧੱਬਾ ਚਿੱਤਰ" msgid "_Smudge" msgstr "ਧੱਬਾ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਤਰ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋ ਪਰ੍ਹਾ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "ਰੇਖਾ ਥਾਂ ਸੋਧੋ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "ਫੋਂਟ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "ਸੰਕੇਤ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "ਸਵੈ-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "ਰੰਗ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "ਅਨੁਕੂਲ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋ ਪਰਾ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9419,7 +9455,7 @@ msgstr "" "ਲਾਈਨ\n" "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "ਪਾਠ ਤੋ ਰਸਤਾ ਬਣਾਉ" @@ -9433,15 +9469,15 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਜੋੜ੍ਹੋ" msgid "Te_xt" msgstr "ਪਾਠ" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "ਜੈਮਪ ਪਾਠ ਸੋਧਕ" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "ਪਾਠ ਸੋਧ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9515,14 +9551,10 @@ msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ %s ਰੱਖੋ" msgid "Keep aspect %s" msgstr "ਉਚਾਈ %s ਰੱਖੋ" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਉਹਨਾਂ ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਵਰਤਦੇ ਹਨ।" - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -9742,12 +9774,12 @@ msgstr "ਬਫਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਰਸਤਾ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s' ਤੋ ਰਸਤਾ ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ਜੋੜ੍ਹੋ" @@ -9812,7 +9844,7 @@ msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)" @@ -9952,297 +9984,305 @@ msgstr "ਛੋਟੇ ਨਮੂਨੇ" msgid "Larger Previews" msgstr "ਵੱਡੇ ਨਮੂਨੇ" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲਰ ਯੋਗ" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "ਘਟਨਾ" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "ਹੇਠ ਸਵਿੱਚ" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "ਖੱਬੀ ਸਵਿੱਚ (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "ਖੱਬੀ ਸਵਿੱਚ (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "ਖੱਬੀ ਸਵਿੱਚ (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "ਖੱਬੀ ਸਵਿੱਚ (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "ਖੱਬੀ ਸਵਿੱਚ (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "ਖੱਬੀ ਸਵਿੱਚ (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "ਖੱਬੀ ਸਵਿੱਚ (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "ਖੱਬੀ ਸਵਿੱਚ" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "ਸੱਜੀ ਸਵਿੱਚ (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "ਸੱਜੀ ਸਵਿੱਚ (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "ਸੱਜੀ ਸਵਿੱਚ (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "ਸੱਜੀ ਸਵਿੱਚ (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "ਸੱਜੀ ਸਵਿੱਚ (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "ਸੱਜੀ ਸਵਿੱਚ (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "ਸੱਜੀ ਸਵਿੱਚ (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "ਸੱਜੀ ਸਵਿੱਚ" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "ਮੁੱਖ ਕੀਬੋਰਡ" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "ਲਾਲ" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "ਸੱਜਾ ਸਕਰੋਲ" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10266,7 +10306,24 @@ msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "ਤੁਸੀ ਡੋਕਬਲ ਤਖਤੀਆਂ ਇਥੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।" @@ -10439,7 +10496,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:213 @@ -10455,27 +10513,27 @@ msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰੇ ਨੂੰ ਸ਼ੁ msgid "Use _web browser instead" msgstr "ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ ਵਰਤੋਂ(_w)" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "ਮੱਧ:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "ਮਿਆਰੀ ਯੰਤਰ:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "ਮੱਧਮ:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "ਪਿਕਸਲ:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "ਗਿਣਤੀ:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ:" @@ -10484,14 +10542,16 @@ msgid "Auto" msgstr "ਸਵੈ" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਤਖਤੀ ਸਵੈ ਹੀ ਚਿੱਤਰ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਦੇ ਨਾਲ ਚਲੇਗਾ।" +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" +"ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਤਖਤੀ ਸਵੈ ਹੀ ਚਿੱਤਰ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਦੇ ਨਾਲ ਚਲੇਗਾ।" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਦਿੱਖ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" @@ -10524,7 +10584,7 @@ msgstr "ਨਾ-ਪਰਾਭਾਸ਼ਿਤ" msgid "Columns:" msgstr "ਕਾਲਮ:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "ਇਹ ਪਾਠ ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ %d ਅੱਖਰਾਂ ਲਈ ਰਾਖਵਾਂ ਹੈ।" @@ -10544,16 +10604,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10599,32 +10659,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "ਰੰਗ ਥਾਂ(_s):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "ਭਰੋ(_F):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "ਨਾਂ(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "ਆਈਕਾਨ:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10691,13 +10751,13 @@ msgstr "" "ਸਰਗਰਮ ਢਾਲਵਾਂ।\n" "ਢਾਲਵਾਂ ਤਖਤੀ ਖੋਲਣ ਲਈ ਦਬਾਉ।" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -"ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਤੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ। ਕਾਲੇ-ਸਫੈਦ ਵਰਗ ਰੰਗ ਨੂੰ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।ਤੀਰ ਰੰਗ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। " -"ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਉ ਤੇ ਰੰਗ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਖੁੱਲਦੀ ਹੈ।" +"ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਤੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ। ਕਾਲੇ-ਸਫੈਦ ਵਰਗ ਰੰਗ ਨੂੰ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।ਤੀਰ ਰੰਗ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। ਦੋ " +"ਵਾਰ ਦਬਾਉ ਤੇ ਰੰਗ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਖੁੱਲਦੀ ਹੈ।" #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." @@ -10711,6 +10771,14 @@ msgstr "ਇਸ ਤੋ ਚੋਣ ਨੂੰ ਮੁਡ਼-ਨਿਰਧਾਰਿਤ msgid "Delete saved options..." msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣ ਹਟਾਉ..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ]" @@ -10987,3 +11055,11 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਬਣਾਉ ਜਾਂ msgid "Image Editor" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਪਾਦਕ" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਉਹਨਾਂ ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਵਰਤਦੇ ਹਨ।" + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "ਮੁੱਖ ਕੀਬੋਰਡ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7cd917b613..d9f1626052 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 10:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:58+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Nie można rozwinąć ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -6197,15 +6197,15 @@ msgstr "Przesunięcie kanału" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6921,34 +6921,34 @@ msgstr "Foldery z motywami" msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór folderów z motywami" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:130 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Rozmiar wydruku:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:157 app/widgets/gimpsizebox.c:241 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Szerokość: " -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:164 app/widgets/gimpsizebox.c:248 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Wysokość:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:212 app/widgets/gimpsizebox.c:338 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Rozdzielczość _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:219 app/widgets/gimpsizebox.c:345 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Rozdzielczość _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:230 app/widgets/gimpsizebox.c:357 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6971,6 +6971,10 @@ msgstr "Nie zapisano zmian w jednym obrazie:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Nie zapisano zmian w %d obrazach:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Porzuć zmiany" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Wymiary płótna" @@ -7000,15 +7004,15 @@ msgstr "Pio_nowo:" msgid "Image Size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Jakość" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolacja:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7825,7 +7829,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Redukcja kolorów" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Krzywe" @@ -8644,54 +8648,54 @@ msgstr "Z zaznaczenia" msgid "Auto shrink" msgstr "Automatyczne zmniejszanie" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Krzywe..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Odczyt krzywych" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Odczyt ustawień krzywych z pliku" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Zapis krzywych" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Zapis ustawień krzywych w pliku" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Nie można zmieniać krzywych na warstwach indeksowanych." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanał:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "Zr_esetuj kanał" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Wszystkie kanały" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krzywej" @@ -9226,9 +9230,10 @@ msgstr "Informacje o obrocie" msgid "Center X:" msgstr "Środek X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Środek X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -11006,6 +11011,9 @@ msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" msgid "Image Editor" msgstr "Edytor obrazu" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + #~ msgid "Set Transparency" #~ msgstr "Ustaw przezroczystość" @@ -11239,9 +11247,6 @@ msgstr "Edytor obrazu" #~ msgid "Next Layer Mode" #~ msgstr "Następny tryb warstwy" -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Porzuć zmiany" - #~ msgid "C_enter" #~ msgstr "Wyśrodk_uj" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index eddf6fc5c8..744d064235 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 00:02+0200\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Falha ao abrir '%s': %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "GIMP incapaz de inicializar o interface de utilizador.\n" "Certifique-se de que existe uma instalação adequada ao seu ambiente." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "O GIMP" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Processar comandos em modo batch.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "/_Ficheiro" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Editor de Gradientes" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -335,17 +335,17 @@ msgstr "Editor Paleta" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" @@ -369,8 +369,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor Texto GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" @@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "Modo Edição" msgid "_Tool" msgstr "/Ferramen_tas" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "P_incel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Padrão" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "/_Editar" msgid "_Buffer" msgstr "Buffers" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "_Desfazer" msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" @@ -1311,62 +1311,68 @@ msgstr "Cortar" msgid "_Copy" msgstr "Copiar" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Ficheiro" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Colar" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Colar Em" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como Novo" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Corte com Denominação" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Cópia com Denominação" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Editar/Buffer/Co_lar Denominado..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Limpar" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Preencher com Cor de 1º Plano" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Preencher com Cor de Fundo" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "Preencher com Padrão" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfazer %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" @@ -1380,27 +1386,27 @@ msgstr "Histórico Desfazer" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Corte com Denominação" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Inserir um nome para este buffer" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Cópia com Denominação" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo de onde cortar." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer Sem Nome)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo de onde copiar." @@ -3056,7 +3062,7 @@ msgstr "/Ficheiro/_Abrir..." msgid "Load text from file" msgstr "Ler Texto de Ficheiro" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -3089,9 +3095,9 @@ msgstr "Abrir Ficheiro Texto (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3731,7 +3737,7 @@ msgstr "Tons Médios" msgid "Highlights" msgstr "Tons Claros" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3781,7 +3787,7 @@ msgstr "Incapaz de expandir ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4525,7 +4531,7 @@ msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -4630,7 +4636,7 @@ msgstr "Cinzelar" msgid "Butt" msgstr "Alargar" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -4703,11 +4709,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4915,11 +4921,11 @@ msgstr "Ancorar Selecção Flutuante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4953,7 +4959,7 @@ msgstr "Remover Informações Anexas" msgid "Import paths" msgstr "Importar Caminhos" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -5076,27 +5082,31 @@ msgstr "FS Relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: impossível desfazer" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Incapaz de cortar ou copiar pois a região seleccionada está vazia." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Camada colada" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Preencher com Cor de 1º Plano" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Preencher com Cor de Fundo" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Preencher com Branco" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Preencher com Transparente" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Preencher com Padrão" @@ -5140,7 +5150,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -5170,7 +5180,7 @@ msgstr "" "truncado." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'." @@ -5221,8 +5231,8 @@ msgstr "Erro ao ler '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5411,7 +5421,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar Pincelada" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Virar" @@ -5462,12 +5472,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmento %d corrompido no ficheiro de gradiente '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Nenhum caminho encontrado em '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Falha ao importar caminhos de '%s': %s" @@ -5523,24 +5538,24 @@ msgstr "Alterar Unidade Imagem" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/_Adicionar Cor de 1º Plano" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converter Imagem em RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converter Imagem em Escala Cinza" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converter Imagem em Indexada" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Converter Imagem em Indexada" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Converter Imagem em Indexada" @@ -5611,7 +5626,7 @@ msgstr "Activar MárcaraRápida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desactivar MárcaraRápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" @@ -5769,7 +5784,7 @@ msgstr "Baixar Caminho para Fundo" msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -5795,9 +5810,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixeis" @@ -6034,7 +6049,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de padrão '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6069,10 +6084,6 @@ msgstr "Inverter Selecção" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nenhuma selecção para ser aclarada." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Incapaz de cortar ou copiar pois a região seleccionada está vazia." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Incapaz de flutuar selecção pois a região seleccionada está vazia." @@ -6203,7 +6214,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Remover Cores Não Utilizadas da Paleta Final" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Esbatimento" @@ -6226,7 +6237,7 @@ msgstr "Converter Imagem em Indexada" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Incapaz de converter para uma paleta com mais de 256 cores." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensagem do GIMP" @@ -6351,7 +6362,7 @@ msgstr "Ajustada à camada de fundo" msgid "Create a New Image" msgstr "Criar Nova Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Modelos" @@ -6399,9 +6410,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -6409,7 +6420,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Static Gray" msgstr "Cinza Estático" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" @@ -6434,15 +6445,15 @@ msgstr "Cor Directa" msgid "Cursor" msgstr "Curvas" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -6461,93 +6472,93 @@ msgstr "_A" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Contador:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Janela Informação" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Informação Imagem" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimensões do Pixel:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Tamanho Impressão:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Rácio de Escala:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Número de Camadas:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Tamanho em Memória:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Tipo de Apresentação:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Classe Visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Profundidade Visual:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Cor RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Cor Indexada" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "cores" @@ -6568,13 +6579,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome Camada:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -6655,7 +6666,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Estado:" @@ -6681,15 +6692,15 @@ msgstr "Canal Deslocamento" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6787,724 +6798,730 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Terá de reinicializar o GIMP para que as seguintes alterações tenham efeito:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Mostrar Barra _Menus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostrar _Barras Rolamento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Mostrar S_elecção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostrar _Limite de Camada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Mostrar _Guias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Mostrar Grel_ha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo Espaçamento Tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Cor Espaçamento Personalizado:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleccionar Cor Personalizada de Espaçamento Tela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nova imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grelha de Imagem por Omissão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Grelha por Omissão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Interface Utilizador" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Antevisões" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar Antevisão Camada & Canais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamanho por _Omissão da Antevisão de Camadas & Canais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Navegador:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilizar Atalhos _Teclado Dinâmicos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gravar Atalhos Teclado ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gravar Atalhos Teclado Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Repor Atalhos Teclado Gravados ao Iniciar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reler Tema Act_ual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar S_elecção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostrar Dica_s ao Iniciar" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador de Ajuda a _Utilizar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Browser Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Seleccionar Browser Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Browser Web a Utilizar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Anexação de Guia e Grelha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distância de _Anexação:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "A Procurar Regiões Contíguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "In_tervalo Padrão:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opções de Pintura Partilhadas Entre Ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Mover: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Somente na Camada Actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu Caixa de Ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Definir Cor de Fundo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Pinceis, Texturas & Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Auto-Seguir _Imagem Activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagens" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilizar, por omissão, \"_Ponto por Ponto\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade das _Formigas Marchantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento Zoom & Redimensionar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Dimensionar à Janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Rácio de Escala Inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar _Contorno Pincél" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência Janela de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência por Omissão em Modo Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência por Omissão em Modo Ecrã Completo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Título Imagem & Formato Barra Estados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentagem de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Mostrar _Menu Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar utilização de memória" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato Título Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato Barra Estados Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipo Transparência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter Resolução do sistema de janelas (Actualmente %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Adicionais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar Dispositivos Entrada Adicionais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gravar Definições do Dispositivo ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gravar Agora Definições do Dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Limpar Agora Definições Gravadas do Dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Gestão de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Gestão de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Dica de Tipo de Janela para a Caixa de Ferramen_tas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Dica de Tipo de Janela para as _Docas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar a Imagem com o _Foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da Janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gravar as Posições das Janelas ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gravar Agora Posições Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_epor Posições das Janelas ao Iniciar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamanho Máximo de Nova Imagem:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de Processadores a Utilizar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Máscara da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamanho dos Ficheiros de Referência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gravar Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar Fechar de Imagens Por Gravar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Directórios" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Dir Temp:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar Directório Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Pasta Swap:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Directório de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Directório Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Directório Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Directório Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Directório Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Directório Plug-Ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Pastas Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Directório Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar Directório Temas" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Tamanho Impressão:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Largura:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Altura:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Resolução:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolução:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7530,6 +7547,11 @@ msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Descartar alterações" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamanho Tela" @@ -7561,17 +7583,17 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Interpolação:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7628,7 +7650,7 @@ msgstr "Dica _Seguinte" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:pt" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7638,7 +7660,7 @@ msgstr "" "por omissão do GIMP. Os caminhos onde procurar pincéis, paletas, " "gradientes, texturas, plug-ins e módulos podem também ser configurados aqui." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7646,7 +7668,7 @@ msgstr "" "O GIMP utiliza um ficheiro gtkrc adicional para que possa configurá-lo para " "ter uma aparência diferente das outras aplicações GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7659,7 +7681,7 @@ msgstr "" "e modos são guardadas neste ficheiro. Este ficheiro deve ser lido somente " "pelo GIMP e não deve ser editado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7672,7 +7694,7 @@ msgstr "" "definir as teclas dentro do GIMP. Se remover este ficheiro recuperará os " "atalhos de teclado por omissão." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7682,7 +7704,7 @@ msgstr "" "vez que o GIMP foi finalizado. Pode configurar o GIMP para abrir estes " "diálogos novamente na posição gravada." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7690,7 +7712,7 @@ msgstr "" "Este ficheiro armazena uma colecção de media de tamanhos padrão que servem " "como modelos de imagens." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7702,7 +7724,7 @@ msgstr "" "que utiliza medidas internas como polegadas, milímetros, pontos e picas. " "Este ficheiro é sobreposto de cada vez que sair do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7712,7 +7734,7 @@ msgstr "" "GIMP verifica esta pasta além dos pincéis padrão do sistema, ao pesquisar " "por pincéis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7725,7 +7747,7 @@ msgstr "" "fontes apenas para o GIMP, caso contrário coloque-as no seu directório de " "fontes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7735,7 +7757,7 @@ msgstr "" "O GIMP verifica esta pasta além dos gradientes padrão pré-instalados com o " "GIMP, ao procurar gradientes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7745,7 +7767,7 @@ msgstr "" "GIMP verifica esta pasta além das paletes padrão pré-instaladas com o " "sistema, ao procurar paletes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7755,7 +7777,7 @@ msgstr "" "GIMP verifica esta pasta além das texturas padrão pré-instaladas com o " "sistema, ao procurar texturas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7765,7 +7787,7 @@ msgstr "" "pelo sistema que foram criados pelo utilizador. O GIMP verifica esta pasta " "além dos plug-ins padrão pré-instalados com o sistema, ao procurar plug-ins." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7777,7 +7799,7 @@ msgstr "" "esta pasta além dos módulos padrão pré-instalados com o sistema, ao procurar " "módulos para carregar durante a inicialização." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7789,7 +7811,7 @@ msgstr "" "pasta além dos plug-ins padrão pré-instalados com o sistema, ao procurar " "ficheiros de alteração de ambiente de plug-ins." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7799,15 +7821,15 @@ msgstr "" "utilizador. O GIMP verifica esta pasta além dos scripts padrão pré-" "instalados com o sistema, ao procurar scripts." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Nesta pasta são procurados modelos de imagens." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Nesta pasta são procurados temas instalados pelo utilizador." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7819,27 +7841,27 @@ msgstr "" "formato: gimp<#>.<#> poderão persistir nesta pasta. Estes ficheiros são " "inúteis para o GIMP e podem ser removidos sem preocupações." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Esta pasta é utilizada para armazenar opções de ferramentas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Esta pasta é utilizada para armazenar ficheiros de parâmetros para a " "ferramenta Curvas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Esta pasta é utilizada para armazenar ficheiros de parâmetros para a " "ferramenta Níveis." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Instalação com sucesso. Prima \"Continuar\" para prosseguir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalação falhou. Contacte o seu administrador de sistemas." @@ -7996,7 +8018,7 @@ msgstr "A criar pasta '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar pasta '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -8007,12 +8029,12 @@ msgstr "" "caiba em memória. Considere a memória utilizada por outros processos em " "execução." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -8024,7 +8046,7 @@ msgstr "" "ficheiros local com espaço livre suficiente (centenas de MB). Num sistema " "UNIX, pode utilizar o directório temp geral (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" @@ -8104,11 +8126,11 @@ msgstr "Verificação de Tons Escuros" msgid "Custom color" msgstr "Cor Personalizada" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Alternar MárcaraRápida" @@ -8262,7 +8284,7 @@ msgstr "Plug-in não conseguiu abrir imagem" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Selecção base em todas as camadas visíveis" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-in não conseguiu gravar imagem" @@ -8275,7 +8297,7 @@ msgstr "Sequência de caracteres inválida no URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Falha ao abrir '%s': %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Arranque do GIMP" @@ -8374,7 +8396,7 @@ msgstr "Realçar" msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -8387,7 +8409,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -8431,7 +8453,7 @@ msgstr "A Cortar..." msgid "2D Transform..." msgstr "A Transformar..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "A Misturar..." @@ -8459,7 +8481,7 @@ msgstr "Pincel:" msgid "Brush UI" msgstr "Pincel UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8883,29 +8905,29 @@ msgstr "Taxa:" msgid "Pressure:" msgstr "Pressão:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Super-Amostragem Adaptativa" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Profundidade Máx:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Intervalo:" @@ -8960,7 +8982,7 @@ msgstr "Permitir encher regiões completamente transparentes" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Área base enchida em todas as camadas visíveis" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Diferença máxima de cor" @@ -8986,7 +9008,7 @@ msgstr "Preencher Toda a Selecção" msgid "Fill similar colors" msgstr "Preencher Cores Semelhantes" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "A Procurar Cores Semelhantes" @@ -8996,8 +9018,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Encher Áreas Transparentes" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Amostra Mesclada" @@ -9126,7 +9148,7 @@ msgstr "_Luminosidade:" msgid "Sample average" msgstr "Média de Amostra" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" @@ -9200,103 +9222,103 @@ msgstr "Permitir Aumento %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Recortar & Redimensionar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar ou Redimensionar uma imagem" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Recortar & Redimensionar" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Recorta: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informações sobre Recorte & Redimensionamento" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Origem X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporção Aspecto:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "A Partir da Selecção" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar Curvas Cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Carregar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Ler definições curvas do disco" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Gravar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Gravar definições curvas para o disco" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curvas para camadas indexadas não podem ser ajustadas." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "R_edefinir Canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Todos Canais" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo Curva" @@ -9368,11 +9390,11 @@ msgstr "Afectar:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Tipo Inversão %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Inverter a camada ou selecção" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Virar" @@ -9478,39 +9500,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Máscara Rápida" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Inclinação:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -9710,60 +9732,60 @@ msgstr "Pinta com traços fracos" msgid "_Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Pincel:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Margem Sólida" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilidade à Pressão" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Resistência" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Clarear" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Comprimento:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Utilizar Cor do Gradiente" @@ -9866,9 +9888,10 @@ msgstr "Informação de Rotação" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9917,42 +9940,42 @@ msgstr "Taxa de Escala X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção Aspecto:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Suavizar margens" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Permitir selecção de áreas completamente transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Selecção base em todas as camadas visíveis" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utilizar todas as camadas visíveis ao encolher a selecção" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Difusão de Margens" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Mostrar Fronteiras Interactivas" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Seleccionar Áreas Transparentes" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Auto-Encolher Selecção" @@ -9993,14 +10016,14 @@ msgstr "Esborratar imagem" msgid "_Smudge" msgstr "Esborratar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Dicas alteram o rebordo das fontes para produzir uma imagem clara em " "tamanhos pequenos" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -10008,45 +10031,45 @@ msgstr "" "Se disponíveis, dicas da fonte são utilizadas mas poderá preferir utilizar " "sempre as dicas automáticas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indentação da primeira linha" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Alterar espaçamento linhas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Dicas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Forçar Dicas Automáticas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Cor Texto" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Indentar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -10055,7 +10078,7 @@ msgstr "" "Linha\n" "Espaçamento:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Criar Caminho de Texto" @@ -10069,15 +10092,15 @@ msgstr "Adicionar texto à imagem" msgid "Te_xt" msgstr "Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Texto GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirmar Edição de Texto" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10157,15 +10180,10 @@ msgstr "Manter Largura %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "A Transformar..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" -"Transformações não operam sobre camadas que contenham máscaras de camada." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10385,12 +10403,12 @@ msgstr "Nenhum caminho encontrado no buffer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Falha ao importar caminhos de '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Adição" @@ -10456,7 +10474,7 @@ msgstr "Percentagem da largura do pincel" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -10598,305 +10616,313 @@ msgstr "/Reler todas Antevisões" msgid "Larger Previews" msgstr "Antevisões Grandes" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Nome:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Ambiente" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Mesclar Abaixo" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Gra_var Cor Direita Para" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Altura" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Vermelho" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Luz Suave" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Mover Canal" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Mover Canal" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10920,7 +10946,24 @@ msgstr "1º Plano: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundo: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/_Fechar Aba" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/_Fechar Aba" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Pode largar diálogos anexáveis aqui." @@ -11122,27 +11165,27 @@ msgstr "Incapaz de iniciar o Navegador de Ajuda GIMP." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Utilizar antes browser web" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Média:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Desvio Padrão:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Contador:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" @@ -11157,11 +11200,11 @@ msgstr "" "Quando activo o diálogo segue automaticamente a imagem em que está a " "trabalhar." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Definir Item Exclusivamente Visível" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Definir Item Exclusivamente Ligado" @@ -11195,7 +11238,7 @@ msgstr "Indefinido" msgid "Columns:" msgstr "Colunas:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres." @@ -11215,17 +11258,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11279,35 +11322,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções Gravadas" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Cor:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Preencher com Branco" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Contador:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "Íc_one:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11377,7 +11420,7 @@ msgstr "" "O gradiente activo.\n" "Clique para abrir o Diálogo de Gradientes." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11398,6 +11441,14 @@ msgstr "Repor opções de..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Remover opções gravadas..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagem Base ]" @@ -11697,6 +11748,13 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "Image Editor" msgstr "Lista Imagens" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Transformações não operam sobre camadas que contenham máscaras de camada." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Erro de Redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." @@ -11748,10 +11806,6 @@ msgstr "Lista Imagens" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Paleta indexada" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Descartar alterações" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Opções Escala Camada" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 631b2c31b3..1b8cc726c4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-13 22:35-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 02:58-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Falha ao abrir '%s' %s" #: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." -msgstr "O interpretador de lote'%s ' não está disponível, modo de lote desabilitado." +msgstr "" +"O interpretador de lote'%s ' não está disponível, modo de lote desabilitado." #: app/main.c:211 msgid "" @@ -165,11 +166,14 @@ msgstr " -g, --gimprc Usa um arquivo gimprc alternativo.\n" #: app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usa um arquivo gimprc do sistema alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usa um arquivo gimprc do sistema alternativo.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc Imprime um arquivo gimprc com as opções padrão.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc Imprime um arquivo gimprc com as opções padrão.\n" #: app/main.c:526 msgid "" @@ -180,7 +184,8 @@ msgstr "" "de caixas de diálogo.\n" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Habilita manipuladores de sinais de depuração não " "fatais.\n" @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" @@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "Arquivo" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Editor de Degradês " #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradês" @@ -337,17 +342,17 @@ msgstr "Editor de Paletas" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" @@ -369,7 +374,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor de Texto" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 #: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" @@ -680,12 +685,12 @@ msgstr "_Modo de Edição" msgid "_Tool" msgstr "Ferramen_ta" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Padrão" @@ -694,7 +699,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradê" @@ -2559,7 +2564,8 @@ msgstr "Contornar Se_leção" #: app/actions/select-actions.c:111 msgid "Stroke selection with last values" -msgstr "Desenha o contorno da seleção na imagem, repetindo os últimos parâmetros" +msgstr "" +"Desenha o contorno da seleção na imagem, repetindo os últimos parâmetros" #: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" @@ -2669,7 +2675,8 @@ msgstr "Remover Modelo" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o modelo\"%s\" da lista e do disco?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 @@ -2710,9 +2717,9 @@ msgstr "Abrir Arquivo de Texto (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:352 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -2815,54 +2822,23 @@ msgid "_Color Tools" msgstr "Ferramentas de C_or" #: app/actions/tools-actions.c:57 -msgid "R_aise Tool" -msgstr "S_ubir Ferramenta" - -#: app/actions/tools-actions.c:58 -msgid "Raise tool" -msgstr "Sobe a ferramenta" - -#: app/actions/tools-actions.c:63 -msgid "Ra_ise to Top" -msgstr "Subir para o Topo" - -#: app/actions/tools-actions.c:64 -msgid "Raise tool to top" -msgstr "Sobe a ferramenta para o topo" - -#: app/actions/tools-actions.c:69 -msgid "L_ower Tool" -msgstr "Abai_xar Ferramenta" - -#: app/actions/tools-actions.c:70 -msgid "Lower tool" -msgstr "Abaixa a ferramenta" - -#: app/actions/tools-actions.c:75 -msgid "Lo_wer to Bottom" -msgstr "Abaixar para o Fundo " - -#: app/actions/tools-actions.c:76 -msgid "Lower tool to bottom" -msgstr "Abaixa a ferramenta para o fundo " - -#: app/actions/tools-actions.c:81 msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "_Reinicializar Ordem & Visibilidade" -#: app/actions/tools-actions.c:82 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgid "Reset tool order and visibility" -msgstr "Restaura a ordem e a visibilidade das ferramentas para os valores padrão" +msgstr "" +"Restaura a ordem e a visibilidade das ferramentas para os valores padrão" -#: app/actions/tools-actions.c:90 +#: app/actions/tools-actions.c:66 msgid "_Show in Toolbox" msgstr "_Exibir na Caixa de Ferramentas" -#: app/actions/tools-actions.c:99 +#: app/actions/tools-actions.c:75 msgid "_By Color" msgstr "Por _Cor" -#: app/actions/tools-actions.c:104 +#: app/actions/tools-actions.c:80 msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Rotação _Livre..." @@ -3317,7 +3293,8 @@ msgstr "erro fatal de análise" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" +msgstr "" +"esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format @@ -3342,7 +3319,7 @@ msgstr "Impossível expandir ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3540,13 +3517,15 @@ msgstr "" "depois que um arquivo for aberto. Senão, ela será exibida numa escala 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Instala um mapa de cores privado; pode ser útil em displays de 8-bit (256 " "cores)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Seleciona o nível de interpolação utilizado para redimensionar e para outras " "transformações." @@ -3608,7 +3587,11 @@ msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." -msgstr "Quando habilitado, a ferramenta Mover altera o vetor ou a camada ativa para a que foi movida, senão, o vetor ou camada ativa permance a mesma não importando qual foi movida. Esse era o comportamento padrão em versões anteriores." +msgstr "" +"Quando habilitado, a ferramenta Mover altera o vetor ou a camada ativa para " +"a que foi movida, senão, o vetor ou camada ativa permance a mesma não " +"importando qual foi movida. Esse era o comportamento padrão em versões " +"anteriores." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" @@ -3679,14 +3662,16 @@ msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Faz o GIMP tentar restaurar sua última sessão salva quando é iniciado." #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Lembrar as ferramentas, texturas, cores e pincéis atuais entre as sessões do " "GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "Salvar as posições e tamanhos das janelas principais quando o GIMP sair." +msgstr "" +"Salvar as posições e tamanhos das janelas principais quando o GIMP sair." #: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" @@ -3934,7 +3919,8 @@ msgstr "Seleciona o tamanho das Pré-visualizações no Histórico de Desfazer." #: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -msgstr "Quando habilitado, ao se pressionar F1 o navegador de ajuda será invocado." +msgstr "" +"Quando habilitado, ao se pressionar F1 o navegador de ajuda será invocado." #: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format @@ -4080,7 +4066,7 @@ msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -4174,7 +4160,7 @@ msgstr "Inclinado" msgid "Butt" msgstr "Seco" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -4238,11 +4224,11 @@ msgstr "Círculo" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4455,7 +4441,7 @@ msgstr "Remover parasita" msgid "Import paths" msgstr "Importar vetores" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -4623,7 +4609,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -4642,7 +4628,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Versão desconhecida %d." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s': Versão desconhecida %d." #: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format @@ -4650,7 +4637,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Erro fatal de análise: O arquivo de pincel '%s' parece truncado." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:368 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel '%s'." @@ -4701,11 +4688,12 @@ msgstr "Erro ao ler de arquivo de pincel '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "O arquivo está truncado" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:383 app/core/gimpbrushpipe.c:403 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:493 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s':O arquivo está corrompido." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel '%s':O arquivo está corrompido." #: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" @@ -4933,20 +4921,26 @@ msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de degradês '%s'." #: app/core/gimpgradient-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de degradês '%s'. O arquivo está corrompido." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de degradês '%s'. O arquivo está corrompido." #: app/core/gimpgradient-load.c:172 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Segmento %d corrompido no arquivo de degradês '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Nenhum degradê linear encontrado em '%s'" # c-format -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Falha ao importar degradês de '%s': %s " @@ -4960,8 +4954,10 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Cor de frente da grade." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "Cor de fundo da grade; usada apenas no estilo de linha 'tracejado duplo'." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "" +"Cor de fundo da grade; usada apenas no estilo de linha 'tracejado duplo'." #: app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." @@ -4972,7 +4968,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espaçamento vertical das linhas da grade." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslocamento horizontal da primeira linha da grade; este número pode ser " "negativo." @@ -5045,7 +5042,8 @@ msgstr "Combinar Camadas Visíveis." #: app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "Não há camadas visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo duas." +msgstr "" +"Não há camadas visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo duas." #: app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" @@ -5057,7 +5055,8 @@ msgstr "Combinar com as abaixo" #: app/core/gimpimage-merge.c:202 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "Não há camadas visíveis suficientes para combinar com as camadas abaixo." +msgstr "" +"Não há camadas visíveis suficientes para combinar com as camadas abaixo." #: app/core/gimpimage-merge.c:543 msgid "Merge Visible Paths" @@ -5065,7 +5064,8 @@ msgstr "Combinar Vetores Visíveis" #: app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Não há vetores visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo dois." +msgstr "" +"Não há vetores visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo dois." #: app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Abaixar Vetor para o Fundo " msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Diretório" @@ -5362,7 +5362,8 @@ msgstr "Já existe uma máscara de camada, impossível adicionar outra." #: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." -msgstr "Impossível adicionar uma máscara de camada à uma camada sem canal alfa." +msgstr "" +"Impossível adicionar uma máscara de camada à uma camada sem canal alfa." #: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." @@ -5423,7 +5424,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." -msgstr "Erro fatal de análise ao carregar a paleta '%s':Erro de leitura na linha %d." +msgstr "" +"Erro fatal de análise ao carregar a paleta '%s':Erro de leitura na linha %d." #: app/core/gimppalette.c:410 #, c-format @@ -5439,6 +5441,7 @@ msgstr "" "Ao Carregar paleta '%s':Número inválido de colunas na linha %d. Usando valor " "padrão." +#. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." @@ -5469,7 +5472,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de texturas '%s': Versão de formato de " "texturas desconhecida: %d." @@ -5489,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de texturas '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5526,7 +5530,8 @@ msgstr "Não há seleção para contornar." #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." -msgstr "Não foi possível flutuar a seleção porque a região selecionada está vazia." +msgstr "" +"Não foi possível flutuar a seleção porque a região selecionada está vazia." #: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" @@ -5795,7 +5800,7 @@ msgstr "Cortada para o tamanho da camada de baixo" msgid "Create a New Image" msgstr "Criar uma Nova Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Modelo:" @@ -5846,8 +5851,8 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Ë isso mesmo que você deseja fazer?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -5880,7 +5885,7 @@ msgstr "Cor Direta" msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -5971,7 +5976,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6004,12 +6009,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome da Camada:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -6116,15 +6121,15 @@ msgstr "Deslocar Canal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6214,11 +6219,18 @@ msgstr "" "Você precisa reiniciar o GIMP para que as alterações seguintes sejam " "efetivadas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurar Atalhos de Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Digite um novo acelerador, ou pressione Backspace para limpar" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6226,15 +6238,15 @@ msgstr "" "Seus atalhos de teclado serão re-inicializados para os padrões na próxima " "vez que você inicializar o GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -"Suas configurações de janela serão reinicializadas na " -"próxima vez que você inicializar o GIMP." +"Suas configurações de janela serão reinicializadas na próxima vez que você " +"inicializar o GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6242,624 +6254,624 @@ msgstr "" "Suas configurações de dispositivos de entrada serão re-inicializadas para os " "padrões na próxima vez que você inicializar o GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Exibir barra de _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Exibir _réguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Exibir barras de r_olagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Exibir barra de es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Exibir _seleção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Exibir _limites de camada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Exibir as _guias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Exibir gr_ade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de preenchimento da tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Cor de preenchimento da tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecione a cor personalizada de preenchimento da tela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nova Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "_Grade de Imagem Padrão:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Grade Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Interface de Usuário" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Pré-visualizações" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Habilitar pré-visualizações de camadas & canais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamanho padrão da pré-visualização de camadas & canais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamanho de pré-visualização de _navegação:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Exibir mnemônicos nos menus (teclas de acesso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilizar atalhos de teclado _dinâmicos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar _Atalhos de Teclado..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salvar atalhos de teclado ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salvar os Atalhos de Teclado _Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restaurar os Atalhos de Teclado para a Configuração Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Selecionar Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recarregar Tema Atual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Exibir dicas flutuantes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Exibir botões de a_juda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Exibir dica_s na inicialização" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador de a_juda a usar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Selecione o navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador web a utilizar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Atrair para as guias e para a grade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "Di_stância de atração:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrar Regiões Contíguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Limi_te padrão:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Redimensionamento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolação padrão:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opções de Pintura Compartilhadas Entre as Ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Ferramenta Mover " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Altera a camada ou vetor atual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de Ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Exibir _cor de frente & cor de fundo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Exibir _pincéis, texturas & degradês ativos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Exibir _imagem ativa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar \"_Pixel por Ponto\" por padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade de marcha das formig_as:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento do Zoom & Redimensionar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar janela ao fazer _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar janela ao mudar o _tamanho da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Caber na janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Zoom inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursores de Mouse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Exibir contorno do _pincel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Exibir cursor de ferramenta de pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo do cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Renderização do cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência das Janelas de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência Padrão no Modo Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência Padrão no Modo Tela Cheia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do Título da Imagem & Barra de Estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Exibir percentual de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Exibir taxa de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Exibir tamanho da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Exibir uso de memória" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do Título da Imagem:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da Barra de Estado da Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Exibição" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipo de transparência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Tamanho do _xadrez:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtém resolução do sistema de janelas (atualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Estendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar Dispositivos de Entrada Estendidos..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Salvar configurações do dispositivo ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Restaurar as Configurações do Dispositivo de Entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controladores de Entrada Adicionais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de Entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Gerenciamento de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Dicas de Gerenciamento de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Dica de tipo de janela para a caixa de _ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Dica de tipo de janela para as janelas _acopláveis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ativar a imagem em _foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Posições das Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salvar posições das janelas ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salvar as Posições das Janelas Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_estaurar Posições das Janelas para os Valores Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de níveis de desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memória máxima para desfazer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamanho máximo de _novas imagens:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de _processadores a utilizar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamanho dos arquivos de miniaturas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamanho _máximo de arquivo para geração de miniaturas:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Salvar Imagens" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar fechamento de imagens não sal_vas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Diretórios" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Diretório temporário:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Selecione o Diretório Temporário" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selecione o Diretório de Troca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Diretórios de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Diretórios de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Diretórios de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecione os Diretório de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Diretórios de Degradês" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecione Diretórios de Degradê" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Diretórios de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Diretórios de Plug-ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Plug-ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Diretórios de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Diretórios de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Diretórios de Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Diretórios de Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Temas" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:130 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Tamanho de Impressão" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:157 app/widgets/gimpsizebox.c:241 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:164 app/widgets/gimpsizebox.c:248 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:212 app/widgets/gimpsizebox.c:338 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolução _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:219 app/widgets/gimpsizebox.c:345 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolução _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:230 app/widgets/gimpsizebox.c:357 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6882,6 +6894,11 @@ msgstr "Há uma imagem com modificações não salvas" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Há %d imagens com modificações não salvas" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "S_ubir Canal" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamanho da Tela" @@ -6911,15 +6928,15 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolação:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -6943,7 +6960,8 @@ msgstr "Seu arquivo de dicas do GIMP parece estar faltando!" #: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "Deveria existir um arquivo chamado '%s'. Por favor verifique sua instalação." +msgstr "" +"Deveria existir um arquivo chamado '%s'. Por favor verifique sua instalação." #: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -7171,7 +7189,8 @@ msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." -msgstr "Este diretório é utilizado para armazenar arquivos de opções das ferramentas." +msgstr "" +"Este diretório é utilizado para armazenar arquivos de opções das ferramentas." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." @@ -7187,7 +7206,8 @@ msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." -msgstr "Instalação concluída com sucesso. Clique em \"Continuar\" para prosseguir." +msgstr "" +"Instalação concluída com sucesso. Clique em \"Continuar\" para prosseguir." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." @@ -7201,6 +7221,8 @@ msgstr "Instalação para usuário do GIMP" msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#. GPL_PAGE +#. version number #: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" @@ -7212,7 +7234,8 @@ msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação do GIMP para este usuário." +msgstr "" +"Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação do GIMP para este usuário." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" @@ -7263,7 +7286,9 @@ msgstr "Migrar Configurações do Usuário" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." -msgstr "Clique em \"Continuar\" para continuar a instalação do GIMP para este usuário." +msgstr "" +"Clique em \"Continuar\" para continuar a instalação do GIMP para este " +"usuário." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." @@ -7309,7 +7334,8 @@ msgstr "Registro de Instalação para o Usuário" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." -msgstr "Por favor, aguarde enquanto sua pasta pessoal do GIMP está sendo criada..." +msgstr "" +"Por favor, aguarde enquanto sua pasta pessoal do GIMP está sendo criada..." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" @@ -7320,7 +7346,8 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configurações acima." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para um desempenho otimizado do GIMP, algumas configurações podem ter que " "ser ajustadas." @@ -7462,7 +7489,8 @@ msgstr "Salvar as alterações na imagem '%s' antes de fechar?" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." -msgstr "Se você não salvar a imagem, modificações dos últimos %s serão perdidas." +msgstr "" +"Se você não salvar a imagem, modificações dos últimos %s serão perdidas." #. one second, the time period #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 @@ -7710,7 +7738,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curvas" @@ -7761,8 +7789,10 @@ msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(string UTF-8 inválida)" #: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "A resolução da imagem está fora dos limites. Usando a resolução padrão." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "" +"A resolução da imagem está fora dos limites. Usando a resolução padrão." #: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" @@ -8064,7 +8094,8 @@ msgstr "Descartar Informação de Texto" #: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -msgstr "Devido à ausência de fontes, a funcionalidade de texto não está disponível." +msgstr "" +"Devido à ausência de fontes, a funcionalidade de texto não está disponível." #: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" @@ -8247,7 +8278,8 @@ msgstr "Permite que regiões totalmente transparentes sejam preenchidas" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" -msgstr "Calcula a área a ser preenchida levando em conta todas as camadas visíveis." +msgstr "" +"Calcula a área a ser preenchida levando em conta todas as camadas visíveis." #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" @@ -8475,95 +8507,95 @@ msgstr "Permitir aumento %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Manter proporção %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Corta & Redimensiona" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Corta ou Redimensiona uma imagem" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Corta & Redimensiona" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Corta:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informações sobre Corte & Redimensionamento" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Origem Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporção:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "A partir da seleção" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Auto-encolher" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuste de curvas de cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Curvas..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar curvas de cores" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Carregar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Lê configuração de curvas salvaa em arquivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Salvar Curvas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvar curvas em arquivo" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curvas para camadas indexadas não podem ser ajustadas" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "R_einicializar canal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Todos os Canais" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de Curva" @@ -9090,9 +9122,10 @@ msgstr "Informação de Rotação" msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9203,7 +9236,8 @@ msgid "_Smudge" msgstr "_Borrar" #: app/tools/gimptextoptions.c:146 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "As dicas alteram o contorno das fontes de forma a produzir um bitmap nítido " "para tamanhos pequenos." @@ -10114,7 +10148,9 @@ msgstr "Fechar todas as Abas" msgid "" "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " "tabs." -msgstr "Esta janela tem %d abas abertas. Fechar a janela também fechará todas as suas abas." +msgstr "" +"Esta janela tem %d abas abertas. Fechar a janela também fechará todas as " +"suas abas." #: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." @@ -10288,7 +10324,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Impossível encontrar o navegador de ajuda do GIMP" #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" "O plug-in do navegador de ajuda do GIMP parece estar ausente da sua " "instalação" @@ -10334,7 +10371,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Automático" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Quando habilitado o menu de imagens acompanha automaticamente a imagem na " "qual você está trabalhando." @@ -10571,7 +10609,8 @@ msgstr "Sua instalação do GIMP está imcompleta:" #: app/widgets/gimpuimanager.c:497 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "Certifique-se que os arquivos XML dos menus estão instalados corretamente." +msgstr "" +"Certifique-se que os arquivos XML dos menus estão instalados corretamente." #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" @@ -10849,3 +10888,29 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de Imagens" +#~ msgid "R_aise Tool" +#~ msgstr "S_ubir Ferramenta" + +#~ msgid "Raise tool" +#~ msgstr "Sobe a ferramenta" + +#~ msgid "Ra_ise to Top" +#~ msgstr "Subir para o Topo" + +#~ msgid "Raise tool to top" +#~ msgstr "Sobe a ferramenta para o topo" + +#~ msgid "L_ower Tool" +#~ msgstr "Abai_xar Ferramenta" + +#~ msgid "Lower tool" +#~ msgstr "Abaixa a ferramenta" + +#~ msgid "Lo_wer to Bottom" +#~ msgstr "Abaixar para o Fundo " + +#~ msgid "Lower tool to bottom" +#~ msgstr "Abaixa a ferramenta para o fundo " + +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b0bbda3844..f1fae7a597 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Se execută în mod stivă de comenzi.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/_Fişier" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puncte" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Editorul de gradienţi" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" @@ -330,17 +330,17 @@ msgstr "Modificare paleta de culori" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Modele" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" @@ -365,8 +365,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opţiuni unelte" @@ -737,13 +737,13 @@ msgstr "Proceduri de modificare" msgid "_Tool" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Pensule" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Modele" @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paletă" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Modifică" msgid "_Buffer" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Refacere" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Refacere" msgid "Undo" msgstr "Refacere" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Re-Refacere" @@ -1321,62 +1321,68 @@ msgstr "Numar:" msgid "_Copy" msgstr "copiere" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Fişier" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Inserează" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "/Modificare/Inserează din memorie ca un nou strat" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Taie şi memorează cu nume..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Memorează cu nume..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Modificare/Memorie tampon/Inserează din memoria cu numele..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Curăţă" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Refacere" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Re-Refacere" @@ -1390,31 +1396,31 @@ msgstr "Istoric refaceri: %s" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" "Stratul activ nu are un canal de transparenţă(alfa)\n" "pe care să-l convertesc la o selecţie." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -3154,7 +3160,7 @@ msgstr "Deschide" msgid "Load text from file" msgstr "Încarcă din" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Curăţă" @@ -3184,9 +3190,9 @@ msgstr "" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3843,7 +3849,7 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3893,7 +3899,7 @@ msgstr "Nu pot reface %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4513,7 +4519,7 @@ msgid "White" msgstr "Alb" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparenţă" @@ -4619,7 +4625,7 @@ msgstr "Nivele" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -4688,11 +4694,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4899,11 +4905,11 @@ msgstr "Selecţie Plutitoare" msgid "Remove floating selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Inserează" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" @@ -4940,7 +4946,7 @@ msgstr "elimină parazit" msgid "Import paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Module inserabile" @@ -5063,30 +5069,37 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#, fuzzy +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" +"selectată este goală." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Strat inserat" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Fill with Transparency" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" @@ -5136,7 +5149,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Index document" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -5161,7 +5174,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." @@ -5203,8 +5216,8 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." @@ -5413,7 +5426,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" @@ -5463,12 +5476,17 @@ msgstr "Fişierul de pensule al GIMP pare să fie trunchiat: \"%s\"." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Nu este specificat nici un punct în fisierul de traseu %s" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" @@ -5519,27 +5537,27 @@ msgstr "Restaurez imaginea?" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Culoare adevărată" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Modifică culoarea indexată" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Modifică culoarea indexată" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Modifică culoarea indexată" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Modifică culoarea indexată" @@ -5622,7 +5640,7 @@ msgstr "Masca de selecţie" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nu pot reface %s" @@ -5815,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Directorul de swap" @@ -5848,9 +5866,9 @@ msgstr "" "previzualizare" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d puncte ecran" @@ -6096,7 +6114,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6135,13 +6153,6 @@ msgstr "/Intersectează cu selecţia" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nu există nici o selecţie pe care să o ştanţez!" -#: app/core/gimpselection.c:668 -#, fuzzy -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" -"selectată este goală." - #: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." @@ -6280,7 +6291,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Elimină culorile nefolosite din paleta finală" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Decupare" @@ -6304,7 +6315,7 @@ msgstr "Modifică culoarea indexată" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Mesaj GIMP" @@ -6443,7 +6454,7 @@ msgstr "Decupat după stratul de la bază" msgid "Create a New Image" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Replicare" @@ -6492,9 +6503,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "General" @@ -6502,7 +6513,7 @@ msgstr "General" msgid "Static Gray" msgstr "Gri Static" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Scară de gri-uri " @@ -6527,15 +6538,15 @@ msgstr "Culoare Directă" msgid "Cursor" msgstr "Curbe" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6554,96 +6565,96 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Unităţi de măsură" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Numar:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Nimic" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 #, fuzzy msgid "Info Window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "Informaţii despre scalare" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Dimensiune punct ecran" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Factorul de scară:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "numai în memorie" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Tip Display:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Adâncimea Visuală:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Adâncimea Visuală:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "puncte ecran/%a" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g puncte/inch" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "puncte/inch" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Culoare RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Culoare indexată" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "culori" @@ -6666,13 +6677,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Nume strat:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Lăţime:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" @@ -6759,7 +6770,7 @@ msgstr "Data:" msgid "Location:" msgstr "Amplasare:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Stare:" @@ -6789,16 +6800,16 @@ msgstr "Ridică canalul" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -6906,756 +6917,762 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Trebuie să reporneşti GIMP-ul pentru ca aceste modificări să se efectueze." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Arată riglele" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Arată grilaj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Imagine nouă" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "Implicit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Interfaţă" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Interfaţă" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previzualizare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistem de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Arată sugestii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Arată sugestii şi la urmatoarea pornire" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distanţe:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Prag implicit:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Unealtă deplasare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Numai stratul curent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Cutie de unelte" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Fundal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Salvare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Viteza de repetiţie:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Factorul de scară:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Arată sugestii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arată procentul de mărire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "redimensionare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Afişare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipul de tranparenţă:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determină rezoluţia monitorului" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Preia rezoluţia de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " "inch)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manual:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Calibrează" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Nivele intrare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "puncte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Poziţie fereastră" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Mediu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "numai în memorie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Mască imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Salvare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selectaţi directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pensule" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Eroare în modul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Alege directorul de module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Mediu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Dimensiune previzualizare:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Lăţime:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Înălţime:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7680,6 +7697,11 @@ msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Clonează canalul" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Canvas Size" @@ -7715,17 +7737,17 @@ msgstr "Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Ieşire" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7784,7 +7806,7 @@ msgstr "Sugestia următoare" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7797,7 +7819,7 @@ msgstr "" "modele, plugin-uri şi module pot fi de asemenea configurate\n" "aici." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7806,7 +7828,7 @@ msgstr "" "GIMP foloseşte un fişier adiţional gtkrc pentru a-l putea\n" "configura să arate diferit faţă de alte aplicaţii GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7821,7 +7843,7 @@ msgstr "" "sunt pastrate în acest fişier. Acest fişier a fost proiectat\n" "pentru a fi citit numai de catre GIMP, şi nu trebuie modificat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 #, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " @@ -7836,7 +7858,7 @@ msgstr "" "interiorul GIMP. Stergerea acestui fişier va forţa revenirea la \n" "prescurtările de taste originale." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 #, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " @@ -7847,13 +7869,13 @@ msgstr "" "de dialog erau deschise ultima oară când aţi închis GIMP-ul.\n" "GIMP poate fi configurat să redeschidă aceste ferestre în acceaşi poziţie." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " @@ -7867,7 +7889,7 @@ msgstr "" "points şi picas. Acest fişier este suprascris de fiecare\n" "dată când parasiţi GIMP-ul." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7880,7 +7902,7 @@ msgstr "" "instalate pensulele proprii GIMP atunci când caută după\n" "pensule." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7894,7 +7916,7 @@ msgstr "" "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" "modele." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7907,7 +7929,7 @@ msgstr "" "gradienţii proprii GIMP atunci când caută după\n" "gradienţi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7920,7 +7942,7 @@ msgstr "" "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" "modele." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7933,7 +7955,7 @@ msgstr "" "cu modelele GIMP atunci când caută după\n" "modele." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7946,7 +7968,7 @@ msgstr "" "acest subdirector pe lângă cel de sistem cu module\n" "inserabile atunci când caută după module inserabile." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7960,7 +7982,7 @@ msgstr "" "de sistem cu module al GIMP atunci când incearcă să încarce\n" "module la iniţializare." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7974,7 +7996,7 @@ msgstr "" "acest subdirector pe lângă cel de sistem cu module\n" "inserabile atunci când caută după module inserabile." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7986,18 +8008,18 @@ msgstr "" "verifică acest subdirector pe lângă cel de sistem atunci când caută\n" "scripturi" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -8013,32 +8035,32 @@ msgstr "" "gimp<#>.<#>. Aceste fişiere sunt inutile pentru celelalte sesiuni GIMP\n" "şi pot fi sterse fară nici o problemă." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Acest subdirector este folosit pentru a memora fişierele cu parametri\n" "pentru unealta de trasat curbe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalarea a eşuat. Contactează administratorul de sistem." @@ -8210,7 +8232,7 @@ msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -8223,11 +8245,11 @@ msgstr "" "memorie. Ia în \n" "considerare şi cantitatea de memorie folosită de alte procese în execuţie." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -8243,7 +8265,7 @@ msgstr "" "alege să foloseşti\n" "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Selectaţi directorul de swap" @@ -8324,11 +8346,11 @@ msgstr "Culoare Directă" msgid "Custom color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Masca de selecţie" @@ -8497,7 +8519,7 @@ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -8513,7 +8535,7 @@ msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Pornire GIMP" @@ -8617,7 +8639,7 @@ msgstr "" msgid "Constant" msgstr "Contrast:" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" @@ -8630,7 +8652,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Curbe" @@ -8675,7 +8697,7 @@ msgstr "Decupez..." msgid "2D Transform..." msgstr "Transformare" -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Amestec..." @@ -8702,7 +8724,7 @@ msgstr "Pensule" msgid "Brush UI" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -9134,30 +9156,30 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "Presiune:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Formă" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Repetă:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -9218,7 +9240,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -9244,7 +9266,7 @@ msgstr "Selecţie Plutitoare" msgid "Fill similar colors" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" @@ -9254,8 +9276,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Prim plan -> Transparent" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Medie eşantion" @@ -9395,7 +9417,7 @@ msgstr "Luminozitate:" msgid "Sample average" msgstr "Medie eşantion" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" @@ -9470,109 +9492,109 @@ msgstr "Permite largirea" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Decupare şi redimensionare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Informatii despre decupare şi redimensionare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Decupare şi redimensionare" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Decupare:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informatii despre decupare şi redimensionare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Originea pe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Originea pe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Raportul de aspect:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Din selecţie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Micşorare automată" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Curbe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 #, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Nivele de culoare:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Încarcă curbe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Salvează curbe" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 #, fuzzy msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 #, fuzzy msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Curbele la imaginile indexate nu pot fi ajustate." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Canal" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Ridică canalul" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Canale" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Tip curbă:" @@ -9646,12 +9668,12 @@ msgstr "Decalaj:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Tip umplere" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 #, fuzzy msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" @@ -9769,39 +9791,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Masca de selecţie" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Reglare" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Unghi:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitate" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Viteză:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tip" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Formă" @@ -10013,60 +10035,60 @@ msgstr "" msgid "_Paintbrush" msgstr "desen" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 #, fuzzy msgid "Brush:" msgstr "Pensule" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Înălţime" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilitate" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Duritate" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Gradient personalizat" @@ -10172,9 +10194,10 @@ msgstr "Informaţii despre rotaţie" msgid "Center X:" msgstr "Centru X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centru X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -10224,43 +10247,43 @@ msgstr "Factor de scală X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Raportul de aspect:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Netezire" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Pană" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Arată marginile interactiv" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Micşorează selecţia" @@ -10302,66 +10325,66 @@ msgstr "gimage" msgid "_Smudge" msgstr "Foarte mare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Numar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Decupare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Culoare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" @@ -10375,16 +10398,16 @@ msgstr "" msgid "Te_xt" msgstr "text" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10464,18 +10487,11 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "Transformare" -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -#, fuzzy -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" -"Transformările nu funcţionează pe straturi\n" -"care conţin strat mască." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -10722,12 +10738,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Adăugare" @@ -10800,7 +10816,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nimic" @@ -10962,306 +10978,313 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "Larger Previews" msgstr "Previzualizare" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Mediu" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 #, fuzzy msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "/Combină în jos" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "Culoare Directă" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Înălţime" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Roşu" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 #, fuzzy msgid "Scroll Up" msgstr "decupează" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Înălţime" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Ridică canalul" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Ridică canalul" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -11286,7 +11309,24 @@ msgstr "Prim plan: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundal: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -11492,27 +11532,27 @@ msgstr "Nu am găsit programul de afişare informaţii de ajutor" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Folosesc Netscape în schimb." -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Medie:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Deviaţia standard:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Mediu:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixeli:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "" @@ -11525,11 +11565,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Opţiuni strat nou" @@ -11568,7 +11608,7 @@ msgstr "Nedefinit" msgid "Columns:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Linia implicită de comentariu este limitată la %d caractere." @@ -11586,17 +11626,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d puncte ecran" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "puncte/inch" @@ -11649,37 +11689,37 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Culoare" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Opacitate umplere:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nume:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Numar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d puncte ecran" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11752,7 +11792,7 @@ msgstr "" "Gradientul activ.\n" "Clic pentru a deschide fereastra cu gradienţi." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -11777,6 +11817,14 @@ msgstr "Consum de resurse sistem" msgid "Delete saved options..." msgstr "/Ferestre de dialog/Gradienţi..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -12094,6 +12142,15 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Mască imagine" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Transformările nu funcţionează pe straturi\n" +#~ "care conţin strat mască." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Eroare de redimensionare: Atât lăţimea cât şi înălţimea trebuie să fie " @@ -12154,10 +12211,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Paletă indexată" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "Clonează canalul" - #, fuzzy #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Opţiuni strat nou" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9b3d4f3c86..3cea3a8696 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 14:55+0300\n" "Last-Translator: Roxana Chernogolova \n" "Language-Team: russian \n" @@ -50,15 +50,16 @@ msgstr "" "Невозможно открыть тестовый файл подкачки. Чтобы избежать потерю данных, " "проверте расположение и права на файл подкачки в настройках. (сейчас \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s': %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." -msgstr "Интерпретатор '%s' недоступен, использование командного режима невозможно." +msgstr "" +"Интерпретатор '%s' недоступен, использование командного режима невозможно." #: app/main.c:211 msgid "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "" "GIMP не смог запустить графический интерфейс пользователя.\n" "Убедитесь в правильности настроек Вашего видеоадаптера." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -154,7 +155,8 @@ msgstr " -s, --no-splash Не показывать окно зап #: app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr " --session Использовать альтернативный файл sessionrc.\n" +msgstr "" +" --session Использовать альтернативный файл sessionrc.\n" #: app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" @@ -167,8 +169,10 @@ msgstr "" "gimprc.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc ПОказать файл gimprc с параметрами по умолчанию.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc ПОказать файл gimprc с параметрами по умолчанию.\n" #: app/main.c:526 msgid "" @@ -179,7 +183,8 @@ msgstr "" "диалоговых окон.\n" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Разрешить отладку обработчиков сигналов для " "нефатальных сигналов.\n" @@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b --batch <команды> Запустить в командном режиме.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -223,7 +228,7 @@ msgstr "" "\n" "Проверьте значение переменной окружения G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -233,148 +238,156 @@ msgid "" "8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"Название каталога, содержащего пользовательские настройки GIMP, невозможно керекодировать в UTF-8: %s\n" +"Название каталога, содержащего пользовательские настройки GIMP, невозможно " +"керекодировать в UTF-8: %s\n" "\n" -"Наиболее вероятно, что в Вашей файловой системе используется кодировка, отличная от UTF-8, и Вы не указали это для GLib. Установите правильное значение переменной окружения G_FILENAME_ENCODING." +"Наиболее вероятно, что в Вашей файловой системе используется кодировка, " +"отличная от UTF-8, и Вы не указали это для GLib. Установите правильное " +"значение переменной окружения G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "Редактор цветовой карты" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "Диалоги" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "Панель" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Недавние изображения" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Редактирование" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Консоль ошибок" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 msgid "File" msgstr "Файл" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градиентов" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Изображение" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палитры" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Палитры" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Шаблоны" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Дополнения" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Быстрая маска" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 msgid "Select" msgstr "Выделение" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Образцы" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Редактор текста GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Контуры" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 msgid "View" msgstr "Просмотр" @@ -589,7 +602,7 @@ msgstr "Непрозрачность заливки:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Создать канал" @@ -606,8 +619,8 @@ msgstr "Цвет нового канала" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Копия канала" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал -> Выделение" @@ -671,12 +684,12 @@ msgstr "Режим рисования" msgid "_Tool" msgstr "_Инструменты" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "Кисти:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "Шаблоны" @@ -685,7 +698,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Палитра" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "Градиент" @@ -726,9 +739,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "П_оменять местами цвета" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" @@ -739,7 +752,8 @@ msgstr "Удалить объект " #: app/actions/data-commands.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить '%s' из списка изображений и с диска?" +msgstr "" +"Вы уверены в том, что хотите удалить '%s' из списка изображений и с диска?" #: app/actions/dialogs-actions.c:38 msgid "_Dialogs" @@ -1029,7 +1043,7 @@ msgstr "Удалить устаревшие записи" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Удалить устаревшие записи" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1044,21 +1058,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "_Баланс белого" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "_Обесцвечивание" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "_Выравнивание" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" msgstr "Ин_вертирование" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "_Баланс белого" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Смещение" @@ -1071,43 +1085,43 @@ msgstr "Связаный" msgid "_Visible" msgstr "Видимый" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Отразить по горизонтали" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Отразить по вертикали" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Повернуть на 90 _по часовой" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "_Вращать на 180" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Вращать на 90 про_тив часовой" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Цветовой баланс действует только на цветные изображения в формате RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Обесцвечивание действует только на слои в формате RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Выравнивание не действует на индексированные слои." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Инвертирование не действует на индексированные слои." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Цветовой баланс действует только на цветные изображения в формате RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -1116,7 +1130,7 @@ msgstr "_Правка" msgid "_Buffer" msgstr "_Буфер" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Отмена" @@ -1125,7 +1139,7 @@ msgstr "_Отмена" msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "Повто_р" @@ -1149,52 +1163,58 @@ msgstr "Вы_резать" msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "Видимый" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Вставить" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "В_ставить в" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставить как _новое" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Вы_резать в буфер с именем" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Скопировать из буфера с именем" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Вставить из буфера с именем..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Очистить" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Заливка цветом переднего плана" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Залить цветом фона" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Залить образцом" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Отменить %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Повторить %s" @@ -1207,27 +1227,27 @@ msgstr "Очистить историю отмен" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Действительно очистить историю отмен?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Вырезать в буфер с именем" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введите имя для этого буфера" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Скопировать из буфера с именем" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Нет активного слоя или канала для вырезания" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Безымянный буфер)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Нет активного слоя или канала для копирования" @@ -1324,7 +1344,7 @@ msgstr "Вернуть" msgid "_Quit" msgstr "В_ыход" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1335,7 +1355,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" @@ -1343,48 +1363,50 @@ msgstr "Сохранить изображение" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сохранить копию изображения" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Создать новый образец" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введите имя для этого образца" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Сбой восстановления.\n" "Нет имени файла, связанного с этим изображением." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Восстановить изображение" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Восстановить '%s' до '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." -msgstr "Восстановив изображение до его состояния на диске вы потеряете все изменения, включая информацию для отката." +msgstr "" +"Восстановив изображение до его состояния на диске вы потеряете все " +"изменения, включая информацию для отката." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Открыть изображение как слой" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Безымянный образец)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1494,7 +1516,7 @@ msgstr "Сфера (уменьшающаяся)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1801,79 +1823,88 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "По размеру слоев" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Размер при печати:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "Мас_штабировать..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "Ка_дрировать" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "Со_здать копию" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Объединить видимые слои..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "Свести изображение" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Настроить сетку..." -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "Градации _серого" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "Ин_дексированное..." -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Установить размер холста" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Изменить размер..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Изменить разрешение изображения" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Отражение..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Вращение..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Не удалось вырезать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Ошибка изменения размера: и ширина и высота должны быть больше нуля." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Размер при печати:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабировать изображение" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабирование..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Ошибка масштабирования: и ширина, и высота должны быть больше нуля." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Меню списка изображений" @@ -2144,7 +2175,7 @@ msgstr "Кадрировать слой" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Маска слоя -> Выделение" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавить маску слоя" @@ -2395,20 +2426,20 @@ msgstr "Развлечение" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Восстановить параметры всех фильтров..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Повторить последний" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Показать последний ещё раз" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Повтор \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Показать \"%s\" ещё раз" @@ -2649,9 +2680,57 @@ msgstr "Удалить образец" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить образец '%s' из списка и с диска?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Открыть..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgid "Load text from file" +msgstr "Загрузить текст из файла" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "Удалить текст" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "Слева направо" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "Справа налево" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Открыть текствый файл (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Невозможно открыть '%s' для чтения: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Параметры инструментов" @@ -2720,7 +2799,8 @@ msgstr "Сбросить параметры" #: app/actions/tool-options-commands.c:233 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" -msgstr "Действительно вернуться к настройкам по умолчанию для всех инструментов?" +msgstr "" +"Действительно вернуться к настройкам по умолчанию для всех инструментов?" #: app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" @@ -3188,7 +3268,7 @@ msgstr "Полутона" msgid "Highlights" msgstr "Блики" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3200,60 +3280,50 @@ msgstr "" "утеряно. Сохраните его, перезапустите GIMP и проверьте пути к файлу подкачки " "в настройках." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "для двоичного знака ожидалось 'yes' или 'no' %s, получено'%s' " - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "недопустимое значение '%s' для знака%s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "недопустимое значение '%ld' для знака %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "сейчас происходит синтаксический анализ %s: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "значение для знака %s не является допустимой строкой UTF-8" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "для двоичного знака ожидалось 'yes' или 'no' %s, получено'%s' " + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "недопустимое значение '%s' для знака%s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "недопустимое значение '%ld' для знака %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "сейчас происходит синтаксический анализ %s: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "неверное расширение ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Невозможно открыть '%s' для чтения: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для записи: %s" @@ -3278,12 +3348,12 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при чтении файла '%s'. Будут использованы параметры по " "умолчанию. Резервная копия вашей конфигурации была создана в '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Не удалось создать временный файл для '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3292,7 +3362,7 @@ msgstr "" "Ошибка при записи во временный файл для '%s': %s\n" "Оригинальный файл не изменен." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3301,12 +3371,12 @@ msgstr "" "Ошибка при записи во временный файл для '%s': %s\n" "Файл не создан." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Ошибка записи в '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Невозможно создать '%s': %s" @@ -3399,7 +3469,8 @@ msgstr "" msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "От этой настройки зависит то, какой вид придаст оконный менеджер панелям." +msgstr "" +"От этой настройки зависит то, какой вид придаст оконный менеджер панелям." #: app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." @@ -3440,13 +3511,15 @@ msgstr "" "масштабе 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Установить свою цветовую карту может быть полезно при работе с 8-битными " "(256 цветов) дисплеями." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Устанавливает уровень интерполяции, используемый при масштабировании и " "подобных изменениях." @@ -3507,7 +3580,10 @@ msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." -msgstr "При включении этой опции инструмент \"Перемещение\" делает активным перемещаемый слой или контур. В прошлых версиях такое поведение было включено по умолчанию." +msgstr "" +"При включении этой опции инструмент \"Перемещение\" делает активным " +"перемещаемый слой или контур. В прошлых версиях такое поведение было " +"включено по умолчанию." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" @@ -3574,7 +3650,8 @@ msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Восстанавливать последнюю сохраненную позицию окон при каждом запуске." #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Запомнить текущие инструменты, шаблоны, цвета и кисти." #: app/config/gimprc-blurbs.h:269 @@ -3594,7 +3671,10 @@ msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." -msgstr "При включении этой опции во всех диалогах будет отображаться кнопка \"Справка\", нажав на которую можно обратиться к системе помощи. Если эта опция отключена, систему помощи можно вызвать кнопкой F1." +msgstr "" +"При включении этой опции во всех диалогах будет отображаться кнопка \"Справка" +"\", нажав на которую можно обратиться к системе помощи. Если эта опция " +"отключена, систему помощи можно вызвать кнопкой F1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" @@ -3738,13 +3818,17 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Устанавливает размер изображений предпросмотра в диалоге открытия файла. Работает только в том случае, если включена опция предпросмотра слоев." +msgstr "" +"Устанавливает размер изображений предпросмотра в диалоге открытия файла. " +"Работает только в том случае, если включена опция предпросмотра слоев." #: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "Если размер файла предпросмотра окажется меньше указанного здесь значения, то предпросмотр в диалоге открытия будет обновлен автоматически." +msgstr "" +"Если размер файла предпросмотра окажется меньше указанного здесь значения, " +"то предпросмотр в диалоге открытия будет обновлен автоматически." #: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" @@ -3824,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "недопустимая строка UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Синтаксическая ошибка '%s' в строке %d: %s" @@ -3951,7 +4035,7 @@ msgid "White" msgstr "Белое" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -4045,7 +4129,7 @@ msgstr "Уровни" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "По выбору" @@ -4109,11 +4193,11 @@ msgstr "Окружность" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" @@ -4291,11 +4375,11 @@ msgstr "Прицепить плавающее выделение" msgid "Remove floating selection" msgstr "Удалить плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -4305,7 +4389,7 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Преобразование" @@ -4326,7 +4410,7 @@ msgstr "Удалить шум" msgid "Import paths" msgstr "Импортировать контуры" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Дополнение" @@ -4426,31 +4510,33 @@ msgstr "FS мягко" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Невозможно отменить" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Не удалось вырезать/скопировать из-за того,\n" +"что выделенная область пуста." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Вставленный слой" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Заливка цветом переднего плана" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Заливка цветом фона" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Заливка белым" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Заливка прозрачным" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Заливка образцом" @@ -4494,7 +4580,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документы" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -4519,7 +4605,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': файл вероятно оборван." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кистей '%s'." @@ -4548,12 +4634,14 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кист #: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 #, c-format @@ -4564,8 +4652,8 @@ msgstr "Ошибка при чтении файла кисти '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "Файл обрезан" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': файл повреждён." @@ -4598,7 +4686,7 @@ msgstr "Отразить канал" msgid "Rotate Channel" msgstr "Вращать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Преобразовать канал" @@ -4642,40 +4730,40 @@ msgstr "Сжать канал" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Установить цвет канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Установить непрозрачность канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска выделенной области" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Прямоугольное выделение" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Выделение эллипса" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Альфа-канал -> Выделенная область" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Канал -> Выделенная область" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Выделение связанной области" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Выделение по цвету" @@ -4716,58 +4804,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Градиентная заливка" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Нет шаблонов, доступных для этой операции." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заливка" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Обесцвечивание" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Выравнивание" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Инвертирование" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Уровни" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset Drawable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Обвести контур" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Зеркало" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Вращение" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Преобразование слоя" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Преобразование" @@ -4784,7 +4872,8 @@ msgstr "Неверное имя переменной в файле окруже #: app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла градиента '%s': это не файл градиента GIMP." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла градиента '%s': это не файл градиента GIMP." #: app/core/gimpgradient-load.c:87 #, c-format @@ -4801,12 +4890,17 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла '%s': ф msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Повреждённый сегмент %d в файле градиента '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "В '%s' не найдено градиентов" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Ошибка при импорте градиента из '%s': %s" @@ -4820,7 +4914,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Цвет переднего плана сетки" #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "Цвет фона сетки (для стиля \"Двойной пунктир\")" #: app/core/gimpgrid.c:145 @@ -4832,7 +4927,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Расстояние между вертикальными линиями" #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Смещение по горизонтали для первой линии сетки. Значение может быть " "отрицательным." @@ -4855,23 +4951,23 @@ msgstr "Изменить элемент цветовой карты" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Добавить цвет в цветовую карту" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Преобразовать изображение в RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Преобразовать изображение в Градации серого" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Преобразовать в индексированное (2 этап)" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Преобразовать в индексированное (3 этап)..." @@ -4891,7 +4987,7 @@ msgstr "Добавить горизонтальную направляющую" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Добавить вертикальную направляющую" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Удалить направляющую" @@ -4925,7 +5021,8 @@ msgstr "Объединить видимые контуры" #: app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Недостаточно видимых контуров для объединения. Должно быть хотя бы два." +msgstr "" +"Недостаточно видимых контуров для объединения. Должно быть хотя бы два." #: app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" @@ -4935,7 +5032,7 @@ msgstr "Включить быструю маску" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Выключить быструю маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" @@ -5085,65 +5182,65 @@ msgstr "Контур уже в самом низу." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Сделать контур нижним" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Особый файл" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" msgstr "Нажмите для создания файла предпросмотра." -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Файл предварительного просмотра устарел" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не удалось создать файл предварительного просмотра." #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d точек растра" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Слой" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Слои" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Добавит шум" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Добавить шум в элемент" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Удалить шум из элемента" @@ -5182,7 +5279,7 @@ msgstr "Слой" msgid "Rename Layer" msgstr "Переименовать слой" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Переместить слой" @@ -5198,7 +5295,7 @@ msgstr "Отразить слой" msgid "Rotate Layer" msgstr "Вращать слой" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5213,41 +5310,42 @@ msgstr "" "Плавающее выделение\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "Невозможно добавить маску слоя к слою, не являющемуся частью изображения." +msgstr "" +"Невозможно добавить маску слоя к слою, не являющемуся частью изображения." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Невозможно добавить маску слоя к слою без альфа-канала." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n" " размерами от указанного слоя." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Преобразовать альфа-канал в маску" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применить маску слоя" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удалить маску слоя" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавить альфа-канал" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Слой к размеру изображения" @@ -5255,10 +5353,10 @@ msgstr "Слой к размеру изображения" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Переместить маску слоя" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Файл не является палитрой RIFF:\n" @@ -5337,7 +5435,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла шаблона '%s': неизвестная версия формата %" "d." @@ -5357,7 +5456,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 файле шаблона '%s'" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Не удалось вызвать %s . Возможно, запрашиваемое дополнение рухнуло." @@ -5390,23 +5489,17 @@ msgstr "Инвертировать выделение" msgid "No selection to stroke." msgstr "Нет выделенной области для обводки." -#: app/core/gimpselection.c:673 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Не удалось вырезать/скопировать из-за того,\n" -"что выделенная область пуста." - -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Невозможно создать плавающее выделение из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Плавающее выделение" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Плавающий слой" @@ -5520,11 +5613,12 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Макс. число цветов:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette." +#, fuzzy +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Удалить неиспользуемые цвета из окончательной палитры" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Параметры смешивания" @@ -5544,7 +5638,7 @@ msgstr "Преобразовать в индексированное" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Невозможно преобразовать в палитру больше 256 цветов." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Сообщение GIMP" @@ -5612,20 +5706,20 @@ msgstr "Расположение" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Введите путь (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Файл существует" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Файл с таким именем'%s' существует." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Вы хотите заменить это изображение тем, которое сейчас сохраняете?" @@ -5665,7 +5759,7 @@ msgstr "Отсечен по нижнему слою" msgid "Create a New Image" msgstr "Создать новое изображение" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Образцы:" @@ -5673,7 +5767,7 @@ msgstr "_Образцы:" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Подтверждение размера изображения" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Вы пытаетесь создать изображение размером %s." @@ -5683,34 +5777,39 @@ msgstr "Вы пытаетесь создать изображение разме msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Изображение такого размера займет больше памяти, чем указано в разделе настройки \"Максимальный размер изображения\" (%s)." +msgstr "" +"Изображение такого размера займет больше памяти, чем указано в разделе " +"настройки \"Максимальный размер изображения\" (%s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Подтвердить масштабирование" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." -msgstr "Если изменить размер изображения с такими параметрами, то оно займет больше места, чем это указано в параметре настроек \"Максимальный размер изображения\" (%s)." +msgstr "" +"Если изменить размер изображения с такими параметрами, то оно займет больше " +"места, чем это указано в параметре настроек \"Максимальный размер " +"изображения\" (%s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." msgstr "Выбранный размер изображения сократит некоторые слои до исчезновения." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Вы действительно хотите это сделать?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Общая" @@ -5718,7 +5817,7 @@ msgstr "Общая" msgid "Static Gray" msgstr "Постоянное серое" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Градации серого" @@ -5742,15 +5841,15 @@ msgstr "Чистый цвет" msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Пикселей" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -5767,84 +5866,84 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Единицы" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(Нет)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Информационное окно" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Информация об изображении" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Разрешение в пикселях:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Размер при печати:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "Коэффициент масштабирования:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "Число слоев:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "Размер в памяти:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "Тип изображения:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Оптический класс:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Оптическая глубина:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "пикселей/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Индексированный цвет" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "цвета" @@ -5865,13 +5964,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Название слоя:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -5951,7 +6050,7 @@ msgstr "Дата:" msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Состояние:" @@ -6075,619 +6174,664 @@ msgstr "" "Надо перезапустить GIMP, чтобы\n" "подействовали следующие изменения:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Настроить клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Нажмите сочетание клавиш или Backspace для отмены" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "При следующем запуске GIMP будут использованы клавиши быстрого доступа по умолчанию." +msgstr "" +"При следующем запуске GIMP будут использованы клавиши быстрого доступа по " +"умолчанию." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 +#, fuzzy msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "При следующем запуске GIMP будут использованы настройки по умолчанию." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "При следующем запуске GIMP для устройств ввода будут использованы настройки по умолчанию." +msgstr "" +"При следующем запуске GIMP для устройств ввода будут использованы настройки " +"по умолчанию." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Показывать _панель меню" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Показывать _линейки " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Показывать полосы п_рокрутки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Показывать с_троку состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Показывать _выделение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Показывать _границы слоя" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Показывать _направляющие" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Показывать _сетку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Цвет фона вокруг изображения:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Определить цвет фона:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Цвет фона вокруг изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Новое изображение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Предварительный просмотр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Включить пред. _просмотр слоев и каналов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "_Размер пред. просмотра слоев и каналов:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Ра_змер окна навигации:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Показывать клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Использовать быстрые клавиши" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Настроить клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Сохранять быстрые клавиши при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Сохранить быстрые клавиши снова" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Восстанавливать сохранённые быстрые клавиши при запуске" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Выбрать тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Обновить текущую тему." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Система помощи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Показывать по_дсказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Показывать кнопку \"Справка\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Показывать подсказки при запуске" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Справочная система" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Внешний просмотрщик" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Выбрать внешний браузер" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "\"Прилипание\" к направляющим и сетке." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "Дистанция \"прилипания\"" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Поиск связанной области" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Порог по умолчанию:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Интерполяция по умолчанию:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Опции рисования разделены между инструментами." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Переместить инструмент " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Сменить текущий слой или контур" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Меню панели инструментов" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Показать цвет переднего плана и фона" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Показать используемые кисти, шаблоны и градиенты" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Показать активное изображение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Скорость муравьиной дорожки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования и изменения размера" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Изменять размер окна при масштабировании" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Изменять размер окна при изменении размера изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "К размеру окна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Исходные пропорции масштаба:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Курсор" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Показывать контур кисти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Показывать инструмент" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Режим курсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Вид к_урсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Внешний вид окна изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в нормальном режиме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовка изображения и строки состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и Состояние" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Показать размер изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Показывать использование памяти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат строки состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Тип прозрачности:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Проверить размер:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Установить разрешение монитора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Получить разрешение от оконной системы (сейчас %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "Вручную" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "О_ткалибровать" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Дополнительные устройства ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Конфигурировать устройства ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Сохранять параметры устройств ввода при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Сохранить параметры устройств ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Восстановить параметры устройств ввода по умолчанию" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Дополнительные способы управления" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Способы управления" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Стиль окна для панели инструментов:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Стиль окна для других панелей:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Сделать активным изображение под фокусом." #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Позиция окна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Сохранять позицию окон при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Сохранить позицию окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Восстанавить позицию окон по умолчанию" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Минимальное число уровней отмен:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимально памяти для отката:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Размер кэша:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Максимальный размер нового изображения:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Число используемых процессоров:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Миниатюры изображений" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Размер файлов миниатюр:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Макс. размер файла предпросмотра:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Сохранить изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Запрашивать подтверждение при закрытии несохраненных изображений." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Временный каталог:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Выбрать временный каталог" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталоги кистей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать каталоги кистей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги шаблонов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать каталоги шаблонов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палитр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать каталоги палитр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градиентов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Каталог шрифтов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Выбрать каталоги шрифтов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталоги дополнений" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Выбрать каталоги дополнений" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Скрипты" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Каталоги Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Выбрать каталоги Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать каталоги модулей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать каталоги окружения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать каталоги тем" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Размер при печати:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Ширина:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Высота:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Разрешение по X:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Разрешение по Y:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "пикселей/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Выйти из GIMP?" @@ -6705,18 +6849,18 @@ msgstr "Есть несохраненное изображение:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Есть несохраненные изображения (%d):" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Отменить изменения" + +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Размер холста" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Размер слоя" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "Центр" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Откалибровать разрешение монитора" @@ -6738,15 +6882,15 @@ msgstr "Вертикальная:" msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "И_нтерполяция:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -6762,34 +6906,34 @@ msgstr "Стиль обведения области" msgid "Paint Tool:" msgstr "Инструмент:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Файл, содержащий подсказки не найден!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Похоже, ваш файл советов GIMP содержит ошибку! Это должен быть файл '%s'. " "Проверьте установку." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Файл советов GIMP не может быть корректно проанализирован!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Совет дня GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Показывать совет при следующем запуске GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "_Пред. совет" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_След. совет" @@ -6802,7 +6946,7 @@ msgstr "_След. совет" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ru" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6813,7 +6957,7 @@ msgstr "" "Пути поиска кистей, палитр, градиентов, шаблонов,\n" "дополнений и модулей также указываются здесь." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6821,7 +6965,7 @@ msgstr "" "GIMP использует дополнительный файл gtkrc, поэтому вы можете\n" "сконфигурировать его иначе чем другие приложения GTK." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6835,7 +6979,7 @@ msgstr "" "кэшируются в этом файле. Этот файл предназначен только\n" "для чтения GIMP'ом, и не должен редактироваться." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6849,7 +6993,7 @@ msgstr "" "проще переопределять клавиши из Gimp. Удаление этого\n" "файла восстановит исходные комбинации клавиш." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6859,7 +7003,7 @@ msgstr "" "открытых в последний раз при выходе из Gimp. Вы можете\n" "настроить Gimp, так чтобы открывать их в этой позиции." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -6867,7 +7011,7 @@ msgstr "" "Этот файл содержит набор стандартных размеров изображений,\n" "которые используются в качестве образцов." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6880,7 +7024,7 @@ msgstr "" "пункты и пики. Этот файл переписывается каждый раз, когда\n" "вы выходите из GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6891,7 +7035,7 @@ msgstr "" "подкаталога, в дополнение к системному при поиске\n" "кистей." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6904,7 +7048,7 @@ msgstr "" "вы будете использовать только при работ в GIMP. Во всех остальных случаях " "шрифты располагаются в общем каталоге." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -6914,7 +7058,7 @@ msgstr "" "При поиске градиентов GIMP проверяет содержимое этого каталога в дополнение " "к системному." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -6925,7 +7069,7 @@ msgstr "" "подкаталога, в дополнение к системному при поиске\n" "палитр." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -6936,7 +7080,7 @@ msgstr "" "в дополнение к системному при поиске\n" "образцов." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -6947,7 +7091,7 @@ msgstr "" "в файле gimprc указана проверка этого подкаталога,\n" "в дополнение к системному при поиске дополнений." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -6960,7 +7104,7 @@ msgstr "" "этого подкаталога, в дополнение к системному при поиске модулей\n" "загружаемых при инициализации." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -6972,7 +7116,7 @@ msgstr "" "каталог\n" "в дополнение к системному при поиске дополнений." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -6982,17 +7126,17 @@ msgstr "" "пользователем и установленных скриптов. GIMP проверяет этот каталог\n" "в дополнение к системному при поиске скриптов." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Этот каталог используется для сохранения образцов." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Этот каталог используется для сохранения тем, \n" "установленных пользователем." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7005,45 +7149,45 @@ msgstr "" "в виде: gimp<#>.<#>. Эти файлы бесполезны после прерывания\n" "сеанса GIMP и могут быть удалены." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Этот каталог используется для сохранения параметров инструментов" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Этот каталог используется для сохранения файлов, содержащих\n" "параметры инструмента \"Контуры\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Этот каталог используется для сохранения файлов, содержащих\n" "параметры инструмента \"Уровни\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Установка завершена.\n" "Нажмите кнопку \"Продолжить\" для дальнейшей работы." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Установка не удалась. \n" "Обратитесь к системному администратору." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Установка GIMP для пользователя" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7052,11 +7196,11 @@ msgstr "" "Добро пожаловать\n" "в пользовательскую %d.%d установку GIMP " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы перейти к пользовательской установке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7066,7 +7210,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis и Команда разработки GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7078,7 +7222,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; в Лицензии версии 2, или (по вашему усмотрению)\n" "любой более поздней версии." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7090,7 +7234,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY или ПРИМЕНИМОСТИ ДЛЯ КАКИХ-ЛИБО ЦЕЛЕЙ.\n" "Подробнее об этом смотрите GNU General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7101,35 +7245,35 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "Преенести пользовательские установки" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы перейти к пользовательской установке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "Возможно, Вы использовали раньше GIMP 2.0." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "Использовать параметры из GIMP 2.0" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Выполнить полную переустановку" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Персональный каталог GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы создать ваш персональный каталог GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7138,7 +7282,7 @@ msgstr "" "Для правильной установки GIMP должен быть создан\n" "каталог с именем '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7147,46 +7291,47 @@ msgstr "" "Для получения дополнительной информации о файле или\n" "подкаталоге в дереве щелкните кнопкой мыши на его названии." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Файл регистрации установки" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Пожалуйста подождите пока будут\n" "созданы ваши личные каталоги Gimp..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Настройка производительности GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы принять предложенные параметры." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Для лучшей производительности GIMP некоторые параметры могут быть " "изменены." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Копирование файлов: '%s' из '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Создание папки '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не удается создать папку '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7198,11 +7343,11 @@ msgstr "" "размер.\n" "Обдумайте количество памяти, используемое другими запущенными процессами. " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Размер кэша:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7217,7 +7362,7 @@ msgstr "" "UNIX вы можете использовать системный временный каталог (\"/tmp\" or \"/var/" "tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Выбрать каталог подкачки" @@ -7285,11 +7430,11 @@ msgstr "Темный" msgid "Custom color" msgstr "Выбранный цвет" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "При изменении размера окна изменять размер изображения" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Переключить быструю маску" @@ -7413,31 +7558,31 @@ msgstr "Тип тени" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Стиль элементов вокруг текста строки состояния" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Неизвестный тип файла" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Необычный файл" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Дополнение успешно закончило работу но не возвратило изображение." -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Дополнение не может открыть изображение" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Изображение не содержит видимых слоев" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Дополнение не может сохранить изображение" @@ -7445,12 +7590,12 @@ msgstr "Дополнение не может сохранить изображе msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Неправильная последовательность символов в URL" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Невозможно \"%s\" удалить: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Запуск GIMP" @@ -7546,64 +7691,72 @@ msgstr "Резкость" msgid "Constant" msgstr "Константа" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Дополняющий" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яркость-Контрастность" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Постеризовать" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Кривые" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Цветовой баланс" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Тонировать" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Тон-Насыщенность" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "Отражение..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Перспектива..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Искривление..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." msgstr "2D Преобразование..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Заливка..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(недопустимая строка UTF-8)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Разрешение изображения вне допустимого,\n" "используется значение по умолчанию." @@ -7620,7 +7773,7 @@ msgstr "Кисти" msgid "Brush UI" msgstr "UI кисти" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -7714,7 +7867,7 @@ msgstr "Дополнение" msgid "Procedural database" msgstr "Процедурная база данных" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" @@ -7734,7 +7887,7 @@ msgstr "Текстовые процедуры" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Процедуры инструментов рисования" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7743,7 +7896,7 @@ msgstr "" "Ошибка вызова PDB:\n" "процедура '%s' не найдена" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7772,12 +7925,12 @@ msgstr "Временная процедура" msgid "Free Select" msgstr "Свободное выделение" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Дополнение по образцу: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7793,7 +7946,7 @@ msgstr "" "Возможно, для обеспечения безопасности стоит сохранить\n" "изображения и перезапустить GIMP." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Пропуск '%s': неправильная версия протокола GIMP." @@ -7843,14 +7996,6 @@ msgstr "Запуск расширений" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Запуск расширения: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "Слева направо" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "Справа налево" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Влево" @@ -7881,10 +8026,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Добавить текстовый слой" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(недопустимая строка UTF-8)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовый слой" @@ -7917,15 +8058,15 @@ msgstr "Вращать текстовый слой" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Преобразование текстового слоя" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Удалить текстовую информацию" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Из-за недостатка шрифтов функциональные возможности текста недоступны." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Пустой текстовый слой" @@ -7992,7 +8133,7 @@ msgstr "Преобразовать контур" msgid "Design" msgstr "Создание" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Перемещение" @@ -8033,28 +8174,28 @@ msgstr "Скорость:" msgid "Pressure:" msgstr "Нажим:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Повтор:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Адаптивная интерполяция" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Макс. глубина:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Порог:" @@ -8107,7 +8248,7 @@ msgstr "Разрешить заполнение абсолютно прозра msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Использовать для определения заполняемой области все видимые слои" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Максимальное различие цветов" @@ -8131,7 +8272,7 @@ msgstr "Заполнить все выделенное" msgid "Fill similar colors" msgstr "Заполнить похожие цвета" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Поиск похожих цветов" @@ -8140,8 +8281,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Заполнить прозрачные области" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Объединять области по образцу" @@ -8261,7 +8402,7 @@ msgstr "Осветление:" msgid "Sample average" msgstr "Выборочное среднее" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" @@ -8332,95 +8473,95 @@ msgstr "Позволить увеличение %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Сохранить пропорции %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Кадрировать и изменить размер" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Кадрировать или изменить размер изображения" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "Ка_дрировать и изменить размер" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Кадрировать: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Информация о кадрировании и изменении размера" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Исходное X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Исходное X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорции:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Из выделения" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Авто-сжатие" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Настройка цветовых кривых" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "Кривые..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Настройка цветовых кривых" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Загрузить кривые" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Загрузить значения кривых из файла" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Сохранить кривые" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Сохранить значения кривых в файл" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Кривые для индексированных изображений не могут быть настроены." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "Вос_становить канал" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Все каналы" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривой:" @@ -8488,11 +8629,11 @@ msgstr "Смещение:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Тип отражения %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Отражение слоев или выделенных областей" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Зеркало" @@ -8589,39 +8730,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Быстрое сохранение" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Выравнивание" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Чувствительность" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Наклон:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Скорость:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Тип" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8772,14 +8913,29 @@ msgstr "Выбрать контур" msgid "Move the current path" msgstr "Переместить текущий контур" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Перемещение слоев и выделенных областей" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Перемещение" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Переместить направляющую" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Отмена" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Добавить направляющие" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Рисование мягкими линиями" @@ -8788,57 +8944,57 @@ msgstr "Рисование мягкими линиями" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Кисть" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Кисти:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Градиент:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Жесткие края" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Чувствительность к нажиму" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Жесткость" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Скорость" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "Фиксированная длина штриха" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Длина:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "Использование цвета из градиента" @@ -8935,9 +9091,10 @@ msgstr "Информация о вращении" msgid "Center X:" msgstr "Центр X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Центр X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -8979,39 +9136,39 @@ msgstr "Пропорции масштабирования по Y:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Пропорции:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Сгладить края" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Разрешить выделение абсолютно прозрачных областей" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Использовать для определения выделения все видимые слои" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Использовать все видимые слои при сокращении выделения" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Антиалиасинг" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Растушевать края" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Показывать интерактивные границы" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Выделять прозрачные области" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Автосокращение выделения" @@ -9047,13 +9204,14 @@ msgstr "Размазывание изображения" msgid "_Smudge" msgstr "Пале_ц" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Инструктирование изменяет контуры символа, чтобы выдать более чёткие растры " "при маленьких размерах" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9061,43 +9219,43 @@ msgstr "" "Если доступны, используются инструкции из шрифта, но вы можете предпочесть " "всегда использовать автоинструктирование." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Расопложение первой строки" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Расстояние между строками" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "Инструктирование" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Использовать автоинструктирование" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Форматирование:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Отступ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9105,7 +9263,7 @@ msgstr "" "Межстрочный\n" "интервал:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "Создать кривую из текста" @@ -9117,15 +9275,15 @@ msgstr "Добавить текст к изображению" msgid "Te_xt" msgstr "_Текст" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Редактор текста GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Подтвердитте изменение текста" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9200,14 +9358,10 @@ msgstr "Сохранить ширину %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Сохранить пропорции %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Преобразование..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Преобразования не действуют на слои, содержащие маску." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Создавать только прямые и углы" @@ -9333,7 +9487,8 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" -msgstr "Нажмите и потащите чтобы переместить элемент. (попробуйте нажать SHIFT)" +msgstr "" +"Нажмите и потащите чтобы переместить элемент. (попробуйте нажать SHIFT)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." @@ -9425,12 +9580,12 @@ msgstr "В буфере не найдены контуры" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Ошибка при импорте контура из '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -9457,12 +9612,14 @@ msgstr "Назначить" #: app/widgets/gimpactionview.c:536 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -msgstr "Клавиши быстрого доступа \"%s\" использованы в пункте \"%s\" меню \"%s\"." +msgstr "" +"Клавиши быстрого доступа \"%s\" использованы в пункте \"%s\" меню \"%s\"." #: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "Назначая эти клавиши вы отказываетесь от доступа по ним к пункту \"%s\"." +msgstr "" +"Назначая эти клавиши вы отказываетесь от доступа по ним к пункту \"%s\"." #: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." @@ -9491,7 +9648,7 @@ msgstr "Скорость рисования" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Нет)" @@ -9504,11 +9661,11 @@ msgstr "Нажмите сочетание клавиш или Backspace для msgid "Type a new accelerator" msgstr "Нажмите сочетание клавиш" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Реорганизовать канал" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Пустой канал" @@ -9629,297 +9786,305 @@ msgstr "Уменьшенный просмотр" msgid "Larger Previews" msgstr "Увеличенный просмотр" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Отображать действия" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Включить этот способ управления" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Окружение" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Выбор действия" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Up (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Key Up (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Key Up (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Key Up (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Key Up (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Key Up (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Key Up (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Key Up" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Down (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Key Down (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Key Down (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Key Down (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Key Down (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Key Down (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Key Down (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Key Down" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Left (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Key Left (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Key Left (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Key Left (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Key Left (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Key Left (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Key Left (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Key Left" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Key Right (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Key Right (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Key Right (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Key Right (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Key Right (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Key Right (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Key Right (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Key Right" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" msgstr "Клавиатура" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Красный" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Вверх (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Вверх (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Вверх (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Вверх (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Вверх (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Вверх (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Вверх (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Вверх" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Вниз (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Вниз (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Вниз (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Вниз (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Вниз (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Вниз (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Вниз (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Вниз" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Влево (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Влевл (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Влево (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Влево (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Влево (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Влево (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Влево (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Влево" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Вправо (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Вправо (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Вправо (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Вправо (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Вправо (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Вправо (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Вправо (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Вправо" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Колесо мыши" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "Основное колесо мыши" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Колесо мыши" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -9943,7 +10108,24 @@ msgstr "Передний план: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Фон: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Закрыть закладку" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Закрыть закладку" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Панели диалогов можно прикрепить сюда." @@ -9972,20 +10154,20 @@ msgstr "Автоматическое определение" msgid "By Extension" msgstr "По расширению" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Выбрать тип файла (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Тип файла" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "По расширению" @@ -10115,7 +10297,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Не удалось найти программу просмотра справки GIMP" #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "В Вашей установке GIMP отсутствует просмотрщик справочной системы." #: app/widgets/gimphelp.c:213 @@ -10130,27 +10313,27 @@ msgstr "Не удалось запустить программу просмот msgid "Use _web browser instead" msgstr "Использовать внешний просмотрщик" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Среднее:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Станд. отклонение:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Медиана:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Пикселей:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Число:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Процент:" @@ -10159,16 +10342,17 @@ msgid "Auto" msgstr "Авто" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "При включении этой функции содержимое диалога меняется в соответствии с тем, " "какое изображение активно в данный момент." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Установить видимость элемента" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Установить связь с элементом" @@ -10201,7 +10385,7 @@ msgstr "Неопределено" msgid "Columns:" msgstr "Столбцы:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Это текствое поле ограничено %d символами." @@ -10221,39 +10405,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "недопустимая строка UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Ширина:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Высота:" - #: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Фиксированные пропорции" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Разрешение по X:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Разрешение по Y:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "пикселей/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d точек растра" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10299,53 +10460,36 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "Расширенные параметры" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Режим:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "Фон:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Комментарий:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "Название:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "Пиктограмма:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d точек растра, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d точек на дюйм, %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -msgid "Load text from file" -msgstr "Загрузить текст из файла" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "Удалить текст" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Открыть текствый файл (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10408,7 +10552,7 @@ msgstr "" "Действующий градиент.\n" "Щелкните, чтобы открыть диалог \"Градиенты\"." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10428,6 +10572,14 @@ msgstr "Восстановить параметры из..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Удалить параметры..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[Основное изображение]" @@ -10436,7 +10588,7 @@ msgstr "[Основное изображение]" msgid "Reorder path" msgstr "Реорганизовать контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Пустой контур" @@ -10555,11 +10707,16 @@ msgstr "Насыщенность" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Переднего плана" @@ -10667,7 +10824,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в XCF файле." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Ошибка при записи XCF файла%s" @@ -10686,7 +10843,7 @@ msgstr "Не удалось открыть XCF файл: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Файл GIMP XCF" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Ошибка XCF: неподдерживаемая версия %d XCF-файла" @@ -10699,6 +10856,28 @@ msgstr "Создание и редактирование изображений msgid "Image Editor" msgstr "Редактор изображений" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка изменения размера: и ширина и высота должны быть больше нуля." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Ошибка масштабирования: и ширина, и высота должны быть больше нуля." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Центр" + +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Преобразования не действуют на слои, содержащие маску." + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "Клавиатура" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "Основное колесо мыши" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Меню индексированной палитры" @@ -10735,9 +10914,6 @@ msgstr "Редактор изображений" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Индексированная палитра" -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Отменить изменения" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Параметры масштабирования слоя" @@ -12581,4 +12757,3 @@ msgstr "Редактор изображений" #~ msgid "/Save Options to/new-separator" #~ msgstr "/Сохранить параметры как/новое" - diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 804dd09634..dfdff248b1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-23 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-27 10:27Stedn Evropa (bn as)\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-27 10:27Stedn Evropa (bn as)\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" @@ -28,24 +29,32 @@ msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" "Gimp nie je správne nainštalovaný pre aktuálneho používateľa.\n" -"Používateľská inštalácia bola preskočená, lebo bolo použité '--no-interface'.\n" -"Ak chcete, aby bola vykonaná používateľská inštalácia, spustite GIMP bez '--no-interface'." +"Používateľská inštalácia bola preskočená, lebo bolo použité '--no-" +"interface'.\n" +"Ak chcete, aby bola vykonaná používateľská inštalácia, spustite GIMP bez '--" +"no-interface'." #: app/app_procs.c:289 #, c-format -msgid "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." -msgstr "Nie je možné otvoriť testovací odkladací súbor (swap). Aby sa predišlo strate dát, skontrolujte prosím umiestnenie a oprávnenie odkladacieho priečinku definovaného vo vašich Nastaveniach (aktuálne \"%s\")." +msgid "" +"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " +"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " +"(currently \"%s\")." +msgstr "" +"Nie je možné otvoriť testovací odkladací súbor (swap). Aby sa predišlo " +"strate dát, skontrolujte prosím umiestnenie a oprávnenie odkladacieho " +"priečinku definovaného vo vašich Nastaveniach (aktuálne \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 -#: app/core/gimppalette-import.c:441 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Otvorenie '%s' zlyhalo: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." -msgstr "Dávkový interpret '%s' nie je k dispozícií, dávkový režim je zakázaný." +msgstr "" +"Dávkový interpret '%s' nie je k dispozícií, dávkový režim je zakázaný." #: app/main.c:211 msgid "" @@ -55,13 +64,14 @@ msgstr "" "GIMP nemohol inicializovať grafické používateľské rozhranie.\n" "Uistite sa, že existuje správne nastavenie zobrazovacieho prostredia." -#: app/main.c:222 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" +#. #. * anything else starting with a '-' is an error. +#. #: app/main.c:422 #, c-format msgid "" @@ -103,16 +113,23 @@ msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Zobrazí správy o štarte.\n" #: app/main.c:515 -msgid " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and plugins.\n" -msgstr " --no-shm Nepoužívať zdieľanú pamäť medzi programom GIMP a zásuvnými modulmi.\n" +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" +" --no-shm Nepoužívať zdieľanú pamäť medzi programom GIMP a " +"zásuvnými modulmi.\n" #: app/main.c:516 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr " --no-cpu-accel Nepoužívať špeciálnu CPU akceleráciu.\n" #: app/main.c:517 -msgid " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, patterns.\n" -msgstr " -d, --no-data Nenačítať vzorky, prechody, palety a štetce.\n" +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr "" +" -d, --no-data Nenačítať vzorky, prechody, palety a štetce.\n" #: app/main.c:518 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" @@ -140,18 +157,27 @@ msgstr " -g, --gimprc Použiť alternatívny gimprc súbor.\n" #: app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Použiť alternatívny systémový gimprc súbor.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Použiť alternatívny systémový gimprc súbor.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc Vypísať súbor gimprc so štandardnými nastaveniami.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc Vypísať súbor gimprc so štandardnými " +"nastaveniami.\n" #: app/main.c:526 -msgid " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog box.\n" -msgstr " -c, --console-messages Zobraziť varovania na konzole miesto dialógového okna.\n" +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" +" -c, --console-messages Zobraziť varovania na konzole miesto dialógového " +"okna.\n" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Povoliť ladenie obsluhy signálov.\n" #: app/main.c:528 @@ -182,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Vykoná program v dávkovom režime.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -193,33 +219,34 @@ msgstr "" "\n" "Skontrolujte prosím hodnotu premenej prostredia G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" -"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " +"converted to UTF-8: %s\n" "\n" -"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING." +"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-" +"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " +"G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"Názov priečinku s používateľským nastavením GIMP nie je možné previesť na UTF-8: %s\n" +"Názov priečinku s používateľským nastavením GIMP nie je možné previesť na " +"UTF-8: %s\n" "\n" -"Pravdepodobne váš systém ukladá súbory v kódovaní inom ako je UTF-8 a nepovedali ste o tom GLib. Nastavte prosím hodnotu premenej prostredia G_FILENAME_ENCODING." +"Pravdepodobne váš systém ukladá súbory v kódovaní inom ako je UTF-8 a " +"nepovedali ste o tom GLib. Nastavte prosím hodnotu premenej prostredia " +"G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:93 -#: app/core/gimp.c:856 -#: app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 -#: app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Štetce" -#: app/actions/actions.c:96 -#: app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffery" -#: app/actions/actions.c:99 -#: app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -227,8 +254,7 @@ msgstr "Kanály" msgid "Colormap Editor" msgstr "Editor farebnej mapy" -#: app/actions/actions.c:105 -#: app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -244,24 +270,20 @@ msgstr "Dialógy" msgid "Dockable" msgstr "Dokovateľný" -#: app/actions/actions.c:117 -#: app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "História dokumentov" -#: app/actions/actions.c:120 -#: app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Kresba" -#: app/actions/actions.c:123 -#: app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/actions/actions.c:126 -#: app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Konzola s chybami" @@ -270,25 +292,18 @@ msgid "File" msgstr "Súbor" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:132 -#: app/core/gimp.c:872 -#: app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 -#: app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: app/actions/actions.c:135 -#: app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor prechodov" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:138 -#: app/core/gimp.c:868 -#: app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 -#: app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" @@ -296,48 +311,37 @@ msgstr "Prechody" msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: app/actions/actions.c:144 -#: app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Obrázok" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:147 -#: app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: app/actions/actions.c:150 -#: app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/actions/actions.c:153 -#: app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:156 -#: app/core/gimp.c:864 -#: app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 -#: app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:159 -#: app/core/gimp.c:860 -#: app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 -#: app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" -#: app/actions/actions.c:162 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -350,9 +354,7 @@ msgid "Select" msgstr "Výber" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:171 -#: app/core/gimp.c:880 -#: app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" @@ -360,23 +362,18 @@ msgstr "Šablóny" msgid "Text Editor" msgstr "Textový editor" -#: app/actions/actions.c:177 -#: app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Nastavenia nástrojov" -#: app/actions/actions.c:180 -#: app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: app/actions/actions.c:183 -#: app/dialogs/dialogs.c:167 -#: app/pdb/internal_procs.c:176 -#: app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -504,8 +501,7 @@ msgstr "Duplikovať kanál" msgid "_Delete Channel" msgstr "O_dstrániť kanál" -#: app/actions/channels-actions.c:73 -#: app/core/core-enums.c:1088 +#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088 msgid "Delete channel" msgstr "Odstrániť kanál" @@ -549,45 +545,36 @@ msgstr "_Kanál do výberu" msgid "Channel to selection" msgstr "Kanál do výberu" -#: app/actions/channels-actions.c:111 -#: app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226 #: app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "Prid_ať do výberu" -#: app/actions/channels-actions.c:112 -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: app/actions/channels-actions.c:117 -#: app/actions/layers-actions.c:231 -#: app/actions/layers-actions.c:254 -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231 +#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Odob_rať z výberu" -#: app/actions/channels-actions.c:118 -#: app/actions/vectors-actions.c:180 +#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Subtract" msgstr "Rozdiel" -#: app/actions/channels-actions.c:123 -#: app/actions/layers-actions.c:236 -#: app/actions/layers-actions.c:259 -#: app/actions/vectors-actions.c:185 +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236 +#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Pr_ienik s výberom" -#: app/actions/channels-actions.c:124 -#: app/actions/vectors-actions.c:186 +#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186 msgid "Intersect" msgstr "Prienik" -#: app/actions/channels-commands.c:86 -#: app/actions/channels-commands.c:383 +#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atribúty kanála" @@ -599,15 +586,12 @@ msgstr "Úpravy vlastností kanálu" msgid "Edit Channel Color" msgstr "Upraviť farebný kanál" -#: app/actions/channels-commands.c:92 -#: app/actions/channels-commands.c:124 +#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Krytie vyplňovania:" -#: app/actions/channels-commands.c:117 -#: app/actions/channels-commands.c:118 -#: app/actions/channels-commands.c:159 -#: app/actions/channels-commands.c:163 +#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" @@ -625,10 +609,8 @@ msgstr "Nový farebný kanál" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kópia kanálu" -#: app/actions/channels-commands.c:311 -#: app/core/gimpselection.c:595 -#: app/pdb/selection_cmds.c:921 -#: app/pdb/selection_cmds.c:1045 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanál do výberu" @@ -675,14 +657,12 @@ msgstr "Upraviť položku farebnej mapy" msgid "_Context" msgstr "_Kontext" -#: app/actions/context-actions.c:47 -#: app/actions/layers-actions.c:53 +#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53 #: app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Farby" -#: app/actions/context-actions.c:48 -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59 msgid "_Opacity" msgstr "_Krytie" @@ -694,14 +674,12 @@ msgstr "Reži_m kreslenia" msgid "_Tool" msgstr "_Nástroj" -#: app/actions/context-actions.c:51 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "Š_tetec" -#: app/actions/context-actions.c:52 -#: app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "Ús_ek" @@ -709,9 +687,8 @@ msgstr "Ús_ek" msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: app/actions/context-actions.c:54 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Prechod" @@ -751,12 +728,9 @@ msgstr "Štan_dardné farby" msgid "S_wap Colors" msgstr "_Zameniť farby" -#: app/actions/data-commands.c:79 -#: app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:219 -#: app/core/gimppalette.c:523 -#: app/core/gimppalette.c:634 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 +#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 #: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" @@ -810,8 +784,7 @@ msgstr "_Vrstvy" msgid "_Channels" msgstr "_Kanály" -#: app/actions/dialogs-actions.c:85 -#: app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "_Paths" msgstr "_Cesty" @@ -1059,13 +1032,10 @@ msgstr "Odstrá_niť visiace položky" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Odstrániť visiace položky" -#: app/actions/documents-commands.c:252 -#: app/actions/file-commands.c:163 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:249 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:802 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -1097,39 +1067,32 @@ msgstr "Vyváženie _bielej" msgid "_Offset..." msgstr "P_osun..." -#: app/actions/drawable-actions.c:73 -#: app/actions/vectors-actions.c:153 +#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Spojené" -#: app/actions/drawable-actions.c:79 -#: app/actions/vectors-actions.c:147 +#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147 msgid "_Visible" msgstr "_Viditeľné" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 -#: app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Preklopiť v_odorovne" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 -#: app/actions/image-actions.c:146 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Preklopiť z_visle" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 -#: app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Otočiť o 90 stupňov do_prava" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 -#: app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Otočiť o _180 stupňov" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 -#: app/actions/image-actions.c:165 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Otočiť o 90 stupňov do_ľava" @@ -1157,19 +1120,16 @@ msgstr "_Upraviť" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 -#: app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: app/actions/edit-actions.c:66 -#: app/dialogs/dialogs.c:183 +#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183 #: app/pdb/internal_procs.c:209 msgid "Undo" msgstr "Späť" -#: app/actions/edit-actions.c:71 -#: app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Opakovať" @@ -1193,52 +1153,58 @@ msgstr "_Vystrihnúť" msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Viditeľné" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Vložiť" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Vlož_iť do" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložiť ako _nový" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Vys_trihnúť pomenované..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopírovať pomenované..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Vložiť pomenované..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "Vym_azať" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Vyplnenie _farbou popredia" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Vyplnenie farbou po_zadia" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Vyplniť vzo_rkou" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" @@ -1251,29 +1217,27 @@ msgstr "Vrátiť späť históriu" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Skutočne vymazať históriu krokov späť?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Vystrihnúť pomenované" -#: app/actions/edit-commands.c:202 -#: app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Vložte názov pre tento buffer" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopírovať pomenované" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na vystrihnutie." -#: app/actions/edit-commands.c:338 -#: app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nepomenovaný buffer)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na kopírovanie." @@ -1334,8 +1298,7 @@ msgstr "Otvoriť p_redošlé" msgid "_Acquire" msgstr "_Získať" -#: app/actions/file-actions.c:66 -#: app/actions/file-actions.c:71 +#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." @@ -1371,8 +1334,7 @@ msgstr "V_rátiť..." msgid "_Quit" msgstr "_Koniec" -#: app/actions/file-commands.c:208 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:249 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1383,8 +1345,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:77 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Uložiť obrázok" @@ -1402,7 +1363,8 @@ msgstr "Vložte názov pre túto šablónu" #: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "Vrátenie zlyhalo. S týmto obrázkom nie je asociovaný žiadny názov súboru." +msgstr "" +"Vrátenie zlyhalo. S týmto obrázkom nie je asociovaný žiadny názov súboru." #: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" @@ -1414,15 +1376,18 @@ msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Návrat '%s' na '%s'?" #: app/actions/file-commands.c:323 -msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." -msgstr "Návratom k obrázku uloženému na disku stratíte všetky zmeny vrátane informácií o spätných úpravách." +msgid "" +"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " +"changes, including all undo information." +msgstr "" +"Návratom k obrázku uloženému na disku stratíte všetky zmeny vrátane " +"informácií o spätných úpravách." #: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Otvoriť obrázok ako vrstvu" -#: app/actions/file-commands.c:377 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Otvoriť obrázok" @@ -1539,8 +1504,7 @@ msgstr "Sférická (z_ostupná)" msgid "(Varies)" msgstr "(Mení sa)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1557,8 +1521,7 @@ msgid "Zoom In" msgstr "Zväčšiť" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:302 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 -#: app/actions/view-actions.c:216 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216 #: app/widgets/widgets-enums.c:353 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" @@ -1568,8 +1531,7 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšiť" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:308 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 -#: app/actions/view-actions.c:210 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210 #: app/widgets/widgets-enums.c:354 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" @@ -1800,8 +1762,7 @@ msgstr "Upraviť prechod..." msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Uložiť \"%s\" ako Povray" -#: app/actions/help-actions.c:38 -#: app/actions/help-actions.c:41 +#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" @@ -1813,8 +1774,7 @@ msgstr "_Kontextový pomocník" msgid "Toolbox Menu" msgstr "Ponuka nástroje" -#: app/actions/image-actions.c:51 -#: app/actions/image-actions.c:55 +#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55 msgid "Image Menu" msgstr "Ponuka Obrázok" @@ -1830,8 +1790,7 @@ msgstr "_Obrázok" msgid "_Mode" msgstr "Reži_m" -#: app/actions/image-actions.c:61 -#: app/actions/layers-actions.c:57 +#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Transform" msgstr "_Transformácia" @@ -1839,8 +1798,7 @@ msgstr "_Transformácia" msgid "_Guides" msgstr "_Vodítko" -#: app/actions/image-actions.c:65 -#: app/actions/image-actions.c:70 +#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70 msgid "_New..." msgstr "_Nový" @@ -1872,8 +1830,7 @@ msgstr "_Duplikovať" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Splynutie _viditeľných vrstiev..." -#: app/actions/image-actions.c:110 -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "Do jednej _vrstvy" @@ -1893,8 +1850,7 @@ msgstr "_Indexovaná..." msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Nastaviť veľkosť plátna obrázka" -#: app/actions/image-commands.c:219 -#: app/actions/image-commands.c:449 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Zmena veľkosti..." @@ -1906,16 +1862,13 @@ msgstr "Nastaviť rozlíšenie tlače obrázka" msgid "Flipping..." msgstr "Preklápanie..." -#: app/actions/image-commands.c:310 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Otáča sa..." -#: app/actions/image-commands.c:332 -#: app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nie je možné orezať, pretože výber je prázdny." @@ -1923,17 +1876,14 @@ msgstr "Nie je možné orezať, pretože výber je prázdny." msgid "Change Print Size" msgstr "Umeniť veľkosť tlače" -#: app/actions/image-commands.c:508 -#: app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: app/actions/image-commands.c:521 -#: app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Zväčšuje sa..." @@ -1950,8 +1900,7 @@ msgstr "_Zdvihnúť pohľady" msgid "Raise this image's displays" msgstr "Zvýšiť zobrazenie tohoto obrázka" -#: app/actions/images-actions.c:53 -#: app/actions/view-actions.c:68 +#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68 msgid "_New View" msgstr "_Nový pohľad" @@ -1979,8 +1928,7 @@ msgstr "_Vrstva" msgid "Stac_k" msgstr "_Zásobník" -#: app/actions/layers-actions.c:54 -#: app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665 msgid "_Auto" msgstr "_Automaticky" @@ -2040,8 +1988,7 @@ msgstr "Duplikovať vrstvu" msgid "_Delete Layer" msgstr "O_dstrániť vrstvu" -#: app/actions/layers-actions.c:93 -#: app/core/core-enums.c:1078 +#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078 msgid "Delete layer" msgstr "Zmazať vrstvu" @@ -2185,12 +2132,9 @@ msgstr "Atribúty vrstvy" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:232 -#: app/actions/layers-commands.c:234 -#: app/actions/layers-commands.c:291 -#: app/actions/layers-commands.c:295 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234 +#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:840 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" @@ -2202,8 +2146,7 @@ msgstr "Vytvoriť novú vrstvu" msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Nastaviť okraj vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:512 -#: app/core/gimplayer.c:255 +#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:255 msgid "Scale Layer" msgstr "Veľkosť vrstvy" @@ -2215,14 +2158,12 @@ msgstr "Orezať vrstvu" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Masku vrstvy do výberu" -#: app/actions/layers-commands.c:904 -#: app/core/gimplayer.c:1085 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" -#: app/actions/layers-commands.c:975 -#: app/actions/layers-commands.c:1007 +#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Neplatná šírka alebo výška. Obe musia byť kladné." @@ -2254,13 +2195,11 @@ msgstr "Nová farba z poza_dia" msgid "New color from BG" msgstr "Nová farba z pozadia" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 -#: app/actions/view-actions.c:215 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "Zväčš_iť" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 -#: app/actions/view-actions.c:209 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_menšiť" @@ -2468,13 +2407,11 @@ msgstr "_Hračky" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Prenastaviť všetky filtre..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 -#: app/actions/plug-in-actions.c:358 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Opakovať posledný" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 -#: app/actions/plug-in-actions.c:360 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Znovu zobraziť posledný" @@ -2494,7 +2431,8 @@ msgstr "Prenastaviť všetky Flore" #: app/actions/plug-in-commands.c:210 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "Skutočne chcete anulovať všetky nastavenia nástrojov na štandardné hodnoty?" +msgstr "" +"Skutočne chcete anulovať všetky nastavenia nástrojov na štandardné hodnoty?" #: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" @@ -2616,8 +2554,7 @@ msgstr "_Obkresliť výber" msgid "Stroke selection with last values" msgstr "Obkresliť výber s poslednými hodnotami" -#: app/actions/select-commands.c:136 -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201 msgid "Feather Selection" msgstr "Zaoblený výber" @@ -2625,8 +2562,7 @@ msgstr "Zaoblený výber" msgid "Feather selection by" msgstr "Zaobliť výber o" -#: app/actions/select-commands.c:171 -#: app/core/gimpselection.c:208 +#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmenšiť výber" @@ -2638,8 +2574,7 @@ msgstr "Zmenšiť výber o" msgid "Shrink from image border" msgstr "Ubrať z okrajov obrázka" -#: app/actions/select-commands.c:205 -#: app/core/gimpselection.c:207 +#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207 msgid "Grow Selection" msgstr "Zväčšiť výber" @@ -2647,8 +2582,7 @@ msgstr "Zväčšiť výber" msgid "Grow selection by" msgstr "Zväčšiť výber o" -#: app/actions/select-commands.c:228 -#: app/core/gimpselection.c:206 +#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206 msgid "Border Selection" msgstr "Okraj výberu" @@ -2656,16 +2590,13 @@ msgstr "Okraj výberu" msgid "Border selection by" msgstr "Vybrať okraj" -#: app/actions/select-commands.c:275 -#: app/actions/select-commands.c:301 -#: app/actions/vectors-commands.c:365 -#: app/actions/vectors-commands.c:392 +#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301 +#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392 #: app/dialogs/stroke-dialog.c:275 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie." -#: app/actions/select-commands.c:280 -#: app/core/gimpselection.c:184 +#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184 msgid "Stroke Selection" msgstr "Obkresliť výber" @@ -2721,8 +2652,7 @@ msgstr "Nová šablóna" msgid "Create a New Template" msgstr "Vytvoriť novú šablónu" -#: app/actions/templates-commands.c:185 -#: app/actions/templates-commands.c:188 +#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188 msgid "Edit Template" msgstr "Upraviť šablónu" @@ -2732,7 +2662,8 @@ msgstr "Odstrániť šablónu" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Skutočne chcete zmazať šablónu '%s' zo zoznamu a disku?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 @@ -2743,8 +2674,7 @@ msgstr "Otvoriť" msgid "Load text from file" msgstr "Načítať text zo súboru" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 -#: app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" @@ -2756,8 +2686,7 @@ msgstr "Zmazať celý text" msgid "LTR" msgstr "Zľava doprava" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 -#: app/text/text-enums.c:51 +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 msgid "From left to right" msgstr "Zľava doprava" @@ -2765,8 +2694,7 @@ msgstr "Zľava doprava" msgid "RTL" msgstr "Sprava doľava" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 -#: app/text/text-enums.c:52 +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 msgid "From right to left" msgstr "Sprava doľava" @@ -2774,16 +2702,11 @@ msgstr "Sprava doľava" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Otvoriť textový súbor (UTF-8)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:132 -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 -#: app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 -#: app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -2857,7 +2780,8 @@ msgstr "Vymazať nastavenia nástrojov" #: app/actions/tool-options-commands.c:233 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" -msgstr "Skutočne chcete vynulovať všetky nastavenia nástrojov na štandardné hodnoty?" +msgstr "" +"Skutočne chcete vynulovať všetky nastavenia nástrojov na štandardné hodnoty?" #: app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" @@ -3023,8 +2947,7 @@ msgstr "E_xportovať cestu..." msgid "Path to Sele_ction" msgstr "_Cesta do výberu" -#: app/actions/vectors-actions.c:163 -#: app/tools/gimpvectortool.c:1893 +#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893 msgid "Path to selection" msgstr "Cesta do výberu" @@ -3060,8 +2983,7 @@ msgstr "Atribúty cesty" msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Úpravy vlastností cesty" -#: app/actions/vectors-commands.c:167 -#: app/actions/vectors-commands.c:168 +#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168 #: app/actions/vectors-commands.c:190 msgid "New Path" msgstr "Nová cesta" @@ -3070,13 +2992,11 @@ msgstr "Nová cesta" msgid "New Path Options" msgstr "Nastavenie novej cesty" -#: app/actions/vectors-commands.c:299 -#: app/pdb/paths_cmds.c:1210 +#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210 msgid "Path to Selection" msgstr "Cesta do výberu" -#: app/actions/vectors-commands.c:370 -#: app/tools/gimpvectortool.c:1923 +#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923 #: app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Stroke Path" msgstr "Obkresliť cestu" @@ -3275,37 +3195,31 @@ msgstr "Hladká" msgid "Freehand" msgstr "Voľná ruka" -#: app/base/base-enums.c:55 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 +#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109 msgid "Value" msgstr "Jas" -#: app/base/base-enums.c:56 -#: app/core/core-enums.c:157 +#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: app/base/base-enums.c:57 -#: app/core/core-enums.c:158 +#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: app/base/base-enums.c:58 -#: app/core/core-enums.c:159 +#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159 #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: app/base/base-enums.c:59 -#: app/core/core-enums.c:162 +#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/base/base-enums.c:60 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 +#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234 #: app/widgets/widgets-enums.c:114 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -3314,8 +3228,7 @@ msgstr "RGB" msgid "None (Fastest)" msgstr "Žiadna (najrýchlejšia)" -#: app/base/base-enums.c:89 -#: app/core/core-enums.c:370 +#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370 #: app/widgets/widgets-enums.c:227 msgid "Linear" msgstr "Lineárna" @@ -3337,22 +3250,26 @@ msgid "Highlights" msgstr "Svetlá" #: app/base/tile-swap.c:456 -msgid "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart the Gimp and check the location of the swap directory in your Preferences." -msgstr "Nie je možné otvoriť odkladací súbor (swap). Programu GIMP sa minula pamäť a nemôže použiť odkladací súbor. Niektoré časti vašich obrázok môžu byť poškodené. Skúste uložiť svoju prácu s inými názvami súborov, spustiť znovu GIMP a skontrolovať nastavenie odkladacieho priečinku vo vašich Nastaveniach." +msgid "" +"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " +"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " +"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " +"swap directory in your Preferences." +msgstr "" +"Nie je možné otvoriť odkladací súbor (swap). Programu GIMP sa minula pamäť a " +"nemôže použiť odkladací súbor. Niektoré časti vašich obrázok môžu byť " +"poškodené. Skúste uložiť svoju prácu s inými názvami súborov, spustiť znovu " +"GIMP a skontrolovať nastavenie odkladacieho priečinku vo vašich Nastaveniach." #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 -#: app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 -#: app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:489 -#: app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 -#: app/gui/session.c:158 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "závažná chyba pre analýze" @@ -3361,7 +3278,8 @@ msgstr "závažná chyba pre analýze" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "pre logický výraz %s sa očakáva symbol 'yes' alebo 'no', prijaté je '%s'" +msgstr "" +"pre logický výraz %s sa očakáva symbol 'yes' alebo 'no', prijaté je '%s'" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format @@ -3383,22 +3301,16 @@ msgstr "počas analyzovania prvku '%s': %s" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nie je možné expandovať ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 -#: app/config/gimpconfigwriter.c:143 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 -#: app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: app/core/gimpgradient-save.c:142 -#: app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 -#: app/xcf/xcf.c:348 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 +#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 -#: app/config/gimpconfig-utils.c:595 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" @@ -3411,8 +3323,12 @@ msgstr "Chyba počas čítania '%s': %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:625 #, c-format -msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'." -msgstr "Vyskytla sa chyba počas analyzovania vášho súboru '%s'. Použijú sa štandardné hodnoty. Bola vytvorená záloha vašej konfigurácie v '%s'." +msgid "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "" +"Vyskytla sa chyba počas analyzovania vášho súboru '%s'. Použijú sa " +"štandardné hodnoty. Bola vytvorená záloha vašej konfigurácie v '%s'." #: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format @@ -3447,8 +3363,7 @@ msgstr "Chyba pri analýze: '%s': %s" msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť '%s': %s" -#: app/config/gimprc.c:335 -#: app/config/gimprc.c:348 +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "Analyzuje sa '%s'\n" @@ -3459,17 +3374,29 @@ msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Ukladanie '%s'\n" #. Not all strings defined here are used in the user interface +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should +#. * be marked for translation. +#. #: app/config/gimprc-blurbs.h:13 -msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"." -msgstr "Ak je povolené, obrázok bude aktívny, keď okno obrázka získa fókus. Toto je užitočné, keď správca okien používa \"fókus po kliknutí\"." +msgid "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." +msgstr "" +"Ak je povolené, obrázok bude aktívny, keď okno obrázka získa fókus. Toto je " +"užitočné, keď správca okien používa \"fókus po kliknutí\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Určuje, ako sa má vykresliť oblasť okolo obrázka." #: app/config/gimprc-blurbs.h:26 -msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color." -msgstr "Nastavuje farbu vyplnenia plátna, ak je nastavený režim výplne na vlastnú farbu." +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." +msgstr "" +"Nastavuje farbu vyplnenia plátna, ak je nastavený režim výplne na vlastnú " +"farbu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." @@ -3484,24 +3411,48 @@ msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Nastavuje režim kurzoru, ktorý bude GIMP používať." #: app/config/gimprc-blurbs.h:39 -msgid "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without." -msgstr "Kurzory závisiace na kontexte sú super. Implicitne sú povolené. Vyžadujú však réžiu, bez ktorej sa možno budete chcieť obísť." +msgid "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." +msgstr "" +"Kurzory závisiace na kontexte sú super. Implicitne sú povolené. Vyžadujú " +"však réžiu, bez ktorej sa možno budete chcieť obísť." #: app/config/gimprc-blurbs.h:47 -msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen." -msgstr "Pri povolení, toto zabezpečí, aby každý pixel na obrázku bol namapovaný na pixel na obrazovke." +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." +msgstr "" +"Pri povolení, toto zabezpečí, aby každý pixel na obrázku bol namapovaný na " +"pixel na obrazovke." #: app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "Toto je vzdialenosť v bodoch, kde sa aktivuje prichytávanie k vodítkam a mriežke." +msgstr "" +"Toto je vzdialenosť v bodoch, kde sa aktivuje prichytávanie k vodítkam a " +"mriežke." #: app/config/gimprc-blurbs.h:77 -msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold." -msgstr "Nástroje ako približný výber a plechovka hľadajú oblasti algoritmom semienkového vyplňovania. Semienkové vyplňovanie začne na pôvodne vybranom pixely a pokračuje vo všetkých smeroch, pokiaľ nie je rozdiel intenzity pixelov od originálu väčší ako zadaný limit. Táto hodnota reprezentuje štandardný prah." +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." +msgstr "" +"Nástroje ako približný výber a plechovka hľadajú oblasti algoritmom " +"semienkového vyplňovania. Semienkové vyplňovanie začne na pôvodne vybranom " +"pixely a pokračuje vo všetkých smeroch, pokiaľ nie je rozdiel intenzity " +"pixelov od originálu väčší ako zadaný limit. Táto hodnota reprezentuje " +"štandardný prah." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 -msgid "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "Návod typu okna, ktorý je nastavený na dokovacích oknách. Môže mať naň vplyv to, ako váš správca okien dekoruje dokovacie okná a ako s nimi pracuje." +msgid "" +"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " +"your window manager decorates and handles dock windows." +msgstr "" +"Návod typu okna, ktorý je nastavený na dokovacích oknách. Môže mať naň vplyv " +"to, ako váš správca okien dekoruje dokovacie okná a ako s nimi pracuje." #: app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." @@ -3529,135 +3480,260 @@ msgstr "Nastaví text, ktorý sa objaví v titulkoch okna obrázka." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." -msgstr "Ak je povolené, GIMP použije rôzne informačné okno pre každé zobrazenie obrázka." +msgstr "" +"Ak je povolené, GIMP použije rôzne informačné okno pre každé zobrazenie " +"obrázka." #: app/config/gimprc-blurbs.h:163 -msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." -msgstr "Ak je povolené, toto zabezpečí, že celý obrázok bude viditeľný pri otvorení súbora, inak sa obrázok zobrazí v mierke 1:1." +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" +"Ak je povolené, toto zabezpečí, že celý obrázok bude viditeľný pri otvorení " +"súbora, inak sa obrázok zobrazí v mierke 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." -msgstr "Nainštalovať súkromnú farebnú mapu; môže byť užitočné na 8-bitových (256 farebných) displejoch." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgstr "" +"Nainštalovať súkromnú farebnú mapu; môže byť užitočné na 8-bitových (256 " +"farebných) displejoch." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "Nastavuje úroveň interpolácie použitej pri zmene veľkosti a iných transformáciách." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" +"Nastavuje úroveň interpolácie použitej pri zmene veľkosti a iných " +"transformáciách." #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." -msgstr "Koľko názvov nedávno otvorených obrázkov bude udržovaných v ponuke Súbor." +msgstr "" +"Koľko názvov nedávno otvorených obrázkov bude udržovaných v ponuke Súbor." #: app/config/gimprc-blurbs.h:177 -msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)." -msgstr "Rýchlosť bežiacich čiar v obvode výberu. Táto hodnota je v milisekundách (menší čas znamená rýchlejší beh)." +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "" +"Rýchlosť bežiacich čiar v obvode výberu. Táto hodnota je v milisekundách " +"(menší čas znamená rýchlejší beh)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:181 -msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here." -msgstr "GIMP bude varovať používateľa pri pokuse vytvoriť obrázok, ktorý by zabral viac pamäte ako je tu určená veľkosť." +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" +"GIMP bude varovať používateľa pri pokuse vytvoriť obrázok, ktorý by zabral " +"viac pamäte ako je tu určená veľkosť." #: app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "Ak je povolené, GIMP použije v ponuke mnemoniku." #: app/config/gimprc-blurbs.h:188 -msgid "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of system colors allocated for the GIMP." -msgstr "Nastavuje minimálny počet farieb systému alokovaných pre GIMP, všeobecne je to doležité iba pre osembitové obrazovky." +msgid "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colors allocated for the GIMP." +msgstr "" +"Nastavuje minimálny počet farieb systému alokovaných pre GIMP, všeobecne je " +"to doležité iba pre osembitové obrazovky." #: app/config/gimprc-blurbs.h:199 -msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." -msgstr "Nastaví vodorovné rozlíšenie monitoru v bodoch na palec. Ak je nastavené na 0, vynúti získanie informácií o vodorovnom a zvislom rozlíšení od X serveru." +msgid "" +"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"Nastaví vodorovné rozlíšenie monitoru v bodoch na palec. Ak je nastavené na " +"0, vynúti získanie informácií o vodorovnom a zvislom rozlíšení od X serveru." #: app/config/gimprc-blurbs.h:204 -msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information." -msgstr "Nastaví zvislé rozlíšenie monitoru v bodoch na palec. Ak je nastavené na 0, vynúti získanie informácií o vodorovnom a zvislom rozlíšení od X serveru." +msgid "" +"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"Nastaví zvislé rozlíšenie monitoru v bodoch na palec. Ak je nastavené na 0, " +"vynúti získanie informácií o vodorovnom a zvislom rozlíšení od X serveru." #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 -msgid "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions." -msgstr "Ak je povolené, nástroj presunu mení aktívnu vrstvu alebo cestu, keď je vybraná vrstva alebo cesta. To bolo v starších verziách implicitné chovanie." +msgid "" +"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " +"path is being picked. This used to be the default behaviour in older " +"versions." +msgstr "" +"Ak je povolené, nástroj presunu mení aktívnu vrstvu alebo cestu, keď je " +"vybraná vrstva alebo cesta. To bolo v starších verziách implicitné chovanie." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 -msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window." -msgstr "Nastavuje veľkosť navigačného náhľadu dostupného v pravom dolnom rohu okna obrázka." +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." +msgstr "" +"Nastavuje veľkosť navigačného náhľadu dostupného v pravom dolnom rohu okna " +"obrázka." #: app/config/gimprc-blurbs.h:218 -msgid "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this sets how many processors GIMP should use simultaneously." -msgstr "Na viacprocerosových strojoch, ak bol GIMP preložený s voľbou --enable-mp, toto predstavuje, koľko procesorov by mal GIMP simultánne používať." +msgid "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgstr "" +"Na viacprocerosových strojoch, ak bol GIMP preložený s voľbou --enable-mp, " +"toto predstavuje, koľko procesorov by mal GIMP simultánne používať." #: app/config/gimprc-blurbs.h:232 -msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Perversely, on some X servers enabling this option results in faster painting." -msgstr "Ak je povolené, vysielajú sa požiadavky, aby X server poskytol informáciu o polohe a pohybe myši, namiesto spoliehania sa na predpokladané údaje. To znamená, že kreslenie s veľkými štetcami bude nielen oveľa presnejšie, ale aj pomalšie. Prekvapivé je, že na niektorých X serveroch povolenie tejto voľby má za následok rýchlejšiu kresbu." +msgid "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." +msgstr "" +"Ak je povolené, vysielajú sa požiadavky, aby X server poskytol informáciu o " +"polohe a pohybe myši, namiesto spoliehania sa na predpokladané údaje. To " +"znamená, že kreslenie s veľkými štetcami bude nielen oveľa presnejšie, ale " +"aj pomalšie. Prekvapivé je, že na niektorých X serveroch povolenie tejto " +"voľby má za následok rýchlejšiu kresbu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images." -msgstr "Nastavuje, či GIMP bude vytvárať náhľady vrstiev a kanálov. Náhľady v dialógu vrstiev a kanálov sú pekné, ale pri veľkých obrázkoch môžu spôsobovať spomalenie." +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" +"Nastavuje, či GIMP bude vytvárať náhľady vrstiev a kanálov. Náhľady v " +"dialógu vrstiev a kanálov sú pekné, ale pri veľkých obrázkoch môžu " +"spôsobovať spomalenie." #: app/config/gimprc-blurbs.h:250 -msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs." -msgstr "Nastavuje veľkosť náhľadu na vrstvy a kanály v novovytvorených dialógoch." +msgid "" +"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " +"dialogs." +msgstr "" +"Nastavuje veľkosť náhľadu na vrstvy a kanály v novovytvorených dialógoch." #: app/config/gimprc-blurbs.h:254 -msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever the physical image size changes." -msgstr "Ak je povolené, okno obrázka automaticky zmení svoju veľkosť, kedykoľvek sa zmení fyzická veľkosť obrázka." +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" +"Ak je povolené, okno obrázka automaticky zmení svoju veľkosť, kedykoľvek sa " +"zmení fyzická veľkosť obrázka." #: app/config/gimprc-blurbs.h:258 -msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself, when zooming into and out of images." -msgstr "Ak je povolené, okno obrázka sa automaticky zmení, kedykoľvek príde k zväčšeniu alebo zmenšeniu obrázka." +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" +"Ak je povolené, okno obrázka sa automaticky zmení, kedykoľvek príde k " +"zväčšeniu alebo zmenšeniu obrázka." #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -msgstr "Nechať GIMP pokúsiť sa obnoviť vaše posledné uložené sedenie pri každom spustení." +msgstr "" +"Nechať GIMP pokúsiť sa obnoviť vaše posledné uložené sedenie pri každom " +"spustení." #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." -msgstr "Zapamätať si aktuálny nástroj, vzorku, farbu a štetec medzi sedeniami GIMP." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "" +"Zapamätať si aktuálny nástroj, vzorku, farbu a štetec medzi sedeniami GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "Uložiť pozície a veľkosti hlavných dialógov pri ukončení GIMP." #: app/config/gimprc-blurbs.h:275 -msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline." -msgstr "Ak je povolené, všetky kresliace nástroje budú zobrazovať náhľad obrysu aktuálneho štetca." +msgid "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." +msgstr "" +"Ak je povolené, všetky kresliace nástroje budú zobrazovať náhľad obrysu " +"aktuálneho štetca." #: app/config/gimprc-blurbs.h:279 -msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1." -msgstr "Ak je povolené, dialógy budú zobrazovať tlačítko pomocníka, ktoré dáva prístup k zodpovedajúcej stránke pomocníka. Bez tohoto tlačítka sa dá stránka pomocníka otvoriť stlačením F1." +msgid "" +"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " +"related help page. Without this button, the help page can still be reached " +"by pressing F1." +msgstr "" +"Ak je povolené, dialógy budú zobrazovať tlačítko pomocníka, ktoré dáva " +"prístup k zodpovedajúcej stránke pomocníka. Bez tohoto tlačítka sa dá " +"stránka pomocníka otvoriť stlačením F1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 -msgid "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint tool." -msgstr "Ak je povolené, bude nad obrázkom zobrazený kurzor pri používaní kresliaceho nástroja." +msgid "" +"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " +"tool." +msgstr "" +"Ak je povolené, bude nad obrázkom zobrazený kurzor pri používaní kresliaceho " +"nástroja." #: app/config/gimprc-blurbs.h:288 -msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "Ak je povolené, ponuka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť ponuku\"." +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" +"Ak je povolené, ponuka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené " +"pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť ponuku\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:292 -msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "Ak je povolené, pravítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť pravítka\"." +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" +"Ak je povolené, pravítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " +"pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť pravítka\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:296 -msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "Ak je povolené, posuvníky sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť posuvníky\"." +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" +"Ak je povolené, posuvníky sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " +"pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť posuvníky\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "Ak je povolené, stavový riadok bude štandardne viditeľný. Toto môže byť zmenené pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť stavový riadok\"." +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" +"Ak je povolené, stavový riadok bude štandardne viditeľný. Toto môže byť " +"zmenené pomocou príkazu \"Zobrazenie->Zobraziť stavový riadok\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:304 -msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command." -msgstr "Ak je povolené, výber je štandardne viditeľný. Toto môže byť zmenené pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť výber\"." +msgid "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "" +"Ak je povolené, výber je štandardne viditeľný. Toto môže byť zmenené pomocou " +"\"Zobrazenie->Zobraziť výber\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:308 -msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "Ak je povolené, ohraničenie vrstvy je štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť ohraničenie vrstvy\"." +msgid "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "" +"Ak je povolené, ohraničenie vrstvy je štandardne viditeľné. Toto môže byť " +"zmenené pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť ohraničenie vrstvy\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 -msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "Ak je povolené, vodítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť vodítka\"." +msgid "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "" +"Ak je povolené, vodítka sú štandardne viditeľné. Toto môže byť zmenené " +"pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť vodítka\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 -msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command." -msgstr "Ak je povolené, mriežka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť mriežku\"." +msgid "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "" +"Ak je povolené, mriežka je štandardne viditeľná. Toto môže byť zmenené " +"pomocou \"Zobrazenie->Zobraziť mriežku\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." @@ -3668,20 +3744,43 @@ msgid "Enable to display tooltips." msgstr "Povolí zobrazenie popisov nástrojov." #: app/config/gimprc-blurbs.h:326 -msgid "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try to enable this setting." -msgstr "Vždy si musíte vybrať medzi použitím pamäte a rýchlosťou. GIMP väčšinou dáva prednosť rýchlosti pred pamäťou. Ak je pamäť veľký problém, tak skúste povoliť toto nastavenie." +msgid "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." +msgstr "" +"Vždy si musíte vybrať medzi použitím pamäte a rýchlosťou. GIMP väčšinou dáva " +"prednosť rýchlosti pred pamäťou. Ak je pamäť veľký problém, tak skúste " +"povoliť toto nastavenie." #: app/config/gimprc-blurbs.h:331 -msgid "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "Nastavuje umiestnenie odkladacieho súboru. GIMP používa schému alokácie pamäte založenej na dlaždiciach. Odkladací súbor sa používa pre rýchle a ľahké odkladanie dlaždíc na disk a späť. Uvedomte si, že odkladací priestor sa rýchlo môže stať veľmi veľkým, ak používate GIMP na veľké obrázky. Ďalej, ak je odkladací súbor vytvorený v priečinku pripojenom cez NFS, môže byť všetko strašne pomalé. Z týchto dôvodov môže byť vhodné umiestniť váš odkladací súbor do \"/tmp\"." +msgid "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "" +"Nastavuje umiestnenie odkladacieho súboru. GIMP používa schému alokácie " +"pamäte založenej na dlaždiciach. Odkladací súbor sa používa pre rýchle a " +"ľahké odkladanie dlaždíc na disk a späť. Uvedomte si, že odkladací priestor " +"sa rýchlo môže stať veľmi veľkým, ak používate GIMP na veľké obrázky. Ďalej, " +"ak je odkladací súbor vytvorený v priečinku pripojenom cez NFS, môže byť " +"všetko strašne pomalé. Z týchto dôvodov môže byť vhodné umiestniť váš " +"odkladací súbor do \"/tmp\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ak je povolené, ponuku je možné odtrhnúť." #: app/config/gimprc-blurbs.h:343 -msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted." -msgstr "Ak je povolené, môžete meniť klávesové skratky položiek ponuky stlačením kombinácie kláves, keď je položka v ponuke zvýraznená." +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "" +"Ak je povolené, môžete meniť klávesové skratky položiek ponuky stlačením " +"kombinácie kláves, keď je položka v ponuke zvýraznená." #: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." @@ -3692,24 +3791,53 @@ msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Obnoví uložené klávesové skratky pri každom spustení GIMPu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:353 -msgid "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be one that is shared by other users." -msgstr "Nastavuje priečinok pre dočasný úložný priestor. Pre behu programu GIMP sa tu budú objavovať súbory. Väčšina súborov zmizne, keď GIMP skončí, ale niektoré súbory pravdepodobne zostanú, takže je dobré, keď tento priečinok nie je zdielaný s inými používateľmi." +msgid "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." +msgstr "" +"Nastavuje priečinok pre dočasný úložný priestor. Pre behu programu GIMP sa " +"tu budú objavovať súbory. Väčšina súborov zmizne, keď GIMP skončí, ale " +"niektoré súbory pravdepodobne zostanú, takže je dobré, keď tento priečinok " +"nie je zdielaný s inými používateľmi." #: app/config/gimprc-blurbs.h:365 -msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Nastavuje veľkosť miniatúr zobrazených v dialógu Otvoriť. Všimnite si, že GIMP nemôže vytvárať miniatúry, ak nie sú zakázané náhľady na vrstvy." +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " +"not create thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" +"Nastavuje veľkosť miniatúr zobrazených v dialógu Otvoriť. Všimnite si, že " +"GIMP nemôže vytvárať miniatúry, ak nie sú zakázané náhľady na vrstvy." #: app/config/gimprc-blurbs.h:369 -msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "Miniatúra v dialógu Otvoriť bude automaticky aktualizovaná, pokiaľ súbor, ktorého miniatúra sa tvorí, je menší ako je tu nastavená veľkosť." +msgid "" +"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " +"being previewed is smaller than the size set here." +msgstr "" +"Miniatúra v dialógu Otvoriť bude automaticky aktualizovaná, pokiaľ súbor, " +"ktorého miniatúra sa tvorí, je menší ako je tu nastavená veľkosť." #: app/config/gimprc-blurbs.h:373 -msgid "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -msgstr "Vyrovnávacia pamäť dlaždíc sa používa pre zaistenie toho, že GIMP nebude neustále prehadzovať dlaždice medzi pamäťou a diskom. Vyššie nastavenie tejto hodnoty spôsobí, že GIMP bude používať menej odkladacieho priestoru, ale viac pamäte. Naopak, menšia veľkosť vyrovnávacej pamäte spôsobí, že GIMP bude používať viac odkladacieho priestoru a menej pamäte." +msgid "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "" +"Vyrovnávacia pamäť dlaždíc sa používa pre zaistenie toho, že GIMP nebude " +"neustále prehadzovať dlaždice medzi pamäťou a diskom. Vyššie nastavenie " +"tejto hodnoty spôsobí, že GIMP bude používať menej odkladacieho priestoru, " +"ale viac pamäte. Naopak, menšia veľkosť vyrovnávacej pamäte spôsobí, že GIMP " +"bude používať viac odkladacieho priestoru a menej pamäte." #: app/config/gimprc-blurbs.h:384 -msgid "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your window manager decorates and handles the toolbox window." -msgstr "Návod typu okna, ktorý je nastavený na nástrojoch. Môže mať naň vplyv to, ako váš správca okien dekoruje dokovacie okná a ako s nimi pracuje." +msgid "" +"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +"window manager decorates and handles the toolbox window." +msgstr "" +"Návod typu okna, ktorý je nastavený na nástrojoch. Môže mať naň vplyv to, " +"ako váš správca okien dekoruje dokovacie okná a ako s nimi pracuje." #: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." @@ -3720,16 +3848,31 @@ msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavuje veľkosť šachovnice používanej pre zobrazenie priesvitnosti." #: app/config/gimprc-blurbs.h:394 -msgid "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening it." -msgstr "Ak je povolené, GIMP neuloží obrázok, pokiaľ nedôjde k jeho zmene od jeho otvorenia." +msgid "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." +msgstr "" +"Ak je povolené, GIMP neuloží obrázok, pokiaľ nedôjde k jeho zmene od jeho " +"otvorenia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:398 -msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached." -msgstr "Nastavuje minimálny počet operácií, ktoré môžu byť vrátené spať. Viac dostupných úrovní 'kroku spať' sa ukladá až pokiaľ nie je dosiahnutý tento limit." +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" +"Nastavuje minimálny počet operácií, ktoré môžu byť vrátené spať. Viac " +"dostupných úrovní 'kroku spať' sa ukladá až pokiaľ nie je dosiahnutý tento " +"limit." #: app/config/gimprc-blurbs.h:402 -msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone." -msgstr "Nastavuje horný limit pamäte, ktorá sa použije pre obrázok na udržanie zásobníka spätných opráv. Bez ohľadu na toto nastavenie je možné vrátiť späť aspoň toľko operácií ako je nastavené." +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." +msgstr "" +"Nastavuje horný limit pamäte, ktorá sa použije pre obrázok na udržanie " +"zásobníka spätných opráv. Bez ohľadu na toto nastavenie je možné vrátiť späť " +"aspoň toľko operácií ako je nastavené." #: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." @@ -3741,8 +3884,16 @@ msgstr "Ak je povolené, stlačením F1 sa spustí prehliadač pomocníka." #: app/config/gimprc-blurbs.h:413 #, c-format -msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." -msgstr "Nastaví externý Web prehliadač. Môže to byť absolútna cesta alebo názov spustiteľného súboru hľadaného v PATH používateľa. Pokiaľ príkaz obsahuje '%s', bude nahradená s URL, inak bude URL pripojená k príkazu oddelená medzerou." +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" +"Nastaví externý Web prehliadač. Môže to byť absolútna cesta alebo názov " +"spustiteľného súboru hľadaného v PATH používateľa. Pokiaľ príkaz obsahuje '%" +"s', bude nahradená s URL, inak bude URL pripojená k príkazu oddelená " +"medzerou." #: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" @@ -3777,8 +3928,7 @@ msgstr "_Výber" msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Kópia vrstvy v o_dtieňoch šedi" -#: app/core/core-enums.c:61 -#: app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Popredie do pozadia (RGB)" @@ -3830,10 +3980,8 @@ msgstr "Šedá" msgid "Indexed" msgstr "Indexovaná" -#: app/core/core-enums.c:219 -#: app/core/core-enums.c:334 -#: app/core/core-enums.c:766 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:457 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334 +#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457 msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -3878,13 +4026,11 @@ msgid "White" msgstr "Biely" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnosť" -#: app/core/core-enums.c:333 -#: app/core/core-enums.c:470 +#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470 #: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" @@ -3897,8 +4043,7 @@ msgstr "Bilineárny" msgid "Radial" msgstr "Radiálny" -#: app/core/core-enums.c:373 -#: app/core/core-enums.c:530 +#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530 #: app/core/core-enums.c:635 msgid "Square" msgstr "Štvorcový" @@ -3947,8 +4092,7 @@ msgstr "Čiarkovaná" msgid "Double dashed" msgstr "Dvojito čiarkovaná" -#: app/core/core-enums.c:414 -#: app/core/core-enums.c:469 +#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469 msgid "Solid" msgstr "Plná" @@ -3964,8 +4108,7 @@ msgstr "Obkreslenie pomocou kresliaceho nástroja" msgid "Miter" msgstr "Ostrá" -#: app/core/core-enums.c:499 -#: app/core/core-enums.c:529 +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529 msgid "Round" msgstr "Okrúhla" @@ -3977,8 +4120,7 @@ msgstr "Šikmá" msgid "Butt" msgstr "Useknutá" -#: app/core/core-enums.c:566 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -4042,13 +4184,11 @@ msgstr "Kruh" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: app/core/core-enums.c:664 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: app/core/core-enums.c:665 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" @@ -4156,36 +4296,29 @@ msgstr "Splynutie vrstiev" msgid "Merge vectors" msgstr "Splynutie vektorov" -#: app/core/core-enums.c:1037 -#: app/core/gimpchannel.c:383 +#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383 msgid "Quick Mask" msgstr "Rýchla maska" -#: app/core/core-enums.c:1038 -#: app/core/core-enums.c:1067 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 -#: app/dialogs/grid-dialog.c:144 +#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067 +#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144 #: app/tools/tools-enums.c:175 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#: app/core/core-enums.c:1039 -#: app/core/core-enums.c:1068 +#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068 msgid "Guide" msgstr "Vodítko" -#: app/core/core-enums.c:1041 -#: app/core/core-enums.c:1071 +#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071 msgid "Drawable mod" msgstr "Režim kreslenia" -#: app/core/core-enums.c:1042 -#: app/core/core-enums.c:1072 +#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072 msgid "Selection mask" msgstr "Maska výberu" -#: app/core/core-enums.c:1043 -#: app/core/core-enums.c:1075 +#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075 msgid "Item visibility" msgstr "Viditeľnosť položky" @@ -4197,8 +4330,7 @@ msgstr "Prepojená položka" msgid "Item properties" msgstr "Vlastnosti položiek" -#: app/core/core-enums.c:1046 -#: app/core/core-enums.c:1074 +#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074 msgid "Move item" msgstr "Presunúť položku" @@ -4210,8 +4342,7 @@ msgstr "Veľkosť položky" msgid "Resize item" msgstr "Zmena veľkosti položka" -#: app/core/core-enums.c:1049 -#: app/core/core-enums.c:1079 +#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079 msgid "Add layer mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" @@ -4235,42 +4366,34 @@ msgstr "Ukotviť plávajúci výber" msgid "Remove floating selection" msgstr "Odstrániť plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:1055 -#: app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: app/core/core-enums.c:1056 -#: app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: app/core/core-enums.c:1057 -#: app/core/core-enums.c:1085 -#: app/tools/gimptexttool.c:142 -#: app/widgets/widgets-enums.c:263 +#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085 +#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:1058 -#: app/core/core-enums.c:1098 +#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformácia" -#: app/core/core-enums.c:1059 -#: app/core/core-enums.c:1099 +#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099 #: app/paint/gimppaintcore.c:344 msgid "Paint" msgstr "Kresliť" -#: app/core/core-enums.c:1060 -#: app/core/core-enums.c:1100 +#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100 msgid "Attach parasite" msgstr "Pripojiť parazita" -#: app/core/core-enums.c:1061 -#: app/core/core-enums.c:1101 +#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101 msgid "Remove parasite" msgstr "Odpojiť parazita" @@ -4278,8 +4401,7 @@ msgstr "Odpojiť parazita" msgid "Import paths" msgstr "Importovať cesty" -#: app/core/core-enums.c:1063 -#: app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" @@ -4379,29 +4501,32 @@ msgstr "Uvoľniť pláv. výberu" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nie je možné vrátiť späť" -#: app/core/gimp-edit.c:129 -#: app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Nie je možné vystrihnúť alebo kopírovať, lebo zvolená oblasť je prázdna." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Vložená vrstva" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Vyplnenie farbou popredia" -#: app/core/gimp-edit.c:307 -#: app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Vyplnenie farbou pozadia" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Vyplniť bielou" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Vyplniť s priesvitnosťou" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Vyplniť vzorkou" @@ -4445,8 +4570,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduly" @@ -4465,25 +4589,20 @@ msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Neznáma hĺbka %d." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Neznáma verzia %d." -#: app/core/gimpbrush.c:595 -#: app/core/gimpbrush.c:715 +#: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor sa zdá byť skrátený." -#: app/core/gimpbrush.c:603 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore '%s'." -#: app/core/gimpbrush.c:610 -#: app/core/gimpcontext.c:1299 -#: app/core/gimpitem.c:479 -#: app/core/gimppattern.c:400 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 -#: app/tools/gimpvectortool.c:339 +#: app/core/gimpbrush.c:610 app/core/gimpcontext.c:1299 +#: app/core/gimpitem.c:479 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" @@ -4520,15 +4639,13 @@ msgstr "Chyba pri čítaní súboru štetca '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "Súbor je skrátený" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor je poškodený." -#: app/core/gimpchannel.c:280 -#: app/pdb/internal_procs.c:95 +#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95 msgid "Channel" msgstr "Kanál" @@ -4556,8 +4673,7 @@ msgstr "Preklopiť kanál" msgid "Rotate Channel" msgstr "Otočiť kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:287 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformovať kanál" @@ -4609,18 +4725,15 @@ msgstr "Nastaviť farbu kanála" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastaviť krytie kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:1644 -#: app/core/gimpselection.c:563 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výberu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:56 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Obdĺžnikový výber" -#: app/core/gimpchannel-select.c:107 -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptický výber" @@ -4633,8 +4746,7 @@ msgstr "Alfa do výberu" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanál do výberu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:460 -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Približný výber" @@ -4647,8 +4759,7 @@ msgstr "Výber podľa farby" msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nie je zmazať '%s': %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:291 -#: app/core/gimpdatafactory.c:511 +#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -4659,15 +4770,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:411 -#: app/core/gimpdatafactory.c:414 -#: app/core/gimpitem.c:274 -#: app/core/gimpitem.c:277 +#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414 +#: app/core/gimpitem.c:274 app/core/gimpitem.c:277 msgid "copy" msgstr "kópia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:423 -#: app/core/gimpitem.c:286 +#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:286 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kópia" @@ -4683,18 +4791,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Prechod" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 -#: app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pre túto operáciu nie sú k dispozícii žiadne vzorky." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Plechovka" @@ -4710,8 +4815,7 @@ msgstr "Vyrovnať" msgid "Invert" msgstr "Invertovať" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:162 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Úrovne" @@ -4725,19 +4829,16 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Generovať vykreslenie" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 -#: app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Preklopenie" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 -#: app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Otočenie" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 -#: app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformácia vrstvy" @@ -4758,7 +4859,8 @@ msgstr "Neplatný názov premennej v súbore prostredia %s: %s" #: app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "Fatálna chyba spracovania v súbore prechodu '%s': Súbor nie je GIMP prechod." +msgstr "" +"Fatálna chyba spracovania v súbore prechodu '%s': Súbor nie je GIMP prechod." #: app/core/gimpgradient-load.c:87 #, c-format @@ -4775,12 +4877,17 @@ msgstr "Fatálna chyba spracovania v súbore prechodu '%s': Súbor je poškoden msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Porušený segment %d v súbore s prechodom '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Nebol nájdený lineárny prechod v '%s'" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa importovať prechod z '%s': %s" @@ -4794,7 +4901,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Farba popredia mriežky." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "Farba pozadia mriežky; použije si iba pri dvojčiarkovom štýle čiary." #: app/core/gimpgrid.c:145 @@ -4806,7 +4914,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Zvislé medzery medzi čiarami mriežky." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "Vodorovný posun prvej čiary mriežky; môže to byť aj záporné číslo." #: app/core/gimpgrid.c:166 @@ -4825,23 +4934,23 @@ msgstr "Zmeniť položku farebnej mapy" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Pridať farbu do farebnej mapy" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertovať obrázok do RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertovať obrázok do odtieňov šedi" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertovať obrázok do indexovaných farieb" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konvertovanie na index (štádium 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konvertovanie na index (štádium 3)..." @@ -4849,8 +4958,7 @@ msgstr "Konvertovanie na index (štádium 3)..." msgid "Crop Image" msgstr "Orezanie obrázka" -#: app/core/gimpimage-crop.c:126 -#: app/core/gimpimage-resize.c:67 +#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67 msgid "Resize Image" msgstr "Zmena veľkosti obrázka" @@ -4862,8 +4970,7 @@ msgstr "Pridať vodorovné vodítko" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Pridať zvislé vodítko" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 -#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Odstrániť vodítko" @@ -4907,7 +5014,7 @@ msgstr "Povoliť Rýchlu masku" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Zakázať Rýchlu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie je možné vrátiť %s" @@ -4940,8 +5047,7 @@ msgstr "Odstrániť vrstvu" msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť vyššie." -#: app/core/gimpimage.c:2822 -#: app/core/gimpimage.c:2872 +#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Nie je možné vrstvu bez alfy presunúť vyššie." @@ -5062,8 +5168,7 @@ msgstr "Presunúť cestu naspodok" msgid "Remote image" msgstr "Vzdialený obrázok" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" @@ -5088,11 +5193,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie je možné vytvoriť náhľad" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 -#: app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d bodov" @@ -5119,8 +5222,7 @@ msgstr "Pripojiť parazita" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Pripojiť parazita k položke" -#: app/core/gimpitem.c:1145 -#: app/core/gimpitem.c:1152 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstrániť parazita z položky" @@ -5137,15 +5239,18 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ukotviť plávajúci výber" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209 -msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." -msgstr "Nie je možné vytvoriť novú vrstvu z plávajúceho výberu, pretože patrí do masky výberu alebo kanála." +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" +"Nie je možné vytvoriť novú vrstvu z plávajúceho výberu, pretože patrí do " +"masky výberu alebo kanála." #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plávajúci výber do vrstvy" -#: app/core/gimplayer.c:252 -#: app/pdb/internal_procs.c:152 +#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -5153,9 +5258,7 @@ msgstr "Vrstva" msgid "Rename Layer" msgstr "Premenovať vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:254 -#: app/pdb/layer_cmds.c:669 -#: app/pdb/layer_cmds.c:742 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Presunúť vrstvu" @@ -5171,8 +5274,7 @@ msgstr "Preklopiť vrstvu" msgid "Rotate Layer" msgstr "Otočiť vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:341 -#: app/core/gimplayer.c:1129 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5189,7 +5291,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "Nie je možné pridať masku vrstvy k vrstve, ktorá nie je súčasťou obrázka." +msgstr "" +"Nie je možné pridať masku vrstvy k vrstve, ktorá nie je súčasťou obrázka." #: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." @@ -5250,10 +5353,8 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "Fatálna chyba spracovania súbora palety '%s': Chýba kúzelná hlavička." -#: app/core/gimppalette.c:395 -#: app/core/gimppalette.c:420 -#: app/core/gimppalette.c:450 -#: app/core/gimppalette.c:536 +#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420 +#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "Fatálna chyba spracovania súbora palety '%s': Chyba čítania riadku %d." @@ -5265,8 +5366,12 @@ msgstr "Neplatný UTF-8 reťazec v súbore s paletou '%s'" #: app/core/gimppalette.c:438 #, c-format -msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value." -msgstr "Čítanie súboru s paletou '%s': Neplatný počet stĺpcov v riadku %d. Používam štandardnú hodnotu." +msgid "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." +msgstr "" +"Čítanie súboru s paletou '%s': Neplatný počet stĺpcov v riadku %d. Používam " +"štandardnú hodnotu." #. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:484 @@ -5287,19 +5392,24 @@ msgstr "Čítanie súboru s paletou '%s': Chýba MODRÝ komponent v riadku %d." #: app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "Čítanie súboru s paletou '%s': RGB hodnota v riadku %d je mimo rozsahu." +msgstr "" +"Čítanie súboru s paletou '%s': RGB hodnota v riadku %d je mimo rozsahu." -#: app/core/gimppattern.c:337 -#: app/core/gimppattern.c:384 +#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 #: app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" -msgstr "Fatálna chyba pri analýze súboru vzorky '%s': Nie je možné čítať %d bajtov: %s" +msgstr "" +"Fatálna chyba pri analýze súboru vzorky '%s': Nie je možné čítať %d bajtov: %" +"s" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." -msgstr "Fatálna chyba pri analýze súboru vzorky '%s': Neznáma verzia formátu vzorky %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgstr "" +"Fatálna chyba pri analýze súboru vzorky '%s': Neznáma verzia formátu vzorky %" +"d." #: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format @@ -5307,7 +5417,8 @@ msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" -"Fatálna chyba pri analýze súboru vzorky '%s': Nepodporovaná hĺbka vzorky %d.\n" +"Fatálna chyba pri analýze súboru vzorky '%s': Nepodporovaná hĺbka vzorky %" +"d.\n" "GIMP vzorky musia byť ŠEDÉ alebo RGB." #: app/core/gimppattern.c:393 @@ -5315,19 +5426,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatný UTF-8 reťazec v súbore so vzorkou '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 -#: app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Nie je možné spustiť spätné volanie %s. Príslušný zásuvný modul možno spadol." +msgstr "" +"Nie je možné spustiť spätné volanie %s. Príslušný zásuvný modul možno spadol." -#: app/core/gimpprogress.c:107 -#: app/core/gimpprogress.c:154 +#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." msgstr "Čakajte prosím..." -#: app/core/gimpselection.c:183 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 +#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258 msgid "Move Selection" msgstr "Presunúť výber" @@ -5351,10 +5460,6 @@ msgstr "Inverzný výber" msgid "No selection to stroke." msgstr "Pre ťah nie je nič zvolené." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Nie je možné vystrihnúť alebo kopírovať, lebo zvolená oblasť je prázdna." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nie je možné vytvoriť plávajúci výber, lebo zvolená oblasť je prázdna." @@ -5379,8 +5484,7 @@ msgstr "Vodorovné rozlíšenie obrázka." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Zvislé rozlíšenie obrázka." -#: app/core/gimptemplate.c:450 -#: app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Pozadie" @@ -5389,10 +5493,8 @@ msgstr "Pozadie" msgid "pixel" msgstr "bod" -#: app/core/gimpunit.c:55 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:787 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 -#: app/tools/gimppainttool.c:681 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681 msgid "pixels" msgstr "bodov" @@ -5444,6 +5546,7 @@ msgid "Translation by" msgstr "Preklad" #. Translators: insert your names here, separated by newline +#. we'd prefer just the names, please no email addresses. #: app/dialogs/about-dialog.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "Zdenko Podobný" @@ -5468,8 +5571,7 @@ msgstr "Konverzia na indexované farby" msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertovať obrázok do indexovaných farieb" -#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 -#: app/dialogs/dialogs.c:171 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "Colormap" msgstr "Map farieb" @@ -5482,8 +5584,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Odst_rániť nepoužité farby z finálnej palety" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 -#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Rozptyľovanie" @@ -5503,8 +5604,7 @@ msgstr "Konverzia na index..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nie je možné konvertovať paletu s viac než 256 farbami." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 -#: app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP správa" @@ -5625,8 +5725,7 @@ msgstr "Pripnúť k spodnej vrstvy" msgid "Create a New Image" msgstr "Vytvoriť nový obrázok" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Šablóna:" @@ -5634,16 +5733,19 @@ msgstr "_Šablóna:" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdiť rozmery obrázka" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Snažíte sa vytvoriť obrázok s veľkosťou %s." #: app/dialogs/image-new-dialog.c:289 #, c-format -msgid "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Obrázok zvolenej veľkosti bude používať viac pamäti, než je nastavené ako \"Maximálna veľkosť obrázkov\" v dialógu Nastavenia (momentálne %s)." +msgid "" +"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " +"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "" +"Obrázok zvolenej veľkosti bude používať viac pamäti, než je nastavené ako " +"\"Maximálna veľkosť obrázkov\" v dialógu Nastavenia (momentálne %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" @@ -5651,22 +5753,31 @@ msgstr "Potvrdiť zmenu veľkosti" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format -msgid "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Zmena mierky obrázka na zvolenú veľkosť spôsobí, že sa bude používať viacej pamäte, než je nastavené ako \"Maximálna veľkosť obrázkov\" v dialógu Nastavenia (momentálne %s)." +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Zmena mierky obrázka na zvolenú veľkosť spôsobí, že sa bude používať viacej " +"pamäte, než je nastavené ako \"Maximálna veľkosť obrázkov\" v dialógu " +"Nastavenia (momentálne %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 -msgid "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely away." -msgstr "Zmena mierky obrázka na zvolenú veľkosť zmenší niektoré vrstvy natoľko, že zmiznú." +msgid "" +"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " +"away." +msgstr "" +"Zmena mierky obrázka na zvolenú veľkosť zmenší niektoré vrstvy natoľko, že " +"zmiznú." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Je to to, čo si prajete?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -5674,8 +5785,7 @@ msgstr "Všeobecné" msgid "Static Gray" msgstr "Statická šedá" -#: app/dialogs/info-window.c:84 -#: app/dialogs/info-window.c:610 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" @@ -5699,37 +5809,28 @@ msgstr "Priama farba" msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Bodov" -#: app/dialogs/info-window.c:151 -#: app/dialogs/info-window.c:157 -#: app/dialogs/info-window.c:173 -#: app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:425 -#: app/dialogs/info-window.c:426 -#: app/dialogs/info-window.c:427 -#: app/dialogs/info-window.c:428 +#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 +#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "nedostupné" -#: app/dialogs/info-window.c:154 -#: app/dialogs/info-window.c:176 +#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 msgid "X" msgstr "X" -#: app/dialogs/info-window.c:160 -#: app/dialogs/info-window.c:182 +#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/dialogs/info-window.c:163 -#: app/pdb/internal_procs.c:212 +#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -5737,10 +5838,9 @@ msgstr "Jednotky" msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: app/dialogs/info-window.c:248 -#: app/dialogs/info-window.c:634 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(Žiadna)" @@ -5799,8 +5899,7 @@ msgstr "bodov/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5833,16 +5932,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Názov vrstvy:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -5874,8 +5970,7 @@ msgstr "Cesta k modulu" msgid "" msgstr "<Žiadny modul>" -#: app/dialogs/module-dialog.c:430 -#: app/dialogs/module-dialog.c:439 +#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439 msgid "On disk" msgstr "Na disku" @@ -5923,7 +6018,7 @@ msgstr "Dátum:" msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Stav:" @@ -5948,20 +6043,16 @@ msgid "Offset Channel" msgstr "Posun kanála" #. The offset frame -#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 -#: app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Posun:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6049,656 +6140,659 @@ msgstr "Náhľad" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Musíte reštartovať GIMP, aby sa zmeny prejavili tieto zmeny:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Nastaviť klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 -msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." -msgstr "Vaše klávesové skratky budú nastavené na štandardné hodnoty po nasledujúcom spustení programu GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Zadajte nový akcelerátor alebo ho vyčistite stlačením Backspace" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 -msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP." -msgstr "Vaše nastavenia okien budú nastavené na štandardné hodnoty po nasledujúcom spustení programu GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 +msgid "" +"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"Vaše klávesové skratky budú nastavené na štandardné hodnoty po nasledujúcom " +"spustení programu GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 -msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." -msgstr "Vaše nastavenia vstupných zariadení budú nastavené na štandardné hodnoty po nasledujúcom spustení programu GIMP." +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 +msgid "" +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " +"GIMP." +msgstr "" +"Vaše nastavenia okien budú nastavené na štandardné hodnoty po nasledujúcom " +"spustení programu GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 +msgid "" +"Your input device settings will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"Vaše nastavenia vstupných zariadení budú nastavené na štandardné hodnoty po " +"nasledujúcom spustení programu GIMP." + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Zobraziť po_nuku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Zobraziť _pravítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Zobraziť p_osuvníky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Zobraziť s_tavový riadok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Zobraziť výb_er" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Zobraziť o_hraničenie vrstvy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Zobraziť vo_dítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Zobraziť m_riežku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Režim vy_plnenia plátna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Vlastná f_arba výplne:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Štandardná mriežka obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Štandardná mriežka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Používateľské rozhranie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Náhľady" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Povoliť náhľad na vrstvy a kanály" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Štandardná veľkosť náhľadu na _vrstvy a kanály:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Veľkosť na_vigačného náhľadu:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Zobrazovať _mnemoniky menu (klávesové skratky)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Použiť _dynamické klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Nastaviť _klávesové skratky..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Uložiť klávesové skratky pri ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "_Teraz uložiť klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Obnoviť uložené klávesové sk_ratky na štandardné hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Zvoľte tému" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Znovu načítanie akt_uálnej témy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Systém pomocníkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Zobraziť _tipy nástrojov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Zobraziť t_lačítka pomocníka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Zobraziť tipy pri _spustení" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Prehliadač pomocníka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Použiť pr_ehliadač pre pomocníka:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "WWW prehliadač" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Výber prehliadača pre web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Použiť prehliadač pre _web:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Prichytávanie k vodítkam a mriežke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "V_zdialenosť pritiahnutia:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hľadanie spojitých oblastí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Štandar_dná prah:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Zväčšovanie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Štandardná _interpolácia:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti kreslenia zdielaného medzi nástrojmi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Nástroj presunu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Zmeniť aktuálnu vrstvu alebo cestu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Nástroje" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Zobraziť _farbu popredia a pozadia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Zobraziť aktívny _štetec, vzorku a prechod" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Zobraziť akt_ívny obrázok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Okná obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Štandardne použiť \"_Bod na bod\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Rýchlosť behu či_ar:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Správanie sa zmeny veľkosti a zväčšovania" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Meniť veľkosť okna podľa _zväčšenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Prispôsobiť oknu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Počiatočné zväčšenie:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Kurzory myši" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Zobraziť o_brys štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Z_obraziť kurzor kresliaceho nástroja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Reži_m kurzora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Vykresľova_nie kurzora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Vzhľad okna obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v bežno režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v celoobrazovkovom režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku obrázka a stavového riadku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Titulok a stav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "štandard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobraziť percento zväčšenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zväčšenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Zobraziť veľkosť obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobraziť použitie pamäte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavového riadku obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Typ priesvitnosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Veľko_sť šachovnice:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Získať rozlíšenie monitora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Od _správcu okien (aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manuálne" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrovať..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozšírené vstupné zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Nastavenie roz_šírených vstupných zariadení..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Uložiť nastavenia vstupného zariadenia pri ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Teraz uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Z_meniť uložené nastavenia vstupného zariadenia na štandardné hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ďalšie vstupné regulátory" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Vstupné regulátory" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Správa okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Typu správcu okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Typu pre _nástroje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Typu pre _doky:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fókus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivovať obrázok vo f_ókuse" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Pozície okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Uložiť pozície okien pri ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Teraz uložiť pozície okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Zmeniť uložené pozície okien na štandardné hodnoty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimálny počet _úrovní späť:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maximum pamäte pre funkciu Späť:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte _dlaždíc:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximálna veľkosť _nového obrázka:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Počet _používaných procesorov:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniatúry obrázkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veľkosť minia_túr:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximálna v_eľkosť miniatúr:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Ukladanie obrázkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Pot_vrdiť uzatvorenie neuložených obrázkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "TEMP priečinok:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Vyberte priečinok pre dočasné súbory" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Swap priečinok:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vyberte priečinok pre odkladací súbor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Priečinky štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvoľte priečinky štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Priečinky vzoriek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Priečinky palety" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvoľte priečinky palety" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Priečinky prechodu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prechodu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Priečinky s písmom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Zvoľte priečinky s písmom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priečinky zásuvných modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvoľte priečinky zásuvných modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvoľte Script-Fu priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Priečinky modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvoľte priečinky modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Priečinky prostredia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prostredia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Priečinky tém" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvoľte priečinky tém" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Veľkosť tlače:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "Ší_rka:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Výška:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X rozlíšenie:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y rozlíšenie:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6721,12 +6815,16 @@ msgstr "Jeden obrázok nemá uložené zmeny:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Existuje %d obrázkov s neuloženými zmenami:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Zdvihnúť kanál" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Veľkosť plátna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 -#: app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Veľkosť vrstvy" @@ -6747,22 +6845,25 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislé:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolácia:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 -msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and masks only." -msgstr "Vrstvy indexovaných farieb sú zmenené bez interpolácie. Zvolený typ interpolácie ovplyvní iba zmenu kanálov a masiek." +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and masks only." +msgstr "" +"Vrstvy indexovaných farieb sú zmenené bez interpolácie. Zvolený typ " +"interpolácie ovplyvní iba zmenu kanálov a masiek." #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" @@ -6802,105 +6903,226 @@ msgid "_Next tip" msgstr "_Nasledujúci tip" #. This is a special string to specify the language identifier to +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it +#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. #: app/dialogs/tips-parser.c:165 msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sk" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 -msgid "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-ins and modules can also configured here." -msgstr "Súbor gimprc sa používa na uloženie osobných nastavení, ktoré ovplyvňujú správanie sa programu GIMP.Tu sú tiež nastavené cesty pre hľadanie štetcov, paliet, prechodov, vzoriek, zásuvných modulov a modulov." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " +"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" +"ins and modules can also configured here." +msgstr "" +"Súbor gimprc sa používa na uloženie osobných nastavení, ktoré ovplyvňujú " +"správanie sa programu GIMP.Tu sú tiež nastavené cesty pre hľadanie štetcov, " +"paliet, prechodov, vzoriek, zásuvných modulov a modulov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 -msgid "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look differently than other GTK apps." -msgstr "GIMP používa tiež dodatočný súbor gtkrc a preto ho je možné nastaviť tak,aby bol jeho vzhľad iný ako ostatných GTK aplikácií." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +"differently than other GTK apps." +msgstr "" +"GIMP používa tiež dodatočný súbor gtkrc a preto ho je možné nastaviť tak,aby " +"bol jeho vzhľad iný ako ostatných GTK aplikácií." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 -msgid "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide additional functionality. These programs are searched for at run-time and information about their functionality and mod-times is cached in this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." -msgstr "Zásuvné moduly a rozšírenia sú externé programy s doplňujúcimi funkciami, spúšťané programom GIMP. Tieto programy sú vyhľadávané počas behu a informácie o ich funkcii a režimoch sú uložené do tohoto súboru. Tento súbor je navrhnutý výhradne pre použitie programom GIMP a nemal by byť editovaný." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " +"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " +"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " +"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" +"Zásuvné moduly a rozšírenia sú externé programy s doplňujúcimi funkciami, " +"spúšťané programom GIMP. Tieto programy sú vyhľadávané počas behu a " +"informácie o ich funkcii a režimoch sú uložené do tohoto súboru. Tento súbor " +"je navrhnutý výhradne pre použitie programom GIMP a nemal by byť editovaný." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 -msgid "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump of your configuration so it can. be remembered for the next session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." -msgstr "Klávesové skratky sa dajú v GIMPe dynamicky predefinovať. Súbor menurc uchováva vašu konfiguráciu pre ďalšie spustenie. Je možné ho editovať, ale oveľa jednoduchšie je definovať klávesové skratky priamo v GIMPe. Ak tento súbor zmažete, obnovia sa pôvodné klávesové skratky." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " +"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " +"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " +"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +msgstr "" +"Klávesové skratky sa dajú v GIMPe dynamicky predefinovať. Súbor menurc " +"uchováva vašu konfiguráciu pre ďalšie spustenie. Je možné ho editovať, ale " +"oveľa jednoduchšie je definovať klávesové skratky priamo v GIMPe. Ak tento " +"súbor zmažete, obnovia sa pôvodné klávesové skratky." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 -msgid "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." -msgstr "Súbor sessionrc uchováva záznam o polohe okien v okamihu ukončenia programu. Môžete GIMP nastaviť tak, aby boli tieto okná po spustení otvorené na týchto pozíciách." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " +"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " +"the saved position." +msgstr "" +"Súbor sessionrc uchováva záznam o polohe okien v okamihu ukončenia programu. " +"Môžete GIMP nastaviť tak, aby boli tieto okná po spustení otvorené na týchto " +"pozíciách." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 -msgid "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image templates." -msgstr "Tento súbor obsahuje zbierku médií štandardných veľkostí, ktoré slúžia ako šablóny obrázkov." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 +msgid "" +"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +"templates." +msgstr "" +"Tento súbor obsahuje zbierku médií štandardných veľkostí, ktoré slúžia ako " +"šablóny obrázkov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 -msgid "The unitrc is used to store your user units database. You can define additional units and use them just like you use the built-in units inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit the GIMP." -msgstr "Súbor unitrc uchováva databázu používateľských jednotiek. Môžete definovať vlastné jednotky a používať ich rovnako ako zabudované palce, milimetre, body a piky. Tento súbor je prepísaný, pri každom ukončení GIMPu." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database. You can define " +"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " +"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " +"the GIMP." +msgstr "" +"Súbor unitrc uchováva databázu používateľských jednotiek. Môžete definovať " +"vlastné jednotky a používať ich rovnako ako zabudované palce, milimetre, " +"body a piky. Tento súbor je prepísaný, pri každom ukončení GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 -msgid "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when searching for brushes." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom definovaných štetcov. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá štetce spolu so systémovým priečinkom GIMPu pre štetce." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 +msgid "" +"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +"searching for brushes." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom definovaných štetcov. " +"GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá štetce spolu so systémovým " +"priečinkom GIMPu pre štetce." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 -msgid "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts installation when searching for fonts. Use this only if you really want to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." -msgstr "Tento priečinok sa používa pre písma, ktoré chcete aby boli viditeľné v GIMPe. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá písma. Použite tento priečinok pre písmo, ktoré chcete aby bolo iba pre GIMP. Inak umiestnite písmo do systémových priečinkov." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 +msgid "" +"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " +"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa pre písma, ktoré chcete aby boli viditeľné v " +"GIMPe. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá písma. Použite tento " +"priečinok pre písmo, ktoré chcete aby bolo iba pre GIMP. Inak umiestnite " +"písmo do systémových priečinkov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 -msgid "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when searching for gradients." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom definovaných prechodov. GIMP prehľadáva tento priečinok spolu so systémovým priečinkom GIMPu, keď hľadá prechody." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 +msgid "" +"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " +"searching for gradients." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom definovaných prechodov. " +"GIMP prehľadáva tento priečinok spolu so systémovým priečinkom GIMPu, keď " +"hľadá prechody." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 -msgid "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when searching for palettes." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom definovaných paliet. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá palety spolu so systémovým priečinkom GIMPu pre palety." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 +msgid "" +"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +"searching for palettes." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom definovaných paliet. " +"GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá palety spolu so systémovým " +"priečinkom GIMPu pre palety." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 -msgid "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when searching for patterns." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom definovaných vzoriek. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá vzorky spolu so systémovým priečinkom GIMPu pre vzorky." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 +msgid "" +"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +"searching for patterns." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom definovaných vzoriek. " +"GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá vzorky spolu so systémovým " +"priečinkom GIMPu pre vzorky." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom vytvorených, dočasných alebo iných nesystémových zásuvných modulov. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá zásuvné moduly spolu so systémovým priečinkom GIMPu." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " +"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom vytvorených, dočasných " +"alebo iných nesystémových zásuvných modulov. GIMP prehľadáva tento " +"priečinok, keď hľadá zásuvné moduly spolu so systémovým priečinkom GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during initialization." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom vytvorených, dočasných alebo iných nesystémových DLL modulov. GIMP prehľadáva tento priečinok spolu so systémovým priečinkom GIMPu, keď hľadá moduly pre načítanie počas inicializácie." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " +"initialization." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom vytvorených, dočasných " +"alebo iných nesystémových DLL modulov. GIMP prehľadáva tento priečinok spolu " +"so systémovým priečinkom GIMPu, keď hľadá moduly pre načítanie počas " +"inicializácie." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 -msgid "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching for plug-in environment modification files." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom vytvorených, dočasných alebo iných nesystémových pridaných rozšírenízásuvných modulov. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá zásuvné moduly spolu so systémovým priečinkom GIMPu." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " +"for plug-in environment modification files." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom vytvorených, dočasných " +"alebo iných nesystémových pridaných rozšírenízásuvných modulov. GIMP " +"prehľadáva tento priečinok, keď hľadá zásuvné moduly spolu so systémovým " +"priečinkom GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 -msgid "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when searching for scripts." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom vytvorených a nainštalovaných skriptov. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá skripty spolu so systémovým priečinkom GIMPu pre skripty." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 +msgid "" +"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " +"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " +"searching for scripts." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie používateľom vytvorených a " +"nainštalovaných skriptov. GIMP prehľadáva tento priečinok, keď hľadá skripty " +"spolu so systémovým priečinkom GIMPu pre skripty." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "V tomto priečinku sa hľadajú šablóny obrázkov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "V tomto priečinku sa hľadajú používateľom nainštalované témy." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 -msgid "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP sessions and can be destroyed with impunity." -msgstr "Tento priečinok sa používa na dočasné ukladanie buffera pre funkciu vrátiť späť na redukovanie použitej pamäte. Pokiaľ je GIMP zabitý, súbory v tvare: gimp<#>.<#> môžu pretrvať v tomto priečinku. Tieto súbory nie je možné použiť mimo sedenia relácie GIMP a preto ich pokojne môžete odstrániť." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 +msgid "" +"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " +"sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na dočasné ukladanie buffera pre funkciu vrátiť " +"späť na redukovanie použitej pamäte. Pokiaľ je GIMP zabitý, súbory v tvare: " +"gimp<#>.<#> môžu pretrvať v tomto priečinku. Tieto súbory nie je možné " +"použiť mimo sedenia relácie GIMP a preto ich pokojne môžete odstrániť." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie nastavení nástrojov." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie parametrických súborov pre nástroj Krivky." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie parametrických súborov pre nástroj " +"Krivky." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." -msgstr "Tento priečinok sa používa na ukladanie parametrických súborov pre nástroj Úrovne." +msgstr "" +"Tento priečinok sa používa na ukladanie parametrických súborov pre nástroj " +"Úrovne." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." -msgstr "Inštalácia bola úspešne dokončená.Pokračuje kliknutím na \"Pokračovať\"." +msgstr "" +"Inštalácia bola úspešne dokončená.Pokračuje kliknutím na \"Pokračovať\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." -msgstr "Inštalácia sa nepodarila. Kontaktujte prosím systémového administrátora." +msgstr "" +"Inštalácia sa nepodarila. Kontaktujte prosím systémového administrátora." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" @@ -6911,6 +7133,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" #. GPL_PAGE +#. version number #: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" @@ -6922,7 +7145,8 @@ msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." +msgstr "" +"Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" @@ -6935,16 +7159,37 @@ msgstr "" "Spencer Kimball, Peter Mattis a GIMP vývojársky tím." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Tento program je slobodný softvér; môžete ho nedistribuovať a/alebo meniť v súlade so Všeobecnou verejnou licenciou GNU (GNU GPL) publikovanou vo Free Software Foundation; či už verzie 2 alebo (podľa vašej voľby) akoukoľvek novšou." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Tento program je slobodný softvér; môžete ho nedistribuovať a/alebo meniť v " +"súlade so Všeobecnou verejnou licenciou GNU (GNU GPL) publikovanou vo Free " +"Software Foundation; či už verzie 2 alebo (podľa vašej voľby) akoukoľvek " +"novšou." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 -msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." -msgstr "Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU." +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" +"Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK " +"ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE " +"URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "S týmto programom by ste mali získať kópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU (GNU GPL); ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"S týmto programom by ste mali získať kópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU " +"(GNU GPL); ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software Foundation, Inc., 59 " +"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" @@ -6972,16 +7217,25 @@ msgstr "Osobný GIMP priečinok" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." -msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na vytvorenie vášho osobného GIMP priečinku." +msgstr "" +"Kliknite na \"Pokračovať\" na vytvorenie vášho osobného GIMP priečinku." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format -msgid "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be created." -msgstr "Aby bola inštaláciu GIMPu správna, musí byť vytvorený priečinok '%s'." +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " +"created." +msgstr "" +"Aby bola inštaláciu GIMPu správna, musí byť vytvorený priečinok '%s'." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 -msgid "This folder will contain a number of important files. Click on one of the files or folders in the tree to get more information about the selected item." -msgstr "Tento priečinok bude obsahovať množstvo dôležitých súborov. Kliknite na jeden zo súborov alebo priečinkov v strome a získate viac informácií o zvolenej položke." +msgid "" +"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " +"files or folders in the tree to get more information about the selected item." +msgstr "" +"Tento priečinok bude obsahovať množstvo dôležitých súborov. Kliknite na " +"jeden zo súborov alebo priečinkov v strome a získate viac informácií o " +"zvolenej položke." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" @@ -7000,8 +7254,10 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na akceptáciu vyššie uvedených nastavení." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "Pre optimálny výkon GIMPu musia byť niektoré nastavenia upravené." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" +"Pre optimálny výkon GIMPu musia byť niektoré nastavenia upravené." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format @@ -7018,19 +7274,35 @@ msgstr "Vytváranie priečinka '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 -msgid "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called \"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider the amount of memory used by other running processes." -msgstr "GIMP používa obmedzené množstvo pamäte na ukladanie obrázkových údajov, tzv. \"Vyrovnávaciu pamäť dlaždíc\". Jej veľkosť by ste mali prispôsobiť veľkosti celkovej pamäte. Berte však ohľad aj na množstvo pamäte použitej inými procesmi." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" +"GIMP používa obmedzené množstvo pamäte na ukladanie obrázkových údajov, tzv. " +"\"Vyrovnávaciu pamäť dlaždíc\". Jej veľkosť by ste mali prispôsobiť veľkosti " +"celkovej pamäte. Berte však ohľad aj na množstvo pamäte použitej inými " +"procesmi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 -msgid "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be written to a swap file. This file should be located on a local filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -msgstr "Nie všetky obrázky a údaje pre funkciu Vrátiť späť sa zmestia do Vyrovnávacej pamäte dlaždíc a musia byť uložené do odkladacieho súboru. Tento súbor je umiestnený na lokálnom súborovom systéme s dostatočným priestorom (niekoľko MB). V systémoch UNIX budete na toto chcieť asi použiť systémový temp-adresár (\"/tmp\" alebo \"/var/tmp\")." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " +"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" +"Nie všetky obrázky a údaje pre funkciu Vrátiť späť sa zmestia do " +"Vyrovnávacej pamäte dlaždíc a musia byť uložené do odkladacieho súboru. " +"Tento súbor je umiestnený na lokálnom súborovom systéme s dostatočným " +"priestorom (niekoľko MB). V systémoch UNIX budete na toto chcieť asi použiť " +"systémový temp-adresár (\"/tmp\" alebo \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" @@ -7098,11 +7370,11 @@ msgstr "Farba tmavej šachovnice" msgid "Custom color" msgstr "Vlastná farba" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zmeniť veľkosť obrázka pri zmene veľkosti okna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Prepnúť Rýchlu masku" @@ -7230,13 +7502,11 @@ msgstr "Štýl okraja okolo textu v stavovom riadku" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: app/file/file-open.c:105 -#: app/file/file-save.c:132 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Neznámy typ súboru" -#: app/file/file-open.c:120 -#: app/file/file-save.c:146 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Nie je bežný súbor" @@ -7252,7 +7522,7 @@ msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Obrázok neobsahuje žiadne viditeľné vrstvy" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" @@ -7260,19 +7530,16 @@ msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Neplatná sekvencia znakov v URI" -#: app/gui/session.c:247 -#: app/menus/menus.c:351 -#: app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Zmazanie \"%s\" sa nepodarilo: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spustenie GIMPu" -#: app/gui/themes.c:231 -#: app/plug-in/plug-ins.c:254 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Zapisovanie '%s'\n" @@ -7282,8 +7549,7 @@ msgstr "Zapisovanie '%s'\n" msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Pridanie témy '%s' (%s)\n" -#: app/paint/gimpairbrush.c:69 -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Rozprašovač" @@ -7291,43 +7557,35 @@ msgstr "Rozprašovač" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nie sú dostupné žiadne štetce pre použitie s týmto nástrojom." -#: app/paint/gimpclone.c:89 -#: app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Clone" msgstr "Klonovanie" -#: app/paint/gimpconvolve.c:121 -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:70 +#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70 msgid "Convolve" msgstr "Zmena ostrosti" -#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Zosvetliť/Stmaviť" -#: app/paint/gimperaser.c:64 -#: app/tools/gimperasertool.c:70 +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Eraser" msgstr "Guma" -#: app/paint/gimpink.c:101 -#: app/tools/gimpinktool.c:62 +#: app/paint/gimpink.c:101 app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink" msgstr "Atrament" -#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Štetec" -#: app/paint/gimppencil.c:38 -#: app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Ceruzka" -#: app/paint/gimpsmudge.c:78 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Rozmazanie" @@ -7351,14 +7609,12 @@ msgstr "Zarovnaný" msgid "Registered" msgstr "Registrovaný" -#: app/paint/paint-enums.c:81 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Dodge" msgstr "Zosvetliť" -#: app/paint/paint-enums.c:82 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 +#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94 msgid "Burn" msgstr "Stmaviť" @@ -7375,62 +7631,50 @@ msgstr "Zaostrenie" msgid "Constant" msgstr "Obmedzenia" -#: app/paint/paint-enums.c:168 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Postupný" -#: app/pdb/color_cmds.c:140 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:457 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizácia" -#: app/pdb/color_cmds.c:745 -#: app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Krivky" -#: app/pdb/color_cmds.c:995 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Farebné vyváženie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1120 -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Ofarbiť" -#: app/pdb/color_cmds.c:1399 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odtieň-Sýtosť" -#: app/pdb/color_cmds.c:1506 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Prah" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "Preklopenie..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektíva..." #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Nakláňanie..." @@ -7438,24 +7682,24 @@ msgstr "Nakláňanie..." #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." msgstr "2D Transformácia..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 -#: app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Prechod..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3756 -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" #: app/pdb/image_cmds.c:3898 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "Rozlíšenie obrázka je mimo rozsah, namiesto neho sa použije štandardné rozlíšenie." +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "" +"Rozlíšenie obrázka je mimo rozsah, namiesto neho sa použije štandardné " +"rozlíšenie." #: app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Internal Procedures" @@ -7469,8 +7713,7 @@ msgstr "Štetec" msgid "Brush UI" msgstr "Rozhranie štetcov" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -7564,8 +7807,7 @@ msgstr "Zásuvný modul" msgid "Procedural database" msgstr "Procedúry databázy" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 -#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" @@ -7594,8 +7836,7 @@ msgstr "" "Chyba volania PDB:\n" "procedúra '%s' nenájdená" -#: app/pdb/procedural_db.c:275 -#: app/pdb/procedural_db.c:387 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7620,13 +7861,11 @@ msgstr "Rozšírenie programu GIMP" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedúra" -#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 msgid "Free Select" msgstr "Voľný výber" -#: app/plug-in/plug-in.c:544 -#: app/plug-in/plug-in.c:574 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Prerušenie zásuvného modulu: '%s'\n" @@ -7637,12 +7876,14 @@ msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side." +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" "Modul spadol: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"Ukončujúci zásuvný modul mohol narušiť vnútorný stav GIMPu. Mali by ste uložiť svoje obrázky a reštartovať GIMP, aby ste opäť dosiahli bezpečný stav." +"Ukončujúci zásuvný modul mohol narušiť vnútorný stav GIMPu. Mali by ste " +"uložiť svoje obrázky a reštartovať GIMP, aby ste opäť dosiahli bezpečný stav." #: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format @@ -7664,6 +7905,8 @@ msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurácia zdrojov" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. * the pluginrc file. +#. #: app/plug-in/plug-ins.c:153 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Požiadavka na nový zásuvný modul" @@ -7709,6 +7952,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Vyplnené" #. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. #: app/text/gimpfont.c:39 msgid "" "Pack my box with\n" @@ -7717,8 +7961,7 @@ msgstr "" "Rýchla hnedá líška\n" "skáče cez lenivého psa." -#: app/text/gimptext-compat.c:106 -#: app/tools/gimptexttool.c:697 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697 msgid "Add Text Layer" msgstr "Pridanie textovej vrstvy" @@ -7772,12 +8015,14 @@ msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this." +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." msgstr "" "Problémy pri spracovaní parazita textu pre vrstvu '%s':\n" "%s\n" "\n" -"Niektoré vlastnosti textu sú možno nesprávne. Pokiaľ nechcete upravovať vrstvu textu, nemusíte sa tým zaoberať." +"Niektoré vlastnosti textu sú možno nesprávne. Pokiaľ nechcete upravovať " +"vrstvu textu, nemusíte sa tým zaoberať." #: app/tools/tools-enums.c:25 msgid "Pick only" @@ -7827,8 +8072,7 @@ msgstr "Transformovať cestu" msgid "Design" msgstr "Návrh" -#: app/tools/tools-enums.c:145 -#: app/tools/gimpmovetool.c:116 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Presun" @@ -7860,8 +8104,7 @@ msgstr "Rozprašovač s premenlivým tlakom" msgid "_Airbrush" msgstr "Rozpr_ašovač" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:211 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:123 msgid "Rate:" msgstr "Frekvencia:" @@ -7870,32 +8113,28 @@ msgstr "Frekvencia:" msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Posun:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Tvar:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Opakovanie:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Adaptívne prevzorkovanie" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Najväčšia hĺbka:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" @@ -7912,8 +8151,7 @@ msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Prechod: nefunguje pre indexované obrázky." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:209 -#: app/tools/gimpblendtool.c:308 +#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308 msgid "Blend: " msgstr "Prechod: " @@ -7949,8 +8187,7 @@ msgstr "Povolí, aby úplne priesvitné oblasti boli vyplnené" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Základom vyplnená oblasť na všetkých viditeľných vrstvách" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximálny farebný nesúlad" @@ -7974,8 +8211,7 @@ msgstr "Vyplniť celý výber" msgid "Fill similar colors" msgstr "Vyplniť podobné farby" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Hľadanie podobných farieb" @@ -7984,9 +8220,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Vyplniť priesvitné oblasti" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Vzorka zahrnutá" @@ -8090,18 +8325,15 @@ msgstr "Ofarbenie funguje iba s vrstvami vo farbách RGB." msgid "Select Color" msgstr "Výber farby" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361 msgid "_Hue:" msgstr "_Odtieň:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sýtosť:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375 msgid "_Lightness:" msgstr "_Svetlosť:" @@ -8109,8 +8341,7 @@ msgstr "_Svetlosť:" msgid "Sample average" msgstr "Priemerná vzorka" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" @@ -8159,8 +8390,7 @@ msgid "Convolve Type %s" msgstr "Typ zaostrenia %s" #. tool toggle -#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 +#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:217 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" @@ -8182,100 +8412,95 @@ msgstr "Povoliť zväčšenie %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Udržať pomer %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Orezanie a zmena rozmerov" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Orezanie obrázka alebo zmena jeho rozmerov" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Orezanie a rozmerov" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 -#: app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Orezanie: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informácie o orezávaní a zmene rozmerov" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Začiatok X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Začiatok Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Pomer strán:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Z výberu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Automatické zmenšenie" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Úprava kriviek farby" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Krivky..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Úprava kriviek farby" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Načítať krivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Načítať nastavenia kriviek zo súboru" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Uložiť krivky" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Uložiť nastavenia kriviek do súboru" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Krivky nemôžu byť upravované v indexovaných vrstvách." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 -#: app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanál:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 -#: app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "O_bnoviť kanál" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 -#: app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Všetky kanály" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krivky:" @@ -8306,8 +8531,7 @@ msgstr "Expozícia:" msgid "Move Floating Selection" msgstr "Presunúť plávajúci výber" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732 msgid "Move: " msgstr "Presun: " @@ -8333,8 +8557,7 @@ msgstr "_Guma" msgid "Anti erase %s" msgstr "Anti guma %s" -#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:211 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211 #: app/tools/gimptransformoptions.c:323 msgid "Affect:" msgstr "Ovplyvniť:" @@ -8345,11 +8568,11 @@ msgstr "Ovplyvniť:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Typ preklopenia %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Preklopenie vrstvy alebo výberu" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Preklopiť" @@ -8433,8 +8656,7 @@ msgstr "Upraviť zvolenú farbu" msgid "R_eset color" msgstr "O_bnoviť farbu" -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:354 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354 msgid "_Preview" msgstr "_Náhľad" @@ -8447,42 +8669,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Rýchle ukladanie" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Zarovnanie" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 #: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:891 -#: app/tools/gimprotatetool.c:169 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Citlivosť" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Sklon:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Rýchlosť:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Typ" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8641,8 +8860,7 @@ msgstr "Presun vrstiev a výberov" msgid "_Move" msgstr "_Presun" -#: app/tools/gimpmovetool.c:298 -#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 msgid "Move Guide: " msgstr "Presunúť vodítko: " @@ -8662,62 +8880,57 @@ msgstr "Kreslenie neostrých ťahov štetcom" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Štetec" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Štetec:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Prechod" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Ostré hrany" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Citlivosť na tlak" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Krytie" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdosť:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Miera" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "Zoslabenie" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Dĺžka:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "Použiť farbu z prechodu" @@ -8813,9 +9026,10 @@ msgstr "Informácie o otočení" msgid "Center X:" msgstr "Stred X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Stred X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -8857,40 +9071,39 @@ msgstr "Koeficient zmeny Y:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Pomer strán:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Vyhladzovanie hrán" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Povolí, aby úplne priesvitné oblasti boli zvolené" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Základný výber vo všetkých viditeľných vrstvách" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Použiť všetky viditeľné vrstvy pri zmenšení výberu" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 -#: app/tools/gimptextoptions.c:447 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Zaoblenie hrán" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Zobraziť interaktívne hranice" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Vybrať priesvitné oblasti" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Automatické zmenšenie výberu" @@ -8927,12 +9140,19 @@ msgid "_Smudge" msgstr "_Šmuha" #: app/tools/gimptextoptions.c:146 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -msgstr "Hinting zmení obrys písma tak, aby boli vytvorené ostré bitmapy aj pri malých veľkostiach" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "" +"Hinting zmení obrys písma tak, aby boli vytvorené ostré bitmapy aj pri " +"malých veľkostiach" #: app/tools/gimptextoptions.c:153 -msgid "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use the automatic hinter" -msgstr "Ak je dostupné, použije sa hinting z písma, ale ak chcete, vždy môžete použiť automatický hinting" +msgid "" +"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " +"the automatic hinter" +msgstr "" +"Ak je dostupné, použije sa hinting z písma, ale ak chcete, vždy môžete " +"použiť automatický hinting" #: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" @@ -8994,20 +9214,23 @@ msgstr "Te_xt" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP textový editor" -#: app/tools/gimptexttool.c:842 -#: app/tools/gimptexttool.c:845 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potvrdiť editovanie textu" #: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" -"Vrstva, ktorú ste vybrali, je vrstva textu, ale bola upravená inými nástrojmi. Úprava vrstvy s nástrojom text tieto zmeny zahodí.\n" +"Vrstva, ktorú ste vybrali, je vrstva textu, ale bola upravená inými " +"nástrojmi. Úprava vrstvy s nástrojom text tieto zmeny zahodí.\n" "\n" -"Môžete vrstvu upravovať alebo vytvoriť novú vrstvu textu z atribútov jej textu." +"Môžete vrstvu upravovať alebo vytvoriť novú vrstvu textu z atribútov jej " +"textu." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" @@ -9071,14 +9294,10 @@ msgstr "Dodržať šírku %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Udržať pomer %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformovanie..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Transformácie nefungujú na vrstvách, ktoré obsahujú masky." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Obmedziť úpravy na mnohouholníky" @@ -9244,8 +9463,7 @@ msgstr "Cesty" msgid "Rename Path" msgstr "Premenovať cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:233 -#: app/vectors/gimpvectors.c:373 +#: app/vectors/gimpvectors.c:233 app/vectors/gimpvectors.c:373 msgid "Move Path" msgstr "Presunúť cestu" @@ -9257,18 +9475,15 @@ msgstr "Zmeniť škálu cesty" msgid "Resize Path" msgstr "Zmeniť veľkosť cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:236 -#: app/vectors/gimpvectors.c:464 +#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:464 msgid "Flip Path" msgstr "Preklopiť cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:237 -#: app/vectors/gimpvectors.c:508 +#: app/vectors/gimpvectors.c:237 app/vectors/gimpvectors.c:508 msgid "Rotate Path" msgstr "Otočiť cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:238 -#: app/vectors/gimpvectors.c:539 +#: app/vectors/gimpvectors.c:238 app/vectors/gimpvectors.c:539 msgid "Transform Path" msgstr "Transformovať cestu" @@ -9298,13 +9513,12 @@ msgstr "V buffery nebola nájdená žiadna cesta" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať cestu z '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Akcia" @@ -9316,8 +9530,7 @@ msgstr "Klávesová skratka" msgid "Name" msgstr "Názov" -#: app/widgets/gimpactionview.c:479 -#: app/widgets/gimpactionview.c:672 +#: app/widgets/gimpactionview.c:479 app/widgets/gimpactionview.c:672 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Zmena klávesovej skraty." @@ -9355,22 +9568,18 @@ msgstr "Hroty:" msgid "Hardness:" msgstr "Tvrdosť:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "Medzera:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percento šírky štetca" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 -#: app/widgets/gimpbufferview.c:246 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Nič)" @@ -9444,23 +9653,19 @@ msgstr "Nastaviť zvolený filter" msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:265 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" @@ -9512,297 +9717,305 @@ msgstr "Menšie náhľady" msgid "Larger Previews" msgstr "Väčšie náhľady" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Vypisovať udalosti z tohoto regulátora" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Povoliť tento regulátor" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Udalosť" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Zvoľte akciu pre udalosti regulátoru" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Kláves hore (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Kláves hore (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Kláves hore (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Kláves hore (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Kláves hore (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Kláves hore (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Kláves hore (Shif)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Kláves hore" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Kláves dole (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Kláves dole (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Kláves dole (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Kláves dole (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Kláves dole (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Kláves dole (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Kláves dole (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Kláves dole" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Kláves doľava (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Kláves doľava (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Kláves doľava (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Kláves doľava (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Kláves doľava (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Kláves doľava (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Kláves doľava (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Kláves doľava" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Kláves doprava (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Kláves doprava (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Kláves doprava (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Kláves doprava (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Kláves doprava (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Kláves doprava (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Kláves doprava (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Kláves doprava" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "Hlavná Klávesnica" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Klávesnica" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Červená" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Posun hore (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Posun hore (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Posun hore (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Posun hore (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Posun hore (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Posun hore (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Posun hore (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Posun hore" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Posun dole (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Posun dole (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Posun dole (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Posun dole (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Posun dole (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Posun dole (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Posun dole (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Posun dole" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Posun doľava (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Posun doľava (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Posun doľava (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Posun doľava (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Posun doľava (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Posun doľava (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Posun doľava (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Posun doľava" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Posun doprava (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Posun doprava (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Posun doprava (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Posun doprava (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Posun doprava (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Posun doprava (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Posun doprava (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Posun doprava" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Koliesko myši" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "Koliesko hlavnej myši" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Koliesko myši" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -9826,7 +10039,24 @@ msgstr "Popredie: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadie: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Zatvoriť kartu" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Zatvoriť kartu" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Tu môžete pustiť vkladateľný dialóg." @@ -9834,8 +10064,7 @@ msgstr "Tu môžete pustiť vkladateľný dialóg." msgid "Close this Tab" msgstr "Zatvoriť tútokartu" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 -#: app/widgets/gimperrordialog.c:252 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s správa" @@ -9907,8 +10136,7 @@ msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intenzita: %0.3f Krytie: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" @@ -9926,8 +10154,7 @@ msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "Background color set to:" msgstr "Farba pozadia nastavená na:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sŤahanie: posun a kompresia" @@ -9936,26 +10163,21 @@ msgstr "%s%sŤahanie: posun a kompresia" msgid "Drag: move" msgstr "Ťahanie: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKliknutie: rozšíriť selekciu" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134 msgid "Click: select" msgstr "Kliknutie: výber" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kliknutie: výber Ťahanie: posun" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Pozícia riadiaceho bodu: %0.6f" @@ -9989,13 +10211,11 @@ msgstr "Far_ba pozadia:" msgid "Spacing" msgstr "Medzera" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -10008,7 +10228,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Nie je možné nájsť Prehliadač Pomocníka GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "Zdá sa, že prehliadač pomocníka chýba vo vašej inštalácií." #: app/widgets/gimphelp.c:213 @@ -10023,27 +10244,27 @@ msgstr "Nie je možné spustiť prehliadač pomocníka GIMPu." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Namiesto neho použiť _web prehliadač" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Priemer:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Rozptyl:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Medián:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Bodov:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Počet:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Percento:" @@ -10052,14 +10273,16 @@ msgid "Auto" msgstr "Automaticky" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "Keď je povolené, dialóg automaticky sleduje obrázok, na ktorom pracujete." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" +"Keď je povolené, dialóg automaticky sleduje obrázok, na ktorom pracujete." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Nastaviť položku exkluzívne viditeľnú" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Nastaviť položku exkluzívne pripojenú" @@ -10084,8 +10307,7 @@ msgstr "Správa %d krát zopakovaná" msgid "Message repeated once." msgstr "Správa raz zopakovaná" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinované" @@ -10093,7 +10315,7 @@ msgstr "Nedefinované" msgid "Columns:" msgstr "Stĺpce:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Toto textové políčko je obmedzené na %d znakov." @@ -10113,16 +10335,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neplatné UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Pevný pomer strán" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10168,32 +10390,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "Pokročilé n_astavenia" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Farebný prie_stor:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Vyplniť s:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kome_ntár:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Názov:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10207,19 +10429,16 @@ msgstr "" "Kliknite pre aktualizáciu náhľadu\n" "%s a klinutie vynúti aktualizáciu aj v prípade, že zobrazenie je aktuálne" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:477 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477 msgid "No selection" msgstr "Žiadny výber" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatúra %d z %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 msgid "Creating Preview ..." msgstr "Vytváranie náhľadu..." @@ -10263,9 +10482,13 @@ msgstr "" "Aktívny prechod.\n" "Kliknutím otvoríte dialóg prechodu." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 -msgid "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "Farby popredia a pozadia. Čierny a biely štvorec obnovujú pôvodné farby. Šípky navzájom zamenia farby. Dvojité kliknutie otvorí dialóg výberu farby." +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Farby popredia a pozadia. Čierny a biely štvorec obnovujú pôvodné farby. " +"Šípky navzájom zamenia farby. Dvojité kliknutie otvorí dialóg výberu farby." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." @@ -10279,6 +10502,14 @@ msgstr "Obnoviť nastavenia z..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Odstrániť uložené nastavenia..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ základný obrázok ]" @@ -10404,6 +10635,8 @@ msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" #. The format string which is used to display modifier names +#. * , and +#. #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" @@ -10520,12 +10753,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore XCF" -#: app/xcf/xcf-save.c:157 -#: app/xcf/xcf-save.c:167 -#: app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 -#: app/xcf/xcf-save.c:211 -#: app/xcf/xcf.c:342 +#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní súbora: %s" @@ -10535,15 +10764,12 @@ msgstr "Chyba pri ukladaní súbora: %s" msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Chyba pri zapisovaní XCF: %s" -#: app/xcf/xcf-seek.c:44 -#: app/xcf/xcf-seek.c:61 -#: app/xcf/xcf-seek.c:72 +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Nie je možné hľadať v XCF súbore: %s" -#: app/xcf/xcf.c:86 -#: app/xcf/xcf.c:143 +#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF obrázok" @@ -10560,3 +10786,14 @@ msgstr "Vytváranie a úprava obrázkov alebo fotografií" msgid "Image Editor" msgstr "Editor obrázkov" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Transformácie nefungujú na vrstvách, ktoré obsahujú masky." + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "Hlavná Klávesnica" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "Koliesko hlavnej myši" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index faaee6b35f..ffabbc1cb1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:06+0100\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Отварање „%s“ није успело: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "Пакетни режим је искључен пошто није доступан интерпретер „%s“." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "ГИМП није могао да покрене графичку маску.\n" "Проверите да ли су исправна подешавања екранског приказа." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "Гимп" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <наредбе> Обради наредбе у пакетном режиму.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "\n" "Проверите вредност променљиве окружења G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Четке" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Датотека" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Писма" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Уредник за преливе" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Преливи" @@ -333,17 +333,17 @@ msgstr "Уредник за палете" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Палете" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Мустре" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Додаци" @@ -365,8 +365,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Уређивач текста" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Опције Алата" @@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "Режим _цртања" msgid "_Tool" msgstr "_Алат" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Четка" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Мустра" @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Палета" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "Пре_лив" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "_Уређивање" msgid "_Buffer" msgstr "_Бафер" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Опозови" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "_Опозови" msgid "Undo" msgstr "Поништи" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "По_нови" @@ -1155,52 +1155,58 @@ msgstr "И_сеци" msgid "_Copy" msgstr "_Умножи" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Видљиво" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "У_баци" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Уба_ци у" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Убаци у _нову" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Исеци _именовано..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "Умножи им_еновано..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "Уб_аци именовано..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "Очис_ти" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Попуни _текућом бојом четке" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Попуни бојом _позадине" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Попуни _мустром" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Опозови %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "По_нови %s" @@ -1213,27 +1219,27 @@ msgstr "Очисти историјат поништавања" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Заиста очистити историјат поништавања ове слике?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Исеци именовано" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Унеси назив за овај бафер" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Умножи именовано" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Нема активног слоја или канала са којег да исече." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Неименован бафер)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Нема активног слоја или канала са којег да умножи." @@ -2674,7 +2680,7 @@ msgstr "Отвори" msgid "Load text from file" msgstr "Учитај текст из датотеке" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Очисти" @@ -2704,9 +2710,9 @@ msgstr "Отвори текстуалну датотеку (УТФ-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3249,7 +3255,7 @@ msgstr "Средњи тонови" msgid "Highlights" msgstr "Наглашено" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3304,7 +3310,7 @@ msgstr "Не могу да повећам ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3822,7 +3828,11 @@ msgid "" "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " "swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -msgstr "Остава за делиће осигурава да ГИМП не изгуби делић између меморије и диска. Постављање више вредности значи да ће ГИМП користити мању привремену датотеку, али ће више користити меморију. Обрнуто, мања вредност значи да ће ГИМП више користити привремену датотеку а мање меморију." +msgstr "" +"Остава за делиће осигурава да ГИМП не изгуби делић између меморије и диска. " +"Постављање више вредности значи да ће ГИМП користити мању привремену " +"датотеку, али ће више користити меморију. Обрнуто, мања вредност значи да ће " +"ГИМП више користити привремену датотеку а мање меморију." #: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" @@ -4019,7 +4029,7 @@ msgid "White" msgstr "Бела" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Провидност" @@ -4113,7 +4123,7 @@ msgstr "Удубљење" msgid "Butt" msgstr "Оштро" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Произвољно" @@ -4178,11 +4188,11 @@ msgstr "Круг" msgid "Diamond" msgstr "Ромбоид" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Усправно" @@ -4360,11 +4370,11 @@ msgstr "Усидри плутајући избор" msgid "Remove floating selection" msgstr "Уклони плутајући избор" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Убаци" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Исеци" @@ -4395,7 +4405,7 @@ msgstr "Одстрани паразита" msgid "Import paths" msgstr "Увези путање" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Додатак" @@ -4496,27 +4506,32 @@ msgstr "FS опуштање" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: не могу да поништим" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Не могу да исечем или копирам због тога што су изабране области празне." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Пренесени слој" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Попуни текућом бојом четке" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Попуни бојом позадине" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Попуни белом бојом" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Попуни провидношћу" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Попуни мустром" @@ -4560,7 +4575,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документа" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -4587,7 +4602,7 @@ msgstr "" "недовршено." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци са четкама „%s“." @@ -4637,8 +4652,8 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке четке „%s“: % msgid "File is truncated" msgstr "Датотека је одсечена" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -4828,7 +4843,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Исцртај потеѕ" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Окрени" @@ -4878,12 +4893,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Корумпиран сегмент %d у датотеци са преливима „%s“." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Нема линијских прелива у „%s“" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Нисам успео да увезем преливе из „%s“: %s" @@ -4930,23 +4950,23 @@ msgstr "Промени елемент мапе боја" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Додај боју у мапу боја" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Пребаци слику у RGB режим" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Пребаци слику у сиве тонове" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Пребаци слику у индексирану" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Пребаци слику у индексирану (корак 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Пребаци слику у индексирану (корак 3)..." @@ -5010,7 +5030,7 @@ msgstr "Укључи брзу маску" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Искључи брзу маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Не могу да поништим %s" @@ -5164,7 +5184,7 @@ msgstr "Спусти путању на дно" msgid "Remote image" msgstr "Удаљена слика" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Директоријуми" @@ -5190,9 +5210,9 @@ msgstr "Не могу да направим преглед" # bug: plural-forms #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d тачака" @@ -5426,7 +5446,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци са мустром „%s“." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5460,11 +5480,6 @@ msgstr "Обрни избор" msgid "No selection to stroke." msgstr "Нема избора који би био узет за контуру." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Не могу да исечем или копирам због тога што су изабране области празне." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Не могу да поставим плутајући избор јер је изабрана област празна." @@ -5593,7 +5608,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "У_клони некоришћене боје из коначне палете" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Мешање боја" @@ -5613,7 +5628,7 @@ msgstr "Претварам слику у индексирану" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Не могу да претворим у палету са више од 256 боја." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Порука Гимпа" @@ -5734,7 +5749,7 @@ msgstr "Угради према слоју на дну" msgid "Create a New Image" msgstr "Направи нову слику" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Шаблон:" @@ -5783,9 +5798,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Да ли је то оно што желите?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -5793,7 +5808,7 @@ msgstr "Опште" msgid "Static Gray" msgstr "Статично сиво" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Сиви тонови" @@ -5817,15 +5832,15 @@ msgstr "Direct Color" msgid "Cursor" msgstr "Курзор" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Тачака" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "н/д" @@ -5842,84 +5857,84 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Јединице" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Примедба" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(ништа)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Прозор са информацијама" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Информације о слици" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Величина у тачкама:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Величина штампе:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Резолуција:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "Размера:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "Број слојева:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "Величина у меморији:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "Врста приказа:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Визуелна класа:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Визуелна дубина:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "тачака/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "тпи" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Боје" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Индексиране боје" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "боје" @@ -5940,13 +5955,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Назив слоја:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Висина:" @@ -6026,7 +6041,7 @@ msgstr "Датум:" msgid "Location:" msgstr "Место:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Стање:" @@ -6052,15 +6067,15 @@ msgstr "Офсет Канал" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Офсет" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6148,11 +6163,18 @@ msgstr "Преглед:" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Мораћете поново да покренете ГИМП да би следеће промене узеле маха:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Подеси пречице са тастатуре" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Унесите нову пречицу, или пристините Backspace да обришете" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6160,7 +6182,7 @@ msgstr "" "Ваше пречице са тастатуре ће бити враћене на уобичајене када наредни пут " "покренете Гимп." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6168,7 +6190,7 @@ msgstr "" "Ваша подешавања прозора ће бити враћена на уобичајена када наредни пут " "покренете Гимп." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6176,625 +6198,625 @@ msgstr "" "Ваша подешавања улазних уређај ће бити враћена на уобичајена када наредни " "пут покренете Гимп." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Прикажи _главни мени" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Прикажи _лењире" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Прикажи _клизаче" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Прикажи _статусну линију" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Прикажи _избор" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Покажи грани_це слоја" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Покажи _вођице" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Прикажи _мрежу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Режим _попуњавања платна:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Произвољна боја попу_њавања платна:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Изабери произвољну боју за попуну платна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Нова слика" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Подразумевана мрежа слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Подразумевана мрежа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Корисничко сучеље" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Сучеље" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Прегледи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "У_кључи прегледе за слојеве и канале" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Подразумевана _величина прегледа за слојеве и канале:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Величина прегледа за _навигацију:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Пречице са тастатуре" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Под_вуци пречице у менију (приступни тастери)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Користи _динамичке пречице са тастатуре" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Подеси пречице са _тастатуре..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Сачувај пречице са тастатуре при изласку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Сачувај пречице са тастатуре с_ада" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Врати сачуване пречице са тастатуре на уобичајене" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Изаберите тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Освежите _текућу тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Систем за помоћ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Покажи _савете за алатке" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Покажи дугмиће за помо_ћ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Покажи савете при по_дизању" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Разгледач помоћи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Који читач _помоћи користити:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Читач веба" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Изаберите читач веба" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Који читач _веба користити:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Пријањање уз вођице и мрежу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "Ра_стојање пријањања:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Проналажење настављајућих области" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Подразумевана _осетљивост:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Увећање" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Подразумевана _интерполација:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Опције за цртање заједничке за алате" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Алат за премештање" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Промени текући слој или путању" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Алатница" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Покажи _боју и боју позадине" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Покажи активну _четку, мустру и прелив" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Покажи активну _слику" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Прозори за слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Подразумевано користи „тачка за тачку“" # хехехе, ово су цртице које иду око избора ;-) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Брзина _марширајућих мрава:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Понашање размере и увећања" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Величина прозора у складу са ра_змером" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Величина прозора у складу са променом _величине слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "По мери прозора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Почетна _размера:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Курзори миша" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Покажи _контуру четке" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Прикажи курзор _алатке за цртање" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "_Режим курсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Исцртавање курсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Изглед прозора са сликом" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Подразумевани изглед у нормалном режиму" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Подразумевани изглед у приказу преко целог екрана" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат наслова слике и статусне линије" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Наслов и статус" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Стандардно" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Покажи раzмеру (процентуално)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Покажи размеру" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Покажи величину слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Покажи искоришћеност меморије" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат наслова слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат статусне линије слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Врста провидности:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Величина _поља:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Утврди резолуцију монитора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Из окружења (тренутно %d x %d тпи)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Ручно" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "К_алибриши..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Улазни уређаји" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Проширени улазни уређаји" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Подеси п_роширене улазне уређаје..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Сачувај подешавања улазних уређаја при _излазу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Сачувај _сада подешавања улазних уређаја" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Врати сачувана подешавања улазних уређаја на подразумеване вредности" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Додатни улазни управљачи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Улазни управљачи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Управљање прозорима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ознаке за управљање прозорима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Ознака врсте прозора за _алатке:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Ознака врсте прозора за _прилепљене прозоре:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Активирај _фокусирану слику" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Положаји прозора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Сачувај положаје прозора при _изласку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Сада сачувај положаје прозора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Врати сачуване положаје прозора на подразумеване вредности" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Окружење" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Потрошња ресурса" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Најмањи број _поништавања корака:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Највећи број _поништавања корака:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Величина _оставе за делиће:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Највећа величина _нове слике:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Број _коришћених процесора:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Сличице са прегледом" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Величина _умањених приказа:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Највећа величина _датотека за прављење сличица:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Сачувај слике" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Потврди затварање _несачуваних слика" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Директоријуми" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Привремени директоријум:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Изабери привремени директоријум" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Директоријум размене:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Изабери директоријум размене" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Директоријуми са четкама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Изабери директоријуме са четкама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Директоријуми са мустрама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Изабери директоријуме са мустрама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Директоријуми са палетама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Изабери директоријуме са палетама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Директоријуми са преливима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Изабери директоријуме са преливима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Директоријуми за фонтове" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Изабери директоријуме са фонтовима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Директоријуми са додацима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Изабери директоријуме са додацима" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Скрипте" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Директоријуми са Скрипт-Фу скриптама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Изабери директоријуме са Скрипт-Фу скриптама" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Директоријуми за модуле" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Изабери директоријуме за модуле" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Директоријуми за окружење" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Изабери директоријуме за окружење" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Теме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Директоријуми за теме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Изабери директоријуме за теме" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Величина штампе" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Висина:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X резолуција:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y резолуција:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6819,6 +6841,11 @@ msgstr "Постоји једна слика са несачуваним изм msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Има %d слика са несачуваним изменама:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Подигни канал" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Величина платна" @@ -6848,15 +6875,15 @@ msgstr "_Усправно:" msgid "Image Size" msgstr "Величина слике" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Квалитет" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "И_нтерполација:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -6911,7 +6938,7 @@ msgstr "_Следећи савет" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sr" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6921,7 +6948,7 @@ msgstr "" "подразумеваног понашања. Путање претраге за четке, палете, преливе, мустре, " "додатке и модуле се такође могу подесити овде." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6929,7 +6956,7 @@ msgstr "" "ГИМП користи додатну gtkrc датотеку тако да можете подесити да изгледа " "другачије од осталих ГТК програма." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6941,7 +6968,7 @@ msgstr "" "информације о њиховим функционалностима и настанку се складиште у овој " "датотеци. Ова датотеку би требало да чита само ГИМП и не треба је мењати." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6953,7 +6980,7 @@ msgstr "" "датотеку по жељи, али је много лакше подесити пречице из ГИМПа. Брисање ове " "датотеке ће вратити у употребу подразмеване пречице." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6963,14 +6990,14 @@ msgstr "" "отворен када сте последњи пут затворили ГИМП. Можете подесити ГИМП да поново " "отвори ове прозоре." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "Ова датотека чува скуп стандардних величина које служе као шаблони за слике." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6982,7 +7009,7 @@ msgstr "" "милиметре, штампарске тачке... Ова датотека се преписује сваки пут кад " "напустите ГИМП." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6992,7 +7019,7 @@ msgstr "" "директоријум као додатак системским ГИМП четкама када претражује инсталиране " "четке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7004,7 +7031,7 @@ msgstr "" "фонтове. Ово користите једино уколико желите да имате фонтове само за ГИМП, " "иначе ставите ствари у општи директоријум за фонтове." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7014,7 +7041,7 @@ msgstr "" "овај директоријум као додатак системским ГИМП преливима када претражује " "инсталиране преливе." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7024,7 +7051,7 @@ msgstr "" "директоријум као додатак системским ГИМП палетама када претражује " "инсталиране палете." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7034,7 +7061,7 @@ msgstr "" "директоријум као додатак системским ГИМП одсечцима када претражује " "инсталиране мустре." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7044,7 +7071,7 @@ msgstr "" "направио корисник. ГИМП проверава овај директоријум као додатак системским " "ГИМП додацима када претражује инсталиране додатке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7055,7 +7082,7 @@ msgstr "" "направио корисник. ГИМП проверава овај директоријум као додатак системским " "ГИМП модулима када тражи модуле које треба учитати." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7067,7 +7094,7 @@ msgstr "" "додатак системским ГИМП директоријуму окружења када тражи датотеке са " "изменама окружења додатака." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7077,15 +7104,15 @@ msgstr "" "проверава овај директоријум као додатак системским ГИМП скриптама када " "претражује скрипте." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Овај директоријум садржи шаблоне слика." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Овај директоријум садржи теме инсталиране од стране корисника." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7097,24 +7124,24 @@ msgstr "" "даототеке типа: gimp<#>.<#> могу остати у њему. Ове датотеке су бескорисне и " "могу се слободно избрисати." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Овај директоријум чува опције алатки." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Овај директоријум чува датотеке са параметрима за алатку Кривине." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Овај директоријум служи за смештање параметарских датотека алатке за нивое." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Успешна инсталација. Кликните на „Настави“ за даљи рад." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Неуспешна инсталација. Позовите систем администратора." @@ -7269,7 +7296,7 @@ msgstr "Правим директоријум „%s“..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7279,11 +7306,11 @@ msgstr "" "тзв. „оставу за делиће“. Подесите њену величину како би стала у меморију. " "Мислите и на меморију потребну за остале процесе на систему." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Величина оставе за делиће:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7296,7 +7323,7 @@ msgstr "" "систему, можете користити системски привремени директоријум („/tmp“ или „/" "var/tmp“)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Изабери директоријум за размену" @@ -7365,11 +7392,11 @@ msgstr "Боја тамних поља" msgid "Custom color" msgstr "Произвољна боја" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Увећај слику када се промени величина прозора" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Укључи-искључи брзу маску" @@ -7523,7 +7550,7 @@ msgstr "Додатак није могао да отвори слику" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Слика не садржи ниједан видљиви слој" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Додатак није могао да сачува слику" @@ -7536,7 +7563,7 @@ msgstr "Неисправан словни део у URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Брисање „%s“ није успело: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "ГИМП се подиже" @@ -7632,7 +7659,7 @@ msgstr "Изоштрено" msgid "Constant" msgstr "Константно" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Растуће" @@ -7645,7 +7672,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Смањи број боја" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Кривуље" @@ -7687,7 +7714,7 @@ msgstr "Одсецам..." msgid "2D Transform..." msgstr "2Д трансформације..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Стапам..." @@ -7712,7 +7739,7 @@ msgstr "Четка" msgid "Brush UI" msgstr "Корисничко сучеље четке" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8113,28 +8140,28 @@ msgstr "Брзина:" msgid "Pressure:" msgstr "Притисак:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Одступање:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Облик:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Понављање:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Прилагодљиво суперодсецање" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Највећа дубина:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Осетљивост:" @@ -8187,7 +8214,7 @@ msgstr "Дозволи потпуно провидним регионима да msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Основно попуњени делови на свим видљивим слојевима" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Највећа разлика у боји" @@ -8211,7 +8238,7 @@ msgstr "Попуни све изабрано" msgid "Fill similar colors" msgstr "Попуни сличне боје" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Проналажење сличних боја" @@ -8220,8 +8247,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Попуни провидне области" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Спојени узорак" @@ -8341,7 +8368,7 @@ msgstr "_Светлина:" msgid "Sample average" msgstr "Просечни узорак" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Полупречник:" @@ -8413,95 +8440,95 @@ msgstr "Дозволи повећавање %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Чувај размеру %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Исеци и промени величину" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Исеци или промени величину слике" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Исеци и промени величину" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Исеци:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Подаци о исецању и промени величине" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Полазно Х:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Полазно Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Размера:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Из избора" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Сам смањи" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Подеси криве боја" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Кривуље..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Подеси криве боја" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Учитај кривуље" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Прочитај подешавања кривуља из датотеке" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Сачувај кривуље" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Сачувај подешавања кривуља у датотеку" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Кривуље за индексиране слојеве се не могу подесити." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "По_ново постави канал" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Сви канали" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Врста кривуље" @@ -8570,11 +8597,11 @@ msgstr "Утицај:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Врста извртања %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Изврни слој или избор" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "Из_врни" @@ -8671,39 +8698,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Брзо снимање" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Подешавање" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Угао:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Осетљивост" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Искрени:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Брзина:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Врста" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Облик" @@ -8882,57 +8909,57 @@ msgstr "Сликај нејасним потезима четке" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Четка" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Непровидност:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Четка:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Прелив:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Тврда ивица" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Осетљивост притиска" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Непровидност" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Тврдоћа" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Брзина" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "Изблеђивање" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Дужина" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "Користи боју из прелива" @@ -9028,9 +9055,10 @@ msgstr "Подаци о ротацији" msgid "Center X:" msgstr "Центар Х:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Центар Х:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9072,40 +9100,40 @@ msgstr "Однос Y увећања:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Размера:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Ублажи ивице" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Дозволи бирање потпуно провидних региона" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Заснуј избор на свим видљивим слојевима" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Користи све видљиве слојеве приликом смаљивања избора" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Умекшавање ивица" # Олакшај се? ;-) -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Олакшај ивице" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Прикажи интерактивне ивице" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Изабери провидне области" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Сам смањи избор" @@ -9143,12 +9171,12 @@ msgstr "Умрљај слику" msgid "_Smudge" msgstr "_Размрљај" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Наговештавање мења границе писма да би дало лепа слова мале величине" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9156,50 +9184,50 @@ msgstr "" "Ако је доступно, наговештавање писма се користи, али можда ћете радије " "увеккористити аутоматски наговештај" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Увлачење првог реда" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Измени проред" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Фонт:" # Хинтовање? -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "Наглашавање" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Подстакни аутоматско наглашавање" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Боја слова" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Боја:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Поравнај:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Увуци:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Проред:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "Направи путању од текста" @@ -9211,15 +9239,15 @@ msgstr "Додај текст слици" msgid "Te_xt" msgstr "Те_кст" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "ГИМП уредник текста" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Потврди уређивање текста" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9296,14 +9324,10 @@ msgstr "Чувај ширину %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Чувај размеру %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Трансформишем..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Трансформације не раде на слојевима који садрже слојну маску." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Ограничи уређивање на полигоне" @@ -9519,12 +9543,12 @@ msgstr "Путање нису нађене у баферу" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Нисам успео да увезем путање из „%s“: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Акција" @@ -9585,7 +9609,7 @@ msgstr "Постотак ширине четке" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ништа)" @@ -9723,298 +9747,306 @@ msgstr "Мањи прегледи" msgid "Larger Previews" msgstr "Већи прегледи" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Одбаци догађаје са овог управљача" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Укључи овај управљач" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Догађај" # хм, хм, изем ти енглески -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Изаберите догађај за дејство управљача" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Стрелица нагоре (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Стрелица нагоре (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Стрелица нагоре (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Стрелица нагоре (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Стрелица нагоре (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Стрелица нагоре (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Стрелица нагоре (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Стрелица нагоре" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Стрелица надоле (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Стрелица надоле (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Стрелица надоле (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Стрелица надоле (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Стрелица надоле (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Стрелица надоле (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Стрелица надоле (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Стрелица надоле" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Стрелица лево (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Стрелица лево (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Стрелица лево (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Стрелица лево (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Стрелица лево (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Стрелица лево (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Стрелица лево (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Стрелица лево" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Стрелица десно (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Стрелица десно (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Стрелица десно (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Стрелица десно (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Стрелица десно (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Стрелица десно (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Стрелица десно (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Стрелица десно" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "Главна тастатура" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Тастатура" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Црвена" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Клизај навише (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Клизај навише (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Клизај навише (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Клизај навише (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Клизај навише (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Клизај навише (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Клизај навише (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Клизај навише" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Клизај наниже (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Клизај наниже (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Клизај наниже (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Клизај наниже (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Клизај наниже (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Клизај наниже (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Клизај наниже (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Клизај наниже" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Клизај лево (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Клизај лево (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Клизај лево (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Клизај лево (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Клизај лево (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Клизај лево (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Клизај лево (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Клизај лево" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Клизај десно (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Клизај десно (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Клизај десно (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Клизај десно (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Клизај десно (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Клизај десно (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Клизај десно (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Клизај десно" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Точкић миша" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "Главни точкић миша" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Точкић миша" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10038,7 +10070,24 @@ msgstr "Боја четке: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Позадина: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Затвори лист" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Затвори лист" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Овде можете прикачити пристанишне прозоре." @@ -10226,27 +10275,27 @@ msgstr "Не могу да покренем додатак за разгледа msgid "Use _web browser instead" msgstr "Користите читач _веба као замену" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Значај:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Стандардна девијација:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Медијана:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Тачака:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Бројач:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Проценат:" @@ -10259,11 +10308,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Када је укључено, прозорче само прати слику на којој радите." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Учини предмет искључиво видљивим" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Учини предмет искључиво везаним" @@ -10296,7 +10345,7 @@ msgstr "Неодрећено" msgid "Columns:" msgstr "Колоне:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Ово поље за унос текста је ограничено на %d слова." @@ -10316,16 +10365,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Неисправан УТФ-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Очувај размеру" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d тпи" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d тпи" @@ -10371,32 +10420,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "_Напредне опције" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Про_стор боја:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Попуни бојом:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Пр_имедба:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Икона:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d тпи, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d тпи, %s" @@ -10463,7 +10512,7 @@ msgstr "" "Активни прелив.\n" "Клкните да отворите прозор за преливе." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10483,6 +10532,14 @@ msgstr "Извуци опције из..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Уклони сачуване опције..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Основна Слика ]" @@ -10760,6 +10817,18 @@ msgstr "Направите и обрадите слике или фотогра msgid "Image Editor" msgstr "Обрада слика" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Трансформације не раде на слојевима који садрже слојну маску." + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "Главна тастатура" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "Главни точкић миша" + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Грешка при мењању величине: И ширина и висина морају бити већи од нуле." diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index aea3cc7f04..9f79e32efa 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:06+0100\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Otvaranje „%s“ nije uspelo: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "Paketni režim je isključen pošto nije dostupan interpreter „%s“." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "GIMP nije mogao da pokrene grafičku masku.\n" "Proverite da li su ispravna podešavanja ekranskog prikaza." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "Gimp" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Obradi naredbe u paketnom režimu.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "\n" "Proverite vrednost promenljive okruženja G_FILENAME_ENCODING." -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -236,11 +236,12 @@ msgstr "" "pretvoriti u UTF-8: %s\n" "\n" "Najverovatnije vaš sistem datoteka čuva datoteke sa kodiranjem koje nije UTF-" -"8, a niste to naznačili. Postavite promenljivu okruženja G_FILENAME_ENCODING." +"8, a niste to naznačili. Postavite promenljivu okruženja " +"G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Četke" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Datoteka" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Pisma" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Urednik za prelive" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" @@ -333,17 +334,17 @@ msgstr "Urednik za palete" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mustre" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Dodaci" @@ -365,8 +366,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Uređivač teksta" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Opcije Alata" @@ -676,12 +677,12 @@ msgstr "Režim _crtanja" msgid "_Tool" msgstr "_Alat" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Četka" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Mustra" @@ -690,7 +691,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "Pre_liv" @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "_Uređivanje" msgid "_Buffer" msgstr "_Bafer" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Opozovi" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "_Opozovi" msgid "Undo" msgstr "Poništi" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "Po_novi" @@ -1155,52 +1156,58 @@ msgstr "I_seci" msgid "_Copy" msgstr "_Umnoži" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Vidljivo" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "U_baci" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Uba_ci u" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Ubaci u _novu" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Iseci _imenovano..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "Umnoži im_enovano..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "Ub_aci imenovano..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "Očis_ti" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Popuni _tekućom bojom četke" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Popuni bojom _pozadine" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Popuni _mustrom" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Opozovi %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Po_novi %s" @@ -1213,27 +1220,27 @@ msgstr "Očisti istorijat poništavanja" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Zaista očistiti istorijat poništavanja ove slike?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Iseci imenovano" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Unesi naziv za ovaj bafer" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Umnoži imenovano" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala sa kojeg da iseče." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Neimenovan bafer)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala sa kojeg da umnoži." @@ -1377,8 +1384,8 @@ msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -"Vraćanjem slike u oblik sačuvan na disku ćete izgubiti sve izmene, uključujući " -"podatke za poništavanje." +"Vraćanjem slike u oblik sačuvan na disku ćete izgubiti sve izmene, " +"uključujući podatke za poništavanje." #: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" @@ -2674,7 +2681,7 @@ msgstr "Otvori" msgid "Load text from file" msgstr "Učitaj tekst iz datoteke" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Očisti" @@ -2704,9 +2711,9 @@ msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3249,7 +3256,7 @@ msgstr "Srednji tonovi" msgid "Highlights" msgstr "Naglašeno" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3304,7 +3311,7 @@ msgstr "Ne mogu da povećam ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3414,8 +3421,8 @@ msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -"Kursori koji se menjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Podrazumevano su " -"uključeni. Ipak, povećavaju zahtevnost što vam možda neće odgovarati." +"Kursori koji se menjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Podrazumevano " +"su uključeni. Ipak, povećavaju zahtevnost što vam možda neće odgovarati." #: app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "" @@ -3428,7 +3435,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" -"Ovo je rastojanje u tačkama na kojem se koristi prijanjanje uz vođice i mrežu." +"Ovo je rastojanje u tačkama na kojem se koristi prijanjanje uz vođice i " +"mrežu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:77 msgid "" @@ -3438,10 +3446,10 @@ msgid "" "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." msgstr "" -"Alatke kao što su nejasno-označavanje i popunjavanje bojom traže celine prema " -"algoritmu popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve izabrane tačke i nastavlja " -"dalje u svim pravcima dok razlika boje nove tačke u odnosu na prvu ne bude " -"veća od izabranog praga. Ova vrednost predstavlja podrazumevani prag." +"Alatke kao što su nejasno-označavanje i popunjavanje bojom traže celine " +"prema algoritmu popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve izabrane tačke i " +"nastavlja dalje u svim pravcima dok razlika boje nove tačke u odnosu na prvu " +"ne bude veća od izabranog praga. Ova vrednost predstavlja podrazumevani prag." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 msgid "" @@ -3488,8 +3496,8 @@ msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -"Kada je uključeno, ovo osigurava da će cela slika biti vidljiva kada se otvori " -"datoteka, u suprotnom će biti prikazano sa razmerom 1:1." +"Kada je uključeno, ovo osigurava da će cela slika biti vidljiva kada se " +"otvori datoteka, u suprotnom će biti prikazano sa razmerom 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "" @@ -3561,16 +3569,17 @@ msgid "" "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." msgstr "" -"Ukoliko je uključeno, alat za premeštanje menja aktivni sloj ili putanju kada se " -"bira sloj ili putanja. Ovo je bilo podrazumevano ponašanje u starijim izdanjima." +"Ukoliko je uključeno, alat za premeštanje menja aktivni sloj ili putanju " +"kada se bira sloj ili putanja. Ovo je bilo podrazumevano ponašanje u " +"starijim izdanjima." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -"Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu prozora " -"slike." +"Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu " +"prozora slike." #: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" @@ -3590,9 +3599,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kada je uključeno, X server će na svaki pokret biti upitan za trenutni " "položaj miša, radije nego da se oslanjamo na nagoveštaj položaja. Ovo znači " -"da će crtanje velikim četkama biti preciznije, ali moguće i sporije. Da stvar " -"bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će rezultirati " -"bržim crtanjem." +"da će crtanje velikim četkama biti preciznije, ali moguće i sporije. Da " +"stvar bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će " +"rezultirati bržim crtanjem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" @@ -3648,8 +3657,8 @@ msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -"Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz konture " -"trenutne četke" +"Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz " +"konture trenutne četke" #: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" @@ -3657,8 +3666,9 @@ msgid "" "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -"Kada je uključeno, u prozorčićima se prikazuje dugme za dobijanje odgovarajuće " -"stranice pomoći. Bez ovog dugmeta, do pomoći se može doći pritiskom na F1. " +"Kada je uključeno, u prozorčićima se prikazuje dugme za dobijanje " +"odgovarajuće stranice pomoći. Bez ovog dugmeta, do pomoći se može doći " +"pritiskom na F1. " #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" @@ -3681,16 +3691,16 @@ msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati preko " -"„Pregled->Prikaži lenjire“ naredbe." +"Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati " +"preko „Pregled->Prikaži lenjire“ naredbe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se takođe " -"može menjati preko „Pregled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." +"Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se " +"takođe može menjati preko „Pregled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" @@ -3721,16 +3731,16 @@ msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, vođice su podrazumevano vidljive. Ovo se može menjati preko " -"naredbe „Pregled->Prikaži vođice“." +"Kada je uključeno, vođice su podrazumevano vidljive. Ovo se može menjati " +"preko naredbe „Pregled->Prikaži vođice“." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, mreža je podrazumevano vidljiva. Ovo se može menjati preko " -"naredbe „Pregled->Prikaži mrežu“." +"Kada je uključeno, mreža je podrazumevano vidljiva. Ovo se može menjati " +"preko naredbe „Pregled->Prikaži mrežu“." #: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." @@ -3796,8 +3806,8 @@ msgid "" msgstr "" "Podešava direktorijum za privremene datoteke. Datoteke će se pojavljivati tu " "tokom rada u GIMP-u. Većina datoteka će nestati kada se GIMP zatvori, ali " -"neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude direktorijum " -"koji delite sa drugim korisnicima." +"neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude " +"direktorijum koji delite sa drugim korisnicima." #: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" @@ -3822,15 +3832,19 @@ msgid "" "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " "swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." -msgstr "Ostava za deliće osigurava da GIMP ne izgubi delić između memorije i diska. Postavljanje više vrednosti znači da će GIMP koristiti manju privremenu datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da će GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." +msgstr "" +"Ostava za deliće osigurava da GIMP ne izgubi delić između memorije i diska. " +"Postavljanje više vrednosti znači da će GIMP koristiti manju privremenu " +"datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da " +"će GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." #: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -"Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatke. Ovo može uticati na to kako " -"vaš upravljač prozorima iscrtava i postavlja prozor sa alatkama." +"Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatke. Ovo može uticati na to " +"kako vaš upravljač prozorima iscrtava i postavlja prozor sa alatkama." #: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." @@ -3862,9 +3876,9 @@ msgid "" "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -"Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korišćena za čuvanje " -"operacija za poništavanje po slici. Nezavisno od ovog podešavanja, može se " -"opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." +"Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korišćena za " +"čuvanje operacija za poništavanje po slici. Nezavisno od ovog podešavanja, " +"može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." #: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." @@ -3882,10 +3896,10 @@ msgid "" "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" -"Postavlja spoljašnji čitač veba koji da koristim. Ovo može biti potpuna putanja " -"ili ime izvršnog programa koji ću tražiti u korisnikovoj putanji (PATH). " -"Ukoliko naredba sadrži „%s“, ono će biti zamenjeno adresom, inače će adresa " -"biti dodata na naredbu razdvojena razmakom." +"Postavlja spoljašnji čitač veba koji da koristim. Ovo može biti potpuna " +"putanja ili ime izvršnog programa koji ću tražiti u korisnikovoj putanji " +"(PATH). Ukoliko naredba sadrži „%s“, ono će biti zamenjeno adresom, inače će " +"adresa biti dodata na naredbu razdvojena razmakom." #: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" @@ -4019,7 +4033,7 @@ msgid "White" msgstr "Bela" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Providnost" @@ -4113,7 +4127,7 @@ msgstr "Udubljenje" msgid "Butt" msgstr "Oštro" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Proizvoljno" @@ -4178,11 +4192,11 @@ msgstr "Krug" msgid "Diamond" msgstr "Romboid" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Uspravno" @@ -4360,11 +4374,11 @@ msgstr "Usidri plutajući izbor" msgid "Remove floating selection" msgstr "Ukloni plutajući izbor" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Iseci" @@ -4395,7 +4409,7 @@ msgstr "Odstrani parazita" msgid "Import paths" msgstr "Uvezi putanje" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Dodatak" @@ -4496,27 +4510,32 @@ msgstr "FS opuštanje" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: ne mogu da poništim" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Ne mogu da isečem ili kopiram zbog toga što su izabrane oblasti prazne." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Preneseni sloj" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Popuni tekućom bojom četke" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Popuni bojom pozadine" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Popuni belom bojom" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Popuni providnošću" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Popuni mustrom" @@ -4560,7 +4579,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenta" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -4577,7 +4596,8 @@ msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznata dubina #: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznato izdanje %d." +msgstr "" +"Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznato izdanje %d." #: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format @@ -4587,7 +4607,7 @@ msgstr "" "nedovršeno." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci sa četkama „%s“." @@ -4637,8 +4657,8 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke četke „%s“: %s" msgid "File is truncated" msgstr "Datoteka je odsečena" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -4828,7 +4848,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Iscrtaj poteѕ" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Okreni" @@ -4878,12 +4898,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Korumpiran segment %d u datoteci sa prelivima „%s“." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Nema linijskih preliva u „%s“" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da uvezem prelive iz „%s“: %s" @@ -4930,23 +4955,23 @@ msgstr "Promeni element mape boja" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Dodaj boju u mapu boja" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Prebaci sliku u RGB režim" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Prebaci sliku u sive tonove" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Prebaci sliku u indeksiranu" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Prebaci sliku u indeksiranu (korak 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Prebaci sliku u indeksiranu (korak 3)..." @@ -4980,7 +5005,8 @@ msgstr "Spoji vidljive slojeve" #: app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "Nema dovoljno vidljivih slojeva za spajanje. Mora ih biti najmanje dva." +msgstr "" +"Nema dovoljno vidljivih slojeva za spajanje. Mora ih biti najmanje dva." #: app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" @@ -5000,7 +5026,8 @@ msgstr "Spoji vidljive putanje" #: app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Nema dovoljno vidljivih putanja za spajanje. Mora ih biti najmanje dve." +msgstr "" +"Nema dovoljno vidljivih putanja za spajanje. Mora ih biti najmanje dve." #: app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" @@ -5010,7 +5037,7 @@ msgstr "Uključi brzu masku" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Isključi brzu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu da poništim %s" @@ -5164,7 +5191,7 @@ msgstr "Spusti putanju na dno" msgid "Remote image" msgstr "Udaljena slika" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Direktorijumi" @@ -5190,9 +5217,9 @@ msgstr "Ne mogu da napravim pregled" # bug: plural-forms #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d tačaka" @@ -5408,8 +5435,8 @@ msgstr "" msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" -"Kobna greška pri obradi datoteke sa mustrom „%s“: nepoznato izdanje odsečaka %" -"d." +"Kobna greška pri obradi datoteke sa mustrom „%s“: nepoznato izdanje odsečaka " +"%d." #: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format @@ -5426,7 +5453,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci sa mustrom „%s“." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5460,11 +5487,6 @@ msgstr "Obrni izbor" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nema izbora koji bi bio uzet za konturu." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Ne mogu da isečem ili kopiram zbog toga što su izabrane oblasti prazne." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu da postavim plutajući izbor jer je izabrana oblast prazna." @@ -5593,7 +5615,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "U_kloni nekorišćene boje iz konačne palete" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Mešanje boja" @@ -5613,7 +5635,7 @@ msgstr "Pretvaram sliku u indeksiranu" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ne mogu da pretvorim u paletu sa više od 256 boja." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Poruka Gimpa" @@ -5734,7 +5756,7 @@ msgstr "Ugradi prema sloju na dnu" msgid "Create a New Image" msgstr "Napravi novu sliku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Šablon:" @@ -5783,9 +5805,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Da li je to ono što želite?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -5793,7 +5815,7 @@ msgstr "Opšte" msgid "Static Gray" msgstr "Statično sivo" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" @@ -5817,15 +5839,15 @@ msgstr "Direct Color" msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Tačaka" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/d" @@ -5842,84 +5864,84 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Jedinice" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "Primedba" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(ništa)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Prozor sa informacijama" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Informacije o slici" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Veličina u tačkama:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "Veličina štampe:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Rezolucija:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "Razmera:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "Broj slojeva:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "Veličina u memoriji:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "Vrsta prikaza:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Vizuelna klasa:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Vizuelna dubina:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "tačaka/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "tpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Boje" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksirane boje" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "boje" @@ -5940,13 +5962,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Naziv sloja:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Visina:" @@ -6026,7 +6048,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Location:" msgstr "Mesto:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Stanje:" @@ -6052,15 +6074,15 @@ msgstr "Ofset Kanal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6148,11 +6170,18 @@ msgstr "Pregled:" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Moraćete ponovo da pokrenete GIMP da bi sledeće promene uzele maha:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Podesi prečice sa tastature" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Unesite novu prečicu, ili pristinite Backspace da obrišete" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6160,7 +6189,7 @@ msgstr "" "Vaše prečice sa tastature će biti vraćene na uobičajene kada naredni put " "pokrenete Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6168,7 +6197,7 @@ msgstr "" "Vaša podešavanja prozora će biti vraćena na uobičajena kada naredni put " "pokrenete Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6176,625 +6205,625 @@ msgstr "" "Vaša podešavanja ulaznih uređaj će biti vraćena na uobičajena kada naredni " "put pokrenete Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Prikaži _glavni meni" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Prikaži _lenjire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Prikaži _klizače" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Prikaži _statusnu liniju" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Prikaži _izbor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Pokaži grani_ce sloja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Pokaži _vođice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Prikaži _mrežu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Režim _popunjavanja platna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Proizvoljna boja popu_njavanja platna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Izaberi proizvoljnu boju za popunu platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Nova slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Podrazumevana mreža slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Podrazumevana mreža" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Pregledi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "U_ključi preglede za slojeve i kanale" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Podrazumevana _veličina pregleda za slojeve i kanale:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Veličina pregleda za _navigaciju:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Prečice sa tastature" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Pod_vuci prečice u meniju (pristupni tasteri)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Koristi _dinamičke prečice sa tastature" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Podesi prečice sa _tastature..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Sačuvaj prečice sa tastature pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Sačuvaj prečice sa tastature s_ada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Vrati sačuvane prečice sa tastature na uobičajene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Izaberite temu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Osvežite _tekuću temu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Sistem za pomoć" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Pokaži _savete za alatke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Pokaži dugmiće za pomo_ć" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Pokaži savete pri po_dizanju" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Razgledač pomoći" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Koji čitač _pomoći koristiti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Čitač veba" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Izaberite čitač veba" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Koji čitač _veba koristiti:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Prijanjanje uz vođice i mrežu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "Ra_stojanje prijanjanja:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Pronalaženje nastavljajućih oblasti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Podrazumevana _osetljivost:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Uvećanje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Podrazumevana _interpolacija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcije za crtanje zajedničke za alate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Alat za premeštanje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Promeni tekući sloj ili putanju" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Alatnica" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Pokaži _boju i boju pozadine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Pokaži aktivnu _četku, mustru i preliv" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Pokaži aktivnu _sliku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Podrazumevano koristi „tačka za tačku“" # hehehe, ovo su crtice koje idu oko izbora ;-) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Brzina _marširajućih mrava:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Ponašanje razmere i uvećanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Veličina prozora u skladu sa ra_zmerom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Veličina prozora u skladu sa promenom _veličine slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Po meri prozora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Početna _razmera:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Kurzori miša" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pokaži _konturu četke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Prikaži kurzor _alatke za crtanje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "_Režim kursora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Iscrtavanje kursora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Izgled prozora sa slikom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Podrazumevani izgled u normalnom režimu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Podrazumevani izgled u prikazu preko celog ekrana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format naslova slike i statusne linije" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov i status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Pokaži razmeru (procentualno)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Pokaži razmeru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "Pokaži veličinu slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Pokaži iskorišćenost memorije" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Format naslova slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format statusne linije slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Vrsta providnosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Veličina _polja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Utvrdi rezoluciju monitora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Iz okruženja (trenutno %d x %d tpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Ručno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibriši..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Ulazni uređaji" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Prošireni ulazni uređaji" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Podesi p_roširene ulazne uređaje..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Sačuvaj podešavanja ulaznih uređaja pri _izlazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Sačuvaj _sada podešavanja ulaznih uređaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Vrati sačuvana podešavanja ulaznih uređaja na podrazumevane vrednosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatni ulazni upravljači" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Ulazni upravljači" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Oznake za upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _alatke:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _prilepljene prozore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj _fokusiranu sliku" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji prozora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Sačuvaj položaje prozora pri _izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Sada sačuvaj položaje prozora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Vrati sačuvane položaje prozora na podrazumevane vrednosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Okruženje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja resursa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Najmanji broj _poništavanja koraka:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Najveći broj _poništavanja koraka:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veličina _ostave za deliće:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Najveća veličina _nove slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Broj _korišćenih procesora:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Sličice sa pregledom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veličina _umanjenih prikaza:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Najveća veličina _datoteka za pravljenje sličica:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Sačuvaj slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrdi zatvaranje _nesačuvanih slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Direktorijumi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Privremeni direktorijum:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Izaberi privremeni direktorijum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Direktorijum razmene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izaberi direktorijum razmene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Direktorijumi sa četkama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa četkama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Direktorijumi sa mustrama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa mustrama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Direktorijumi sa paletama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa paletama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Direktorijumi sa prelivima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa prelivima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Direktorijumi za fontove" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa fontovima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Direktorijumi sa dodacima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa dodacima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Direktorijumi sa Skript-Fu skriptama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izaberi direktorijume sa Skript-Fu skriptama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Direktorijumi za module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izaberi direktorijume za module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Direktorijumi za okruženje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izaberi direktorijume za okruženje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Direktorijumi za teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izaberi direktorijume za teme" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Veličina štampe" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Visina:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X rezolucija:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y rezolucija:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6819,6 +6848,11 @@ msgstr "Postoji jedna slika sa nesačuvanim izmenama:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Ima %d slika sa nesačuvanim izmenama:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Podigni kanal" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Veličina platna" @@ -6848,15 +6882,15 @@ msgstr "_Uspravno:" msgid "Image Size" msgstr "Veličina slike" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolacija:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -6911,17 +6945,17 @@ msgstr "_Sledeći savet" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:sr" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" "Datoteka gimprc služi za čuvanje ličnih podešavanja koje se tiču GIMPovog " -"podrazumevanog ponašanja. Putanje pretrage za četke, palete, prelive, mustre, " -"dodatke i module se takođe mogu podesiti ovde." +"podrazumevanog ponašanja. Putanje pretrage za četke, palete, prelive, " +"mustre, dodatke i module se takođe mogu podesiti ovde." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6929,7 +6963,7 @@ msgstr "" "GIMP koristi dodatnu gtkrc datoteku tako da možete podesiti da izgleda " "drugačije od ostalih GTK programa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6941,7 +6975,7 @@ msgstr "" "informacije o njihovim funkcionalnostima i nastanku se skladište u ovoj " "datoteci. Ova datoteku bi trebalo da čita samo GIMP i ne treba je menjati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6950,27 +6984,27 @@ msgid "" msgstr "" "Ključne prečice mogu se dinamički podesiti u GIMPu. Datoteka menurc je skup " "vaših podešavanja, pa se može sačuvati za sledeću sesiju. Možete menjati ovu " -"datoteku po želji, ali je mnogo lakše podesiti prečice iz GIMPa. Brisanje ove " -"datoteke će vratiti u upotrebu podrazmevane prečice." +"datoteku po želji, ali je mnogo lakše podesiti prečice iz GIMPa. Brisanje " +"ove datoteke će vratiti u upotrebu podrazmevane prečice." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" "Datoteka sessionrc se koristi za smeštanje podatka o tome koji prozor je bio " -"otvoren kada ste poslednji put zatvorili GIMP. Možete podesiti GIMP da ponovo " -"otvori ove prozore." +"otvoren kada ste poslednji put zatvorili GIMP. Možete podesiti GIMP da " +"ponovo otvori ove prozore." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" "Ova datoteka čuva skup standardnih veličina koje služe kao šabloni za slike." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6982,7 +7016,7 @@ msgstr "" "milimetre, štamparske tačke... Ova datoteka se prepisuje svaki put kad " "napustite GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6992,7 +7026,7 @@ msgstr "" "direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP četkama kada pretražuje instalirane " "četke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7004,7 +7038,7 @@ msgstr "" "fontove. Ovo koristite jedino ukoliko želite da imate fontove samo za GIMP, " "inače stavite stvari u opšti direktorijum za fontove." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7014,7 +7048,7 @@ msgstr "" "ovaj direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP prelivima kada pretražuje " "instalirane prelive." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7024,7 +7058,7 @@ msgstr "" "direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP paletama kada pretražuje " "instalirane palete." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7034,7 +7068,7 @@ msgstr "" "direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP odsečcima kada pretražuje " "instalirane mustre." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7044,7 +7078,7 @@ msgstr "" "napravio korisnik. GIMP proverava ovaj direktorijum kao dodatak sistemskim " "GIMP dodacima kada pretražuje instalirane dodatke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7055,7 +7089,7 @@ msgstr "" "napravio korisnik. GIMP proverava ovaj direktorijum kao dodatak sistemskim " "GIMP modulima kada traži module koje treba učitati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7067,7 +7101,7 @@ msgstr "" "dodatak sistemskim GIMP direktorijumu okruženja kada traži datoteke sa " "izmenama okruženja dodataka." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7077,15 +7111,15 @@ msgstr "" "proverava ovaj direktorijum kao dodatak sistemskim GIMP skriptama kada " "pretražuje skripte." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Ovaj direktorijum sadrži šablone slika." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Ovaj direktorijum sadrži teme instalirane od strane korisnika." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7094,27 +7128,27 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj direktorijum se koristi kao privremena ostava bafera za poništavanje, " "kao bi se smanjilo korišćenje memorije. Ako je GIMP nepropisno ubijen, " -"daototeke tipa: gimp<#>.<#> mogu ostati u njemu. Ove datoteke su beskorisne i " -"mogu se slobodno izbrisati." +"daototeke tipa: gimp<#>.<#> mogu ostati u njemu. Ove datoteke su beskorisne " +"i mogu se slobodno izbrisati." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Ovaj direktorijum čuva opcije alatki." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "Ovaj direktorijum čuva datoteke sa parametrima za alatku Krivine." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Ovaj direktorijum služi za smeštanje parametarskih datoteka alatke za nivoe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "Uspešna instalacija. Kliknite na „Nastavi“ za dalji rad." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Neuspešna instalacija. Pozovite sistem administratora." @@ -7251,8 +7285,8 @@ msgstr "Kliknite na „Nastavi“ da prihvatite navedena podešavanja." msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -"Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." +"Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." +"" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format @@ -7269,21 +7303,21 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -"Gimp koristi ograničenu količinu memorije za skladištenje podataka o slikama, " -"tzv. „ostavu za deliće“. Podesite njenu veličinu kako bi stala u memoriju. " -"Mislite i na memoriju potrebnu za ostale procese na sistemu." +"Gimp koristi ograničenu količinu memorije za skladištenje podataka o " +"slikama, tzv. „ostavu za deliće“. Podesite njenu veličinu kako bi stala u " +"memoriju. Mislite i na memoriju potrebnu za ostale procese na sistemu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Veličina ostave za deliće:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7296,7 +7330,7 @@ msgstr "" "sistemu, možete koristiti sistemski privremeni direktorijum („/tmp“ ili „/" "var/tmp“)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "Izaberi direktorijum za razmenu" @@ -7365,11 +7399,11 @@ msgstr "Boja tamnih polja" msgid "Custom color" msgstr "Proizvoljna boja" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Uvećaj sliku kada se promeni veličina prozora" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Uključi-isključi brzu masku" @@ -7393,7 +7427,8 @@ msgstr "Sačuvaj izmene slike „%s“ pre zatvaranja?" #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" -"Ukoliko ne sačuvate sliku, izmene učinjene u poslednjih %s će biti izgubljene." +"Ukoliko ne sačuvate sliku, izmene učinjene u poslednjih %s će biti " +"izgubljene." #. one second, the time period #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 @@ -7523,7 +7558,7 @@ msgstr "Dodatak nije mogao da otvori sliku" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Slika ne sadrži nijedan vidljivi sloj" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Dodatak nije mogao da sačuva sliku" @@ -7536,7 +7571,7 @@ msgstr "Neispravan slovni deo u URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Brisanje „%s“ nije uspelo: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP se podiže" @@ -7632,7 +7667,7 @@ msgstr "Izoštreno" msgid "Constant" msgstr "Konstantno" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Rastuće" @@ -7645,7 +7680,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Smanji broj boja" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" @@ -7687,7 +7722,7 @@ msgstr "Odsecam..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D transformacije..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Stapam..." @@ -7712,7 +7747,7 @@ msgstr "Četka" msgid "Brush UI" msgstr "Korisničko sučelje četke" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8113,28 +8148,28 @@ msgstr "Brzina:" msgid "Pressure:" msgstr "Pritisak:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Odstupanje:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Oblik:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Ponavljanje:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Prilagodljivo superodsecanje" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Najveća dubina:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Osetljivost:" @@ -8187,7 +8222,7 @@ msgstr "Dozvoli potpuno providnim regionima da budu popunjeni" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Osnovno popunjeni delovi na svim vidljivim slojevima" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Najveća razlika u boji" @@ -8211,7 +8246,7 @@ msgstr "Popuni sve izabrano" msgid "Fill similar colors" msgstr "Popuni slične boje" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Pronalaženje sličnih boja" @@ -8220,8 +8255,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Popuni providne oblasti" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "Spojeni uzorak" @@ -8341,7 +8376,7 @@ msgstr "_Svetlina:" msgid "Sample average" msgstr "Prosečni uzorak" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Poluprečnik:" @@ -8413,95 +8448,95 @@ msgstr "Dozvoli povećavanje %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Čuvaj razmeru %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Iseci i promeni veličinu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Iseci ili promeni veličinu slike" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Iseci i promeni veličinu" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Iseci:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Podaci o isecanju i promeni veličine" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Polazno H:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Polazno Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Razmera:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Iz izbora" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Sam smanji" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Podesi krive boja" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Krivulje..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Podesi krive boja" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Učitaj krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Pročitaj podešavanja krivulja iz datoteke" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Sačuvaj krivulje" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Sačuvaj podešavanja krivulja u datoteku" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Krivulje za indeksirane slojeve se ne mogu podesiti." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "Po_novo postavi kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Svi kanali" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Vrsta krivulje" @@ -8570,11 +8605,11 @@ msgstr "Uticaj:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Vrsta izvrtanja %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Izvrni sloj ili izbor" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "Iz_vrni" @@ -8671,39 +8706,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Brzo snimanje" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Podešavanje" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Ugao:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Osetljivost" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Iskreni:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Brzina:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Oblik" @@ -8882,57 +8917,57 @@ msgstr "Slikaj nejasnim potezima četke" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Četka" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Neprovidnost:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Četka:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Preliv:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "Tvrda ivica" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Osetljivost pritiska" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Neprovidnost" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdoća" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Brzina" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "Izbleđivanje" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Dužina" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "Koristi boju iz preliva" @@ -9028,9 +9063,10 @@ msgstr "Podaci o rotaciji" msgid "Center X:" msgstr "Centar H:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centar H:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9072,40 +9108,40 @@ msgstr "Odnos Y uvećanja:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Razmera:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Ublaži ivice" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Dozvoli biranje potpuno providnih regiona" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Zasnuj izbor na svim vidljivim slojevima" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Koristi sve vidljive slojeve prilikom smaljivanja izbora" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Umekšavanje ivica" # Olakšaj se? ;-) -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "Olakšaj ivice" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Prikaži interaktivne ivice" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "Izaberi providne oblasti" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Sam smanji izbor" @@ -9143,12 +9179,12 @@ msgstr "Umrljaj sliku" msgid "_Smudge" msgstr "_Razmrljaj" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Nagoveštavanje menja granice pisma da bi dalo lepa slova male veličine" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9156,50 +9192,50 @@ msgstr "" "Ako je dostupno, nagoveštavanje pisma se koristi, ali možda ćete radije " "uvekkoristiti automatski nagoveštaj" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Uvlačenje prvog reda" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Izmeni prored" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "Font:" # Hintovanje? -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "Naglašavanje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Podstakni automatsko naglašavanje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Boja slova" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Boja:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Poravnaj:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Uvuci:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Prored:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "Napravi putanju od teksta" @@ -9211,15 +9247,15 @@ msgstr "Dodaj tekst slici" msgid "Te_xt" msgstr "Te_kst" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP urednik teksta" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potvrdi uređivanje teksta" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9230,8 +9266,8 @@ msgstr "" "Sloj koji ste izabrali je tekstualni, ali je menjan pomoću drugih alata. " "Izmena sloja tekstualnim alatom će odbaciti ove izmene.\n" "\n" -"Možete menjati ovaj sloj ili napraviti novi tekstualni sloj na osnovu njegovih " -"tekstualnih osobina." +"Možete menjati ovaj sloj ili napraviti novi tekstualni sloj na osnovu " +"njegovih tekstualnih osobina." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" @@ -9296,14 +9332,10 @@ msgstr "Čuvaj širinu %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Čuvaj razmeru %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformišem..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Transformacije ne rade na slojevima koji sadrže slojnu masku." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Ograniči uređivanje na poligone" @@ -9519,12 +9551,12 @@ msgstr "Putanje nisu nađene u baferu" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da uvezem putanje iz „%s“: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Akcija" @@ -9585,7 +9617,7 @@ msgstr "Postotak širine četke" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ništa)" @@ -9723,298 +9755,306 @@ msgstr "Manji pregledi" msgid "Larger Previews" msgstr "Veći pregledi" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Odbaci događaje sa ovog upravljača" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Uključi ovaj upravljač" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Događaj" # hm, hm, izem ti engleski -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Izaberite događaj za dejstvo upravljača" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Strelica nagore (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "Strelica nagore (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "Strelica nagore (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "Strelica nagore (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "Strelica nagore (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "Strelica nagore (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "Strelica nagore (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "Strelica nagore" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Strelica nadole (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "Strelica nadole (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "Strelica nadole (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "Strelica nadole (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "Strelica nadole (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "Strelica nadole (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "Strelica nadole (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "Strelica nadole" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Strelica levo (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "Strelica levo (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "Strelica levo (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "Strelica levo (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "Strelica levo (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "Strelica levo (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "Strelica levo (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "Strelica levo" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Strelica desno (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "Strelica desno (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "Strelica desno (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "Strelica desno (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "Strelica desno (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "Strelica desno (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "Strelica desno (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "Strelica desno" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "Glavna tastatura" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Tastatura" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Crvena" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "Klizaj naviše (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "Klizaj naviše (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "Klizaj naviše (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "Klizaj naviše (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "Klizaj naviše (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "Klizaj naviše (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "Klizaj naviše (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Klizaj naviše" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "Klizaj naniže (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "Klizaj naniže (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "Klizaj naniže (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "Klizaj naniže (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "Klizaj naniže (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "Klizaj naniže (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "Klizaj naniže (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Klizaj naniže" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "Klizaj levo (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "Klizaj levo (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "Klizaj levo (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "Klizaj levo (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "Klizaj levo (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "Klizaj levo (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "Klizaj levo (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Klizaj levo" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "Klizaj desno (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "Klizaj desno (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "Klizaj desno (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "Klizaj desno (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "Klizaj desno (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "Klizaj desno (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "Klizaj desno (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Klizaj desno" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Točkić miša" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "Glavni točkić miša" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Točkić miša" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10038,7 +10078,24 @@ msgstr "Boja četke: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Pozadina: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Zatvori list" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Zatvori list" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Ovde možete prikačiti pristanišne prozore." @@ -10226,27 +10283,27 @@ msgstr "Ne mogu da pokrenem dodatak za razgledanje Gimp pomoći." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Koristite čitač _veba kao zamenu" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Značaj:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardna devijacija:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Medijana:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Tačaka:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Brojač:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Procenat:" @@ -10259,11 +10316,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Kada je uključeno, prozorče samo prati sliku na kojoj radite." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Učini predmet isključivo vidljivim" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Učini predmet isključivo vezanim" @@ -10296,7 +10353,7 @@ msgstr "Neodrećeno" msgid "Columns:" msgstr "Kolone:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Ovo polje za unos teksta je ograničeno na %d slova." @@ -10316,16 +10373,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neispravan UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Očuvaj razmeru" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d tpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d tpi" @@ -10371,32 +10428,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "_Napredne opcije" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Pro_stor boja:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Popuni bojom:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Pr_imedba:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d tpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d tpi, %s" @@ -10463,7 +10520,7 @@ msgstr "" "Aktivni preliv.\n" "Klknite da otvorite prozor za prelive." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10483,6 +10540,14 @@ msgstr "Izvuci opcije iz..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Ukloni sačuvane opcije..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Osnovna Slika ]" @@ -10760,6 +10825,18 @@ msgstr "Napravite i obradite slike ili fotografije" msgid "Image Editor" msgstr "Obrada slika" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Transformacije ne rade na slojevima koji sadrže slojnu masku." + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "Glavna tastatura" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "Glavni točkić miša" + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Greška pri menjanju veličine: I širina i visina moraju biti veći od nule." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 415572a37b..89a64307dc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-03 14:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:39+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Öppnande av \"%s\" misslyckades: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "Flerjobbstolkaren \"%s\" är inte tillgänglig, flerjobbsläge avstängt." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Fil" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Färgskaleredigerare" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Färgskalor" @@ -329,17 +329,17 @@ msgstr "Palettredigerare" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Insticksmoduler" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Textredigerare" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 #: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" @@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "Målnings_läge" msgid "_Tool" msgstr "_Verktyg" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Mönster" @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palett" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Färgskala" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "_Redigera" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffert" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "_Ångra" msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Gör om" @@ -1151,52 +1151,58 @@ msgstr "Klipp _ut" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Synlig" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "Kli_stra in" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "Klistra in _i" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "Klistra in som _ny" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Kli_pp ut namngiven..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "Kopie_ra namngiven..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "Klistra in namngi_ven..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "T_öm" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Fyll med _förgrundsfärg" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Fyll med _bakgrundsfärg" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Fyll med möns_ter" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Ångra %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Gör om %s" @@ -1209,27 +1215,27 @@ msgstr "Töm ångringshistorik" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Verkligen tömma bildens ångringshistorik?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut namngiven" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ange namn för denna buffert" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiera namngiven" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att klippa ifrån." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Namnlös buffert)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att kopiera ifrån." @@ -2664,7 +2670,7 @@ msgstr "Öppna" msgid "Load text from file" msgstr "Läs in text från fil" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Töm" @@ -2694,9 +2700,9 @@ msgstr "Öppna textfil (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3293,7 +3299,7 @@ msgstr "Kan inte expandera ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4005,7 +4011,7 @@ msgid "White" msgstr "Vit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" @@ -4099,7 +4105,7 @@ msgstr "Kant" msgid "Butt" msgstr "Ända" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Egen" @@ -4163,11 +4169,11 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Diamond" msgstr "Romb" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4345,11 +4351,11 @@ msgstr "Ankra flytande markering" msgid "Remove floating selection" msgstr "Flytande markering" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -4380,7 +4386,7 @@ msgstr "Ta bort parasit" msgid "Import paths" msgstr "Importera slinga" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Insticksmodul" @@ -4480,27 +4486,32 @@ msgstr "FS relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "IIK: kan inte ångra" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Kunde inte kopiera eller klippa ut eftersom den markerade regionen är tom." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Inklistrat lager" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fyll med förgrundsfärg" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fyll med bakgrundsfärg" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Fyll med vitt" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fyll med transparent" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fyll med mönster" @@ -4544,7 +4555,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -4569,7 +4580,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil \"%s\": Filen verkar avhuggen." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"." @@ -4613,8 +4624,8 @@ msgstr "Fel vid läsning av penselfil \"%s\": %s" msgid "File is truncated" msgstr "Filen är avkortad" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil \"%s\": Filen är trasig." @@ -4803,7 +4814,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Rita drag" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Vänd" @@ -4851,12 +4862,17 @@ msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i färgskalefil \"%s\": Filen är trasig." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Trasigt segment %d i färgskalefilen \"%s\"." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "Inga linjära färgskalor funna i \"%s\"" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att importera färgskalor från \"%s\": %s" @@ -4903,23 +4919,23 @@ msgstr "Ändra post i förgkarta" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Lägg till färg till färgkarta" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertera bild till RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertera bild till gråskala" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertera bild till indexerad färg" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Konvertera till indexerad (fas 2)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Konvertera till indexerad (fas 3)..." @@ -4988,7 +5004,7 @@ msgstr "Aktivera snabbmask" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Inaktivera snabbmask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan inte ångra %s" @@ -5142,7 +5158,7 @@ msgstr "Flytta slingan underst" msgid "Remote image" msgstr "Fjärrbild" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -5168,8 +5184,8 @@ msgstr "Kan inte skapa förhandsvisning" #. pixel size #: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d bildpunkter" @@ -5397,7 +5413,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF_8-sträng i mönsterfilen \"%s\"." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5431,11 +5447,6 @@ msgstr "Omvänd markering" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen markering att stryka." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Kunde inte kopiera eller klippa ut eftersom den markerade regionen är tom." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -5706,7 +5717,7 @@ msgstr "Klippt efter understa lagret" msgid "Create a New Image" msgstr "Skapa en ny bild" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "_Mall:" @@ -5754,9 +5765,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Är detta vad du vill göra?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:195 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -5788,7 +5799,7 @@ msgstr "Direkt färg" msgid "Cursor" msgstr "markör" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" @@ -5878,7 +5889,7 @@ msgstr "bildpunkter/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "punkter/tum" @@ -5911,12 +5922,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Lager_namn:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -5997,7 +6008,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Location:" msgstr "Placering:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:240 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" @@ -6023,15 +6034,15 @@ msgstr "Offsetkanal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6119,11 +6130,18 @@ msgstr "Förhandsvisning" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Du måste starta om GIMP för att följande ändringar ska ha effekt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Ställ in kortkommandon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "Skriv ny accelerator, eller tryck Backspace för att rensa" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6131,7 +6149,7 @@ msgstr "" "Dina tangentbordsgenvägar kommer återställas till standardvärden nästa gång " "du startar GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6139,7 +6157,7 @@ msgstr "" "Din förnsteruppställning kommer återställas till standardvärden nästa gång " "du startar GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6147,625 +6165,625 @@ msgstr "" "Dina inställningar för inmatningsenheter kommer återställas till " "standardvärden nästa gång du startar GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "Visa _menyrad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "Visa _linjaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Visa rullnings_lister" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Visa s_tatusrad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "Visa m_arkering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Visa _lagergräns" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "Visa _hjälplinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "Visa r_utnät" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Rityte_utfyllnadsläge:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Anpassad u_tfyllnadsfärg:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Välj egen färg på rityteutfyllnad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Ny bild" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard bildrutnät" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Standardrutnät" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Förhandsvisningar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivera förhandsvisning av lager och kanaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Standardstorlek för förhandsvisning av _lager och kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Visa snabbtangenter i meny (accesstangenter)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Använd dynamiska _kortkommandon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ställ in _Kortkommandon..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Spara kortkommandon vid avslut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spara kortkommandon _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Återställ sparade kortkommandon till standardvärden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Välj tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Läs om _nuvarande tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Hjälpsystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "Visa verktygs_tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "Visa hjälp_knappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Visa tips vid _uppstart" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Hjälpläsare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjälp_läsare att använda:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Webbläsare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "Välj webbläsare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Webbläsare att använda:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Fästa till hjälplinjer och rutnät" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Fästningsavstånd:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hitta kontinuerliga ytor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "Standard_tröskelvärde:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard_interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Målningsalternativ som delas av verktyg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Flyttaverktyg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "Ändra aktuellt lager eller slinga" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "Verktygslåda" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Visa _förgrunds- & bakgrundsfärg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Visa aktiva _Penslar, mönster och Färgskalor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "Visa aktiv _bild" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Använd \"_punkt för punkt\" som standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Vandrande _myrors hastighet:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom- och storleksändringseteende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid ändring av bild_storlek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "Passa till fönster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom_faktor:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Musmarkörer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "Visa _penselform" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Visa _verktygsmarkör" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markör_läge:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markör_utritning:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildfönsterutseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardutseende i normalt läge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standardutseende i fullskärmsläge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Bildtitel och statusradsformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Titel och status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoomprocent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoomförhållande" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "ändra storlek på bild" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Visa minnesanvändning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Bildtitelformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Bildstatusradsformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparens_typ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "Rut_storlek:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hämta bildskärmsupplösning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "från fönstersystem (För tillfället %d × %d punkter/tum)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrera..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Inmatningsenheter" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utökade inmatningsenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurera utökade inmatningsenheter..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Spara inställningar för inmatningsenheter vid avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Spara inställningar för inmatningsenheter _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Återställ sparade inställningar för inmatningsenheter till standardvärden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Extra inmatningsenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "Inmatningsenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Fönsterhantering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Fönsterhintar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint för _verktygslådan:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint för _dockningsfönster:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivera den _fokuserade bilden" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Fönsterpositioner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Spara fönsterpositioner vid avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Spara fönsterpositioner _nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Återställ sparade fönsterpositioner till standardvärden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursanvändning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minsta antal _ångranivåer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximalt ångra_minne:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Bildblockscache_storlek:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximal _ny bildstorlek:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antalet _processorer att använda:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniatyrbilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Storlek på _miniatyrbilder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximal _filstorlek för miniatyrbilder:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "Sparar bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekräfta stängning av _osparade bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Kataloger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "Temporär katalog:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Välj temporär katalog" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "Växlingskatalog:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Välj växlingskatalog" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Välj penselmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mönstermappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Välj mönstermappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Välj palettmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Färgskalemappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Välj färgskalemappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Typsnittsmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Välj typsnittsmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mappar för insticksmodul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Välj mappar för insticksmodul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mappar för Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Välj mappar för Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Välj modulmappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljömappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Välj miljömappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Välj temamappar" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "Utskriftsstorlek" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Bredd:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "H_öjd:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X upplösning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y upplösning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6788,6 +6806,10 @@ msgstr "Det finns en bild med osparade ändringar:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Det finns %d bilder med osparade ändringar:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Förkasta ändringar" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Storlek på canvas" @@ -6817,15 +6839,15 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolation:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7495,7 +7517,7 @@ msgstr "Ogiltig teckensekvens i URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Ta bort \"%s\" misslyckades: %s" -#: app/gui/splash.c:135 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uppstart av GIMP" @@ -7604,7 +7626,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Kurvor" @@ -7646,7 +7668,7 @@ msgstr "Lutar..." msgid "2D Transform..." msgstr "2d-transform..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Tonar färg..." @@ -8371,95 +8393,95 @@ msgstr "Tillåt förstoring %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Behåll aspektförhållande %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Beskär och Ändra storlek" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Beskär eller ändra storlek på en bild" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Beskär och Ändra storlek" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Beskär: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Information om Beskär och ändra storlek" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Start X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "Start Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspektförhållande:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "Från markering" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "Krymp automatiskt" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "_Kurvor..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Läs in kurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Läs kurvinställningar från fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Spara kurvor" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Spara kurvinställningar till fil" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurvor för indexerade lager kan inte justeras." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "_Återställ kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Alla kanaler" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvtyp" @@ -8527,11 +8549,11 @@ msgstr "Påverkar:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Vändtyp %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vänd lagret eller markeringen" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "_Vänd" @@ -8985,9 +9007,10 @@ msgstr "Rotationsinformation" msgid "Center X:" msgstr "Centrera X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centrera X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9252,14 +9275,10 @@ msgstr "Behåll bredd %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Behåll aspektförhållande %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Transformerar..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Transformationer fungerar inte på lager som innehåller lagermasker." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Begränsa modifiering till polygoner" @@ -9480,7 +9499,7 @@ msgstr "Misslyckades med att importera slinga från \"%s\": %s" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" @@ -9541,7 +9560,7 @@ msgstr "Procent av penselns bredd" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -9679,23 +9698,23 @@ msgstr "Mindre förhandsvisningar" msgid "Larger Previews" msgstr "Större förhandsvisningar" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:208 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "Spara undan händelser från den här enheten" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:213 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "Aktivera den här enheten" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:340 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Välj händelseåtgärd" @@ -9998,7 +10017,24 @@ msgstr "Förgrund: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Bakgrund: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Stäng flik" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Stäng flik" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Du kan släppa dockningsdialoger här." @@ -10186,27 +10222,27 @@ msgstr "Kunde inte starta GIMP-hjälpläsarinsticksmodulen." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Använd _webbläsare istället" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Medel:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Med. avvik:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Bildpunkter:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Antal:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Procentuellt:" @@ -10219,11 +10255,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "När aktiverat följer dialogen automatiskt bilden du arbetar på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Sätt objekt som ensamt synlig" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Sätt objekt som ensamt länkad" @@ -10256,7 +10292,7 @@ msgstr "Odefinerad" msgid "Columns:" msgstr "Kolumner:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Detta textinmatningsfält är begränsat till %d tecken." @@ -10276,16 +10312,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ogiltig UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Behåll aspektförhållande" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d × %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10331,32 +10367,32 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avancerade alternativ" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "Färg_rum:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fyll med:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "Komme_ntar:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d × %d bpi, %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10729,6 +10765,12 @@ msgstr "Skapa och redigera bilder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Bildeditor" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Transformationer fungerar inte på lager som innehåller lagermasker." + #~ msgid "Main Keyboard" #~ msgstr "Huvudtangentbord" @@ -10818,9 +10860,6 @@ msgstr "Bildeditor" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Indexerad palett" -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Förkasta ändringar" - #~ msgid "Stroke Options" #~ msgstr "Strykalternativ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 50e507d6ff..92ff671999 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 17:40+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Yığın modunda çalış.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "/_Dosya" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Yazıtipleri" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Gradyan Düzenleyici" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" @@ -315,17 +315,17 @@ msgstr "Palet Düzenleyici" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklentiler" @@ -347,8 +347,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Metin Düzenleyici" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seçenekleri" @@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "Düzenleme Kipi" msgid "_Tool" msgstr "_Araç" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Fırça" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Desen" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palet" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradyan" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "/Dü_zenle" msgid "_Buffer" msgstr "Tamponlar" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Geri al" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "_Geri al" msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" @@ -1165,53 +1165,59 @@ msgstr "_Kes" msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_Görünür" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "İçi_ne Yapıştır" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "_Yeni Olarak Yapıştır" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "İsimle _Kes..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "İ_simle Kopyala..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle Ya_pıştır..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "_ÖP rengiyle doldur" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "_AP rengiyle doldur" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "_Desen ile Doldur" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al: %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele: %s" @@ -1224,30 +1230,30 @@ msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "İsimle Kes" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Bu bellek için bir isim yazın" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "İsimle Kopyala" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" "Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n" "alfa kanalı yok." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Isimli Tampon)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -2494,6 +2500,7 @@ msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" #: app/actions/plug-in-actions.c:344 +#, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" @@ -2796,7 +2803,7 @@ msgstr "/Dosya/_Aç..." msgid "Load text from file" msgstr "Yuklerken Hata" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -2828,9 +2835,9 @@ msgstr "" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3481,7 +3488,7 @@ msgstr "Ortatonlar" msgid "Highlights" msgstr "Yüksektonlar" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3531,7 +3538,7 @@ msgstr "Geriye alınamıyor: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4147,7 +4154,7 @@ msgid "White" msgstr "Beyaz" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Şeffaflık" @@ -4256,7 +4263,7 @@ msgstr "Seviyeler" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -4325,11 +4332,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -4538,11 +4545,11 @@ msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" msgid "Remove floating selection" msgstr "Yüzen Seçim" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -4576,7 +4583,7 @@ msgstr "Paraziti Kaldır" msgid "Import paths" msgstr "Yolları Al" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Eklentiler" @@ -4699,27 +4706,31 @@ msgstr "FS Relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EYVAH: Geriye alınamıyor" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Yapıştırılan Katman" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "ÖP rengiyle doldur" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "AP rengiyle doldur" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Beyaz ile Doldur" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Şeffaf doldur" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Düzenle/_Desen ile Doldur" @@ -4766,7 +4777,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modüller" @@ -4791,7 +4802,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" @@ -4833,8 +4844,8 @@ msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." @@ -5024,7 +5035,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Çevir" @@ -5071,12 +5082,17 @@ msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"." msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata" @@ -5127,25 +5143,25 @@ msgstr "Resim Birimini Değiştir" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/_Arkaplandan Renk Ekle" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Resmi Dönüştür" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Resmi Gri Ölçeğe Çevir" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Resmi İndisliye Çevir" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Resmi İndisliye Çevir" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Resmi İndisliye Çevir" @@ -5214,7 +5230,7 @@ msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Kapat" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" @@ -5381,7 +5397,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "Uzak resim" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -5407,9 +5423,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Önizleme oluşturulamıyor" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" @@ -5661,7 +5677,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5694,10 +5710,6 @@ msgstr "Seçimi Tersine Çevir" msgid "No selection to stroke." msgstr "Darbelenecek seçim yok." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili alan boş." @@ -5826,7 +5838,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Sonuç Paletten Kullanılmayan Renkleri Çıkar" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "" @@ -5849,7 +5861,7 @@ msgstr "Resmi İndisliye Çevir" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP İletisi" @@ -5977,7 +5989,7 @@ msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli" msgid "Create a New Image" msgstr "Yeni Bir Resim Oluştur" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Şablonlar" @@ -6026,9 +6038,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -6036,7 +6048,7 @@ msgstr "Genel" msgid "Static Gray" msgstr "Durağan Gri" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Griölçekli" @@ -6061,15 +6073,15 @@ msgstr "Doğrudan Renkli" msgid "Cursor" msgstr "Eğriler" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6088,93 +6100,93 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "Birim" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Adet:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Bilgi Penceresi" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Resim Bilgisi" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Piksel Ölçüleri:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Yazdırma Boyutu:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Çözünürlük:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Ölçek Oranı:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Katman Sayısı:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Bellekte Kapladığı Yer:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Görüntü Tipi:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Görsel Sınıf:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Görsel Derinlik:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "piksel/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "DPI" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Rengi" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "İndisli Renk" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "renk" @@ -6195,13 +6207,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Katman _Adı:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" @@ -6283,7 +6295,7 @@ msgstr "Tarih:" msgid "Location:" msgstr "Adres:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Durum:" @@ -6310,15 +6322,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -6423,719 +6435,725 @@ msgstr "Önizleme" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Bu seçimlerin etkili olması için GIMP'i baştan başlatmanız gerekecek." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Menü Çubuğunu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "_Cetvelleri Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Kaydırma Çubuklarını Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "_Durum Çubuğunu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "_Kılavuzu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Yeni Resim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Öntanımlı Resim Kılavuzu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Öntanımlı Kılavuz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Önizlemeler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Katman ve Kanal Önizlemelerini Etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "K_atman ve Kanal Önizleme Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Gezgin Önizleme _Boyutu:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dinamik _Klavye Kısayollarını Kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkış_ta Klavye Kısayollarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Klavye Kısayollarını Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Başlangıçta Klavye Kısayollarını Öğren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Temalar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Tema Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Yardım Sistemi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "_Araç İpuçlarını Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Başlangıçta İpuçlarını Göster" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Yardım Gezgini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Kullanılacak Yardım Gezgini:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Web Tarayıcı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Web Tarayıcısını Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Kullanılacak Web Tarayıcı:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Kılavuz ve Yanaştırma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Yanaştırma Uzaklığı:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Devamlı Bölgelerin Bulunması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Öntanımlı _Altsınır:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Ölçekleme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Öntanımlı _Aradeğerleme:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Taşı: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Sadece etkin katman" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Araçlar" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Arkaplan Rengini Alınan Renge Dönüştür" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Resim Pencereleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"Noktaya Nokta\" kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Yürüyen _Karıncaların Hızı" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Pencereye Uydur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "İlk Odaklama Oranı:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "İ_mleç Kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "İ_mleç Kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Resim Penceresi Görünümü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Resim Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Başlık & Durum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Odak yüzdesini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Odaklama oranını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Resim Menüsünü _Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Bellek kullanımını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Resim Başlık Formatı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Resim Durum Çubuğu Formatı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Şeffaflık _Tipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Boyutu Denetle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Al" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Çözünürlüğü pencereleme sisteminden al (Şu anda %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "_Elle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrasyon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Giriş Aygıtları" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtlarını Yapılandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Şimdi Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Boyutları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Çıkar_ken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Pencere Konumlarını Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Başlarken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Öğren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Çevre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Asgari Geri Alma Sayısı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Azami Geri Alma Belleği" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Azami Resim Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Kullanılacak Işlemcilerin sayısı:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Resim maskesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Küçük Resim Dosyası Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Kaydedilmemiş Dosyalar Kapatılırken Onayla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Tema Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Takas Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Desen Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Yazıtipi Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Yazıtipi Dizinlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Modül Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinleri Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Yazdırma Boyutu:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Genişlik:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Yükseklik:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Çözünürlük:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Çözünürlük:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7159,6 +7177,11 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Değişiklikleri sil" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Tuval Boyutu" @@ -7190,17 +7213,17 @@ msgstr "_Dikey:" msgid "Image Size" msgstr "Resim Boyutu" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Dosya/Çı_k" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Aradeğerleme:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7256,7 +7279,7 @@ msgstr "_Sonraki İpucu" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7269,7 +7292,7 @@ msgstr "" "eklentilerin ve modüllerin aranacağı yollar da ayrıca\n" "burada belirlenir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7278,7 +7301,7 @@ msgstr "" "GIMP ekstra bir gtkrc dosyası kullanır, böylelikle\n" "diğer GTK programlarından farklı görünmesini sağlayabilirsiniz." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " @@ -7293,7 +7316,7 @@ msgstr "" "sadece GIMP tarafından okunmak üzere oluşturulmıştır ve\n" "değiştirilmemelidir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 #, fuzzy msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " @@ -7307,7 +7330,7 @@ msgstr "" "fakat tuşların GIMP içinden atanması çok daha kolaydir. Bu\n" "dosyanın silinmesi öntanımlı basam tuşları geri çağırır." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 #, fuzzy msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " @@ -7318,13 +7341,13 @@ msgstr "" "olduğunun saklandığı dosyadır. GIMP'i bu pencereleri kaydedilen\n" "pozisyonlarda açılmak üzere ayarlayabilirsiniz." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 #, fuzzy msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " @@ -7337,7 +7360,7 @@ msgstr "" "inç, milimetre, punto ve pika gibi kullanabilirsiniz. Bu dosya\n" "GIMP'ten her çıkışınızda tekrar yazılır." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " @@ -7348,7 +7371,7 @@ msgstr "" "alt dizindir. Öntanımlı gimprc, fırçaları tararken sistem\n" "fırçalarına ek fırçalar için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " @@ -7361,7 +7384,7 @@ msgstr "" "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" "eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " @@ -7372,7 +7395,7 @@ msgstr "" "dizindir. Öntanımlı gimprc, gradyanları tararken sistem\n" "gradyanlarına ek gradyanlar için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " @@ -7384,7 +7407,7 @@ msgstr "" "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" "eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " @@ -7396,7 +7419,7 @@ msgstr "" "sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n" "eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7408,7 +7431,7 @@ msgstr "" "gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n" "için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7421,7 +7444,7 @@ msgstr "" "Öntanımlı gimprc, modülleri tararken sistem modüllerine\n" "ek modüller için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" @@ -7434,7 +7457,7 @@ msgstr "" "gimprc, eklentileri tararken sisteme ek eklentiler\n" "için bu alt dizini kontrol eder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " @@ -7446,18 +7469,18 @@ msgstr "" "gimprc, sistem GIMP senaryolarını tararken ek senaryolar için\n" "bu alt dizini tarar." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " @@ -7471,35 +7494,35 @@ msgstr "" "şeklinde bu dizinde kalabilir. Bu dosyalar GIMP oturumları\n" "arasında paylaşılamaz, bu sebeple düşünmeden silebilirsiniz." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Bu dizin Eğriler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n" "için kullanılabilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 #, fuzzy msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Kurulum başarıyla tamamlandı.\n" "Devam etmek için \"Devam\" düğmesine tıklayın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" @@ -7665,7 +7688,7 @@ msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7677,12 +7700,12 @@ msgstr "" "ayarlamalısınız. Diğer çalışan programlar tarafından kullanılacak bellek\n" "miktarını hesaba katmayı unutmayın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7695,7 +7718,7 @@ msgstr "" "yerel bir dosyalama sisteminde olmalıdır. UNIX sisteminde, sistemin\n" "geçici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Takas Dizinini Seç" @@ -7775,11 +7798,11 @@ msgstr "Koyu Kareler" msgid "Custom color" msgstr "Özel Renk" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir" @@ -7934,7 +7957,7 @@ msgstr "'%s' dosyası açılamadı" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" @@ -7948,7 +7971,7 @@ msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Başlangıcı" @@ -8047,7 +8070,7 @@ msgstr "Keskinleştir" msgid "Constant" msgstr "Sabit" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Artımlı" @@ -8060,7 +8083,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Posterleştirme" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Eğriler" @@ -8104,7 +8127,7 @@ msgstr "Eğiliyor..." msgid "2D Transform..." msgstr "Dönüştürülüyor..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Harmanlanıyor..." @@ -8133,7 +8156,7 @@ msgstr "Fırça:" msgid "Brush UI" msgstr "Fırça Arabirimi" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8553,29 +8576,29 @@ msgstr "Oran:" msgid "Pressure:" msgstr "Basınç:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Şekil:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Adaptif En İyi Örnekleme" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Alt sınır:" @@ -8631,7 +8654,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -8657,7 +8680,7 @@ msgstr "Seçimi Yüzdür" msgid "Fill similar colors" msgstr "Benzer Renklerle Doldur" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Benzer Renklerin Bulunması" @@ -8667,8 +8690,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Şeffaf Alanları Doldur" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Birleşimi Örnekle" @@ -8800,7 +8823,7 @@ msgstr "_Aydınlanma:" msgid "Sample average" msgstr "Ortalama Örnekle" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Yarıçap:" @@ -8874,103 +8897,103 @@ msgstr "Büyütmeye izin ver %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Sabit Görünüm Oranı" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Kırp ve Boyutlandır" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Resmi kırp veya boyutlandır" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Kırp ve Boyutlandır" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Kırp: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Kırpma ve Boyutlandırma Bilgileri" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Orjin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Orjin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Görüntü Oranı:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Seçimden" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Otomatik Küçült" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Renk eğrilerini ayarla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Eğriler" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Eğriler Yükle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Dosyadan seviye ayarlarını oku" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Eğrileri Kaydet" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "İndisli katmanların eğrileri ayarlanamaz." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Kanalı _Sıfırla" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Tüm Kanallar" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Eğri Türü" @@ -9043,11 +9066,11 @@ msgstr "Etki:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Çevirme Yöntemi %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Katmanı veya seçimi çevir" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Çevir" @@ -9154,39 +9177,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "HızlıMaske" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Büyüklük:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Duyarlılık" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Yatma:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Hız:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Tip" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Şekil" @@ -9385,60 +9408,60 @@ msgstr "Kötü fırça darbelerini boyama" msgid "_Paintbrush" msgstr "Boya Fırçası" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Saydamsızlık:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Kip:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Fırça:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Gradyan:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Sert Kenarlı" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Basınç Duyarlılığı" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Saydamsızlık" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Sertlik" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Oran" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Soldurma Uygula" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Uzunluk:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Gradyandaki Rengi Kullan" @@ -9542,9 +9565,10 @@ msgstr "Döndürme Bilgisi" msgid "Center X:" msgstr "Merkez X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Merkez X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9592,42 +9616,42 @@ msgstr "X Ölçeklendirme Oranı:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Görüntü Oranı:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Kenarları yumuşat" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Yazıtipi yumuşatma" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Kenarları Yumuşat" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Etkileşimli Kenarları Göster" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Şeffaf Alanları Seç" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Seçimi Otomatik Küçült" @@ -9668,55 +9692,55 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "Lekeleme" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Yazıtipi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Renk:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Hizalama:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Girinti:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9725,7 +9749,7 @@ msgstr "" "Çizgi\n" "Aralığı:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Metinden Yol Oluştur" @@ -9739,15 +9763,15 @@ msgstr "Resme metin ekle" msgid "Te_xt" msgstr "Metin" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Metin Düzenleyici" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9823,17 +9847,10 @@ msgstr "Genişliği Koru %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Yüksekliği Koru %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Dönüştürülüyor..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -#, fuzzy -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" -"Dönüşümler katman maskesi olan\n" -"katmanlarda çalışmaz." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -10058,12 +10075,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Toplam" @@ -10128,7 +10145,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Hiçbiri)" @@ -10276,304 +10293,312 @@ msgstr "Daha Küçük Önizlemeler" msgid "Larger Previews" msgstr "Daha Büyük Önizlemeler" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "İsi_m:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Çevre" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Aşağı Birleştir" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Yükseklik" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Kırmızı" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Sert Kenarlı" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Kanalı Taşı" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Kanalı Taşı" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10597,7 +10622,24 @@ msgstr "Önplan: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Arkaplan: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "_Sekmeyi Kapat" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "_Sekmeyi Kapat" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -10799,27 +10841,27 @@ msgstr "GIMP Yardımcısı başlatılamadı." msgid "Use _web browser instead" msgstr "Yerine bir web tarayıcı kullan" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Ortalama:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Standart Sapma:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Ortanca:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Piksel:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Adet:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Yüzde:" @@ -10832,11 +10874,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" @@ -10873,7 +10915,7 @@ msgstr "Tanımsız" msgid "Columns:" msgstr "Sütunlar:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Öntanımlı yorum %d karakterle sınırlı." @@ -10890,17 +10932,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Geçersiz UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Sabit Görünüm Oranı" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "DPI" @@ -10952,35 +10994,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Kayıtlı Seçenekler" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Renk:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Beyaz ile Doldur" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Adet:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "İsi_m:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Simge:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11053,7 +11095,7 @@ msgstr "" "Etkin gradyan.\n" "Gradyan Penceresini açmak için basın." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 #, fuzzy msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " @@ -11076,6 +11118,14 @@ msgstr "Kaynak Harcaması" msgid "Delete saved options..." msgstr "Gradyanı Sil" +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -11379,6 +11429,15 @@ msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin" msgid "Image Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Dönüşümler katman maskesi olan\n" +#~ "katmanlarda çalışmaz." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "" #~ "Boyutlandırma Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." @@ -11427,10 +11486,6 @@ msgstr "Palet Düzenleyici" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "İndisli Palet" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Değişiklikleri sil" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Katman Ölçeklendirme Seçenekleri" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0acab3bd39..b550fa534b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 17:59+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Не вдається відкрити '%s': %s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "GIMP не може ініціалізувати графічний інтерфейс.\n" "Перевірте правильність настройок вашого графічного середовища." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <команди> Запустити в командному режимі.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/_Файл" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Редактор градієнтів" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" @@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "Редактор палітри" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Візерунки" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Доповнення" @@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Текстовий редактор GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "Тип дії" msgid "_Tool" msgstr "/С_ервіс" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "_Пензель" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "_Візерунок" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Палітра" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Градієнт" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "/_Правка" msgid "_Buffer" msgstr "Буфери" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "_Скасувати" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "_Скасувати" msgid "Undo" msgstr "Скасування" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "_Повернути" @@ -1302,62 +1302,68 @@ msgstr "Вирізання" msgid "_Copy" msgstr "Кадрування" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Файл" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Вставлення" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Вставити в" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Вставити як нове" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Вирізання в буфер з назвою" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Копіювання з буфера з назвою" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Правка/Буфер/Вст_авити буфер з назвою..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "Очистка" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Заповнення кольором переднього плану" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Заповнення кольором тла" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "Заповнення візерунком" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Скасувати \"%s\"" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Повернути %s" @@ -1371,27 +1377,27 @@ msgstr "Історія скасувань дій" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Вирізання в буфер з назвою" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введіть назву цього буферу" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Копіювання з буфера з назвою" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Немає активного шару чи каналу для вирізання." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Неназваний буфер)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Немає активного шару чи каналу для копіювання." @@ -3045,7 +3051,7 @@ msgstr "/Файл/_Відкрити..." msgid "Load text from file" msgstr "Завантажити текст з файла" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "Очистка" @@ -3078,9 +3084,9 @@ msgstr "Відкривання текстового файлу (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3718,7 +3724,7 @@ msgstr "Півтони" msgid "Highlights" msgstr "Відблиски" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3768,7 +3774,7 @@ msgstr "Не вдається розкрити ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4498,7 +4504,7 @@ msgid "White" msgstr "Біле" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" @@ -4603,7 +4609,7 @@ msgstr "Рівні" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" @@ -4676,11 +4682,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" @@ -4888,11 +4894,11 @@ msgstr "Прикріплення плаваючого виділення" msgid "Remove floating selection" msgstr "Видалення плаваючого виділення" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Вставлення" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Вирізання" @@ -4926,7 +4932,7 @@ msgstr "Видалення шуму" msgid "Import paths" msgstr "Імпортування контуру" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Доповнення" @@ -5049,27 +5055,31 @@ msgstr "Відпускання плав.виділення" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Не вдається скасувати" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Не вдається вирізати/скопіювати, тому що виділена ділянка порожня." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Вставлений шар" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Заповнення кольором переднього плану" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Заповнення кольором тла" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "Заповнення білим" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Заповнення прозорим" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Заповнення візерунком" @@ -5113,7 +5123,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документи" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Модулі" @@ -5138,7 +5148,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "Критична помилка аналізу файлу пензля '%s': файл ймовірно обірваний." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у файлі пензля '%s'." @@ -5186,8 +5196,8 @@ msgstr "Помилка при зчитуванні '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля '%s': файл пошкоджений." @@ -5374,7 +5384,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Обведення контуру" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "Дзеркало" @@ -5423,12 +5433,17 @@ msgstr "Критична помилка аналізу файла градієн msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Пошкоджений сегмент %d у файлі градієнту '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "У \"%s\" не знайдено контурів" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Не вдається імпортувати з '%s': %s" @@ -5478,24 +5493,24 @@ msgstr "Зміна одиниць вимірювання" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/_Додати колір до основного" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Перетворення зображення у RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Перетворення зображення у відтінки сірого" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Перетворення зображення у індексоване" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Перетворення зображення у індексоване" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Перетворення зображення у індексоване" @@ -5563,7 +5578,7 @@ msgstr "Увімкнення швидкої маски" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Вимкнення швидкої маски" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Не вдається скасувати %s" @@ -5721,7 +5736,7 @@ msgstr "Зробити контур нижнім" msgid "Remote image" msgstr "Віддалене зображення" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "Тека" @@ -5747,9 +5762,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Не вдається створити файл попереднього перегляду" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d точок" @@ -5980,7 +5995,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у файлі візерунку '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6015,10 +6030,6 @@ msgstr "Інвертувати виділення" msgid "No selection to stroke." msgstr "Немає виділеної ділянки для обведення." -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Не вдається вирізати/скопіювати, тому що виділена ділянка порожня." - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Не вдається вирізати/скопіювати, тому що виділена ділянка порожня." @@ -6149,7 +6160,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Видалити невикористані кольори з остаточної палітри" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "Параметри змішування" @@ -6172,7 +6183,7 @@ msgstr "Перетворення зображення у індексоване" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Не можна перетворювати у палітру з більш ніж 256 кольорами." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Повідомлення GIMP" @@ -6297,7 +6308,7 @@ msgstr "Відсічений по нижньому шару" msgid "Create a New Image" msgstr "Створення нового зображення" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Шаблони" @@ -6345,9 +6356,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -6355,7 +6366,7 @@ msgstr "Загальне" msgid "Static Gray" msgstr "Постійне сіре" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" @@ -6380,15 +6391,15 @@ msgstr "Чистий колір" msgid "Cursor" msgstr "Криві" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Точок" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "н/д" @@ -6407,93 +6418,93 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "Одиниці" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Кількість:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(немає)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Інформаційне вікно" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Інформація про зображення" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Розміри на екрані:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "Розмір при друкуванні:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Відношення сторін:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Кількість шарів:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Розмір у пам'яті:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Тип зображення:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Оптичний клас:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Оптична глибина:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "точок/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "т/дюйм" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-колір" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Індексований колір" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "кольорів" @@ -6514,13 +6525,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Назва шару:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Висота:" @@ -6601,7 +6612,7 @@ msgstr "Дата:" msgid "Location:" msgstr "Розташування:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Стан:" @@ -6627,15 +6638,15 @@ msgstr "Зсув каналу" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Зсув" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6731,724 +6742,730 @@ msgstr "Попередній перегляд" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Щоб зміни вступили в дію, необхідно перезапустити GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Показувати панель _меню" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Показувати _лінійки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Показувати смуги _прокручування" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Показувати рядок с_тану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Показувати _виділення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Показувати ме_жі шарів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Показувати _напрямні" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Показати _сітку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Колір тла навколо зображення:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Власний колір тла:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Встановити колір тла навколо зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Нове зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметри сітки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "Типова сітка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Попередній перегляд шарів та каналів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Розмір перегляду _шарів та каналів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Розмір вікна _навігації:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Динамічні комбінації _клавіші" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Зберігати комбінації клавіш при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Зберегти комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Відновлювати збережені комбінації клавіш на старті" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "Вибір теми" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Оновити поточну _тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Система довідки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Показувати _підказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Показувати _виділення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Показувати поради при _запуску" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Перегляд довідки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "П_рограма перегляду довідки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Веб-переглядач" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Вибір зовнішнього переглядача" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Програма перегляду довідки:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Прив'язка до напрямних сітки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Відстань прив'_язки:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Пошук суміжних ділянок" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Типовий поріг:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Типова _інтерполяція:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Параметри малювання спільні для інструментів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Переміщення: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Лише поточний шар" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Меню панелі інструментів" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Встановити колір тла" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Діалоги/Створити нову панель/_Пензлі, візерунки та градієнти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Слідувати за _активним зображенням" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Вікна зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Типово використовувати \"То_чка за точкою\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Швидкість _мурашиної доріжки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабування та зміни розміру" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при мас_штабуванні" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Змінювати розмір вікна при зміні _розміру зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Підганяти до розміру вікна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Початковий масштаб:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Показувати контур _пензля" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Показувати _підказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Вигляд курсору:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Вигляд курсору:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Вигляд вікна зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Зовнішній вигляд з звичайному режимі" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Зовнішній вигляд у повноекранному режимі" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення та рядок сану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок та стан" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Показати _меню зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Показати використання пам'яті" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат рядка стану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Відображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Тип _прозорості:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Розмір клітин:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Встановлення роздільної здатності монітора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Отримати роздільну здатність від віконної системи (зараз %d x %d т/д)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "В_ручну" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Калібрувати" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Додаткові пристрої вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Настроїти додаткові пристрої вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Зберігати настройки пристроїв вводу при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Зберегти настройки пристроїв вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Видалити настройки пристроїв вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "Вигляд вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Вигляд вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Стиль вікна панелі _інструментів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Стиль вікон інших _панелей: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "Фокус вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Робити активним зображення під _фокусом" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Позиція вікна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "З_берігати позиції вікон при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Зберегти позицію вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Відновлювати позиції вікон при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Мінімальна кількість рівнів скасування:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимальна пам'ять для скасувань:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Розмір кешу:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Максимальний розмір нового зображення:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Кількість процесорів, що використовуються:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Маска зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Розмір файлів мініатюр:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Збереження зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Запитувані при закриванні не збережених зображень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Теки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Тека тимчасових файлів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Виберіть теку тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог підкачки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Виберіть теку підкачки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Теки пензлів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть теку пензлів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Теки візерунків" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть теку візерунків" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Теки палітр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть теку палітр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Теки градієнтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть теку градієнтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "Теки шрифтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "Виберіть теку шрифтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Теки доповнень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Виберіть теку доповнень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "Сценарії" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Теки сценаріїв" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Виберіть теку сценаріїв" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Теки модулів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть теку модулів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Теки середовища" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть теку середовища" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Теки тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть теку тем" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "Розмір при друкуванні:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Висота:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7474,6 +7491,11 @@ msgstr "Змінювати розмір вікна при зміні _розмі msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Відкинути зміни" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Розмір полотна" @@ -7505,17 +7527,17 @@ msgstr "_Вертикальна:" msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Файл/Ви_йти" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Інтерполяція:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -7576,7 +7598,7 @@ msgstr "_Наступна порада" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:uk" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -7586,7 +7608,7 @@ msgstr "" "поведінку GIMP. Тут також вказуються шляхи пошуку пензлів, палітр, " "градієнтів, візерунків, доповнень та модулів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -7594,7 +7616,7 @@ msgstr "" "GIMP використовує додатковий файл gtkrc, то ж ви можете настроїти його " "вигляд не впливаючи на інші GTK-програми." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7606,7 +7628,7 @@ msgstr "" "про їхні функції та час зміни кешується у цьому файлі. Цей файл призначений " "лише для зчитування програмою GIMP, і не повинен редагуватися." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7619,7 +7641,7 @@ msgstr "" "перевизначати комбінації клавіш з GIMP. Видалення цьогофайлу призводить до " "відновлення початкових комбінацій клавіш." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -7629,7 +7651,7 @@ msgstr "" "відкритих під час останнього виходу з GIMP. Можна настроїти GIMP так, щоб " "вікна відкривались у їх попередніх позиціях." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." @@ -7637,7 +7659,7 @@ msgstr "" "Цей файл містить набір стандартних розмірів зображень, які використовуються " "у якості шаблонів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7649,7 +7671,7 @@ msgstr "" "вбудовані одиниці: дюйми, міліметри, пункти і піки. Цей файл перезаписується " "щоразу, коли ви виходите з GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -7659,7 +7681,7 @@ msgstr "" "час пошуку пензлів, GIMP перевіряє цей каталог разом із системним каталогом " "пензлів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7672,7 +7694,7 @@ msgstr "" "використовувати лише у GIMP. У всіх інших випадках, розміщайте шрифти у " "системних каталогах шрифтів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -7682,7 +7704,7 @@ msgstr "" "При пошуку градієнтів, GIMP перевіряє цей каталог разом із системним " "каталогом градієнтів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7692,7 +7714,7 @@ msgstr "" "пошуку палітр, GIMP перевіряє цей каталог разом із системним каталогом " "палітр." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7702,7 +7724,7 @@ msgstr "" "Під час пошуку візерунків, GIMP перевіряє цей каталог разом із системним " "каталогом візерунків." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7712,7 +7734,7 @@ msgstr "" "та інших не системних доповнень. Під час пошуку доповнень, GIMP перевіряє " "цей каталог разом із системним каталогом доповнень." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7724,7 +7746,7 @@ msgstr "" "пошуку модулі на етапі ініціалізації, GIMP перевіряє цей каталог разом із " "системним каталогом модулів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7736,7 +7758,7 @@ msgstr "" "файлів змін середовища додатків, GIMP перевіряє цей каталог разом із " "відповідним системним каталогом." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7746,15 +7768,15 @@ msgstr "" "користувачем сценаріїв. Під час пошуку сценаріїв, GIMP перевіряє цей каталог " "разом із системним каталогом сценаріїв." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "Ця тека використовується для збереження файлів шаблонів зображень." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "Ця тека використовується для зберігання встановлених користувачем тем." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7766,28 +7788,28 @@ msgstr "" "роботи GIMP, у цій теці можуть залишитися файли з назвами gimp<#>.<#>. Після " "завершення сеансу, ці файли непотрібні GIMP, тому їх можна видалити." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "Ця тека використовується для збереження параметрів інструментів." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Ця тека використовується для збереження файлів параметрів інструменту \"Криві" "\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Ця тека використовується для збереження файлів параметрів інструменту \"Рівні" "\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Встановлення завершено. Натисніть кнопку \"Продовжить\" для подальшої роботи." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Помилка встановлення. Зв'яжіться з системним адміністратором." @@ -7942,7 +7964,7 @@ msgstr "Створення теки \"%s\"..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не вдається створити теку \"%s\": %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7953,12 +7975,12 @@ msgstr "" "пам'яті. Зважте на кількість пам'яті, що використовується іншими запущеними " "процесами." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Розмір кешу:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7971,7 +7993,7 @@ msgstr "" "Мб). В системах UNIX ви можете використовувати системний каталог тимчасових " "файлів (\"/tmp\" чи \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Виберіть теку підкачки" @@ -8051,11 +8073,11 @@ msgstr "Темний" msgid "Custom color" msgstr "Вибраний колір" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Перемикнути швидку маску" @@ -8209,7 +8231,7 @@ msgstr "Доповненню не вдається відкрити зображ msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Використовувати для виділення усі видимі шари" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Доповненню не вдається зберегти зображення" @@ -8222,7 +8244,7 @@ msgstr "Неправильна послідовність символів у UR msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Не вдається відкрити '%s': %s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Запуск GIMP" @@ -8321,7 +8343,7 @@ msgstr "Різкість" msgid "Constant" msgstr "Константа" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Доповнювати" @@ -8334,7 +8356,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Постеризація" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Криві" @@ -8378,7 +8400,7 @@ msgstr "Викривлення..." msgid "2D Transform..." msgstr "Перетворення..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Зливання..." @@ -8406,7 +8428,7 @@ msgstr "Пензель:" msgid "Brush UI" msgstr "UI пензлі" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8823,29 +8845,29 @@ msgstr "Швидкість:" msgid "Pressure:" msgstr "Натиск:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Зсув:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Форма:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Повтор:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Адаптивна інтерполяція" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Макс. глибина:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" @@ -8900,7 +8922,7 @@ msgstr "Дозволити заповнення абсолютно прозор msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Використовувати для визначення ділянок заповнення усі видимі шари" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Максимальна відмінність кольорів" @@ -8926,7 +8948,7 @@ msgstr "Заповнити все виділене" msgid "Fill similar colors" msgstr "Заповнити схожі кольори" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Пошук схожих кольорів" @@ -8936,8 +8958,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Заповнити прозорі ділянки" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Об'єднувати ділянки за зразком" @@ -9066,7 +9088,7 @@ msgstr "_Освітленість:" msgid "Sample average" msgstr "Вибіркове середнє" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" @@ -9140,103 +9162,103 @@ msgstr "Дозволити збільшення %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Фіксоване відношення сторін %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Кадрування і зміна розміру" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Кадрування чи зміна розміру зображення" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Кадрування і зміна розміру" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Кадрування: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Інформація про кадрування та зміну розміру" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Початкове X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Початкове X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорції:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "З виділення" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Автозменшення" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Корегування кривих кольору" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Криві" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Корегування кривих кольору" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Завантаження кривих" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Завантажити значення кривих з файлу" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Збереження кривих" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Зберегти значення кривих у файл" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Криві для індексованих зображень не можна настроїти." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "В_ідновити канал" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Всі канали" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривої" @@ -9308,11 +9330,11 @@ msgstr "Вплив:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Тип віддзеркалення: %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Віддзеркалення шарів або виділених ділянок" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Дзеркало" @@ -9418,39 +9440,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "Швидка маска" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Вирівнювання" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Чутливість" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "Нахил:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Швидкість:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Тип" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -9650,60 +9672,60 @@ msgstr "Нанесення м'яких мазків пензлем" msgid "_Paintbrush" msgstr "Пензель" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Пензель:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Градієнт:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Чіткі краї" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Чутливість до натиску" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Твердість" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Швидкість" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Поступовий перехід" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Довжина:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Використати колір з градієнта" @@ -9806,9 +9828,10 @@ msgstr "Інформація про обертання" msgid "Center X:" msgstr "Центр X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Центр X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9857,42 +9880,42 @@ msgstr "Масштаб по X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Пропорції:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Згладжування країв" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Дозволити виділення абсолютно прозорих ділянок" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Використовувати для виділення усі видимі шари" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Використовувати усі виділені шари при скороченні виділення" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Розмити межі" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Показувати інтерактивні межі" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Виділити прозорі ділянки" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Автоскорочення виділення" @@ -9933,14 +9956,14 @@ msgstr "Розмазування зображення" msgid "_Smudge" msgstr "Палець" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Інструктування змінює кольори символу, щоб видати більш чіткі растри при " "маленьких розмірах" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9948,46 +9971,46 @@ msgstr "" "Якщо доступні, використовуються інструкції зі шрифту, але ви можете надати " "перевагу використанню автоінструктування." -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Розташування першого рядка" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "Відстань між рядками" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Інструктування" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Використовувати автоінструктування" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "Колір:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "Вирівнювання:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "Відступ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9996,7 +10019,7 @@ msgstr "" "Міжрядковий\n" "інтервал:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Створити криву з тексту" @@ -10010,15 +10033,15 @@ msgstr "Додавання тексту до зображення" msgid "Te_xt" msgstr "Текст" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Текстовий редактор GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Підтвердження зміни тексту" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10098,14 +10121,10 @@ msgstr "Зберегти ширину %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Фіксоване відношення сторін %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Перетворення..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Перетворення не впливають на шари, які містять маски шарів." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 #, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" @@ -10330,12 +10349,12 @@ msgstr "У буфері не знайдено контурів" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Не вдається імпортувати з '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Додавання" @@ -10400,7 +10419,7 @@ msgstr "Відсоток ширини пензлів" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" @@ -10542,305 +10561,313 @@ msgstr "Зменшений перегляд" msgid "Larger Previews" msgstr "Збільшений перегляд" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "_Назва:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Середовище" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Об'єднання з попереднім" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Зб_ерегти колір правої точки у" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Висота" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Червоний" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "М'яке світло" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Переміщення каналу" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Переміщення каналу" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10864,7 +10891,24 @@ msgstr "Передній план: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Тло: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/_Закрити вкладку" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/_Закрити вкладку" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Сюди можна прикріпити панелі діалогових вікон." @@ -11066,27 +11110,27 @@ msgstr "Не вдається запустити програму перегля msgid "Use _web browser instead" msgstr "Використовувати зовнішній переглядач" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "Середнє:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "Станд. відхилення:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "Медіана:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Точок:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Кількість:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "Відсоток:" @@ -11101,11 +11145,11 @@ msgstr "" "При ввімкненні цієї функції вміст діалогу змінюється у відповідності з тим, " "яке зображення активно у поточний момент." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Встановлення видимості елементу" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Встановлення зв'язку з елементом" @@ -11139,7 +11183,7 @@ msgstr "Невизначено" msgid "Columns:" msgstr "Стовпчики:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Це текстове поле типово обмежено %d символами." @@ -11159,17 +11203,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "неправильний рядок UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Фіксоване відношення сторін %s" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d точок" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "т/дюйм" @@ -11223,35 +11267,35 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Збережені параметри" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Колір:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Заповнення білим" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Кількість:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "_Значок:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d точок" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11321,7 +11365,7 @@ msgstr "" "Активний градієнт.\n" "Клацніть, щоб відкрити діалогове вікно \"Градієнти\"." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11342,6 +11386,14 @@ msgstr "Відновити параметри з..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Видалити параметри..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Основне зображення ]" @@ -11639,6 +11691,12 @@ msgstr "Створення та редагування зображень чи msgid "Image Editor" msgstr "Редактор палітри" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "Перетворення не впливають на шари, які містять маски шарів." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "Помилка зміни розміру: ширина і висота повинні бути більшими нуля." @@ -11689,10 +11747,6 @@ msgstr "Редактор палітри" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Індексована палітра" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Відкинути зміни" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Параметри масштабування шару" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 298da7827b..1cabb5e86e 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "GIMP không thể khởi tạo giao diện người dùng đồ họa.\n" "Hãy đảm bảo thiết lập đúng cho môi trường hiển thị đang có." -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Chạy trong chế độ batch.\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Bút lông" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "/_Tệp" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "points" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Độ dốc" @@ -325,17 +325,17 @@ msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Bảng màu" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mẫu" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" @@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo văn bản GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" @@ -734,13 +734,13 @@ msgstr "Thủ tục Biên soạn" msgid "_Tool" msgstr "Công Cụ" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Bút lông:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Mẫu" @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Bảng Màu" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Biên Soạn" msgid "_Buffer" msgstr "Buffers" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "Hoàn tác" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Hoàn tác" msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Làm lại" @@ -1316,62 +1316,68 @@ msgstr "Cắt" msgid "_Copy" msgstr "Sao chép" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/_Tệp" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "Dán" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "Dán vào" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 #, fuzzy msgid "Paste as _New" msgstr "Dán làm mới" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 #, fuzzy msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cắt với tên" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 #, fuzzy msgid "_Copy Named..." msgstr "Sao chép với tên" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_Paste Named..." msgstr "/Biên soạn/Buffer/Dasn với tên..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgid "Fill with _FG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Fill with P_attern" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Hoàn tác %s" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Làm lại %s" @@ -1385,30 +1391,30 @@ msgstr "Lược sử hoàn tác" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "Cắt với tên" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Nhập tên cho buffer này" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "Sao chép với tên" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" "Lớp hoạt động không có kênh alpha\n" "để chuyển đổi thành sự lựa chọn." -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer không tên)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 #, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -3114,7 +3120,7 @@ msgstr "/Tệp/Mở..." msgid "Load text from file" msgstr "Nạp văn bản từ tập tin" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" @@ -3146,9 +3152,9 @@ msgstr "Mở tập tin văn bản (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3802,7 +3808,7 @@ msgstr "Midtones" msgid "Highlights" msgstr "Nổi bật" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3852,7 +3858,7 @@ msgstr "không thể mở rộng ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4474,7 +4480,7 @@ msgid "White" msgstr "Trắng" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" @@ -4583,7 +4589,7 @@ msgstr "Mức độ" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" @@ -4652,11 +4658,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "Dọc" @@ -4864,11 +4870,11 @@ msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" msgid "Remove floating selection" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -4902,7 +4908,7 @@ msgstr "Gỡ bỏ Parasite" msgid "Import paths" msgstr "/Nhập Đường dẫn..." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -5026,30 +5032,37 @@ msgstr "FS Relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Không thể hoàn tác %s" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +#, fuzzy +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" +"Không thể cắt hay sao chép vì\n" +"vùng được chọn rỗng." + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "Lớp được dán" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Fill with Transparency" msgstr "FG thành Trong Suốt" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" @@ -5095,7 +5108,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -5126,7 +5139,7 @@ msgstr "" "Tập tin vẽ '%s' bị cụt." #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin vẽ '%s'" @@ -5177,8 +5190,8 @@ msgstr "Lỗi khi đọc '%s': %s" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -5389,7 +5402,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "" @@ -5441,12 +5454,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Đoạn hỏng %d trong tập tin gradient '%s'." -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Không đọc được đường dẫn từ '%s'." @@ -5497,27 +5515,27 @@ msgstr "Chuyển đổi Ảnh" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "/Thêm Màu" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Chuyển đổi Ảnh" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 #, fuzzy msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" @@ -5597,7 +5615,7 @@ msgstr "Chốt QuickMask" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Không thể hoàn tác %s" @@ -5785,7 +5803,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Thư Mục" @@ -5812,9 +5830,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Không tạo được xem trước" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" @@ -6073,7 +6091,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin mẫu '%s'." -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -6110,13 +6128,6 @@ msgstr "Đảo ngược phần chọn" msgid "No selection to stroke." msgstr "Không có lựa chọn để thực hiện." -#: app/core/gimpselection.c:668 -#, fuzzy -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Không thể cắt hay sao chép vì\n" -"vùng được chọn rỗng." - #: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." @@ -6250,7 +6261,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Bỏ Màu Không Dùng khỏi Bảng Màu Cuối Cùng" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Tùy chọn Dithering" @@ -6274,7 +6285,7 @@ msgstr "Chuyển đổi ảnh thành màu phụ lục" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "Thông điệp GIMP" @@ -6405,7 +6416,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Themes" @@ -6450,9 +6461,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "Chung" @@ -6460,7 +6471,7 @@ msgstr "Chung" msgid "Static Gray" msgstr "Xám Tĩnh" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "Cân bằng xám" @@ -6485,15 +6496,15 @@ msgstr "Màu Trực Tiếp" msgid "Cursor" msgstr "Đường Cong" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -6512,94 +6523,94 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Tổng số:" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "Thông tin ảnh" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 #, fuzzy msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Cỡ theo Pixel" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "X_em trước kích thước:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 #, fuzzy msgid "Number of layers:" msgstr "Số lượng màu:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 #, fuzzy msgid "Size in memory:" msgstr "Chỉ trong Bộ Nhớ" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 #, fuzzy msgid "Display type:" msgstr "Kiểu Hiển Thị:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 #, fuzzy msgid "Visual class:" msgstr "Loại nhìn thấy:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 #, fuzzy msgid "Visual depth:" msgstr "Độ sâu nhìn thấy:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%a" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "Màu RGB" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "Màu Chỉ Thị" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "màu" @@ -6621,13 +6632,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Tê_n Lớp:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "Rộng:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "Cao:" @@ -6710,7 +6721,7 @@ msgstr "Ngày:" msgid "Location:" msgstr "Địa điểm:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "Trạng thái:" @@ -6736,16 +6747,16 @@ msgstr "Kênh Offset" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6845,731 +6856,737 @@ msgstr "" "Cần khởi động lại GIMP để các\n" "thay đổi sau đây có tác dụng:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Hiện thanh menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Hiện Th_ước đo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Xem/Hiển thị ranh giới lớp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "Ảnh Mới" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "_Kiểu ảnh mặc định:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "/Màu Mặc Định" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Giao diện" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Xem trước" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "Hệ Thống Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Hiển thị Mẹo khi chạy GIMP lần sau" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Khoảng cách:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Tìm các vùng tiếp giáp nhau" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Ngư_ỡng Mặc định:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "Cân Chỉnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "N_ội suy Mặc định:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "Công cụ Di chuyển" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Chỉ với Lớp hiện thời" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Công Cụ" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Diệm mạo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Định dạng Thanh Trạng Thái & Tiêu Đề Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "Tiêu Đề & Trạng Thái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Hiển thị tỷ lệ phần trăm Phóng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Hiển thị tỷ lệ Phóng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "Hiển thị sử dụng bộ nhớ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "Định dạng Tiêu đề Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Định dạng thanh trạng thái ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Kiểu Trong suốt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Lấy Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Lấy Độ Phân Giải từ hệ thống cửa sổ (hiện thời %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "Th_ủ Công" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Định Độ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập khi Thoát ra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "points" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lưu vị trí cửa sổ khi thoát" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Chỉ trong Bộ Nhớ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Kích cỡ ảnh tối đa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Lượng Bộ vi xử lý để dùng:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Mask ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Kích thước Tập tin Thumbnails:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Lưu Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Thư mục tạm:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "Thư mục Mẫu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Chọn Thư mục Mẫu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "Thư mục Bảng màu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bảng màu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Thư mục chứa Plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục chứa Plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "Thư Mục chứa Module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "Chọn Thư Mục chứa Module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "Thư Mục Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Chọn Thư mục Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "Thư mục chứa Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "X_em trước kích thước:" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "Rộng:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "Cao:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7594,6 +7611,11 @@ msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "/Nhân đôi Kênh" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Kích thước Canvas" @@ -7625,17 +7647,17 @@ msgstr "_Dọc:" msgid "Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "/Tệp/Thoát" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "Nội suy:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7693,7 +7715,7 @@ msgstr "_Mẹo Tiếp Theo" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:C" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " @@ -7706,7 +7728,7 @@ msgstr "" "plug-in và các module cũng có thể được cấu hình\n" "tại đây." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " @@ -7715,7 +7737,7 @@ msgstr "" "GIMP dùng thêm tập tin gtkrc nên bạn có thể\n" "cấu hình nhìn khác với các ứng dụng GTK khác." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7723,7 +7745,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7731,20 +7753,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7752,14 +7774,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7767,35 +7789,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7803,7 +7825,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7811,25 +7833,25 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 #, fuzzy msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ định Mức độ." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7837,35 +7859,35 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 #, fuzzy msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ định Mức độ." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ vẽ đường cong." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 #, fuzzy msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" "Thư mục này dùng để lưu trữ các tập tin chứa tham\n" "số cho công cụ định Mức độ." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 #, fuzzy msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" "Cài đặt thành công.\n" "Nhấn \"Tiếp tục\" để tiếp tục." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 #, fuzzy msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" @@ -8014,18 +8036,18 @@ msgstr "đang tạo thư mục '%s'\n" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -8033,7 +8055,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" @@ -8114,11 +8136,11 @@ msgstr "Màu Kiểm Tối" msgid "Custom color" msgstr "Tùy chọn Màu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Chốt QuickMask" @@ -8280,7 +8302,7 @@ msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Lựa chọn cơ bản trên toàn bộ các lớp nhìn thấy" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" @@ -8296,7 +8318,7 @@ msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "Khởi chạy GIMP" @@ -8396,7 +8418,7 @@ msgstr "Làm sắc nét" msgid "Constant" msgstr "Bắt ép" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "Lớn lên" @@ -8409,7 +8431,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "Làm áp phích" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "Đường Cong" @@ -8454,7 +8476,7 @@ msgstr "Cắt xén..." msgid "2D Transform..." msgstr "Đang chuyển dạng..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Pha trộn..." @@ -8483,7 +8505,7 @@ msgstr "Bút lông:" msgid "Brush UI" msgstr "Giao diện Bút vẽ" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8896,29 +8918,29 @@ msgstr "Mức:" msgid "Pressure:" msgstr "Áp suất:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "Hình thể:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "Nhắc lại:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Để cách:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "Sâu tối đa:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" @@ -8973,7 +8995,7 @@ msgstr "Hoàn toàn cho phép vùng trong suốt được tô màu" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "Sự khác biệt màu tối đa" @@ -8999,7 +9021,7 @@ msgstr "Chọn Lựa Nổi" msgid "Fill similar colors" msgstr "Tìm Màu Tương Tự" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Tìm Màu Tương Tự" @@ -9009,8 +9031,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Tô Vùng Trong Suốt" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 #, fuzzy msgid "Sample merged" msgstr "Mẫu được hòa trộn" @@ -9144,7 +9166,7 @@ msgstr "Độ sáng:" msgid "Sample average" msgstr "Trung bình Mẫu" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "Bán kính:" @@ -9218,104 +9240,104 @@ msgstr "Cho phép to ra %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "Cắt xén & Thay đổi cỡ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Cắt xén hay Đổi cỡ một ảnh" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Cắt xén & Thay đổi cỡ" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "Xén:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Thông tin Cắt xén & Thay đổi cỡ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "Gốc X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Gốc X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Tỷ lệ Hình thể:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Co rút Tự động" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "Hiệu chỉnh các đường cong màu" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy msgid "_Curves..." msgstr "Đường Cong" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Hiệu chỉnh đường cong màu" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "Nạp Đường Cong" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "Đọc thiết lập đường cong từ tập tin" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "Lưu Đường Cong" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Lưu thiết lập đường cong vào tập tin" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Kênh" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "Đặt lại Kênh" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "Toàn bộ các Kênh" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 #, fuzzy msgid "Curve Type" msgstr "Kiểu đường cong:" @@ -9388,11 +9410,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "Flip Type %s" msgstr "Điền Loại %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Phẩy nhẹ lớp hay phần chọn" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "" @@ -9499,39 +9521,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "QuickMask" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "Sự chỉnh lý" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "Kích cỡ:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "Góc:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "Độ Nhạy" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "Tốc độ:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "Kiểu" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "Hình thể" @@ -9733,60 +9755,60 @@ msgstr "" msgid "_Paintbrush" msgstr "Bút vẽ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Chế độ:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "Bút lông:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "Độ dốc:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Hard edge" msgstr "Ánh sáng gay gắt" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Độ nhạy Nén ép" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "Tính Mờ Đục" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "Độ rắn" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "Mức độ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Fade out" msgstr "Mờ Dần" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "Chiều dài:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "Dùng Màu từ Độ Dốc" @@ -9889,9 +9911,10 @@ msgstr "Thông tin xoay" msgid "Center X:" msgstr "Trung tâm X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Trung tâm X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9940,42 +9963,42 @@ msgstr "Cân chỉnh tỷ lệ X:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Tỷ lệ Hình thể:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "Cạnh nhẵn" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Cho phép các vùng trong suốt được chọn" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Lựa chọn cơ bản trên toàn bộ các lớp nhìn thấy" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Dùng toàn bộ các lớp khi co ngắn phần chọn" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "Xoá Kênh" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 #, fuzzy msgid "Show interactive boundary" msgstr "Hiển thị ranh giới tương tác" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "Chọn Vùng Trong Suốt" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "Lựa chọn co ngắn tự động" @@ -10016,66 +10039,66 @@ msgstr "Ảnh mờ" msgid "_Smudge" msgstr "Mờ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Phông:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Tùy chọn Dithering" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Màu Thật" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Màu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Chỉ mục:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Để cách:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Tạo Ảnh Mới" @@ -10089,15 +10112,15 @@ msgstr "Thêm văn bản vào ảnh" msgid "Te_xt" msgstr "Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo văn bản GIMP" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -10172,17 +10195,10 @@ msgstr "Giữ chiều rộng %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "Đang chuyển dạng..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -#, fuzzy -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" -"Sự chuyển dạng không hoạt động\n" -"trên các lớp có chứa mask." - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -10430,12 +10446,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Không đọc được đường dẫn từ '%s'." -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Cộng" @@ -10500,7 +10516,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(không)" @@ -10654,305 +10670,312 @@ msgstr "/Nạp lại mọi Xem trước" msgid "Larger Previews" msgstr "Xem trước" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Tên:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Môi Trường" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 #, fuzzy msgid "Key Up (Control)" msgstr "Loại ()" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 #, fuzzy msgid "Key Down" msgstr "Tùy Chọn Hợp Nhất Lớp" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "/Lưu Màu bên Phải vào" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "Cao" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "Đỏ" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 #, fuzzy msgid "Scroll Right" msgstr "Ánh sáng nhẹ" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 #, fuzzy msgid "Mouse Wheel" msgstr "Đặt lại Kênh" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "Đặt lại Kênh" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -10977,7 +11000,24 @@ msgstr "Tiền cảnh: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Nền: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "/Bỏ Tab" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "/Bỏ Tab" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -11181,27 +11221,27 @@ msgstr "Không thể tìm Trình Duyệt Trợ Giúp của GIMP" msgid "Use _web browser instead" msgstr "Dùng Netscape thay thế" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "Tổng số:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "" @@ -11214,11 +11254,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" @@ -11255,7 +11295,7 @@ msgstr "Không xác định" msgid "Columns:" msgstr "Cột:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Trường nhập văn bản này được giới hạn trong %d ký tự." @@ -11273,17 +11313,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "chuỗi UTF-8 không hợp lệ" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11336,37 +11376,37 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "Tùy chọn %s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "Màu" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 #, fuzzy msgid "_Fill with:" msgstr "Điền Tính Đục:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "Tổng số:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Tên:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Phông:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -11436,7 +11476,7 @@ msgstr "" "Gradient hoạt động.\n" "Nhấn chuột để mở thoại Gradient." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -11459,6 +11499,14 @@ msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" msgid "Delete saved options..." msgstr "/Xoá Độ dốc..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 #, fuzzy msgid "[ Base Image ]" @@ -11778,6 +11826,15 @@ msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" msgid "Image Editor" msgstr "Danh Sách Ảnh" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "" +#~ "Sự chuyển dạng không hoạt động\n" +#~ "trên các lớp có chứa mask." + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "Lỗi đặt lại kích thước: cả chiều rộng và chiều cao phải lớn hơn 0." @@ -11833,10 +11890,6 @@ msgstr "Danh Sách Ảnh" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "/Nhân đôi Kênh" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index a2e2d6b725..29442af835 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr "" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "משפּחה" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "פּונקטן" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" @@ -293,17 +293,17 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "" @@ -327,8 +327,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "בילד" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "" @@ -683,13 +683,13 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "_Tool" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "מעק אַרױס" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "קלעפּ" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "קלעפּ" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "_Buffer" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 #, fuzzy msgid "_Undo" msgstr "פֿאַרקער" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "פֿאַרקער" msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" @@ -1213,56 +1213,62 @@ msgstr "שער" msgid "_Copy" msgstr "קאָפּיר" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 #, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "משפּחה" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgid "_Paste" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 #, fuzzy msgid "Paste _Into" msgstr "קלעפּ" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "זײַ מבֿטל" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Fill with B_G Color" msgstr "פֿאַרב" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "פֿאַרקער" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "איבער־פֿאַרקער" @@ -1276,27 +1282,27 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -2859,7 +2865,7 @@ msgstr "" msgid "Load text from file" msgstr "" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "זײַ מבֿטל" @@ -2889,9 +2895,9 @@ msgstr "" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3493,7 +3499,7 @@ msgstr "" msgid "Highlights" msgstr "" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3543,7 +3549,7 @@ msgstr "" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4150,7 +4156,7 @@ msgid "White" msgstr "" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -4247,7 +4253,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4314,11 +4320,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4513,11 +4519,11 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "Remove floating selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "שער" @@ -4549,7 +4555,7 @@ msgstr "" msgid "Import paths" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -4666,27 +4672,31 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "" @@ -4730,7 +4740,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4755,7 +4765,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" @@ -4797,8 +4807,8 @@ msgstr "" msgid "File is truncated" msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -4983,7 +4993,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "" @@ -5030,12 +5040,17 @@ msgstr "" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "" @@ -5084,23 +5099,23 @@ msgstr "" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "" -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "" @@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" @@ -5319,7 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "פּאַפּקעס" @@ -5346,9 +5361,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" @@ -5563,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -5598,10 +5613,6 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke." msgstr "סעלעקציע: " -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" @@ -5729,7 +5740,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "" @@ -5750,7 +5761,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "" @@ -5883,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "מעק אַרױס" @@ -5927,9 +5938,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "אַלגעמײן" @@ -5937,7 +5948,7 @@ msgstr "אַלגעמײן" msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" @@ -5962,15 +5973,15 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "" @@ -5987,87 +5998,87 @@ msgstr "" msgid "Units" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "בילד" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(גאָרניט)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 #, fuzzy msgid "Print size:" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 #, fuzzy msgid "Scale ratio:" msgstr "דורכװײק" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "" @@ -6088,13 +6099,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "ברײט:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "הײך: " @@ -6175,7 +6186,7 @@ msgstr "" msgid "Location:" msgstr "" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "" @@ -6201,15 +6212,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -6300,683 +6311,689 @@ msgstr "פֿאָרױסװײַז" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "בילד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "סעלעקציע" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "פּונקטן" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "בילד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "פֿאָרױסװײַז" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "ברײט:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "הײך: " #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "דורכװײק" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "דורכװײק" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6999,6 +7016,11 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "טעקסט פֿאַרב" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "" @@ -7029,16 +7051,16 @@ msgstr "" msgid "Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "דורכװײק" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -7090,20 +7112,20 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" "ins and modules can also configured here." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -7111,7 +7133,7 @@ msgid "" "This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -7119,20 +7141,20 @@ msgid "" "from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -7140,14 +7162,14 @@ msgid "" "the GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " "searching for brushes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -7155,35 +7177,35 @@ msgid "" "have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " "searching for gradients." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " "searching for palettes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " "searching for patterns." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " "system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7191,7 +7213,7 @@ msgid "" "initialization." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7199,22 +7221,22 @@ msgid "" "for plug-in environment modification files." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " "searching for scripts." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7222,23 +7244,23 @@ msgid "" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" @@ -7370,18 +7392,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7389,7 +7411,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" @@ -7465,11 +7487,11 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Custom color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "" @@ -7618,7 +7640,7 @@ msgstr "" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" @@ -7631,7 +7653,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "" @@ -7729,7 +7751,7 @@ msgstr "" msgid "Constant" msgstr "" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "" @@ -7742,7 +7764,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "" @@ -7786,7 +7808,7 @@ msgstr "" msgid "2D Transform..." msgstr "סעלעקציע" -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" @@ -7812,7 +7834,7 @@ msgstr "מעק אַרױס" msgid "Brush UI" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8213,28 +8235,28 @@ msgstr "" msgid "Pressure:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -8287,7 +8309,7 @@ msgstr "" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -8312,7 +8334,7 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "Fill similar colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" @@ -8321,8 +8343,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "" @@ -8446,7 +8468,7 @@ msgstr "" msgid "Sample average" msgstr "" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -8519,98 +8541,98 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "רוף אָפּ" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 #, fuzzy msgid "R_eset channel" msgstr "טעקסט פֿאַרב" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "" @@ -8680,11 +8702,11 @@ msgstr "" msgid "Flip Type %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "" @@ -8788,39 +8810,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "טעקסט פֿאַרב" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "צופּאַסונג" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "גרײס:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "טיפּ" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "" @@ -9007,57 +9029,57 @@ msgstr "" msgid "_Paintbrush" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "גרײס" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 #, fuzzy msgid "Use color from gradient" msgstr "קלעפּ" @@ -9156,9 +9178,10 @@ msgstr "" msgid "Center X:" msgstr "" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "צענטער" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9206,41 +9229,41 @@ msgstr "דורכװײק" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 #, fuzzy msgid "Feather edges" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 #, fuzzy msgid "Auto shrink selection" msgstr "סעלעקציע" @@ -9277,61 +9300,61 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "פּונקטן" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "פֿאַרב:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "סעלעקציע: " @@ -9345,15 +9368,15 @@ msgstr "" msgid "Te_xt" msgstr "טעקסט" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9425,14 +9448,10 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect %s" msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "" -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "" - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -9655,12 +9674,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "סעלעקציע" @@ -9723,7 +9742,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "" @@ -9869,298 +9888,304 @@ msgstr "פֿאָרױסװײַז" msgid "Larger Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 #, fuzzy msgid "Key Right (Control)" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 #, fuzzy msgid "Key Right" msgstr "הײך" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "איבער־פֿאַרקער" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 @@ -10185,7 +10210,24 @@ msgstr "" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" @@ -10382,27 +10424,27 @@ msgstr "" msgid "Use _web browser instead" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "" @@ -10415,11 +10457,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10453,7 +10495,7 @@ msgstr "" msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" @@ -10470,17 +10512,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "סעלעקציע" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" @@ -10532,34 +10574,34 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "סעלעקציע" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 #, fuzzy msgid "Color_space:" msgstr "פֿאַרב:" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "בילד" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10618,7 +10660,7 @@ msgid "" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10637,6 +10679,14 @@ msgstr "" msgid "Delete saved options..." msgstr "סעלעקציע" +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" @@ -10920,10 +10970,6 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "בילד" -#, fuzzy -#~ msgid "C_enter" -#~ msgstr "צענטער" - #, fuzzy #~ msgid "Inde_xed Palette" #~ msgstr "מעק אַרױס" @@ -10940,10 +10986,6 @@ msgstr "בילד" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "מעק אַרױס" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב" - #, fuzzy #~ msgid "New width:" #~ msgstr "ברײט:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f74765fd6d..fd20e2abbe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 19:30+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "打开“%s”失败:%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "批处理解析程序“%s”不可用,批处理模式已被禁用。" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "GIMP 无法初始化图形用户界面。\n" "请确定您的显示环境已经正确安装。" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch 以批处理模式执行命令。\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "\n" "请检查环境变量 G_FILENAME_ENCODING 的值。" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "画笔" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "文件" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "渐变编辑器" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "渐变" @@ -316,17 +316,17 @@ msgstr "色板编辑器" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "图案" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "插件" @@ -348,8 +348,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "文本编辑器" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "涂画模式(_M)" msgid "_Tool" msgstr "工具(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "画笔(_B)" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "图案(_P)" @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "色板(_P)" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "渐变(_G)" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "编辑(_E)" msgid "_Buffer" msgstr "缓冲区(_B)" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "撤销(_U)" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "撤销(_U)" msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" @@ -1138,52 +1138,58 @@ msgstr "剪切(_T)" msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "可见(_V)" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "粘贴进入(_I)" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "粘贴为新图像(_N)" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "命名剪切(_T)..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "命名复制(_C)..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "命名粘贴(_P)..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "清除(_E)" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "以前景色填充(_F)" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "以背景色填充(_G)" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "以图案填充(_A)" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤销 %s(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做 %s(_R)" @@ -1196,27 +1202,27 @@ msgstr "清除撤销历史" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "真的要清除图像的撤销历史吗?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "命名剪切" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "给这个缓冲区输入一个名字" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "命名复制" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "没有活动图层或通道可以剪切。" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名缓冲区)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "没有活动图层或通道可以复制。" @@ -2651,7 +2657,7 @@ msgstr "打开" msgid "Load text from file" msgstr "从文件中加载文本" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -2681,9 +2687,9 @@ msgstr "打开文本文件(UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3225,7 +3231,7 @@ msgstr "中等深浅" msgid "Highlights" msgstr "明亮" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3278,7 +3284,7 @@ msgstr "无法扩展 ${%s}" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3923,7 +3929,7 @@ msgid "White" msgstr "白色" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "透明" @@ -4017,7 +4023,7 @@ msgstr "斜面" msgid "Butt" msgstr "对接" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -4081,11 +4087,11 @@ msgstr "圆" msgid "Diamond" msgstr "菱形" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -4264,11 +4270,11 @@ msgstr "固定浮动选区" msgid "Remove floating selection" msgstr "删除浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -4301,7 +4307,7 @@ msgstr "删除路径" msgid "Import paths" msgstr "导入路径" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "插件" @@ -4402,27 +4408,31 @@ msgstr "释放浮动选区" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK:无法撤销" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "无法剪切或复制,因为选择区域为空。" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "被粘贴的图层" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "以前景色填充" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "以背景色填充" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "以白色填充" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "以透明填充" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "以图案填充" @@ -4466,7 +4476,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文档" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "模块" @@ -4491,7 +4501,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "画笔文件“%s”出现严重解析错误:文件看来已被截断。" #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "画笔文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" @@ -4535,8 +4545,8 @@ msgstr "读取画笔文件“%s”时出错:%s" msgid "File is truncated" msgstr "文件被截断" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "画笔文件“%s”出现严重解析错误:文件已损坏。" @@ -4725,7 +4735,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "渲染勾画" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "翻转" @@ -4772,12 +4782,17 @@ msgstr "渐变文件“%s”出现严重解析错误:文件已损坏。" msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "渐变文件“%2$s”中含有损坏的段 %1$d。" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "“%s”中未找到线性渐变" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "无法从“%s”导入渐变:%s" @@ -4824,23 +4839,23 @@ msgstr "改变颜色表项" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "添加颜色到颜色表" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "将图像转换为 RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "将图像转换为灰度" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "将图像转换为索引颜色" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "正在转换为索引颜色(第 2 阶段)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "正在转换为索引颜色(第 3 阶段)..." @@ -4904,7 +4919,7 @@ msgstr "启用快速蒙板" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "禁用快速蒙板" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "无法撤销 %s" @@ -5061,7 +5076,7 @@ msgstr "路径移至底端" msgid "Remote image" msgstr "远程图像" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -5086,9 +5101,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "无法生成预览" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 像素" @@ -5308,7 +5323,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "图案文件“%s”中含有无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "无法执行%s回调。相应的插件可能已崩溃。" @@ -5341,10 +5356,6 @@ msgstr "反转选区" msgid "No selection to stroke." msgstr "没有选区可勾画。" -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "无法剪切或复制,因为选择区域为空。" - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "无法浮动选区,因为选择区域为空。" @@ -5471,7 +5482,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "从最终色板中删除没有被使用的颜色(_R)" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "抖动" @@ -5491,7 +5502,7 @@ msgstr "正在转换为索引颜色..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "无法转换到多于 256 种颜色的色板。" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP 消息" @@ -5612,7 +5623,7 @@ msgstr "剪贴板到底端图层" msgid "Create a New Image" msgstr "创建新的图像" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "模板(_T):" @@ -5659,9 +5670,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "这是您所希望的吗?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "常规" @@ -5669,7 +5680,7 @@ msgstr "常规" msgid "Static Gray" msgstr "静态灰度" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" @@ -5693,15 +5704,15 @@ msgstr "直接色" msgid "Cursor" msgstr "光标" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "像素" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -5718,84 +5729,84 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "单位" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "信息窗口" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "图像信息" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "像素尺寸:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "打印大小:" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "缩放比率:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "图层数量:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "占用内存大小:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "显示类型:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "视觉等级:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "视觉深度:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "像素/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 颜色" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "索引颜色" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "色" @@ -5816,13 +5827,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "图层名字(_N):" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "宽度:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -5902,7 +5913,7 @@ msgstr "日期:" msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "状态:" @@ -5928,15 +5939,15 @@ msgstr "通道位移" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "位移" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "X(_X):" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "Y(_Y):" @@ -6024,646 +6035,653 @@ msgstr "预览" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "您需要重新启动 GIMP 以使下列改变生效:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "配置快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "请按新的加速键,或按 Backspace 清除" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "您的快捷键将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "您的窗口设置将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "您的输入设备设置将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "显示菜单栏(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "显示标尺(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "显示滚动条(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "显示状态栏(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "显示选区(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "显示图层边界(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "显示参考线(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "显示网格(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "画布衬垫模式(_P):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "自定义画布衬垫颜色(_A):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "选择自定义画布衬垫的颜色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "新建图像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "默认图像网格" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "默认网格" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "界面" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "预览" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "启用图层和通道预览(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "默认图层和通道预览大小(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "导航预览大小(_V):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "显示菜单助记符(选择键)(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "使用动态快捷键(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "配置快捷键(_K)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "退出时保存快捷键(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "现在保存快捷键(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "重置已保存的快捷键到默认置(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "选择主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "重新加载当前主题(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "帮助系统" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "显示工具提示(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Show help _buttons" msgstr "显示帮助按钮(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "启动时显示提示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "帮助浏览器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "要使用的帮助浏览器(_E):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "Web 浏览器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "选择 Web 浏览器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "_Web browser to use:" msgstr "要使用的 Web 浏览器(_W):" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "参考线和网格吸附" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "吸附距离(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "寻找邻近的区域" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "默认阈值(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "缩放" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "默认插值(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "工具之间共享的涂画选项" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Move Tool" msgstr "移动工具" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Change current layer or path" msgstr "改变当前图层或路径" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "显示背景色和背景色(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "显示活动画笔、图案和渐变(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "显示活动图像(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "图像窗口" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "默认使用“点对点”(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "蚂蚁线速度(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "缩放和改变大小行为" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "缩放时调整窗口大小(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "图像大小改变时调整窗口大小(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "适配窗口" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "初始缩放比率(_R):" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "鼠标光标" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "显示画笔轮廓(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "显示涂画工具光标(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Cursor _mode:" msgstr "光标模式(_M):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "光标绘制(_N):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "图像窗口外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "普通模式下的默认外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全屏模式下的默认外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "图像标题和状态栏格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "标题和状态" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "显示缩放百分比" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "显示缩放比率" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "显示图像大小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "显示内存使用状况" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "图像标题格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "图像状态栏格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "显示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "透明类型(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "方格大小(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "获取监视器分辨率" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "从窗口系统(当前为 %d x %d dpi)(_W)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "手工(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "定调(_A)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "输入设备" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "扩展输入设备" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "配置扩展输入设备(_X)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "退出时保存输入设备设置(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "现在保存输入设备设置(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "重置已保存的输入设备设置到默认值(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "附加输入控制器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "输入控制器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "窗口管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "窗口管理器提示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "工具箱的窗口类型提示(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "停靠栏的窗口类型提示(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 msgid "Activate the _focused image" msgstr "激活获得焦点的图像(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "窗口位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "退出时保存窗口位置(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "现在保存窗口位置(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "重置已保存的窗口位置到默认值(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "环境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "资源消耗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "最小撤销次数(_U):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "最大撤销内存(_M):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Tile cache _size:" msgstr "平铺缓存大小(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "最大新建图像大小(_N):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "处理器使用数量(_P):" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "图像缩略图" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "缩略图大小(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "缩略图最大文件大小(_F):" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Saving Images" msgstr "保存图像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "关闭未保存的图像时需要确认(_V)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "临时文件夹:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "选择主题文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "交换文件夹:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "选择交换文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "画笔文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "选择画笔文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "图案文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "选择图案文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "色板文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "选择色板文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "渐变文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "字体文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "选择字体文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "插件文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "选择插件文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "脚本文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "选择脚本文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "模块文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "选择模块文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "环境文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "选择环境文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "主题文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 msgid "Print Size" msgstr "打印大小" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "宽度(_W):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "高度(_E):" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "X 分辨率(_X):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Y 分辨率(_Y):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6686,6 +6704,11 @@ msgstr "有 1 幅图像修改后还没保存:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "有 %d 幅图像修改后还没保存:" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "放弃修改(_D)" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "画布大小" @@ -6715,15 +6738,15 @@ msgstr "垂直(_V):" msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 msgid "Quality" msgstr "质量" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 msgid "I_nterpolation:" msgstr "插值(_N):" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -6775,7 +6798,7 @@ msgstr "后一条提示(_N)" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:zh_CN" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6784,7 +6807,7 @@ msgstr "" "gimprc 用于保存个人偏好设置,这些设置将影响到 GIMP 的默认行为。搜索画笔、色" "板、渐变、图案、插件以及模块的路径也可以在这里设置。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6792,7 +6815,7 @@ msgstr "" "GIMP 使用附加的 gtkrc 文件,您可以通过配置使它看起来跟别的 GTK 应用程序不一" "样。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6803,7 +6826,7 @@ msgstr "" "索,它们的功能以及修改时间等信息将被暂时保存在这个文件里。这个文件只应由 " "GIMP 来读取,请您不要编辑它。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6814,7 +6837,7 @@ msgstr "" "复。如果您愿意您也可以编辑这个文件,不过在 GIMP 中定义快捷键会更容易。删除这" "个文件将恢复默认的快捷键设置。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6823,13 +6846,13 @@ msgstr "" "sessionrc 用于记录上一次您退出 GIMP 时所打开的对话框。您可以设置 GIMP ,让它" "在保存的位置上重新打开这些对话框。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "该文件收录了一些用于图像模板的标准媒介的尺寸。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6839,7 +6862,7 @@ msgstr "" "unitrc 用于储存您的用户单位数据库。您可以定义附加的单位然后就像使用内置的单位" "英寸、毫米、点、派卡那样使用它们。这个文件在每次退出 GIMP 时都会被重写。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6848,7 +6871,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户自定义的画笔。GIMP 在搜索画笔时除了检查系统的 GIMP 画笔" "安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6859,7 +6882,7 @@ msgstr "" "的 GIMP 字体安装以外还将搜索这个文件夹。只有当您真的打算只在 GIMP 中使用这些" "字体时才使用该项,否则最好将它们放在全局字体目录中。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -6868,7 +6891,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户自定义的渐变。GIMP 在搜索渐变时除了检查系统的 GIMP 渐变" "安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -6877,7 +6900,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户自定义的色板。GIMP 在搜索色板时除了检查系统的 GIMP 色板" "安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -6886,7 +6909,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户自定义的图案。GIMP 在搜索图案时除了检查系统的 GIMP 图案" "安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -6895,7 +6918,7 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户创建的、临时的、或者其它非系统支持的插件。GIMP 在搜索插" "件时除了检查系统的 GIMP 插件安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -6906,7 +6929,7 @@ msgstr "" "初始化阶段搜索加载模块的时候除了检查系统的 GIMP 模块安装以外还将搜索这个文件" "夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -6917,7 +6940,7 @@ msgstr "" "GIMP 在搜索插件环境修改文件时除了检查系统的 GIMP 环境文件夹以外还将搜索这个文" "件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -6926,15 +6949,15 @@ msgstr "" "这个文件夹用于储存用户创建和安装的脚本。GIMP 在搜索脚本时除了检查系统的 GIMP " "脚本安装以外还将搜索这个文件夹。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "在这个文件夹中搜索图像模板。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "在这个文件夹中搜索用户安装的主题。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -6945,23 +6968,23 @@ msgstr "" "件将以 gimp<#>.<#> 的形式永远留在这个目录中。这些文件对以后的 GIMP 会话没有任" "何作用,可以安全地删掉。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "这个文件夹用于储存工具选项。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "这个文件夹用于储存曲线工具的参数文件。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "这个文件夹用于储存色阶工具的参数文件。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "安装成功。点击“继续”进入下一步。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "安装失败。请与系统管理员联系。" @@ -7108,7 +7131,7 @@ msgstr "正在创建文件夹“%s”……" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "无法创建文件夹“%s”:%s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7117,11 +7140,11 @@ msgstr "" "GIMP 使用有限的内存空间来储存图像数据,称为“平铺缓存”。您可以调整它的大小使内" "存能够容纳。请考虑其它执行进程的内存占用情况。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "平铺缓存大小:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7132,7 +7155,7 @@ msgstr "" "有足够剩余空间(几百兆字节)的本地文件系统。在 UNIX 系统中您也许会使用系统临时" "目录(“/tmp”或“/var/tmp”)。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "选择交换目录" @@ -7200,11 +7223,11 @@ msgstr "深色方格的颜色" msgid "Custom color" msgstr "自定义颜色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "当窗口大小改变时缩放图像" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "切换快速蒙板" @@ -7353,7 +7376,7 @@ msgstr "插件无法打开图像" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "图像没有包含任何可见图层" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "插件无法保存图像" @@ -7366,7 +7389,7 @@ msgstr "URI 中有无效的字符序列" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "删除“%s”失败:%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 启动" @@ -7462,7 +7485,7 @@ msgstr "锐化" msgid "Constant" msgstr "常量" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "增值" @@ -7475,7 +7498,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "海报效果" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "曲线" @@ -7517,7 +7540,7 @@ msgstr "正在切变..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D 变换..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "正在混合填充..." @@ -7542,7 +7565,7 @@ msgstr "画笔" msgid "Brush UI" msgstr "画笔用户界面" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -7937,28 +7960,28 @@ msgstr "比率:" msgid "Pressure:" msgstr "压力:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "位移:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "形状:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "重复:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "自适应超级采样" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "阈值:" @@ -8011,7 +8034,7 @@ msgstr "允许填充完全透明的区域" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "填充区域以所有可见图层为准" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "最大颜色差异" @@ -8035,7 +8058,7 @@ msgstr "填充整个选区" msgid "Fill similar colors" msgstr "填充相近的颜色" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "寻找相近的颜色" @@ -8044,8 +8067,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "填充透明区域" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "位样合并" @@ -8165,7 +8188,7 @@ msgstr "亮度(_L):" msgid "Sample average" msgstr "位样平均" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -8236,95 +8259,95 @@ msgstr "允许放大 %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "保持宽高比 %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "剪裁和改变大小" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "剪裁图像或改变大小" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "剪裁和改变大小(_C)" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "剪裁:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "剪裁和改变大小信息" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "原始 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "原始 Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "宽高比:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "从选区获取" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "自动收缩" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "调整颜色曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "曲线(_C)..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "调整颜色曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "加载曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 msgid "Load curves settings from file" msgstr "从文件中加载曲线设置" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "保存曲线" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "将曲线设置保存到文件中" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "不能调整索引图层的颜色。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "通道:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "重置通道(_E)" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "所有通道" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "曲线类型" @@ -8392,11 +8415,11 @@ msgstr "影响:" msgid "Flip Type %s" msgstr "翻转类型 %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "翻转图层或选区" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "翻转(_F)" @@ -8493,39 +8516,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "快速保存" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "调整" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "角度:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "灵敏度" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "倾斜:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "速度:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "类型" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8704,57 +8727,57 @@ msgstr "模糊涂画处理" msgid "_Paintbrush" msgstr "画笔(_P)" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "模式:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "画笔:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "渐变:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "硬质边界" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "压力灵敏度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "硬度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "比率" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "大小" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "淡出" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "长度:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "使用渐变中的颜色" @@ -8850,9 +8873,10 @@ msgstr "旋转信息" msgid "Center X:" msgstr "中心 X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "中心 X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -8894,39 +8918,39 @@ msgstr "缩放比 Y:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "宽高比:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "边缘平滑" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "允许选中完全透明的区域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "选区以所有可见图层为准" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "收缩选区时使用所有的可见图层" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "边缘羽化" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "显示互动边界" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "选择透明区域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "自动收缩选区" @@ -8962,54 +8986,54 @@ msgstr "涂抹图像" msgid "_Smudge" msgstr "涂抹(_S)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "微调将修改字体的轮廓,使之产生清晰的小尺寸位图" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "一般只在字体提供微调时才进行微调,但是您也可以首选总是使用自动微调" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "第一行的缩进深度" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "修改行距" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 msgid "Font:" msgstr "字体:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 msgid "Hinting" msgstr "微调" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "强制自动微调" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "文字颜色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "颜色:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "对齐:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "缩进:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9017,7 +9041,7 @@ msgstr "" "行\n" "间距:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "从文字创建路径" @@ -9029,15 +9053,15 @@ msgstr "添加文字到图像中" msgid "Te_xt" msgstr "文字(_X)" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文本编辑器" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "确认编辑文字" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9112,14 +9136,10 @@ msgstr "保持宽度 %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "保持宽高比 %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "正在变换..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "不能对带有蒙板的图层进行变换操作。" - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "编辑限于多边形" @@ -9335,12 +9355,12 @@ msgstr "缓冲区中未找到路径" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "无法从“%s”导入路径:%s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "动作" @@ -9401,7 +9421,7 @@ msgstr "画笔宽度的百分比" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(无)" @@ -9539,297 +9559,305 @@ msgstr "减小预览" msgid "Larger Previews" msgstr "增大预览" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "转储此控制器事件" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "启用此控制器" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "名字:" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "事件" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "选择控制器事件动作" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "上键(Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "上键(Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "上键(Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "上键(Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "上键(Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "上键(Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "上键(Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "上键" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "下键(Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "下键(Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "下键(Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "下键(Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "下键(Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "下键(Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "下键(Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "下键" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "左键(Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "左键(Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "左键(Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "左键(Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "左键(Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "左键(Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "左键(Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "左键" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "右键(Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "右键(Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "右键(Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "右键(Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "右键(Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "右键(Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "右键(Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "右键" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "主键盘" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "键盘" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "红色" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "上卷(Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "上卷(Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "上卷(Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "上卷(Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "上卷(Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "上卷(Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "上卷(Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "上卷" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "下卷(Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "下卷(Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "下卷(Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "下卷(Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "下卷(Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "下卷(Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "下卷(Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "下卷" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "左卷(Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "左卷(Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "左卷(Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "左卷(Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "左卷(Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "左卷(Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "左卷(Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "左卷" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "右卷(Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "右卷(Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "右卷(Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "右卷(Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "右卷(Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "右卷(Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "右卷(Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "右卷" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "鼠标滚轮" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "主鼠标滚轮" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "鼠标滚轮" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -9853,7 +9881,24 @@ msgstr "前景:%d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景:%d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "关闭页签(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "关闭页签(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "您可以将可停靠的对话框放在这里。" @@ -10041,27 +10086,27 @@ msgstr "无法启动 GIMP 帮助浏览器插件。" msgid "Use _web browser instead" msgstr "使用 Web 浏览器替代(_W)" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "平均值:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "标准偏差:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "中值:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "像素:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "计数:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "百分比:" @@ -10074,11 +10119,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "如果启用,对话框将自动跟随您工作的图像。" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "设置项目唯一可见" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "设置项目唯一链接" @@ -10111,7 +10156,7 @@ msgstr "未定义" msgid "Columns:" msgstr "列数:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "此文本输入框限制在 %d 个字符之内。" @@ -10131,16 +10176,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "无效的 UTF-8" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "保持宽高比" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10186,32 +10231,32 @@ msgstr "" msgid "_Advanced Options" msgstr "高级选项(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "色彩空间(_S):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "填充(_F):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Comme_nt:" msgstr "注释(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "名字(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "图标(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d x %d dpi,%s" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi,%s" @@ -10278,7 +10323,7 @@ msgstr "" "活动渐变。\n" "点击打开渐变对话框。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10298,6 +10343,14 @@ msgstr "选项恢复自..." msgid "Delete saved options..." msgstr "删除已保存的选项..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 原始图像 ]" @@ -10574,6 +10627,18 @@ msgstr "创建并编辑图像或照片" msgid "Image Editor" msgstr "图像编辑器" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "不能对带有蒙板的图层进行变换操作。" + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "主键盘" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "主鼠标滚轮" + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "改变大小错误:宽度和高度都必须大于零。" @@ -10624,10 +10689,6 @@ msgstr "图像编辑器" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "索引色板" -#, fuzzy -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "放弃修改(_D)" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "缩放图层选项" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7aa3b3781d..513b03f58d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 02:33+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "開啟‘%s’失敗:%s" -#: app/batch.c:85 +#: app/batch.c:84 app/batch.c:101 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled." msgstr "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "GIMP 無法初始化圖形介面。\n" "請確定您的圖形顯示環境設定無誤。" -#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553 +#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559 #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <指令> 在不開啟圖形介面的模式下執行命令。\n" -#: app/sanity.c:200 +#: app/sanity.c:194 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "\n" "請檢查環境變數 G_FILE_NAME_ENCODING 的值。" -#: app/sanity.c:219 +#: app/sanity.c:213 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "檔案" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "字型" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "漸層編輯程序" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "漸層" @@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "色盤編輯程序" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "色盤" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-Ins" msgstr "增效模組" @@ -347,8 +347,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "GIMP 文字編輯器" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: app/gui/gui.c:410 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" @@ -676,12 +676,12 @@ msgstr "繪畫模式(_M)" msgid "_Tool" msgstr "工具(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "_Brush" msgstr "筆刷(_B)" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "_Pattern" msgstr "圖樣(_P)" @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "色盤(_P)" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_Gradient" msgstr "漸層(_G)" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "編輯(_E)" msgid "_Buffer" msgstr "緩衝區(_B)" -#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230 msgid "_Undo" msgstr "復原(_U)" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "復原(_U)" msgid "Undo" msgstr "復原" -#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231 msgid "_Redo" msgstr "取消復原(_R)" @@ -1169,52 +1169,57 @@ msgstr "剪下(_T)" msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:93 +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" + +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" -#: app/actions/edit-actions.c:98 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgid "Paste _Into" msgstr "貼上至新圖層(_I)" -#: app/actions/edit-actions.c:103 +#: app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Paste as _New" msgstr "貼上至新影像(_N)" -#: app/actions/edit-actions.c:108 +#: app/actions/edit-actions.c:113 msgid "Cu_t Named..." msgstr "剪下並命名(_T)..." -#: app/actions/edit-actions.c:113 +#: app/actions/edit-actions.c:118 msgid "_Copy Named..." msgstr "複製並命名(_C)..." -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgid "_Paste Named..." msgstr "貼上已命名緩衝區(_P)..." -#: app/actions/edit-actions.c:123 +#: app/actions/edit-actions.c:128 msgid "Cl_ear" msgstr "清除(_E)" -#: app/actions/edit-actions.c:131 +#: app/actions/edit-actions.c:136 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "填上前景顏色(_F)" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:141 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "填上背景顏色(_G)" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:146 msgid "Fill with P_attern" msgstr "填上圖樣(_A)" -#: app/actions/edit-actions.c:209 +#: app/actions/edit-actions.c:214 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "復原「%s」(_U)" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:219 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "取消復原「%s」(_R)" @@ -1227,27 +1232,27 @@ msgstr "清除復原紀錄" msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "是否清除這幅圖的復原紀錄?" -#: app/actions/edit-commands.c:199 +#: app/actions/edit-commands.c:210 msgid "Cut Named" msgstr "剪下並命名" -#: app/actions/edit-commands.c:202 app/actions/edit-commands.c:222 +#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "為此緩衝區命名" -#: app/actions/edit-commands.c:219 +#: app/actions/edit-commands.c:230 msgid "Copy Named" msgstr "複製並命名" -#: app/actions/edit-commands.c:326 +#: app/actions/edit-commands.c:337 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以剪下。" -#: app/actions/edit-commands.c:338 app/actions/edit-commands.c:375 +#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名的緩衝區)" -#: app/actions/edit-commands.c:363 +#: app/actions/edit-commands.c:374 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以複製。" @@ -2703,7 +2708,7 @@ msgstr "開啟(_O)..." msgid "Load text from file" msgstr "從檔案載入文字" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -2733,9 +2738,9 @@ msgstr "開啟文字檔 (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3296,7 +3301,7 @@ msgstr "半調色區域" msgid "Highlights" msgstr "高亮度區域" -#: app/base/tile-swap.c:451 +#: app/base/tile-swap.c:456 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -3349,7 +3354,7 @@ msgstr "無法展開 ${%s} 變數" #: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -4011,7 +4016,7 @@ msgid "White" msgstr "白" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr "斜邊" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 msgid "Custom" msgstr "自選" @@ -4169,11 +4174,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -4353,11 +4358,11 @@ msgstr "將浮動選擇區域的位置固定" msgid "Remove floating selection" msgstr "移除浮動選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -4388,7 +4393,7 @@ msgstr "移除附帶資訊" msgid "Import paths" msgstr "匯入路徑" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 msgid "Plug-In" msgstr "增效模組" @@ -4488,27 +4493,31 @@ msgstr "浮動選擇區域脫離圖層" msgid "EEK: can't undo" msgstr "無法復原" -#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法剪下或複製。" + +#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Pasted Layer" msgstr "貼上的圖層" -#: app/core/gimp-edit.c:303 +#: app/core/gimp-edit.c:369 msgid "Fill with FG Color" msgstr "填上前景顏色" -#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 +#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394 msgid "Fill with BG Color" msgstr "填上背景顏色" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:377 msgid "Fill with White" msgstr "填上白色" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:381 msgid "Fill with Transparency" msgstr "填上透明" -#: app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/gimp-edit.c:385 msgid "Fill with Pattern" msgstr "填上圖樣" @@ -4552,7 +4561,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文件" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Modules" msgstr "模組" @@ -4577,7 +4586,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "分析 GIMP 筆刷檔‘%s’時出現嚴重錯誤:檔案似乎被截短了。" #: app/core/gimpbrush.c:603 app/core/gimpbrushgenerated.c:648 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:360 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" @@ -4621,8 +4630,8 @@ msgstr "讀取筆刷檔案‘%s’時發生錯誤:%s" msgid "File is truncated" msgstr "檔案被截短" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:395 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:485 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:479 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "分析 GIMP 筆刷檔‘%s’時出現嚴重錯誤:檔案內容已經損壞。" @@ -4811,7 +4820,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip" msgstr "翻轉" @@ -4858,12 +4867,17 @@ msgstr "分析 GIMP 漸層檔案‘%s'時出現嚴重錯誤:檔案內容已 msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "漸層檔案 %2$s 中的第 %1$d 個區段已損壞。" -#: app/core/gimpgradient-load.c:255 +#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient-load.c:281 #, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "在‘%s’中找不到任何線性的漸層" -#: app/core/gimpgradient-load.c:265 +#: app/core/gimpgradient-load.c:291 #, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "無法從‘%s’匯入路徑:%s" @@ -4913,23 +4927,23 @@ msgstr "更改影像的量度單位" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "加入前景顏色(_A)" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:788 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "將影像色系轉換為 RGB" -#: app/core/gimpimage-convert.c:784 +#: app/core/gimpimage-convert.c:792 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "將影像色系轉換為灰階" -#: app/core/gimpimage-convert.c:788 +#: app/core/gimpimage-convert.c:796 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "將影像色系轉換為索引色" -#: app/core/gimpimage-convert.c:867 +#: app/core/gimpimage-convert.c:875 msgid "Converting to indexed (stage 2)..." msgstr "將影像色系轉換為索引色 (第 2 步驟)..." -#: app/core/gimpimage-convert.c:911 +#: app/core/gimpimage-convert.c:919 msgid "Converting to indexed (stage 3)..." msgstr "將影像色系轉換為索引色 (第 3 步驟)..." @@ -4995,7 +5009,7 @@ msgstr "啟用「快速遮罩」" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "停止使用「快速遮罩」" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" @@ -5149,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "Remote image" msgstr "遠端影像" -#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -5175,9 +5189,9 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "無法產生預覽圖" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:552 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d 像素" @@ -5395,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 +#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "無法執行 %s 的 callback。相應的增效模組可能已經不正常結束。" @@ -5428,10 +5442,6 @@ msgstr "選取相反區域" msgid "No selection to stroke." msgstr "沒有可以用來描邊的選擇區域。" -#: app/core/gimpselection.c:668 -msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法剪下或複製。" - #: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法令選擇區域浮動。" @@ -5563,7 +5573,7 @@ msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "從最後的色盤中移除未使用的顏色" #. dithering -#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269 msgid "Dithering" msgstr "擬色(Dithering)" @@ -5585,7 +5595,7 @@ msgstr "將影像色系轉換為索引色..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP 訊息" @@ -5708,7 +5718,7 @@ msgstr "裁剪成最底圖層的尺寸" msgid "Create a New Image" msgstr "製作新的影像" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "_Template:" msgstr "範本(_T):" @@ -5753,9 +5763,9 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197 msgid "General" msgstr "一般" @@ -5763,7 +5773,7 @@ msgstr "一般" msgid "Static Gray" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:598 +#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" @@ -5788,15 +5798,15 @@ msgstr "Direct Color" msgid "Cursor" msgstr "曲線" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "像素" #: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157 #: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179 -#: app/dialogs/info-window.c:413 app/dialogs/info-window.c:414 -#: app/dialogs/info-window.c:415 app/dialogs/info-window.c:416 +#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426 +#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:338 msgid "n/a" msgstr "無" @@ -5815,84 +5825,84 @@ msgstr "_Y" msgid "Units" msgstr "長度單位" -#: app/dialogs/info-window.c:227 +#: app/dialogs/info-window.c:228 msgid "Comment" msgstr "備註" -#: app/dialogs/info-window.c:238 app/dialogs/info-window.c:612 +#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: app/dialogs/info-window.c:263 +#: app/dialogs/info-window.c:275 msgid "Info Window" msgstr "資訊視窗" -#: app/dialogs/info-window.c:265 +#: app/dialogs/info-window.c:277 msgid "Image Information" msgstr "影像資訊" #. add the information fields -#: app/dialogs/info-window.c:282 +#: app/dialogs/info-window.c:294 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "像素尺寸:" -#: app/dialogs/info-window.c:284 +#: app/dialogs/info-window.c:296 msgid "Print size:" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:286 +#: app/dialogs/info-window.c:298 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: app/dialogs/info-window.c:288 +#: app/dialogs/info-window.c:300 msgid "Scale ratio:" msgstr "縮放比例:" -#: app/dialogs/info-window.c:290 +#: app/dialogs/info-window.c:302 msgid "Number of layers:" msgstr "圖層數目:" -#: app/dialogs/info-window.c:292 +#: app/dialogs/info-window.c:304 msgid "Size in memory:" msgstr "佔用記憶數目:" -#: app/dialogs/info-window.c:294 +#: app/dialogs/info-window.c:306 msgid "Display type:" msgstr "顯示類型:" -#: app/dialogs/info-window.c:296 +#: app/dialogs/info-window.c:308 msgid "Visual class:" msgstr "Visual 類別:" -#: app/dialogs/info-window.c:298 +#: app/dialogs/info-window.c:310 msgid "Visual depth:" msgstr "Visual 深度:" -#: app/dialogs/info-window.c:563 +#: app/dialogs/info-window.c:575 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "像素/%s" -#: app/dialogs/info-window.c:565 +#: app/dialogs/info-window.c:577 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:595 +#: app/dialogs/info-window.c:607 msgid "RGB Color" msgstr "RGB 色彩" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "Indexed Color" msgstr "索引色" -#: app/dialogs/info-window.c:602 +#: app/dialogs/info-window.c:614 msgid "colors" msgstr "顏色" @@ -5913,13 +5923,13 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "圖層名稱(_N):" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 msgid "Width:" msgstr "寬度:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 -#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -5999,7 +6009,7 @@ msgstr "日期:" msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242 msgid "State:" msgstr "狀態:" @@ -6025,15 +6035,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "移位" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6121,674 +6131,680 @@ msgstr "預覽" msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "您必須重新啟動 GIMP 令以下的設定生效:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "設定捷徑鍵" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有捷徑鍵還原為預設值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629 #, fuzzy msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有視窗組態還原為預設值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有輸入裝置的設定還原為預設值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 msgid "Show _menubar" msgstr "顯示選單列(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Show _rulers" msgstr "顯示尺規(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Show scroll_bars" msgstr "顯示捲動列(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "顯示狀態列(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Show s_election" msgstr "顯示選擇區域(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Show _layer boundary" msgstr "顯示圖層邊界(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show _guides" msgstr "顯示參考線(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show gri_d" msgstr "顯示格線(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "影像外圍補白的方式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "影像外圍補白的顏色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "指定影像外圍補白所用的顏色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "New Image" msgstr "新影像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Default Image Grid" msgstr "預設影像格線" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Default Grid" msgstr "預設格線" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "User Interface" msgstr "用戶介面" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Interface" msgstr "介面" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 msgid "Previews" msgstr "預覽" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "圖層及色版的預設預覽圖尺寸(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "導覽預覽圖尺寸(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "捷徑鍵" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "可即時更改捷徑鍵設定(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "設定捷徑鍵(_K)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "立刻儲存捷徑鍵設定(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "重新載入已儲存的捷徑鍵設定(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Select Theme" msgstr "選取佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "重新載入目前的佈景主題(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Help System" msgstr "說明文件系統" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show tool _tips" msgstr "顯示工具提示(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "顯示選擇區域(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show tips on _startup" msgstr "啟動程式時顯示小提示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Help Browser" msgstr "說明文件瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "指定會使用的說明文件瀏覽器(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "Web Browser" msgstr "網頁瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Select web browser" msgstr "選取網頁瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "指定會使用的網頁瀏覽器:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "尋找連續區域" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Default _threshold:" msgstr "預設界限值(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "Scaling" msgstr "縮放" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Default _interpolation:" msgstr "預設使用的影像內插法(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "所有工具可以共用的繪圖選項" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "移動:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "僅適用於目前圖層" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "顯示前景及背景顏色(_C)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸層(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "Show active _image" msgstr "顯示使用中的影像(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Image Windows" msgstr "影像視窗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "預設使用“點對點”模式(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "選擇區域虛線 (Marching _Ants) 移動速度:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "縮放影像時調整視窗尺寸(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "影像尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Fit to window" msgstr "符合視窗尺寸" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "開始時的縮放比例:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Show _brush outline" msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "顯示加上繪畫工具的滑鼠指標(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "滑鼠指標模式(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Image Window Appearance" msgstr "影像視窗外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "在正常模式的預設外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全螢幕模式中的預設外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "影像標題及狀態列顯示格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Title & Status" msgstr "標題及狀態" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show image size" msgstr "顯示影像尺寸" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Show memory usage" msgstr "顯示記憶體使用情況" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Image Title Format" msgstr "影像標題格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "影像狀態列顯示格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Transparency _type:" msgstr "透明表示方式(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Check _size:" msgstr "方格大小(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "獲取螢幕解析度" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "從視窗系統獲取解析度(目前為 %d×%d _dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "_Manually" msgstr "人手輸入(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "C_alibrate..." msgstr "微調(_A)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Input Devices" msgstr "輸入裝置" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Extended Input Devices" msgstr "額外輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "設定額外的輸入裝置(_X)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "額外輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 msgid "Input Controllers" msgstr "輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Window Management" msgstr "視窗管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Window Manager Hints" msgstr "給視窗總管的提示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "工具箱的視窗類型(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "嵌入式對話方塊的視窗類型(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Focus" msgstr "焦點" # FIXME: This is not ideal translation! -- Abel -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "顯示有輸入焦點的影像(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Window Positions" msgstr "視窗位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "立刻儲存視窗位置(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "啟動程式時載入視窗位置紀錄(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment" msgstr "系統環境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "復原次數下限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "復原操作佔用記憶上限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "新的影像的佔用記憶上限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "會使用的 CPU 數目:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "影像遮罩" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "縮圖尺寸:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "儲存影像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "關閉未儲存的影像前必須先確認" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Temp folder:" msgstr "暫存檔資料夾:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "Select Temp Folder" msgstr "選取暫存檔資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403 msgid "Swap folder:" msgstr "交換檔資料夾:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Select Swap Folder" msgstr "選取交換檔資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Brush Folders" msgstr "筆刷資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Brush Folders" msgstr "選取筆刷資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Pattern Folders" msgstr "圖樣資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "選取圖樣資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Palette Folders" msgstr "色盤資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Select Palette Folders" msgstr "選取色盤資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Gradient Folders" msgstr "漸層資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Font Folders" msgstr "字型資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Select Font Folders" msgstr "選取字型資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Plug-In Folders" msgstr "增效模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "選取增效模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "選取 Script-Fu 資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Module Folders" msgstr "模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Select Module Folders" msgstr "選取模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Environment Folders" msgstr "環境變數資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Select Environment Folders" msgstr "選取環境變數資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Theme Folders" msgstr "佈景主題資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Select Theme Folders" msgstr "選取佈景主題資料夾" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128 #, fuzzy msgid "Print Size" msgstr "預覽圖尺寸(_Z)" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:241 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 #, fuzzy msgid "_Width:" msgstr "寬度:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:248 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 #, fuzzy msgid "H_eight:" msgstr "高度:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:338 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 #, fuzzy msgid "_X resolution:" msgstr "水平解析度:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:345 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 #, fuzzy msgid "_Y resolution:" msgstr "垂直解析度:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:357 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -6811,6 +6827,10 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" +#: app/dialogs/quit-dialog.c:183 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "放棄更改(_D)" + #: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "畫布尺寸" @@ -6841,17 +6861,17 @@ msgstr "垂直(_V):" msgid "Image Size" msgstr "影像尺寸" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:168 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:166 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "結束(_Q)" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:180 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:178 #, fuzzy msgid "I_nterpolation:" msgstr "內插法:" -#: app/dialogs/scale-dialog.c:194 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:192 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." @@ -6903,7 +6923,7 @@ msgstr "下一個提示(_N)" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:zh_TW" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:132 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " "behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" @@ -6912,7 +6932,7 @@ msgstr "" "gimprc 檔案是用來儲存影響 GIMP 運作方式的個人設定。筆刷、色盤、漸層、圖樣、增" "效模組及模組的搜尋路徑也是在這裡設定的。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " "differently than other GTK apps." @@ -6920,7 +6940,7 @@ msgstr "" "GIMP 使用額外的 gtkrc 檔案,所以您可以將 GIMP 的外觀修改至和其它 GTK 程式不" "同。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:147 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " "additional functionality. These programs are searched for at run-time and " @@ -6931,7 +6951,7 @@ msgstr "" "搜尋的,而它們的功能及修改時間就暫時儲存在這個檔案。此檔案應該只由 GIMP 讀" "入,而且不應自行修改。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:157 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " "of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " @@ -6942,7 +6962,7 @@ msgstr "" "GIMP 時可以重新使用。您可以自行編輯這個檔案,但在 GIMP 裡定義按鍵會方便得多。" "若刪除這個檔案就會使用 GIMP 預設的按鍵。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " @@ -6951,13 +6971,13 @@ msgstr "" "sessionrc 檔是用來紀錄上次結束 GIMP 時開啟了哪些對話方塊的。您可以指定 GIMP " "在上次的位置重新開啟這些對話方塊。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." msgstr "這個檔案儲存了一些標準的尺寸,可以作為影像範本使用。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database. You can define " "additional units and use them just like you use the built-in units inches, " @@ -6968,7 +6988,7 @@ msgstr "" "米、點及 pica) 一樣地使用自行定義的單位。這個檔案在每次結束 GIMP 時都會被覆" "寫。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:189 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " @@ -6977,7 +6997,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存自製的筆刷。當搜尋筆刷時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的筆刷" "外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:197 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " @@ -6988,7 +7008,7 @@ msgstr "" "字型外,也會檢查該資料夾。除非您確定只想在 GIMP 中使用該字型,否則應該將字型" "放在系統共享的字型資料夾中。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:207 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " @@ -6997,7 +7017,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存自製的漸層。當搜尋漸層時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的漸層" "外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:214 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " @@ -7006,7 +7026,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存自製的色盤。當搜尋圖樣時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的色盤" "外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:221 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " @@ -7015,7 +7035,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存自製的圖樣。當搜尋圖樣時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的圖樣" "外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:228 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " @@ -7024,7 +7044,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存使用者建立的、暫時性的或非預設支援的增效模組。當搜尋增效模" "組時,GIMP 除了會檢查系統已安裝的增效模組外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:236 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " @@ -7034,7 +7054,7 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存使用者建立的、暫時性的或非預設支援的 DLL 模組。當搜尋啟動時" "載入的模組,GIMP 除了會檢查系統已安裝的模組外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:245 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " @@ -7045,7 +7065,7 @@ msgstr "" "組環境變數檔案時,GIMP 除了會檢查系統預設的環境變數資料夾外,也會檢查該資料" "夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:255 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257 msgid "" "This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " "checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " @@ -7054,15 +7074,15 @@ msgstr "" "該資料夾是用來儲存使用者建立和安裝的 script。當搜尋 script 時,GIMP 除了會檢" "查系統的 script 目錄外,也會檢查該資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:263 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "本資料夾是用來儲存影像範本。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:268 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "本資料夾是用來儲存用戶自行安裝的佈景主題。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:273 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." @@ -7073,23 +7093,23 @@ msgstr "" "常地終止,檔案會以 gimp<#>.<#> 的形式殘留在本資料夾。這些檔案在下次啟動程式時" "是沒有用途的,可以隨時刪除。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "本資料夾用來儲存各種工具的選項。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:287 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289 msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." msgstr "本資料夾是用來儲存曲線工具所使用的參數檔案。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:292 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294 msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." msgstr "本資料夾是用來儲存色階工具所使用的參數檔案。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:389 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390 msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgstr "安裝成功。請按「繼續」。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "安裝失敗。請聯絡系統管理員。" @@ -7236,7 +7256,7 @@ msgstr "建立目錄‘%s’..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7245,11 +7265,11 @@ msgstr "" "GIMP 使用有限度的記憶體來儲存影像資料,即所謂的‘Tile Cache’。請調整它的大小以" "符合真正記憶體數量,同時也要考慮其它程序佔用的記憶體。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7260,7 +7280,7 @@ msgstr "" "案應該放在一個有足夠空間 (例如數百 MB) 的本機檔案系統中。在 UNIX 的系統中,建" "議使用系統的暫存目錄 (“/tmp”或“/var/tmp”)。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 msgid "Select swap dir" msgstr "選取交換檔資料夾" @@ -7331,11 +7351,11 @@ msgstr "深色方格" msgid "Custom color" msgstr "自選顏色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:943 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:963 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "切換「快速遮罩」" @@ -7486,7 +7506,7 @@ msgstr "增效模組無法開啟影像" msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:213 +#: app/file/file-save.c:220 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "增效模組無法儲存影像" @@ -7499,7 +7519,7 @@ msgstr "URI 中出現無效的字符次序" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "刪除‘%s’失敗:%s" -#: app/gui/splash.c:102 +#: app/gui/splash.c:118 msgid "GIMP Startup" msgstr "啟動 GIMP" @@ -7595,7 +7615,7 @@ msgstr "清晰化" msgid "Constant" msgstr "常數" -#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 +#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Incremental" msgstr "遞增模式" @@ -7608,7 +7628,7 @@ msgid "Posterize" msgstr "色調分離" #: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:141 msgid "Curves" msgstr "曲線" @@ -7652,7 +7672,7 @@ msgstr "正在進行推移..." msgid "2D Transform..." msgstr "正在進行變換..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "正在進行混色..." @@ -7678,7 +7698,7 @@ msgstr "筆刷:" msgid "Brush UI" msgstr "筆刷介面" -#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108 msgid "Color" @@ -8073,29 +8093,29 @@ msgstr "強度:" msgid "Pressure:" msgstr "壓力:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:246 msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Shape:" msgstr "形狀:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418 msgid "Repeat:" msgstr "重複:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:286 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:279 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" msgstr "最適性超倍率取樣 (Adaptive Supersampling)" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:296 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:297 msgid "Max Depth:" msgstr "最大深度:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:303 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:463 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466 msgid "Threshold:" msgstr "界限值:" @@ -8148,7 +8168,7 @@ msgstr "允許將完全透明的區域填色" msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:160 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161 msgid "Maximum color difference" msgstr "" @@ -8172,7 +8192,7 @@ msgstr "填滿整個選擇區域" msgid "Fill similar colors" msgstr "只將近似的顏色填色" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:435 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "尋找相近的顏色" @@ -8181,8 +8201,8 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "將透明區域填色" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 -#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:451 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:497 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502 msgid "Sample merged" msgstr "合併樣本" @@ -8302,7 +8322,7 @@ msgstr "亮度(_L):" msgid "Sample average" msgstr "平均取樣" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" @@ -8373,96 +8393,96 @@ msgstr "允許放大 %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "固定長寬比 %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop & Resize" msgstr "裁剪及調整尺寸" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "裁剪影像或調整影像尺寸" -#: app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: app/tools/gimpcroptool.c:166 msgid "_Crop & Resize" msgstr "裁剪及調整尺寸(_C)" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983 msgid "Crop: " msgstr "裁剪:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:990 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "有關裁剪及調整尺寸的資訊" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1029 msgid "Origin X:" msgstr "原點 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 msgid "Origin Y:" msgstr "原點 Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "長寬比:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1082 msgid "From selection" msgstr "使用選擇區域" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1090 msgid "Auto shrink" msgstr "自動收縮" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Adjust color curves" msgstr "調整色彩曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "_Curves..." msgstr "曲線(_C)..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "調整色彩曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:204 msgid "Load Curves" msgstr "載入曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:205 #, fuzzy msgid "Load curves settings from file" msgstr "從檔案讀入曲線設定" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:208 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:206 msgid "Save Curves" msgstr "儲存曲線" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:207 msgid "Save curves settings to file" msgstr "將曲線設定儲存至檔案" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:285 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:283 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "在索引色色系的圖層中不可以調整曲線。" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:481 app/tools/gimplevelstool.c:415 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Channel:" msgstr "色版:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:496 app/tools/gimplevelstool.c:430 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset channel" msgstr "重設色版(_E)" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:598 app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640 msgid "All Channels" msgstr "所有色版" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:614 msgid "Curve Type" msgstr "曲線類型" @@ -8530,11 +8550,11 @@ msgstr "效果:" msgid "Flip Type %s" msgstr "翻轉方式 %s" -#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: app/tools/gimpfliptool.c:83 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "翻轉圖層或選擇區域" -#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "_Flip" msgstr "翻轉(_F)" @@ -8633,39 +8653,39 @@ msgid "Quick Save" msgstr "快速遮罩" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59 msgid "Adjustment" msgstr "調整" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:425 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96 +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 msgid "Size:" msgstr "尺寸:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891 #: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" msgstr "角度:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:82 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84 msgid "Sensitivity" msgstr "靈敏度" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Tilt:" msgstr "傾斜:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110 msgid "Speed:" msgstr "速度:" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:119 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121 msgid "Type" msgstr "類型" #. Blob shape widget -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -8851,57 +8871,57 @@ msgstr "掃出模糊的畫筆筆觸" msgid "_Paintbrush" msgstr "畫筆(_P)" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "透明度:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374 #: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "模式:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:125 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 msgid "Brush:" msgstr "筆刷:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395 msgid "Gradient:" msgstr "漸層:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Hard edge" msgstr "邊界較分明" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "壓力會影響" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237 msgid "Opacity" msgstr "透明度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:249 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251 msgid "Hardness" msgstr "硬度" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 msgid "Rate" msgstr "速率" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade out" msgstr "淡出" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:330 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Length:" msgstr "長度:" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 msgid "Use color from gradient" msgstr "使用漸層中的顏色" @@ -8997,9 +9017,10 @@ msgstr "有關旋轉的資訊" msgid "Center X:" msgstr "中心點 X:" -#: app/tools/gimprotatetool.c:189 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: app/tools/gimprotatetool.c:190 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "中心點 X:" #: app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale" @@ -9041,39 +9062,39 @@ msgstr "垂直縮放比例:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "長寬比例:" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:135 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136 msgid "Smooth edges" msgstr "將邊緣平滑化" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "可選取完全透明的區域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399 msgid "Feather edges" msgstr "羽化邊緣" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:422 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425 msgid "Show interactive boundary" msgstr "即時顯示邊界" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:445 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448 msgid "Select transparent areas" msgstr "選取透明區域" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:489 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Auto shrink selection" msgstr "自動收縮選擇範圍" @@ -9109,63 +9130,63 @@ msgstr "塗污影像" msgid "_Smudge" msgstr "塗污(_S)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Indentation of the first line" msgstr "第一行縮排的距離" -#: app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Modify line spacing" msgstr "更改行距" -#: app/tools/gimptextoptions.c:418 +#: app/tools/gimptextoptions.c:419 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "字型(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:430 +#: app/tools/gimptextoptions.c:431 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +#: app/tools/gimptextoptions.c:438 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:452 +#: app/tools/gimptextoptions.c:453 msgid "Text Color" msgstr "文字顏色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Color:" msgstr "顏色:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:462 +#: app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Justify:" msgstr "對齊方式:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: app/tools/gimptextoptions.c:469 msgid "Indent:" msgstr "縮排:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:474 +#: app/tools/gimptextoptions.c:475 msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "行距:" # More detail explanation then original english -- Abel -#: app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: app/tools/gimptextoptions.c:478 msgid "Create path from text" msgstr "依文字輪廓製作路徑" @@ -9177,15 +9198,15 @@ msgstr "將文字加進影像中" msgid "Te_xt" msgstr "文字(_X)" -#: app/tools/gimptexttool.c:728 +#: app/tools/gimptexttool.c:732 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文字編輯器" -#: app/tools/gimptexttool.c:838 app/tools/gimptexttool.c:841 +#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: app/tools/gimptexttool.c:862 +#: app/tools/gimptexttool.c:866 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9256,14 +9277,10 @@ msgstr "保持寬度 %s" msgid "Keep aspect %s" msgstr "保持長寬比 %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:251 +#: app/tools/gimptransformtool.c:253 msgid "Transforming..." msgstr "正在進行變換..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:357 -msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "影像變換不適用於有圖層遮罩的圖層上。" - #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" @@ -9479,12 +9496,12 @@ msgstr "緩衝區中沒有任何路徑" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "無法從‘%s’匯入路徑:%s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f,%0.3f,%0.3f,%0.3f)" -#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: app/widgets/gimpactionview.c:292 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "Action" msgstr "" @@ -9546,7 +9563,7 @@ msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657 -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:146 app/widgets/gimphistogrameditor.c:355 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359 msgid "(None)" msgstr "(無)" @@ -9685,297 +9702,305 @@ msgstr "將預覽圖縮小" msgid "Larger Previews" msgstr "將預覽圖放大" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210 msgid "Dump events from this controller" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:211 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215 msgid "Enable this controller" msgstr "啟用這個輸入裝置" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236 msgid "Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Event" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:513 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "上箭咀鍵 (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 msgid "Key Up (Control + Alt)" msgstr "上箭咀鍵 (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 msgid "Key Up (Shift + Alt)" msgstr "上箭咀鍵 (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 msgid "Key Up (Shift + Control)" msgstr "上箭咀鍵 (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 msgid "Key Up (Alt)" msgstr "上箭咀鍵 (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 msgid "Key Up (Control)" msgstr "上箭咀鍵 (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 msgid "Key Up (Shift)" msgstr "上箭咀鍵 (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Key Up" msgstr "上箭咀鍵" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "下箭咀鍵 (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 msgid "Key Down (Control + Alt)" msgstr "下箭咀鍵 (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 msgid "Key Down (Shift + Alt)" msgstr "下箭咀鍵 (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 msgid "Key Down (Shift + Control)" msgstr "下箭咀鍵 (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 msgid "Key Down (Alt)" msgstr "下箭咀鍵 (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 msgid "Key Down (Control)" msgstr "下箭咀鍵 (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 msgid "Key Down (Shift)" msgstr "下箭咀鍵 (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Key Down" msgstr "下箭咀鍵" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "左箭咀鍵 (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 msgid "Key Left (Control + Alt)" msgstr "左箭咀鍵 (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 msgid "Key Left (Shift + Alt)" msgstr "左箭咀鍵 (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 msgid "Key Left (Shift + Control)" msgstr "左箭咀鍵 (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 msgid "Key Left (Alt)" msgstr "左箭咀鍵 (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 msgid "Key Left (Control)" msgstr "左箭咀鍵 (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 msgid "Key Left (Shift)" msgstr "左箭咀鍵 (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Key Left" msgstr "左箭咀鍵" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "右箭咀鍵 (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 msgid "Key Right (Control + Alt)" msgstr "右箭咀鍵 (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 msgid "Key Right (Shift + Alt)" msgstr "右箭咀鍵 (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 msgid "Key Right (Shift + Control)" msgstr "右箭咀鍵 (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 msgid "Key Right (Alt)" msgstr "右箭咀鍵 (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 msgid "Key Right (Control)" msgstr "右箭咀鍵 (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 msgid "Key Right (Shift)" msgstr "右箭咀鍵 (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Key Right" msgstr "右箭咀鍵" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:206 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:227 -msgid "Main Keyboard" -msgstr "主鍵盤" +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "鍵盤" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:67 +#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#, fuzzy +msgid "Ready" +msgstr "紅" + +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" msgstr "向上滾動 (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 msgid "Scroll Up (Control + Alt)" msgstr "向上滾動 (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" msgstr "向上滾動 (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 msgid "Scroll Up (Shift + Control)" msgstr "向上滾動 (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 msgid "Scroll Up (Alt)" msgstr "向上滾動 (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 msgid "Scroll Up (Control)" msgstr "向上滾動 (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 msgid "Scroll Up (Shift)" msgstr "向上滾動 (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "向上滾動" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" msgstr "向下滾動 (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 msgid "Scroll Down (Control + Alt)" msgstr "向下滾動 (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" msgstr "向下滾動 (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 msgid "Scroll Down (Shift + Control)" msgstr "向下滾動 (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 msgid "Scroll Down (Alt)" msgstr "向下滾動 (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 msgid "Scroll Down (Control)" msgstr "向下滾動 (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 msgid "Scroll Down (Shift)" msgstr "向下滾動 (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "向下滾動" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" msgstr "向左滾動 (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 msgid "Scroll Left (Control + Alt)" msgstr "向左滾動 (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" msgstr "向左滾動 (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 msgid "Scroll Left (Shift + Control)" msgstr "向左滾動 (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 msgid "Scroll Left (Alt)" msgstr "向左滾動 (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 msgid "Scroll Left (Control)" msgstr "向左滾動 (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 msgid "Scroll Left (Shift)" msgstr "向左滾動 (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "向左滾動" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" msgstr "向右滾動 (Shift + Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 msgid "Scroll Right (Control + Alt)" msgstr "向右滾動 (Control + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" msgstr "向右滾動 (Shift + Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 msgid "Scroll Right (Shift + Control)" msgstr "向右滾動 (Shift + Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 msgid "Scroll Right (Alt)" msgstr "向右滾動 (Alt)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 msgid "Scroll Right (Control)" msgstr "向右滾動 (Control)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 msgid "Scroll Right (Shift)" msgstr "向右滾動 (Shift)" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "向右滾動" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:205 +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206 msgid "Mouse Wheel" msgstr "滑鼠滾輪" -#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:226 -msgid "Main Mouse Wheel" -msgstr "主滑鼠滾輪" +#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "滑鼠滾輪" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:205 msgid "Save" @@ -9999,7 +10024,24 @@ msgstr "前景顏色:%d,%d,%d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景顏色:%d,%d,%d" -#: app/widgets/gimpdock.c:430 +#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs?" +msgstr "關閉分頁(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:354 +#, fuzzy +msgid "Close all Tabs" +msgstr "關閉分頁(_C)" + +#: app/widgets/gimpdock.c:361 +#, c-format +msgid "" +"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +"tabs." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdock.c:474 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "您可以拖曳對話方塊,放到這裡成為分頁。" @@ -10193,27 +10235,27 @@ msgstr "無法啟動 GIMP 說明文件瀏覽器。" msgid "Use _web browser instead" msgstr "以網頁瀏覽器代替" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Mean:" msgstr "平均值:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Std Dev:" msgstr "標準偏差:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Median:" msgstr "中位數:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Pixels:" msgstr "像素總數:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Count:" msgstr "數目:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 msgid "Percentile:" msgstr "百分值:" @@ -10226,11 +10268,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10263,7 +10305,7 @@ msgstr "未指定" msgid "Columns:" msgstr "直行行數:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1487 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "本文字輸入欄位的長度限制為 %d 個字符。" @@ -10283,17 +10325,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "固定長寬比 %s" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d×%d 像素" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -10340,33 +10382,33 @@ msgstr "%p" msgid "_Advanced Options" msgstr "進階選項(_A)" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437 msgid "Color_space:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "_Fill with:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:456 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" msgstr "備註" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:695 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi, %s" msgstr "%d×%d 像素" -#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:698 #, c-format msgid "%d dpi, %s" msgstr "" @@ -10435,7 +10477,7 @@ msgstr "" "這是使用中的漸層。\n" "按下後可以開啟漸層對話方塊。" -#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:854 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10457,6 +10499,14 @@ msgstr "從其它地方載入設定..." msgid "Delete saved options..." msgstr "刪除已儲存的設定..." +#: app/widgets/gimpuimanager.c:495 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpuimanager.c:497 +msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 基本影像 ]" @@ -10734,6 +10784,18 @@ msgstr "製作/修改影像或相片" msgid "Image Editor" msgstr "色盤編輯程序" +#~ msgid "Y:" +#~ msgstr "Y:" + +#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +#~ msgstr "影像變換不適用於有圖層遮罩的圖層上。" + +#~ msgid "Main Keyboard" +#~ msgstr "主鍵盤" + +#~ msgid "Main Mouse Wheel" +#~ msgstr "主滑鼠滾輪" + #~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." #~ msgstr "調整尺寸發生錯誤:寬和高都必須大於零。" @@ -10773,9 +10835,6 @@ msgstr "色盤編輯程序" #~ msgid "Indexed Palette" #~ msgstr "索引色色盤" -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "放棄更改(_D)" - #~ msgid "Scale Layer Options" #~ msgstr "縮放圖層選項" diff --git a/tips/ca.po b/tips/ca.po index 514ec6a686..c6a6afc1b8 100644 --- a/tips/ca.po +++ b/tips/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:22+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Softcatala \n" diff --git a/tips/cs.po b/tips/cs.po index b0fec73d37..7a78e83b3d 100644 --- a/tips/cs.po +++ b/tips/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 21:58+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" diff --git a/tips/da.po b/tips/da.po index da4b7c5eae..9a3f7d2862 100644 --- a/tips/da.po +++ b/tips/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:56+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/tips/de.po b/tips/de.po index ee7a5d0138..d5a0b5449b 100644 --- a/tips/de.po +++ b/tips/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 13:00+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/tips/en_CA.po b/tips/en_CA.po index b222047289..3405436db3 100644 --- a/tips/en_CA.po +++ b/tips/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 16:49-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canadian \n" diff --git a/tips/en_GB.po b/tips/en_GB.po index 8a845c5d89..577e2a2f2d 100644 --- a/tips/en_GB.po +++ b/tips/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-21 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:00+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -20,138 +20,337 @@ msgid "Welcome to the GIMP!" msgstr "Welcome to the GIMP!" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:2 -msgid "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." -msgstr "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialogue toggles viewing the mask directly." +msgid "" +"Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " +"viewing the mask directly." +msgstr "" +"Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialogue " +"toggles viewing the mask directly." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 -msgid "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask." -msgstr "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialogue toggles the effect of the layer mask." +msgid "" +"Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " +"the effect of the layer mask." +msgstr "" +"Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialogue " +"toggles the effect of the layer mask." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 -msgid "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color." -msgstr "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background colour instead of the foreground colour." +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"colour instead of the foreground colour." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 -msgid "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles." -msgstr "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles." +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. Shift-click again to show all layers." +msgid "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -msgid "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or use the menus to do the same." -msgstr "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialogue, or use the menus to do the same." +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." +msgstr "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialogue, " +"or use the menus to do the same." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -msgid "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." -msgstr "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." +msgstr "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -msgid "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool." -msgstr "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool." +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 -msgid "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." -msgstr "If some of your scanned photos do not look colourful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels tool (Layer->Colors->Levels). If there are any colour casts, you can correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +msgid "" +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +msgstr "" +"If some of your scanned photos do not look colourful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any colour casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 -msgid "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool." +msgid "" +"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " +"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " +"even the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "" +"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " +"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " +"even the Eraser or the Smudge tool." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 -msgid "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." -msgstr "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogues." +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " +"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." +msgstr "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " +"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogues." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 -msgid "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image." -msgstr "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image." +msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"plug-in to work on the whole image." +msgstr "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"plug-in to work on the whole image." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -msgid "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image->Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." -msgstr "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a greyed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image->Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +msgid "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " +"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " +"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +msgstr "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " +"a greyed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " +"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 -msgid "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." -msgstr "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." +msgid "" +"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." +msgstr "" +"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 -msgid "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or .bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." -msgstr "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or .bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgid "" +"The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " +".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " +"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " +".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " +"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:18 -msgid "The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents." -msgstr "The GIMP uses layers to let you organise your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents." +msgid "" +"The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a " +"stack of slides or filters, such that looking through them you see a " +"composite of their contents." +msgstr "" +"The GIMP uses layers to let you organise your image. Think of them as a " +"stack of slides or filters, such that looking through them you see a " +"composite of their contents." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -msgid "The layer named "Background" is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting "Add Alpha Channel"." -msgstr "The layer named "Background" is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialogue and selecting "Add Alpha Channel"." +msgid "" +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." +msgstr "" +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialogue and " +"selecting "Add Alpha Channel"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides." -msgstr "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides." +msgid "" +"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " +"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " +"guides." +msgstr "" +"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " +"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " +"guides." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -msgid "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-click will draw a straight line from your last drawing point to your current cursor position. If you also press Ctrl, the line will be constrained to 15 degree angles." -msgstr "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-click will draw a straight line from your last drawing point to your current cursor position. If you also press Ctrl, the line will be constrained to 15 degree angles." +msgid "" +"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" +"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " +"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " +"constrained to 15 degree angles." +msgstr "" +"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" +"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " +"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " +"constrained to 15 degree angles." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 -msgid "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's native file format (use the file extension .xcf). This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." -msgstr "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's native file format (use the file extension .xcf). This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +msgid "" +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +msgstr "" +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -msgid "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes the window move, your window manager uses the Alt key already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes the window move, your window manager uses the Alt key already. Try pressing Shift at the same time." +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " +"pressing Shift at the same time." +msgstr "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " +"pressing Shift at the same time." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging left and right." -msgstr "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging left and right." +msgid "" +"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " +"left and right." +msgstr "" +"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " +"left and right." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 -msgid "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to selections." -msgstr "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths dialogue allows you to work on multiple paths and to convert them to selections." +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." +msgstr "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialogue allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -msgid "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." -msgstr "You can drag a layer from the Layers dialogue and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"You can drag a layer from the Layers dialogue and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 -msgid "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current image or selection with that color." -msgstr "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a colour from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an image will fill the current image or selection with that colour." +msgid "" +"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " +"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " +"fill the current image or selection with that color." +msgstr "" +"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a " +"colour from the toolbox or from a colour palette and dropping it into an " +"image will fill the current image or selection with that colour." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 -msgid "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." +msgid "" +"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " +"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." +msgstr "" +"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " +"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 -msgid "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog." -msgstr "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialogue." +msgid "" +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." +msgstr "" +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialogue." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 -msgid "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or to have it centered on its starting point." -msgstr "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or to have it centered on its starting point." +msgid "" +"You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " +"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " +"to have it centered on its starting point." +msgstr "" +"You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " +"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " +"to have it centered on its starting point." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 -msgid "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection." -msgstr "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection." +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 -msgid "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgid "" +"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "" +"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 -msgid "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger than its display window." -msgstr "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger than its display window." +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " +"than its display window." +msgstr "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " +"than its display window." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 -msgid "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection." -msgstr "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection." - +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." +msgstr "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." diff --git a/tips/es.po b/tips/es.po index f96aa7bf33..6ee88cbdd1 100644 --- a/tips/es.po +++ b/tips/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 00:47+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/tips/eu.po b/tips/eu.po index bbb136ee93..c76fc2bf70 100644 --- a/tips/eu.po +++ b/tips/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 11:46+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" diff --git a/tips/fr.po b/tips/fr.po index 504545a48e..5a158c31f5 100644 --- a/tips/fr.po +++ b/tips/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 18:06+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" diff --git a/tips/he.po b/tips/he.po index 220cc87be5..b2a66732a4 100644 --- a/tips/he.po +++ b/tips/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:37+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff --git a/tips/hr.po b/tips/hr.po index b8d2746e2f..73179db241 100644 --- a/tips/hr.po +++ b/tips/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 20:24+0100\n" "Last-Translator: Robert Sedak \n" "Language-Team: Croatian \n" diff --git a/tips/hu.po b/tips/hu.po index 90de2ee9ec..690ae52516 100644 --- a/tips/hu.po +++ b/tips/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-02 11:12+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff --git a/tips/id.po b/tips/id.po index 58c1036d97..86da4af2b4 100644 --- a/tips/id.po +++ b/tips/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:08+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" diff --git a/tips/it.po b/tips/it.po index 3739317870..34b432c902 100644 --- a/tips/it.po +++ b/tips/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 16:14+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it \n" diff --git a/tips/ja.po b/tips/ja.po index 557ca7df92..b14bf3070f 100644 --- a/tips/ja.po +++ b/tips/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 19:21+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" diff --git a/tips/lt.po b/tips/lt.po index 84d6a9ea6e..a694e15663 100644 --- a/tips/lt.po +++ b/tips/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (tips) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 14:17+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff --git a/tips/ms.po b/tips/ms.po index a189290240..70785fc6fb 100755 --- a/tips/ms.po +++ b/tips/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 12:20+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" diff --git a/tips/nb.po b/tips/nb.po index eda0885828..44d0bca31e 100644 --- a/tips/nb.po +++ b/tips/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gimp 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 18:24+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" diff --git a/tips/nl.po b/tips/nl.po index d6e25549a5..3921494aa3 100644 --- a/tips/nl.po +++ b/tips/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 21:17+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -68,7 +68,11 @@ msgid "" "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." -msgstr "Een drijvende selectie moet verankerd worden met een nieuwe laag of de laatste actieve laag voordat u andere bewerkingen op de afbeelding uitvoert. Klik hiertoe op de knoppen "Nieuwe laag" of "Laag verankeren" in het dialoogvenster Lagen of gebruik de menu's." +msgstr "" +"Een drijvende selectie moet verankerd worden met een nieuwe laag of de " +"laatste actieve laag voordat u andere bewerkingen op de afbeelding uitvoert. " +"Klik hiertoe op de knoppen "Nieuwe laag" of "Laag " +"verankeren" in het dialoogvenster Lagen of gebruik de menu's." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" @@ -77,7 +81,12 @@ msgid "" "selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " "you exit GIMP." -msgstr "Als u in de Voorkeuren "Dynamische sneltoetsen gebruiken" activeert, dan kunt u sneltoetsen wijzigen. Hiertoe selecteert u een menu-item en drukt vervolgens de gewenste toetsencombinatie in. Als \"Sla sneltoetsen op bij verlaten\" is ingeschakeld, worden uw nieuwe sneltoetsen bij het verlaten van de GIMP opgeslagen." +msgstr "" +"Als u in de Voorkeuren "Dynamische sneltoetsen gebruiken" " +"activeert, dan kunt u sneltoetsen wijzigen. Hiertoe selecteert u een menu-" +"item en drukt vervolgens de gewenste toetsencombinatie in. Als \"Sla " +"sneltoetsen op bij verlaten\" is ingeschakeld, worden uw nieuwe sneltoetsen " +"bij het verlaten van de GIMP opgeslagen." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -96,7 +105,12 @@ msgid "" "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " "tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." -msgstr "Als sommige van uw gescande foto's niet fleurig genoeg uitzien, kunt u hun kleurtoonbereik gemakkelijk verbeteren met de knop "Automatisch" in het gereedschap Niveaus (Laag->Kleuren->Niveau's). Als er kleurzwemen in de foto zitten, kunt u deze verwijderen met het gereedschap Curves (Laag->Kleuren->Curves)." +msgstr "" +"Als sommige van uw gescande foto's niet fleurig genoeg uitzien, kunt u hun " +"kleurtoonbereik gemakkelijk verbeteren met de knop "Automatisch" " +"in het gereedschap Niveaus (Laag->Kleuren->Niveau's). Als er " +"kleurzwemen in de foto zitten, kunt u deze verwijderen met het gereedschap " +"Curves (Laag->Kleuren->Curves)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -134,7 +148,13 @@ msgid "" "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." -msgstr "Niet alle effecten kunnen worden toegepast op alle soorten afbeeldingen. Dit is het geval als een menu-item grijs is gemaakt. Het kan in zulke gevallen nodig zijn om de afbeeldingsmodus in te stellen op RGB (Afbeelding->Modus->RGB), een alphakanaal toe te voegen (Laag->Transparantie->Alphakanaal toevoegen) of de lagen samen te voegen (Afbeelding->Afbeelding Pletten)." +msgstr "" +"Niet alle effecten kunnen worden toegepast op alle soorten afbeeldingen. Dit " +"is het geval als een menu-item grijs is gemaakt. Het kan in zulke gevallen " +"nodig zijn om de afbeeldingsmodus in te stellen op RGB (Afbeelding->Modus-" +">RGB), een alphakanaal toe te voegen (Laag->Transparantie->" +"Alphakanaal toevoegen) of de lagen samen te voegen (Afbeelding->" +"Afbeelding Pletten)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" @@ -150,7 +170,9 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." -msgstr "De GIMP kan de meeste wijzigingen aan de afbeelding ongedaan maken, dus wees vrij om te experimenteren." +msgstr "" +"De GIMP kan de meeste wijzigingen aan de afbeelding ongedaan maken, dus wees " +"vrij om te experimenteren." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -179,7 +201,12 @@ msgid "" "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " "may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " "selecting "Add Alpha Channel"." -msgstr "De laag met de naam "Achtergrond" is een speciaal geval omdat het geen transparantie bezit. Hierdoor kunt u geen laagmasker toevoegen of deze laag hoger in de stapel plaatsen. U kunt transparantie toevoegen door met de rechtermuisknop te klikken in het dialoogvenster Lagen en dan het menu-item "Alphakanaal toevoegen" te selecteren." +msgstr "" +"De laag met de naam "Achtergrond" is een speciaal geval omdat het " +"geen transparantie bezit. Hierdoor kunt u geen laagmasker toevoegen of deze " +"laag hoger in de stapel plaatsen. U kunt transparantie toevoegen door met de " +"rechtermuisknop te klikken in het dialoogvenster Lagen en dan het menu-item " +""Alphakanaal toevoegen" te selecteren." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -188,7 +215,12 @@ msgid "" "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." -msgstr "Om een perfecte cirkel te maken, houdt u Shift ingedrukt terwijl u een elliptische selectie maakt. Om een cirkel nauwkeurig te plaatsen, sleept u horizontale en verticale hulplijnen die raken aan de cirkel die u wilt selecteren. Vervolgens plaatst u de cursor op het snijpunt van de hulplijnen. De resulterende selectie zal precies de hulplijnen raken." +msgstr "" +"Om een perfecte cirkel te maken, houdt u Shift ingedrukt terwijl u " +"een elliptische selectie maakt. Om een cirkel nauwkeurig te plaatsen, sleept " +"u horizontale en verticale hulplijnen die raken aan de cirkel die u wilt " +"selecteren. Vervolgens plaatst u de cursor op het snijpunt van de " +"hulplijnen. De resulterende selectie zal precies de hulplijnen raken." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -221,7 +253,11 @@ msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." -msgstr "U kunt een selectie aanpassen en vervangen met Alt-slepen. Als in plaats hiervan uw venster beweegt, is de Alt-toets al door uw venstermanager gereserveerd. Probeer dan tegelijkertijd Shift in te drukken." +msgstr "" +"U kunt een selectie aanpassen en vervangen met Alt-slepen. Als in " +"plaats hiervan uw venster beweegt, is de Alt-toets al door uw " +"venstermanager gereserveerd. Probeer dan tegelijkertijd Shift in te " +"drukken." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -296,7 +332,11 @@ msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." -msgstr "U kunt de toetsen Shift en Ctrl indrukken of loslaten terwijl u een selectie maakt om de selectie te beperken tot een volmaakt vierkant of een volmaakte cirkel, respectievelijk het startpunt van de selectie het middelpunt laten zijn." +msgstr "" +"U kunt de toetsen Shift en Ctrl indrukken of loslaten " +"terwijl u een selectie maakt om de selectie te beperken tot een volmaakt " +"vierkant of een volmaakte cirkel, respectievelijk het startpunt van de " +"selectie het middelpunt laten zijn." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" @@ -333,7 +373,11 @@ msgid "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." -msgstr "U kunt de schildergereedschappen gebruiken om de selectie te veranderen. Klik op de knop "Snelmasker" linksonder in het weergavevenster. Verander uw selectie door in de afbeelding te schilderen en klik opnieuw op de knop om terug te schakelen naar een normale selectie." +msgstr "" +"U kunt de schildergereedschappen gebruiken om de selectie te veranderen. " +"Klik op de knop "Snelmasker" linksonder in het weergavevenster. " +"Verander uw selectie door in de afbeelding te schilderen en klik opnieuw op " +"de knop om terug te schakelen naar een normale selectie." #~ msgid "" #~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab\n" "Language-Team: Norwegian \n" diff --git a/tips/pa.po b/tips/pa.po index 22c2761b33..bf3c7bc943 100755 --- a/tips/pa.po +++ b/tips/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 18:33+0200\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" diff --git a/tips/pl.po b/tips/pl.po index 5ba95736c5..d94b3e68d0 100644 --- a/tips/pl.po +++ b/tips/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 11:06+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/tips/pt.po b/tips/pt.po index 2170ba1c63..8f982a2003 100644 --- a/tips/pt.po +++ b/tips/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 21:12+0100\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff --git a/tips/pt_BR.po b/tips/pt_BR.po index 1dbdbade93..a5398390e9 100644 --- a/tips/pt_BR.po +++ b/tips/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:30-0300\n" "Last-Translator: Leandro Pereira \n" "Language-Team: Gnome l10n pt_BR \n" diff --git a/tips/ru.po b/tips/ru.po index 7c6b2b1ebf..ac0ab308e0 100644 --- a/tips/ru.po +++ b/tips/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.TIPS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-15 15:52+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" diff --git a/tips/sk.po b/tips/sk.po index 9ea2bb3ed3..4807dd0330 100644 --- a/tips/sk.po +++ b/tips/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 22:03+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak <>\n" @@ -16,145 +16,348 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "Welcome to the GIMP!" msgstr "Vitajte v programe GIMP!" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:2 -msgid "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." -msgstr "Kliknutie so stlačeným klávesom Alt na náhľad masky vrstvy v dialógu Vrstvy prepína priame zobrazenie masky." +msgid "" +"Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " +"viewing the mask directly." +msgstr "" +"Kliknutie so stlačeným klávesom Alt na náhľad masky vrstvy v " +"dialógu Vrstvy prepína priame zobrazenie masky." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:3 -msgid "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask." -msgstr "Kliknutie so stlačeným klávesom Ctrl na náhľad masky vrstvy v dialógu Vrstvy prepína efekt masky vrstvy." +msgid "" +"Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " +"the effect of the layer mask." +msgstr "" +"Kliknutie so stlačeným klávesom Ctrl na náhľad masky vrstvy v " +"dialógu Vrstvy prepína efekt masky vrstvy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4 -msgid "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color." -msgstr "Pri stlačenom klávese Ctrl pri použití Plechovky sa použije farba pozadia namiesto farby popredia." +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color." +msgstr "" +"Pri stlačenom klávese Ctrl pri použití Plechovky sa použije farba " +"pozadia namiesto farby popredia." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5 -msgid "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles." -msgstr "Ťahanie s Ctrl s nástrojom Otočenie spôsobí otáčanie s 15 stupňovými krokmi." +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "" +"Ťahanie s Ctrl s nástrojom Otočenie spôsobí otáčanie s 15 " +"stupňovými krokmi." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "Kliknutie na ikonu oka v dialógu Vrstvy so stlačenou klávesou Shiftje možné skryť všetky vrstvy okrem tej, na ktorú ste klikli. Ďalšie kliknutie všetkyvrstvy zobrazí." +msgid "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "" +"Kliknutie na ikonu oka v dialógu Vrstvy so stlačenou klávesou Shiftje možné skryť všetky vrstvy okrem tej, na ktorú ste klikli. Ďalšie " +"kliknutie všetkyvrstvy zobrazí." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -msgid "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or use the menus to do the same." -msgstr "Plávajúci výber musí byť pred použitím v ďalších operáciách ukotvený v novej alebo poslednej aktívnej vrstve. Kliknite na tlačítko "Nová vrstva" alebo "Pohltiť vrstvu" v dialógu Vrstvy, alebo to urobte pomocou ponuky." +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." +msgstr "" +"Plávajúci výber musí byť pred použitím v ďalších operáciách ukotvený v novej " +"alebo poslednej aktívnej vrstve. Kliknite na tlačítko "Nová " +"vrstva" alebo "Pohltiť vrstvu" v dialógu Vrstvy, alebo to " +"urobte pomocou ponuky." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -msgid "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP." -msgstr "Po povolení "Dynamické klávesové skratky" v dialógu Nastavenia, môžete meniť klávesové skratky. Spraviť to môžete pomocou otvorenia ponuky, označením položky a stlačením požadovanej klávesovej skratky. Ak je povolené "Uložiť klávesové skratky", tak sa skratky uložia, keď ukončíte GIMP." +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP." +msgstr "" +"Po povolení "Dynamické klávesové skratky" v dialógu Nastavenia, " +"môžete meniť klávesové skratky. Spraviť to môžete pomocou otvorenia ponuky, " +"označením položky a stlačením požadovanej klávesovej skratky. Ak je povolené " +""Uložiť klávesové skratky", tak sa skratky uložia, keď ukončíte " +"GIMP." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -msgid "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool." -msgstr "Kliknutím a potiahnutím na pravítko umiestnite do obrázka vodítko.Všetky ťahané výbery budú pritiahnuté k týmto vodítkam. Vodítka môže odstrániť tak, že pomocou nástroja Presun ich vytiahnete mimo plochu obrázka." +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Kliknutím a potiahnutím na pravítko umiestnite do obrázka vodítko.Všetky " +"ťahané výbery budú pritiahnuté k týmto vodítkam. Vodítka môže odstrániť tak, " +"že pomocou nástroja Presun ich vytiahnete mimo plochu obrázka." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 -msgid "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." -msgstr "Ak niektoré vaše naskenované fotografie sa vám nezdajú dostatočne farebné,môžete zlepšiť ich tonálny rozsah tlačítkom "Automaticky" v dialógu Úrovne (Nástroje->Farby->Úrovne). Prípadné farebné nádychy môžete opraviť nástrojom Krivky (Nástroje->Farby->Krivky)." +msgid "" +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " +"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." +msgstr "" +"Ak niektoré vaše naskenované fotografie sa vám nezdajú dostatočne farebné," +"môžete zlepšiť ich tonálny rozsah tlačítkom "Automaticky" " +"v dialógu Úrovne (Nástroje->Farby->Úrovne). Prípadné farebné nádychy " +"môžete opraviť nástrojom Krivky (Nástroje->Farby->Krivky)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 -msgid "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "Pri obkresľovaní cesty (Úpravy->Obkresliť výber) sa použijú aktuálne nastavenia kresliaceho nástroja. Môžete použiť štetec v režime prechodu, gumu alebo dokonca rozmazanie." +msgid "" +"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " +"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " +"even the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "" +"Pri obkresľovaní cesty (Úpravy->Obkresliť výber) sa použijú aktuálne " +"nastavenia kresliaceho nástroja. Môžete použiť štetec v režime prechodu, " +"gumu alebo dokonca rozmazanie." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 -msgid "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." -msgstr "Ak je na obrazovke veľký zmätok, opakované stlačenie klávesy Tab v okne obrázka skryje alebo zobrazí panel nástrojov a ostatné dialógy." +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " +"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." +msgstr "" +"Ak je na obrazovke veľký zmätok, opakované stlačenie klávesy Tab " +"v okne obrázka skryje alebo zobrazí panel nástrojov a ostatné dialógy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13 -msgid "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image." -msgstr "Väčšina zásuvných modulov pracuje s aktuálnou vrstvou aktuálneho obrázku. V niektorých prípadoch bude musieť zlúčiť všetky vrstvy (Obrázok->Do jednej vrstvy), ak chcete pracovať s celým obrázkom." +msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " +"plug-in to work on the whole image." +msgstr "" +"Väčšina zásuvných modulov pracuje s aktuálnou vrstvou aktuálneho obrázku. V " +"niektorých prípadoch bude musieť zlúčiť všetky vrstvy (Obrázok->Do jednej " +"vrstvy), ak chcete pracovať s celým obrázkom." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -msgid "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image->Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." -msgstr "Nie každý efekt sa dá použiť na všetky typy obrázkov. Môžete to zistiť podľa šedej položky v ponuke. Možno bude potrebné zmeniť mód obrázku na RGB (Obrázok->Režim->RGB), pridať alfa kanál (Vrstvy->Priesvitnosť->Pridať alfa kanál) alebo zlúčiť vrstvy (Obrázok>Do jednej vrstvy)." +msgid "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " +"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" +">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " +"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +msgstr "" +"Nie každý efekt sa dá použiť na všetky typy obrázkov. Môžete to zistiť podľa " +"šedej položky v ponuke. Možno bude potrebné zmeniť mód obrázku na RGB " +"(Obrázok->Režim->RGB), pridať alfa kanál (Vrstvy->Priesvitnosť->" +"Pridať alfa kanál) alebo zlúčiť vrstvy (Obrázok>Do jednej vrstvy)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 -msgid "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "Stlačením a podržaním klávesy Shift pred vytvorením výberu, bude nový výber pridaný k predchádzajúcemu. Naopak, pomocou klávesy Ctrl môžete ubrať z aktuálneho výberu." +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"Stlačením a podržaním klávesy Shift pred vytvorením výberu, bude " +"nový výber pridaný k predchádzajúcemu. Naopak, pomocou klávesy Ctrl " +"môžete ubrať z aktuálneho výberu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." -msgstr "GIMP vie vrátiť späť väčšinu zmien na obrázku, a preto sa nebojte experimentovať." +msgid "" +"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." +msgstr "" +"GIMP vie vrátiť späť väčšinu zmien na obrázku, a preto sa nebojte " +"experimentovať." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 -msgid "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or .bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." -msgstr "GIMP podporuje priebežnú gzip kompresiu. Stačí pridať koncovku .gz (alebo .bz2, ak máte nainštalovaný bzip2) k názvu súboru a obrázok bude uložený komprimovaný. Rovnako to funguje prirodzene aj pri načítavaní obrázkov." +msgid "" +"The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " +".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " +"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"GIMP podporuje priebežnú gzip kompresiu. Stačí pridať koncovku .gz " +"(alebo .bz2, ak máte nainštalovaný bzip2) k názvu súboru a obrázok " +"bude uložený komprimovaný. Rovnako to funguje prirodzene aj pri načítavaní " +"obrázkov." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:18 -msgid "The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents." -msgstr "Na vytvorenie obrázka používa GIMP vrstvy. Môžete si ich predstaviť ako sadu fólií alebo filtrov, cez ktoré sa pozeráte, keď chcete vidieť ich kompozíciu." +msgid "" +"The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a " +"stack of slides or filters, such that looking through them you see a " +"composite of their contents." +msgstr "" +"Na vytvorenie obrázka používa GIMP vrstvy. Môžete si ich predstaviť ako sadu " +"fólií alebo filtrov, cez ktoré sa pozeráte, keď chcete vidieť ich kompozíciu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -msgid "The layer named "Background" is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting "Add Alpha Channel"." -msgstr "Vrstva pomenovaná ako "Pozadie" je špeciálna, lebo neobsahuje priesvitnosť. To vám zabraňuje, aby ste pridali vrstve masku alebo, aby ste vrstvu posunuli vyššie. Priesvitnosť tejto vrstve môžete pridať pomocou pravého tlačítka myši v dialógu Vrstvy a výberom "Pridať alfa kanál"." +msgid "" +"The layer named "Background" is special because it lacks " +"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " +"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " +"selecting "Add Alpha Channel"." +msgstr "" +"Vrstva pomenovaná ako "Pozadie" je špeciálna, lebo neobsahuje " +"priesvitnosť. To vám zabraňuje, aby ste pridali vrstve masku alebo, aby ste " +"vrstvu posunuli vyššie. Priesvitnosť tejto vrstve môžete pridať pomocou " +"pravého tlačítka myši v dialógu Vrstvy a výberom "Pridať alfa " +"kanál"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides." -msgstr "Ak chcete vytvoriť dokonalý kruh, podržte klávesu Shift počas vytvárania elipsovitého výberu. Na presné umiestnenie kruhu potiahnite vodorovné a zvislé vodítka dotýkajúce sa kruhu, ktorý chcete označiť, umiestnite kurzor do priesečníka vodítok a výsledný výber sa bude dotýkať vodítok." +msgid "" +"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " +"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " +"guides." +msgstr "" +"Ak chcete vytvoriť dokonalý kruh, podržte klávesu Shift počas " +"vytvárania elipsovitého výberu. Na presné umiestnenie kruhu potiahnite " +"vodorovné a zvislé vodítka dotýkajúce sa kruhu, ktorý chcete označiť, " +"umiestnite kurzor do priesečníka vodítok a výsledný výber sa bude dotýkať " +"vodítok." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -msgid "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-click will draw a straight line from your last drawing point to your current cursor position. If you also press Ctrl, the line will be constrained to 15 degree angles." -msgstr "Ak pri použití kresliace nástroja (štetca, rozprašovača alebo ceruzky) bude stlačený kláves Shift, tak po kliknutí sa vytvorí rovná čiara medzi týmto bodom a posledným kliknutím. Pokiaľ bude tiež stlačený kláves Ctrl, tak čiara bude kreslená v 15 stupňových krokoch." +msgid "" +"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" +"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " +"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " +"constrained to 15 degree angles." +msgstr "" +"Ak pri použití kresliace nástroja (štetca, rozprašovača alebo ceruzky) bude " +"stlačený kláves Shift, tak po kliknutí sa vytvorí rovná čiara medzi " +"týmto bodom a posledným kliknutím. Pokiaľ bude tiež stlačený kláves " +"Ctrl, tak čiara bude kreslená v 15 stupňových krokoch." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 -msgid "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's native file format (use the file extension .xcf). This preserves the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." -msgstr "Keď ukladáte obrázok, na ktorom budete ešte pracovať, skúste použiť natívny formát XCF programu GIMP (používa príponu .xcf), ktorý uchová vrstvy a každý aspekt vašej nedokončenej práce. Po dokončení projektu ho môžete uložiť ako JPEG, PNG, GIF, ..." +msgid "" +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." +msgstr "" +"Keď ukladáte obrázok, na ktorom budete ešte pracovať, skúste použiť natívny " +"formát XCF programu GIMP (používa príponu .xcf), ktorý uchová " +"vrstvy a každý aspekt vašej nedokončenej práce. Po dokončení projektu ho " +"môžete uložiť ako JPEG, PNG, GIF, ..." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -msgid "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes the window move, your window manager uses the Alt key already. Try pressing Shift at the same time." -msgstr "Výber môžete upraviť a presunúť pomocou ťahania s Alt. Pokiaľ to hýbe oknom, kláves Alt už používa váš správca okien. Vyskúšajte súčasne stlačiť aj Shift. " +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " +"pressing Shift at the same time." +msgstr "" +"Výber môžete upraviť a presunúť pomocou ťahania s Alt. Pokiaľ to " +"hýbe oknom, kláves Alt už používa váš správca okien. Vyskúšajte " +"súčasne stlačiť aj Shift. " #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging left and right." -msgstr "Pri použití magickej paličky je možné dolaďovať rozsah výberu pomocou kliknutia a potiahnutia ľavým a pravým tlačítkom." +msgid "" +"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " +"left and right." +msgstr "" +"Pri použití magickej paličky je možné dolaďovať rozsah výberu pomocou " +"kliknutia a potiahnutia ľavým a pravým tlačítkom." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25 -msgid "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to selections." -msgstr "Môžete vytvoriť a upravovať komplexný výber použitím nástroja Cesta. Dialóg Cesty umožňuje pracovať s viacerými cestami a konvertovať ich do výberu." +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." +msgstr "" +"Môžete vytvoriť a upravovať komplexný výber použitím nástroja Cesta. Dialóg " +"Cesty umožňuje pracovať s viacerými cestami a konvertovať ich do výberu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -msgid "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." -msgstr "Vrstvu z dialógu Vrstvy môžete chytiť a potiahnuť do panelu nástrojov. To vytvorí nový obrázok, ktorý bude obsahovať iba túto vrstvu." +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"Vrstvu z dialógu Vrstvy môžete chytiť a potiahnuť do panelu nástrojov. To " +"vytvorí nový obrázok, ktorý bude obsahovať iba túto vrstvu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27 -msgid "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current image or selection with that color." -msgstr "Veľa vecí v GIMPe môžete jednoducho chytiť s myšou, potiahnuť a pustiť. Napríklad ak potiahnete farbu z panelu nástrojov alebo z farebnej palety a pustíte ju do obrázku, tak aktuálny obrázok alebo výber sa vyplní touto farbou." +msgid "" +"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color " +"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " +"fill the current image or selection with that color." +msgstr "" +"Veľa vecí v GIMPe môžete jednoducho chytiť s myšou, potiahnuť a pustiť. " +"Napríklad ak potiahnete farbu z panelu nástrojov alebo z farebnej palety a " +"pustíte ju do obrázku, tak aktuálny obrázok alebo výber sa vyplní touto " +"farbou." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28 -msgid "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "Položka Úpravy->Obkresliť výber umožňuje kresliť jednoduché štvorce alebo kruhy vykreslením čiary aktívnou stopou okolo hraníc aktuálneho výberu. Zložitejšie tvary je možné kresliť pomocou Filtre->Generovanie->Gfig." +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." +msgstr "" +"Položka Úpravy->Obkresliť výber umožňuje kresliť jednoduché štvorce alebo " +"kruhy vykreslením čiary aktívnou stopou okolo hraníc aktuálneho výberu. " +"Zložitejšie tvary je možné kresliť pomocou Filtre->Generovanie->Gfig." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "Pomocou stlačenia klávesy F1 získate pomocníka citlivého na kontext, ktorý popisuje väčšinu vlastností programu GIMP. Tento pomocník funguje aj v ponuke." +msgid "" +"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " +"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." +msgstr "" +"Pomocou stlačenia klávesy F1 získate pomocníka citlivého na kontext, ktorý " +"popisuje väčšinu vlastností programu GIMP. Tento pomocník funguje aj v " +"ponuke." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30 -msgid "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog." -msgstr "K mnohým operáciám s vrstvami máte prístup pomocou kliknutia pravým tlačítkom myši na označenie vrstvy v dialógu Vrstvy." +msgid "" +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." +msgstr "" +"K mnohým operáciám s vrstvami máte prístup pomocou kliknutia pravým " +"tlačítkom myši na označenie vrstvy v dialógu Vrstvy." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31 -msgid "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or to have it centered on its starting point." -msgstr "Stlačením alebo pustením kláves Shift a Ctrl počas vytvárania výberu môžete vybrať dokonalý štvorec alebo kruh, alebo aby ste ho vycentrovali podľa jeho počiatočného bodu." +msgid "" +"You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " +"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " +"to have it centered on its starting point." +msgstr "" +"Stlačením alebo pustením kláves Shift a Ctrl počas " +"vytvárania výberu môžete vybrať dokonalý štvorec alebo kruh, alebo aby ste " +"ho vycentrovali podľa jeho počiatočného bodu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 -msgid "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection." -msgstr "Výber je možné zapísať do kanála (Výber->Uložiť do kanála) a potom meniť ľubovoľným kresliacim nástrojom. Tlačítka v dialógu Kanále prepínajú viditeľnosť tohoto nového kanála alebo ho konvertujú do výberu." +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"Výber je možné zapísať do kanála (Výber->Uložiť do kanála) a potom meniť " +"ľubovoľným kresliacim nástrojom. Tlačítka v dialógu Kanále prepínajú " +"viditeľnosť tohoto nového kanála alebo ho konvertujú do výberu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 -msgid "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "Pomocou kláves Alt-Tab môžete prechádzať cez vrstvy v obrázku(pokiaľ túto kombináciu nepoužíva správca okien...)." +msgid "" +"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "" +"Pomocou kláves Alt-Tab môžete prechádzať cez vrstvy " +"v obrázku(pokiaľ túto kombináciu nepoužíva správca okien...)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34 -msgid "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger than its display window." -msgstr "Ak je obrázok väčší ako okno, v ktorom je zobrazený, môžete ho presunúť pomocou prostredného tlačítka myši." +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " +"than its display window." +msgstr "" +"Ak je obrázok väčší ako okno, v ktorom je zobrazený, môžete ho presunúť " +"pomocou prostredného tlačítka myši." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35 -msgid "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection." -msgstr "Na zmenu výberu môžete použiť kresliace nástroje. Stačí stlačiť tlačítko "Rýchla maska" na ľavom spodnom okraji okna. Zmena sa uskutoční kreslením do obrázku a opätovné stlačenie tlačítka ju skonvertuje späť na normály výber." - +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." +msgstr "" +"Na zmenu výberu môžete použiť kresliace nástroje. Stačí stlačiť tlačítko " +""Rýchla maska" na ľavom spodnom okraji okna. Zmena sa uskutoční " +"kreslením do obrázku a opätovné stlačenie tlačítka ju skonvertuje späť na " +"normály výber." diff --git a/tips/sr.po b/tips/sr.po index eb826348a7..8166fd2fcc 100644 --- a/tips/sr.po +++ b/tips/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 06:13+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/tips/sr@Latn.po b/tips/sr@Latn.po index 0a1622d60f..50cfe2e063 100644 --- a/tips/sr@Latn.po +++ b/tips/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 06:13+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/tips/sv.po b/tips/sv.po index 7eb3455189..5c6ac83c05 100644 --- a/tips/sv.po +++ b/tips/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:56+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" diff --git a/tips/uk.po b/tips/uk.po index 3c4e134c34..bc752ca0d0 100644 --- a/tips/uk.po +++ b/tips/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-12 13:45+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tips/zh_CN.po b/tips/zh_CN.po index ca69806362..8ee1779443 100644 --- a/tips/zh_CN.po +++ b/tips/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 17:28+0800\n" "Last-Translator: redarmy \n" "Language-Team: zh_CN \n" diff --git a/tips/zh_TW.po b/tips/zh_TW.po index 3b0df613bc..5515c9053c 100644 --- a/tips/zh_TW.po +++ b/tips/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:17+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n"