Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2024-03-26 19:57:53 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent cebbec9d77
commit e709f22359

186
po/sl.po
View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 09:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -10362,7 +10362,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "Napaka pri razločevanju »%%s«: vrstica daljša od %s znakov."
#: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197
#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:513
#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:522
#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
@ -12283,7 +12283,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
#: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimpdrawable-transform.c:711
#: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimpdrawable-transform.c:717
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Preoblikuj"
@ -12831,7 +12831,7 @@ msgstr "Izvajanje podrejenega procesa »%s« je spodletelo (%s)"
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tips-locale:sl"
#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:525
#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:534
#, c-format
msgid "Error closing '%s': %s"
msgstr "Napaka pri zapiranju »%s«: %s"
@ -13169,7 +13169,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Zasukaj kanal"
#: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1039
#: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1045
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Preoblikuj kanal"
@ -13496,22 +13496,22 @@ msgstr "Zamakni risani predmet"
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Premalo točk za potezo"
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:798 app/tools/gimpfliptool.c:135
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:804 app/tools/gimpfliptool.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Prezrcali"
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:881 app/tools/gimprotatetool.c:130
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:887 app/tools/gimprotatetool.c:130
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Zasukaj"
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 app/core/gimplayer.c:434
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1043 app/core/gimplayer.c:434
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Preoblikuj plast"
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1056
msgid "Transformation"
msgstr "Preoblikovanje"
@ -14118,7 +14118,7 @@ msgstr "Nevidne plasti ni mogoče spojiti navzdol."
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Na skupino plasti ni mogoče spajati."
#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2746
#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2762
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Plast, na katero želite spajati, je zaklenjena."
@ -20836,11 +20836,11 @@ msgstr "Nespremenljivo"
msgid "Combine Masks"
msgstr "Združi maske"
#: app/pdb/drawable-cmds.c:647
#: app/pdb/drawable-cmds.c:651
msgid "Plug-in"
msgstr "Vstavek"
#: app/pdb/drawable-cmds.c:974 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039
#: app/pdb/drawable-cmds.c:978 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Izbor ospredja"
@ -21306,14 +21306,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Procedura »%s« je bila klicana z neveljavnim nizom UTF-8 za argument »%s«."
#: app/pdb/image-cmds.c:2501
#: app/pdb/image-cmds.c:2504
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
"Ločljivost slike je prekoračila meje, zato bo uporabljena privzeta "
"ločljivost."
#: app/pdb/image-select-cmds.c:303 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105
#: app/pdb/image-select-cmds.c:306 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105
msgid "Free Select"
msgstr "Prosto izbiranje"
@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "Razpoznava robov z razliko po Gaussu"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1578 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2900
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1578 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2897
msgctxt "undo-type"
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliziraj"
@ -21463,262 +21463,262 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Engrave"
msgstr "Vgraviraj"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1823
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1820
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Exchange"
msgstr "Izmenjava barv"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1871
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1868
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Flare"
msgstr "Odblesk objektiva"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1936
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1933
msgctxt "undo-type"
msgid "Fractal Trace"
msgstr "Sledenje fraktala"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2120
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2117
msgctxt "undo-type"
msgid "Glass Tile"
msgstr "Tlakovanje s steklom"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2173
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2170
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr "Šum HSV"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2216
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2213
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr "Iluzija"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2253
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2250
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2322
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2319
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Popačenje leč"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2362
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Tlakuj neopazno"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2422
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2419
msgctxt "undo-type"
msgid "Maze"
msgstr "Blodnjak"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2505 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2589
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2502 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2586
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Zabriši kot pri gibanju"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2636
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633
msgctxt "undo-type"
msgid "Median Blur"
msgstr "Zabrisanost mediane"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2728
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2725
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaik"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2772
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769
msgctxt "undo-type"
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2860
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2857
msgctxt "undo-type"
msgid "Newsprint"
msgstr "Časopisni tisk"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2962
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2961
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr "Supernova"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3006 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3074
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3005 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3073
msgctxt "undo-type"
msgid "Oilify"
msgstr "Naolji"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3165
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3164
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr "Tlakuj kot papir"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3214
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3213
msgctxt "undo-type"
msgid "Photocopy"
msgstr "Fotokopiraj"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3255 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3298
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3254 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3297
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Pikseliziraj"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3348
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr "Plazma"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3403
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3402
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polarne koordinate"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3443
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3442
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Odstrani rdeče oči"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3496
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3495
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Naključno vrženo"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3549
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3548
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Naključno naberi"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3602
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3601
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Naključno nerazločno"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3677
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3676
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr "Šum RGB"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3747
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3746
msgctxt "undo-type"
msgid "Ripple"
msgstr "Zgrbanči"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3872
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3871
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "Zašumi"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3916
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3915
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Selektivno Gaussovo zabrisanje"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3960
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3959
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Napol splošči"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4003
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4002
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Zamakni"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4108
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4107
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "Sinus"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4156
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4155
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4204
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203
msgctxt "undo-type"
msgid "Softglow"
msgstr "Mehko žarenje"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4265
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4264
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr "Enakomeren šum"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4309
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4308
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Razširi"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4350
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4349
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Prag alfe"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4396
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4395
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
msgstr "Izostri (maska neostrine)"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4442
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4441
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4479
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4478
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Preobrni vrednost"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4580
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4579
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Razširi vrednost"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4627
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4626
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "Razlij"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4674
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4673
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "Razjedi"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4737
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4736
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Valovanje"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4785
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4784
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Vrtinči in odščipni"
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4837
#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4836
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "Veter"
#: app/pdb/resource-cmds.c:465
#: app/pdb/resource-cmds.c:467
#, c-format
msgid "Resource '%s' is not renamable"
msgstr "Vira »%s« ni mogoče preimenovati"
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:96
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:98
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Ustvarjanje plasti besedila ni uspelo"
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:160 app/pdb/text-layer-cmds.c:298
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:363 app/pdb/text-layer-cmds.c:422
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:480 app/pdb/text-layer-cmds.c:538
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:596 app/pdb/text-layer-cmds.c:654
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:712 app/pdb/text-layer-cmds.c:768
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:826 app/pdb/text-layer-cmds.c:884
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:942 app/pdb/text-layer-cmds.c:977
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:162 app/pdb/text-layer-cmds.c:300
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:365 app/pdb/text-layer-cmds.c:424
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:482 app/pdb/text-layer-cmds.c:540
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:598 app/pdb/text-layer-cmds.c:656
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:714 app/pdb/text-layer-cmds.c:770
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:828 app/pdb/text-layer-cmds.c:886
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:944 app/pdb/text-layer-cmds.c:979
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Določite atribute plasti besedila"
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:229
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:231
msgid "Set text layer markup"
msgstr "Določite označevanje plasti besedila"
@ -22029,11 +22029,11 @@ msgstr "Obseg cilja"
msgid "Gray Handling"
msgstr "Ravnanje s sivino"
#: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:107
#: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:113
msgid "Pick farthest full-transparency color"
msgstr "Izberi najbolj oddaljeno barvo za polno prosojnost"
#: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:128
#: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:134
msgid "Pick nearest full-opacity color"
msgstr "Izberite najbližjo barvo polne prekrivnosti"
@ -27858,63 +27858,67 @@ msgstr[1] "%d element je izbran"
msgstr[2] "%d elementa sta izbrana"
msgstr[3] "%d elementi so izbrani"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2640 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2685
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2631 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2684
msgid "Cannot reorder a filter that is being edited."
msgstr "Filtra, ki ga urejate, ni mogoče prerazvrstiti."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2648 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2701
msgid "Reorder filter"
msgstr "Prerazvrsti filter"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2730
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2746
msgid "Effects from active tools can not be merged."
msgstr "Učinkov dejavnih orodij ni mogoče spojiti."
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2784
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2800
msgid "Remove filter"
msgstr "Odstrani filter"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3306
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3322
msgid "No layer set stored"
msgstr "Nobena množica plasti ni shranjena"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3328
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3344
msgid "New layer set's name"
msgstr "Ime novega nabora plasti"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3370 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3385
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3386 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3401
msgid "Select layers by text search"
msgstr "Izberi plati z iskanjem besedila"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3372 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3387
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3388 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3403
msgid "Text search"
msgstr "Iskanje besedila"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3391
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3407
msgid "Select layers by glob patterns"
msgstr "Izberite plasti po vzorcih glob"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3393
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3409
msgid "Glob pattern search"
msgstr "Iskanje vzorcev Glob"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3397
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3413
msgid "Select layers by regular expressions"
msgstr "Izberi plasti z regularnimi izrazi"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3399
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3415
msgid "Regular Expression search"
msgstr "Iskanje z regularnimi izrazi"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3454
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3470
msgid "search"
msgstr "išči"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3455
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3471
msgid "glob"
msgstr "glob"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3455
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3471
msgid "regexp"
msgstr "regularni izraz"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3624
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3640
#, c-format
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
msgstr "Neveljaven regularni izraz: %s\n"
@ -28842,7 +28846,7 @@ msgstr ""
"Datoteka XCF je okvarjena! Iz nje ni bilo mogoče rešiti niti najmanjšega "
"dela podatkov."
#: app/xcf/xcf-load.c:1157
#: app/xcf/xcf-load.c:1159
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"