Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2024-03-24 16:09:00 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 94916bd596
commit d6d3451898

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 22:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-24 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 18:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Povadi kozo v jeziku C"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:466 plug-ins/common/nl-filter.c:217 #: plug-ins/common/jigsaw.c:466 plug-ins/common/nl-filter.c:217
#: plug-ins/common/qbist.c:252 plug-ins/common/sample-colorize.c:427 #: plug-ins/common/qbist.c:252 plug-ins/common/sample-colorize.c:427
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:195 plug-ins/common/sparkle.c:300 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:195 plug-ins/common/sparkle.c:300
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3201 plug-ins/common/tile.c:218 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3205 plug-ins/common/tile.c:218
#: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:243 #: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:243
#: plug-ins/common/warp.c:346 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:181 #: plug-ins/common/warp.c:346 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:181
#: plug-ins/flame/flame.c:299 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427 #: plug-ins/flame/flame.c:299 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427
@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Povadi kozo (C)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2146 plug-ins/common/cml-explorer.c:2356 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2146 plug-ins/common/cml-explorer.c:2356
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1809 plug-ins/common/curve-bend.c:1844 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1809 plug-ins/common/curve-bend.c:1844
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1222 plug-ins/common/file-heif.c:2314 #: plug-ins/common/file-gif-save.c:1222 plug-ins/common/file-heif.c:2314
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:686 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1054 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:686 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044
#: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:836 #: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:836
#: plug-ins/common/qbist.c:878 plug-ins/common/qbist.c:932 #: plug-ins/common/qbist.c:878 plug-ins/common/qbist.c:932
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2292 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2292
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2651 plug-ins/common/unit-editor.c:435 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:435
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2547 plug-ins/flame/flame.c:622 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2547 plug-ins/flame/flame.c:622
#: plug-ins/flame/flame.c:827 #: plug-ins/flame/flame.c:827
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1522 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1522
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Povadi kozo (JavaScript)"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 plug-ins/common/file-heif.c:2315 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 plug-ins/common/file-heif.c:2315
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:687 plug-ins/common/grid.c:820 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:687 plug-ins/common/grid.c:820
#: plug-ins/common/qbist.c:933 plug-ins/common/sphere-designer.c:2652 #: plug-ins/common/qbist.c:933 plug-ins/common/sphere-designer.c:2656
#: plug-ins/common/unit-editor.c:266 plug-ins/file-exr/file-exr.c:435 #: plug-ins/common/unit-editor.c:266 plug-ins/file-exr/file-exr.c:435
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3696 plug-ins/flame/flame.c:828 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3696 plug-ins/flame/flame.c:828
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Naključno zrno"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1267 plug-ins/common/curve-bend.c:1810 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1267 plug-ins/common/curve-bend.c:1810
#: plug-ins/common/file-cel.c:1009 plug-ins/common/qbist.c:837 #: plug-ins/common/file-cel.c:1009 plug-ins/common/qbist.c:837
#: plug-ins/common/qbist.c:1020 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295 #: plug-ins/common/qbist.c:1020 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2700 plug-ins/flame/flame.c:624 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2704 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1233 #: plug-ins/flame/flame.c:1233
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:796 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:796
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1523 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1523
@ -1029,9 +1029,9 @@ msgstr "_Odpri"
#. The Save button #. The Save button
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1464 plug-ins/common/cml-explorer.c:2147 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1464 plug-ins/common/cml-explorer.c:2147
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1279 plug-ins/common/curve-bend.c:1845 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1279 plug-ins/common/curve-bend.c:1845
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1053 plug-ins/common/qbist.c:879 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1043 plug-ins/common/qbist.c:879
#: plug-ins/common/qbist.c:1028 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295 #: plug-ins/common/qbist.c:1028 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2708 plug-ins/flame/flame.c:624 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2712 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1241 #: plug-ins/flame/flame.c:1241
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1561 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1561
@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2212 plug-ins/common/curve-bend.c:781 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2212 plug-ins/common/curve-bend.c:781
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1564 plug-ins/common/file-farbfeld.c:380 #: plug-ins/common/file-dicom.c:1564 plug-ins/common/file-farbfeld.c:380
#: plug-ins/common/file-mng.c:871 plug-ins/common/file-mng.c:1218 #: plug-ins/common/file-mng.c:871 plug-ins/common/file-mng.c:1221
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1219 plug-ins/common/file-pdf-save.c:659 #: plug-ins/common/file-pcx.c:1219 plug-ins/common/file-pdf-save.c:667
#: plug-ins/common/file-png.c:1517 plug-ins/common/file-raw-data.c:1337 #: plug-ins/common/file-png.c:1517 plug-ins/common/file-raw-data.c:1337
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1366 plug-ins/common/file-sunras.c:637 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1366 plug-ins/common/file-sunras.c:637
#: plug-ins/common/file-tga.c:1237 plug-ins/common/file-xmc.c:1381 #: plug-ins/common/file-tga.c:1237 plug-ins/common/file-xmc.c:1381
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Ne deluje na praznih izborih."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:834 plug-ins/common/file-cel.c:350 #: plug-ins/common/curve-bend.c:834 plug-ins/common/file-cel.c:350
#: plug-ins/common/file-cel.c:402 plug-ins/common/file-dicom.c:383 #: plug-ins/common/file-cel.c:402 plug-ins/common/file-dicom.c:383
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:298 plug-ins/common/file-gif-load.c:416 #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:298 plug-ins/common/file-gif-load.c:416
#: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1402 #: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1405
#: plug-ins/common/file-pcx.c:509 plug-ins/common/file-pcx.c:552 #: plug-ins/common/file-pcx.c:509 plug-ins/common/file-pcx.c:552
#: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-ps.c:1109 #: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-ps.c:1109
#: plug-ins/common/file-ps.c:3619 plug-ins/common/file-psp.c:2633 #: plug-ins/common/file-ps.c:3619 plug-ins/common/file-psp.c:2633
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "Swap the two curves"
msgstr "Zamenjaj krivulji" msgstr "Zamenjaj krivulji"
#. The Reset button #. The Reset button
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1250 plug-ins/common/sphere-designer.c:2650 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1250 plug-ins/common/sphere-designer.c:2654
#: plug-ins/common/tile-small.c:525 plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: plug-ins/common/tile-small.c:525 plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:913 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:913
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"Vaša slika bo ob izvozu pretvorjena, kar lahko spremeni vrednosti slikovnih " "Vaša slika bo ob izvozu pretvorjena, kar lahko spremeni vrednosti slikovnih "
"točk." "točk."
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1358 plug-ins/common/file-mng.c:1638 #: plug-ins/common/file-gif-save.c:1358 plug-ins/common/file-mng.c:1641
msgid "milliseconds" msgid "milliseconds"
msgstr "milisekund" msgstr "milisekund"
@ -4133,47 +4133,47 @@ msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr "" msgstr ""
"Prosojnosti ni mogoče shraniti brez izgub, zato bo shranjena prekrivnost." "Prosojnosti ni mogoče shraniti brez izgub, zato bo shranjena prekrivnost."
#: plug-ins/common/file-mng.c:1591 #: plug-ins/common/file-mng.c:1594
msgid "MNG Options" msgid "MNG Options"
msgstr "Možnosti MNG" msgstr "Možnosti MNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1600 plug-ins/common/file-png.c:233 #: plug-ins/common/file-mng.c:1603 plug-ins/common/file-png.c:233
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1601 #: plug-ins/common/file-mng.c:1604
msgid "JNG" msgid "JNG"
msgstr "JNG" msgstr "JNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1604 #: plug-ins/common/file-mng.c:1607
msgid "PNG + delta PNG" msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1605 #: plug-ins/common/file-mng.c:1608
msgid "JNG + delta PNG" msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1606 #: plug-ins/common/file-mng.c:1609
msgid "All PNG" msgid "All PNG"
msgstr "Vse PNG" msgstr "Vse PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1607 #: plug-ins/common/file-mng.c:1610
msgid "All JNG" msgid "All JNG"
msgstr "Vse JNG" msgstr "Vse JNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1615 #: plug-ins/common/file-mng.c:1618
msgid "Combine" msgid "Combine"
msgstr "Združi" msgstr "Združi"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1616 #: plug-ins/common/file-mng.c:1619
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj" msgstr "Zamenjaj"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1651 #: plug-ins/common/file-mng.c:1654
msgid "Animated MNG Options" msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Možnosti za animirani MNG ..." msgstr "Možnosti za animirani MNG ..."
#: plug-ins/common/file-mng.c:1661 #: plug-ins/common/file-mng.c:1664
msgid "" msgid ""
"These options are only available when the exported image has more than one " "These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer." "layer. The image you are exporting only has one layer."
@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Spodnji rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d"
msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Pisanje v datoteko »%s« ni uspelo: %s" msgstr "Pisanje v datoteko »%s« ni uspelo: %s"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:315 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:316
msgid "Portable Document Format" msgid "Portable Document Format"
msgstr "PDF (Portable Document Format)" msgstr "PDF (Portable Document Format)"
@ -4466,27 +4466,45 @@ msgstr "_Ločljivost:"
msgid "pixels/%a" msgid "pixels/%a"
msgstr "slik. točk/%a" msgstr "slik. točk/%a"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:331 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:402
msgid "Save files in PDF format"
msgstr "Shrani datoteke v zapisu PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:320 plug-ins/common/file-pdf-save.c:403
msgid ""
"Saves files in Adobe's Portable Document Format. PDF is designed to be "
"easily processed by a variety of different platforms, and is a distant "
"cousin of PostScript."
msgstr ""
"Shrani datoteke v zapisu Adobe PDF (Portable Document Format). PDF je "
"zasnovan tako, da ga je lahko enostavno obdelati na različnih platformah in "
"je oddaljeni bratranec PostScripta."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:332
msgid "PDF" msgid "PDF"
msgstr "PDF" msgstr "PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 plug-ins/common/file-pdf-save.c:339 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:339 plug-ins/common/file-pdf-save.c:435
msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Pretvori _bitne slike v vektorsko grafiko, kjer je to mogoče"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:340 plug-ins/common/file-pdf-save.c:436
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Pretvori bitne slike v vektorsko grafiko, kjer je to mogoče" msgstr "Pretvori bitne slike v vektorsko grafiko, kjer je to mogoče"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:344 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:345 plug-ins/common/file-pdf-save.c:441
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgid "O_mit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "Izpusti skrite plasti in plasti z ničelno prekrivnostjo" msgstr "_Izpusti skrite plasti in plasti z ničelno prekrivnostjo"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:345 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:346 plug-ins/common/file-pdf-save.c:442
msgid "Non-visible layers will not be exported" msgid "Non-visible layers will not be exported"
msgstr "Nevidne plasti ne bodo izvožene" msgstr "Nevidne plasti ne bodo izvožene"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:351 plug-ins/common/file-pdf-save.c:447
msgid "Apply layer masks" msgid "_Apply layer masks"
msgstr "Uveljavi maske plasti" msgstr "_Uveljavi maske plasti"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:351 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:352 plug-ins/common/file-pdf-save.c:448
msgid "" msgid ""
"Apply layer masks before saving (Keeping the mask will not change the " "Apply layer masks before saving (Keeping the mask will not change the "
"output, only the PDF structure)" "output, only the PDF structure)"
@ -4494,53 +4512,68 @@ msgstr ""
"Pred shranjevanjem uveljavi maske plasti (ohranjanje maske ne bo spremenilo " "Pred shranjevanjem uveljavi maske plasti (ohranjanje maske ne bo spremenilo "
"izhoda, samo strukturo PDF)" "izhoda, samo strukturo PDF)"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:357
msgid "Layers as pages"
msgstr "Plasti kot strani"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:358
msgid "La_yers as pages"
msgstr "Plasti _kot strani"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:359
msgid "Layers as pages (bottom layers first)." msgid "Layers as pages (bottom layers first)."
msgstr "Plasti kot strani (najprej spodnje plasti)." msgstr "Plasti kot strani (najprej spodnje plasti)."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:363
msgid "Reverse order"
msgstr "Preobrni zaporedje"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:364 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:364
msgid "Re_verse order"
msgstr "Preobrni _zaporedje"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:365
msgid "Reverse the pages order (top layers first)." msgid "Reverse the pages order (top layers first)."
msgstr "Obratno zaporedje strani (najprej vrhnje plasti)." msgstr "Obratno zaporedje strani (najprej vrhnje plasti)."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:369
msgid "Root layers only"
msgstr "Samo korenske plasti"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:370
msgid "Roo_t layers only"
msgstr "Samo korenske plas_ti"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:371
msgid "Only the root layers are considered pages" msgid "Only the root layers are considered pages"
msgstr "Samo korenske plasti veljajo za strani" msgstr "Samo korenske plasti veljajo za strani"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:375
msgid "Convert text layers to image"
msgstr "Pretvori besedilne plasti v sliko"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:376 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:376
msgid "Convert te_xt layers to image"
msgstr "Pretvori _besedilne plasti v sliko"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:377
msgid "Convert text layers to raster graphics" msgid "Convert text layers to raster graphics"
msgstr "Pretvori besedilne plasti v rastrsko grafiko" msgstr "Pretvori besedilne plasti v rastrsko grafiko"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:381 plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 plug-ins/common/file-pdf-save.c:454
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1106
msgid "_Fill transparent areas with background color" msgid "_Fill transparent areas with background color"
msgstr "_Zapolni prosojna področja z barvo ozadja" msgstr "_Zapolni prosojna področja z barvo ozadja"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 plug-ins/common/file-pdf-save.c:454 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:383 plug-ins/common/file-pdf-save.c:455
msgid "" msgid ""
"Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel" "Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel"
msgstr "Zapolni prosojna področja z barvo ozadja, če ima plast kanal alfa" msgstr "Zapolni prosojna področja z barvo ozadja, če ima plast kanal alfa"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:395 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:396
msgid "_Create multipage PDF..." msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Ustvari večstranski PDF ..." msgstr "_Ustvari večstranski PDF ..."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:670 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:422
msgid "Count"
msgstr "Števec"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:423
msgid "The number of images entered (This will be the number of pages)."
msgstr "Število vnesenih slik (to bo število strani)."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:461
msgid "Save to"
msgstr "Shrani v"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:462
msgid "The URI of the file to save to"
msgstr "URI datoteke, v katero bo shranjeno"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n" "An error occurred while creating the PDF file:\n"
@ -4553,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"Prepričajte se, da ste vnesli veljavno ime datoteke in da na izbranem mestu " "Prepričajte se, da ste vnesli veljavno ime datoteke in da na izbranem mestu "
"ni dovoljeno le branje!" "ni dovoljeno le branje!"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:947 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:955
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The following fonts cannot be found: %s.\n" "The following fonts cannot be found: %s.\n"
@ -4564,54 +4597,47 @@ msgstr ""
"Priporočamo, da svoje plasti besedila pretvorite v sliko ali da namestite " "Priporočamo, da svoje plasti besedila pretvorite v sliko ali da namestite "
"manjkajoče pisave pred izvozom, sicer vaše oblikovanje ne bo videti pravilno." "manjkajoče pisave pred izvozom, sicer vaše oblikovanje ne bo videti pravilno."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1045 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025
msgid "Export Image as Multi-Page PDF"
msgstr "Izvozi sliko kot večstranski PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560
msgid "_Export"
msgstr "I_zvozi"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1035
msgid "Save to:" msgid "Save to:"
msgstr "Shrani v:" msgstr "Shrani v:"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1049 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1039
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..." msgstr "Prebrskaj ..."
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1050 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1040
msgid "Multipage PDF export" msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Izvoz večstranskega PDF" msgstr "Izvoz večstranskega PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1086 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1084
msgid "Remove the selected pages" msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Izbrišite izbrane strani" msgstr "Izbrišite izbrane strani"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1096 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1098
msgid "Add this image" msgid "Add this image"
msgstr "Dodaj to sliko" msgstr "Dodaj to sliko"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1101 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1194 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1267
msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1365 plug-ins/common/file-ps.c:2098
msgstr "Izp_usti skrite plasti in plasti z ničelno prekrivnostjo"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1111
msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Pretvori _bitne slike v vektorsko grafiko, kjer je to mogoče"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1116
msgid "_Apply layer masks before saving"
msgstr "Pre_d shranjevanjem uveljavi maske plasti"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1120
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr "Ohranjanje mask ne bo spremenilo izhoda"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1209 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1282
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1380 plug-ins/common/file-ps.c:2098
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1530 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1530
#, c-format #, c-format
msgid "Page %d" msgid "Page %d"
msgstr "Stran %d" msgstr "Stran %d"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1249 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1234
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Napaka! Če želite shraniti datoteko, morate dodati vsaj eno sliko!" msgstr "Napaka! Če želite shraniti datoteko, morate dodati vsaj eno sliko!"
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1427 plug-ins/print/print-draw-page.c:125 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1412 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Velikosti slike ni mogoče obvladati (širina ali višina)." msgstr "Velikosti slike ni mogoče obvladati (širina ali višina)."
@ -7843,7 +7869,7 @@ msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "Ustvari sliko krogle s teksturo" msgstr "Ustvari sliko krogle s teksturo"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:1835 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:1835
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2794 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2798
msgid "Texture" msgid "Texture"
msgstr "Tekstura" msgstr "Tekstura"
@ -7852,7 +7878,7 @@ msgid "Bumpmap"
msgstr "Poslikava odtisa" msgstr "Poslikava odtisa"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:1839 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:1839
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2796 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "Svetloba" msgstr "Svetloba"
@ -7869,24 +7895,24 @@ msgstr "Odpri datoteko"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "Shrani datoteko" msgstr "Shrani datoteko"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2646 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2650
msgid "Sphere Designer" msgid "Sphere Designer"
msgstr "Oblikovalec krogle" msgstr "Oblikovalec krogle"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2747 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2751
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Plasti" msgstr "Plasti"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2758 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2762
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3045 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3045
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "_Nov" msgstr "_Nov"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2764 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2768
msgid "D_uplicate" msgid "D_uplicate"
msgstr "Po_dvoji" msgstr "Po_dvoji"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2770 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2774
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1357 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1357
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071
@ -7895,94 +7921,94 @@ msgstr "Po_dvoji"
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "I_zbriši" msgstr "I_zbriši"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2780 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2784
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti" msgstr "Lastnosti"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2795 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2799
msgid "Bump" msgid "Bump"
msgstr "Odtisni" msgstr "Odtisni"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2803 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2807
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:" msgstr "Vrsta:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2822 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2826
msgid "Texture:" msgid "Texture:"
msgstr "Tekstura:" msgstr "Tekstura:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2827 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2831
msgid "Colors:" msgid "Colors:"
msgstr "Barve:" msgstr "Barve:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2830 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2841 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2845
msgid "Color Selection Dialog" msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Pogovorno okno izbire barve" msgstr "Pogovorno okno izbire barve"
#. Scale #. Scale
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2852 plug-ins/gimpressionist/paper.c:191 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 plug-ins/gimpressionist/paper.c:191
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:669 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:669
msgid "Scale:" msgid "Scale:"
msgstr "Merilo:" msgstr "Merilo:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2860 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2864
msgid "Turbulence:" msgid "Turbulence:"
msgstr "Turbulenca:" msgstr "Turbulenca:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2868 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2872
msgid "Amount:" msgid "Amount:"
msgstr "Količina:" msgstr "Količina:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2875 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2879
msgid "Exp.:" msgid "Exp.:"
msgstr "Eksp.:" msgstr "Eksp.:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2882 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2886
msgid "Transformations" msgid "Transformations"
msgstr "Transformacije" msgstr "Transformacije"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2896 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2900
msgid "Scale X:" msgid "Scale X:"
msgstr "Sprememba merila X:" msgstr "Sprememba merila X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2904 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2908
msgid "Scale Y:" msgid "Scale Y:"
msgstr "Sprememba merila Y:" msgstr "Sprememba merila Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2912 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2916
msgid "Scale Z:" msgid "Scale Z:"
msgstr "Sprememba merila Z:" msgstr "Sprememba merila Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2923 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2927
msgid "Rotate X:" msgid "Rotate X:"
msgstr "Zasukaj X:" msgstr "Zasukaj X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2930 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2934
msgid "Rotate Y:" msgid "Rotate Y:"
msgstr "Zasukaj Y:" msgstr "Zasukaj Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2937 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2941
msgid "Rotate Z:" msgid "Rotate Z:"
msgstr "Zasukaj Z:" msgstr "Zasukaj Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2947 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2951
msgid "Position X:" msgid "Position X:"
msgstr "Položaj X:" msgstr "Položaj X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2955 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2959
msgid "Position Y:" msgid "Position Y:"
msgstr "Položaj Y:" msgstr "Položaj Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2963 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2967
msgid "Position Z:" msgid "Position Z:"
msgstr "Položaj Z:" msgstr "Položaj Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3095 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3099
msgid "Rendering sphere" msgid "Rendering sphere"
msgstr "Upodabljanje krogle ..." msgstr "Upodabljanje krogle ..."
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3215 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3219
msgid "Region selected for plug-in is empty" msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "Izbrano področje za vstavek je prazno" msgstr "Izbrano področje za vstavek je prazno"
@ -15446,10 +15472,6 @@ msgstr "Uvoz datoteko metapodatkov"
msgid "Export Metadata File" msgid "Export Metadata File"
msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov" msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560
msgid "_Export"
msgstr "I_zvozi"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:287 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:287
msgid "Select a value" msgid "Select a value"