From ede910abce6ddb8e157871f68e4b72d82a69261b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 6 Jun 2025 19:10:20 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po-plug-ins/uk.po | 101 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 1f44b31d7d..2804eed4c5 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-06 03:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-06 15:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-06 22:09+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Жалюзі" #: plug-ins/common/decompose.c:642 plug-ins/common/file-cel.c:475 #: plug-ins/common/file-cel.c:480 plug-ins/common/file-dicom.c:728 #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:296 plug-ins/common/file-gegl.c:446 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1147 plug-ins/common/file-iff.c:408 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1229 plug-ins/common/file-iff.c:408 #: plug-ins/common/file-jp2.c:1604 plug-ins/common/file-pcx.c:710 #: plug-ins/common/file-pcx.c:718 plug-ins/common/file-pcx.c:726 #: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082 @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Неможливо виконувати дії з порожнім ви #: plug-ins/common/curve-bend.c:815 plug-ins/common/file-cel.c:330 #: plug-ins/common/file-cel.c:382 plug-ins/common/file-dicom.c:360 -#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:416 +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:481 #: plug-ins/common/file-iff.c:282 plug-ins/common/file-lnk.c:200 #: plug-ins/common/file-mng.c:1409 plug-ins/common/file-pcx.c:490 #: plug-ins/common/file-pcx.c:533 plug-ins/common/file-png.c:800 @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за #. * Open the file for reading... #. #: plug-ins/common/file-cel.c:373 plug-ins/common/file-dicom.c:352 -#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:408 +#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:473 #: plug-ins/common/file-heif.c:853 plug-ins/common/file-jp2.c:1376 #: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:776 plug-ins/common/file-pix.c:368 @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Зображення OpenEXR" msgid "Could not open '%s'" msgstr "Не вдалось відкрити «%s»" -#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:178 +#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:184 msgid "GIF image" msgstr "Зображення GIF" @@ -3168,135 +3168,147 @@ msgstr "" "шару.\n" "Ви ж намагаєтесь експортувати зображення лише з одним шаром." -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:423 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:247 +msgid "Jeff's Image Format" +msgstr "Формат зображення Джеффа" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:488 msgid "GIF magic code" msgstr "Контрольний код GIF" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:431 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:498 #, c-format msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code" msgstr "Не є файлом GIF: помилковий контрольний код" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:439 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:507 #, c-format msgid "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'" msgstr "Помилкова версія GIF: не є версією «87a» або «89a»" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:446 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:517 +#, c-format +#| msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code" +msgid "This is not a Jeff's Image Format file: incorrect magic code" +msgstr "Не є файлом Jeff's Image Format: помилковий контрольний код" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526 msgid "screen descriptor" msgstr "дескриптор екрана" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:464 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:544 msgid "global colormap" msgstr "загальна мапа кольорів" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:476 plug-ins/common/file-gif-load.c:1110 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:556 plug-ins/common/file-gif-load.c:1191 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1546 plug-ins/common/file-gif-load.c:1556 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1579 msgid "image data" msgstr "дані зображення" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:493 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:573 msgid "extension data" msgstr "дані розширення" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:513 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:593 msgid "frame info" msgstr "відомості щодо кадру" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:606 msgid "local colormap" msgstr "локальна мапа кольорів" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:571 plug-ins/common/file-iff.c:425 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:651 plug-ins/common/file-iff.c:425 msgid "" "Non-square pixels. Image might look squashed if Dot for Dot mode is enabled." msgstr "" "Неквадратні точки. Зображення, ймовірно, пошкоджене, якщо увімкнено режим " "«крапка до крапки»." -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:627 plug-ins/common/file-gif-load.c:632 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:707 plug-ins/common/file-gif-load.c:712 #, c-format msgid "Error reading %s. %s" msgstr "Помилка під час читання %s. %s" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:628 plug-ins/common/file-gif-load.c:633 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 plug-ins/common/file-gif-load.c:801 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 plug-ins/common/file-gif-load.c:886 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:976 plug-ins/common/file-gif-load.c:995 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1245 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:708 plug-ins/common/file-gif-load.c:713 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873 plug-ins/common/file-gif-load.c:881 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912 plug-ins/common/file-gif-load.c:966 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1056 plug-ins/common/file-gif-load.c:1075 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1327 msgid "Image may be corrupt!" msgstr "Зображення може бути пошкоджено!" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873 msgid "Error reading data size" msgstr "Помилка при читанні розміру даних" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:801 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:881 msgid "Error reading data" msgstr "Помилка під час спроби читання даних" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912 msgid "Not enough compressed data" msgstr "Недостатньо стиснених даних" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:886 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:966 msgid "Value out of range for code size" msgstr "Значення поза діапазоном розміру коду" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:975 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1055 msgid "Invalid code, expecting end of data marker" msgstr "Некоректний код, мала бути позначка кінця даних" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:995 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1075 msgid "Unexpected extra data" msgstr "Неочікувані зайві дані" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094 msgid "Invalid table entry" msgstr "Некоректний запис таблиці" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 plug-ins/common/file-gif-load.c:1020 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100 msgid "Image is corrupt!" msgstr "Зображення пошкоджено!" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1020 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1100 msgid "Circular table entry" msgstr "Циклічний запис таблиці" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1095 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176 #, c-format msgid "%s. %s" msgstr "%s. %s" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181 msgid "Invalid frame dimensions" msgstr "Некоректні розмірності кадру" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1116 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1198 msgid "compressed image data" msgstr "стиснені дані зображення" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1149 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1231 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Тло (%d%s)" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1258 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Відкривається «%s» (кадр %d)" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1205 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1207 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1289 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Кадр %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1238 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1320 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -3305,12 +3317,12 @@ msgstr "" "GIF: Недокументований тип композиції %d. Можливо, анімація не буде " "відтворюватись чи не збережеться коректно." -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1244 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1326 #, c-format msgid "Unknown composite type %d. %s" msgstr "Невідомий тип композиції %d. %s" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1369 #, c-format msgid "" "Can't handle non-alpha RGB frames.\n" @@ -3320,7 +3332,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, повідомте про цю ваду за допомогою сторінки https://gitlab.gnome." "org/GNOME/gimp/issues" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1410 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1498 msgid "Too much compressed data, ignoring extra..." msgstr "Забагато стиснених даних, ігноруємо зайві..." @@ -4748,7 +4760,6 @@ msgid "PNG image" msgstr "Зображення PNG" #: plug-ins/common/file-png.c:290 -#| msgid "PNG image" msgid "APNG image" msgstr "Зображення APNG" @@ -4898,7 +4909,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:1376 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Importing APNG frames from '%s'" msgstr "Імпортування кадрів APNG з «%s»" @@ -4910,7 +4920,6 @@ msgstr "Не вдалося прочитати кадри APNG. Їх буде в #: plug-ins/common/file-png.c:1545 #, c-format -#| msgid "Invalid PSD metadata layer format" msgid "Invalid APNG: Image data appeared before actTL chunk." msgstr "Некоректний APNG: дані зображення розташовано до фрагмента actTL."