diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 36cddc4ff7..9e986f75e6 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-26 14:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-30 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-01 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-03 16:17+0200\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -98,8 +98,13 @@ msgstr "Scanna gravering redigert i GIMP. Kunstverk av Liam (CC0)k" msgid "Image Editor" msgstr "Bilethandsamar" -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: desktop/gimp.desktop.in.in:9 +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. +#. 1. Do NOT translate or localize the semicolons! +#. 2. The list MUST also end with a semicolon! +#. 3. Keep "GIMP" in the list as-is so that people can search with the +#. original acronym too, though you may add translated version of the +#. name when relevant (it's OK if a localization has more keywords). +#: desktop/gimp.desktop.in.in:14 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" msgstr "GIMP;grafikk;utforming;illustrasjon;teikning;" @@ -285,11 +290,11 @@ msgstr "Vis ei oppsettside med eksperimentelle eigenskapar" msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Vis ein biletundermeny med feilfinningshandlingar" -#: app/main.c:716 +#: app/main.c:722 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FIL|URI …]" -#: app/main.c:744 +#: app/main.c:750 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -297,20 +302,20 @@ msgstr "" "GIMP greidde ikkje å setja opp det grafiske brukargrensesnittet.\n" "Kontroller oppsettet for skjermen og skjermdrivarane." -#: app/main.c:765 +#: app/main.c:771 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Ei anna økt av GIMP er i bruk." -#: app/main.c:854 +#: app/main.c:860 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP-melding. Trykk ein tast for å lukka vindauget." -#: app/main.c:855 +#: app/main.c:861 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Trykk ein tast for å lukka vindauget)\n" -#: app/main.c:872 +#: app/main.c:878 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP-melding. Du kan minimera dette vindauget, men ikkje lukka det." @@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "" "G_FILENAME_ENCODING." #: app/actions/actions.c:113 app/dialogs/dialogs.c:426 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:88 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" @@ -504,7 +509,7 @@ msgid "Plug-ins" msgstr "Programtillegg" #. Quick Mask Color -#: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:362 +#: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:363 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "Quick Mask" msgstr "Snarmaske" @@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr "Rediger kanalfarge" msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Dekkevne for fyll:" -#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" @@ -1066,9 +1071,9 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Senk kanalen til botnen" msgstr[1] "Senk kanal til botnen" -#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:607 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:737 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:862 +#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:531 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:266 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:859 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" @@ -2533,8 +2538,8 @@ msgstr "Skriv inn ei beskriving av markøren" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:288 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:828 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1246 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:817 app/widgets/gimptoolbox.c:843 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -2547,8 +2552,8 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2436 -#: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223 +#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2437 +#: app/core/gimppalette.c:585 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Utan namn" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "«Kvitbalanse» verkar berre på lag i RGB-farge." #: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: app/tools/gimplevelstool.c:138 +#: app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Levels" msgstr "Nivå" @@ -6021,7 +6026,7 @@ msgstr "Spegelvender" msgid "Rotating" msgstr "Roterer" -#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1343 +#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1324 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan ikkje beskjere fordi det markerte utvalet er tomt." @@ -6072,7 +6077,7 @@ msgstr "Skaler biletet" #. Scaling #: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2573 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 -#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:453 +#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:375 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" @@ -6107,19 +6112,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Slett dette biletet" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:723 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:594 msgid "Lock content" msgstr "Lås innhaldet" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:724 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:595 msgid "Unlock content" msgstr "Lås opp innhaldet" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:739 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:610 msgid "Lock position" msgstr "Lås plasseringa" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:740 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:611 msgid "Unlock position" msgstr "Lås opp plasseringa" @@ -6166,7 +6171,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Rediger lagnamnet" -#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:1004 +#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:1005 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Nytt lag …" @@ -6176,7 +6181,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Opprett eit nytt lag og legg det til i biletet" -#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:1005 +#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:1006 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Nytt lag" @@ -6271,7 +6276,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "_Forankra det flytande laget eller maska" -#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1312 +#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1271 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "Forankra det flytande laget eller maska" @@ -6936,117 +6941,117 @@ msgstr "Snarveg: " msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Klikk på miniatyren i dokkpanelet for lag" -#: app/actions/layers-actions.c:999 app/actions/layers-actions.c:1000 +#: app/actions/layers-actions.c:1000 app/actions/layers-actions.c:1001 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Til _nytt lag" -#: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2415 +#: app/actions/layers-commands.c:287 app/actions/layers-commands.c:2414 msgid "Layer Attributes" msgstr "Laginnstillingane" -#: app/actions/layers-commands.c:289 +#: app/actions/layers-commands.c:290 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagattributta" -#: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:939 +#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:647 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:936 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Nytt lag" msgstr[1] "Nytt lag" -#: app/actions/layers-commands.c:359 +#: app/actions/layers-commands.c:360 #, c-format msgid "Create a New Layer" msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Opprett eitt nytt lag" msgstr[1] "Opprett %d nye lag" -#: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2300 +#: app/actions/layers-commands.c:445 app/actions/layers-commands.c:2299 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Nytt lag" msgstr[1] "Nye lag" -#: app/actions/layers-commands.c:523 +#: app/actions/layers-commands.c:527 msgid "Visible" msgstr "Synleg" -#: app/actions/layers-commands.c:552 +#: app/actions/layers-commands.c:557 msgid "New layer group" msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "Ny laggruppe" msgstr[1] "Nye laggrupper" -#: app/actions/layers-commands.c:673 +#: app/actions/layers-commands.c:679 msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Lyft laget" msgstr[1] "Lyft laga" -#: app/actions/layers-commands.c:709 +#: app/actions/layers-commands.c:714 msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Lyft laget til toppen" msgstr[1] "Lyft laga til toppen" -#: app/actions/layers-commands.c:754 +#: app/actions/layers-commands.c:758 msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Senk laget" msgstr[1] "Senk laga" -#: app/actions/layers-commands.c:791 +#: app/actions/layers-commands.c:795 msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Senk laget til botnen" msgstr[1] "Senk laga til botnen" -#: app/actions/layers-commands.c:818 +#: app/actions/layers-commands.c:822 msgid "Duplicate layers" msgstr "Dupliser laga" -#: app/actions/layers-commands.c:998 +#: app/actions/layers-commands.c:970 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "Flett %d laggruppe" -#: app/actions/layers-commands.c:1058 +#: app/actions/layers-commands.c:1031 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "Fjern %d lag" -#: app/actions/layers-commands.c:1085 app/text/gimptextlayer.c:584 +#: app/actions/layers-commands.c:1059 app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Forkast tekstinformasjonen" -#: app/actions/layers-commands.c:1104 +#: app/actions/layers-commands.c:1079 msgid "Add Paths" msgstr "Legg til banar" -#: app/actions/layers-commands.c:1228 +#: app/actions/layers-commands.c:1208 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Skriv storleik på laggrense" -#: app/actions/layers-commands.c:1258 +#: app/actions/layers-commands.c:1238 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Laga til biletstorleiken" -#: app/actions/layers-commands.c:1309 +#: app/actions/layers-commands.c:1290 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaler laget" -#: app/actions/layers-commands.c:1348 +#: app/actions/layers-commands.c:1329 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "Beskjer laget til utvalet" msgstr[1] "Beskjer %d lag til utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1413 +#: app/actions/layers-commands.c:1394 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." @@ -7054,108 +7059,108 @@ msgstr "" "Kan ikkje beskjere fordi ingen av dei valde laga har noko innhald, eller dei " "alt er beskore til innhaldet." -#: app/actions/layers-commands.c:1419 +#: app/actions/layers-commands.c:1400 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "Beskjer laget til innhaldet" msgstr[1] "Beskjer %d lag til innhaldet" -#: app/actions/layers-commands.c:1556 app/actions/layers-commands.c:2508 +#: app/actions/layers-commands.c:1538 app/actions/layers-commands.c:2506 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Legg til lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1608 +#: app/actions/layers-commands.c:1590 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Bruk lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1612 +#: app/actions/layers-commands.c:1594 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Slett lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1699 +#: app/actions/layers-commands.c:1685 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Vis lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1746 +#: app/actions/layers-commands.c:1736 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Slå av lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1785 +#: app/actions/layers-commands.c:1775 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Masker til utval" -#: app/actions/layers-commands.c:1789 +#: app/actions/layers-commands.c:1779 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Legg masker til utval" -#: app/actions/layers-commands.c:1793 +#: app/actions/layers-commands.c:1783 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Trekk masker frå utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1797 +#: app/actions/layers-commands.c:1787 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Snitt med masker og utvaletet" -#: app/actions/layers-commands.c:1818 +#: app/actions/layers-commands.c:1810 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: app/actions/layers-commands.c:1839 +#: app/actions/layers-commands.c:1831 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjern alfakanal" -#: app/actions/layers-commands.c:1867 app/core/gimpchannel-select.c:433 +#: app/actions/layers-commands.c:1859 app/core/gimpchannel-select.c:433 #: app/core/gimplayer.c:435 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa til utval" -#: app/actions/layers-commands.c:1871 app/core/gimpchannel-select.c:427 +#: app/actions/layers-commands.c:1863 app/core/gimpchannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Legg til alfa i utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1875 app/core/gimpchannel-select.c:430 +#: app/actions/layers-commands.c:1867 app/core/gimpchannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Trekk alfa frå utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1879 app/core/gimpchannel-select.c:436 +#: app/actions/layers-commands.c:1871 app/core/gimpchannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Snitt med alfa og utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1890 +#: app/actions/layers-commands.c:1884 msgid "Empty Selection" msgstr "Tomt utval" -#: app/actions/layers-commands.c:1920 app/actions/layers-commands.c:1964 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1115 +#: app/actions/layers-commands.c:1914 app/actions/layers-commands.c:1958 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1112 msgid "Set layers opacity" msgstr "Set dekkevne for laga" -#: app/actions/layers-commands.c:2034 +#: app/actions/layers-commands.c:2028 msgid "Set layers' blend space" msgstr "Set blandingsrommet for laga" -#: app/actions/layers-commands.c:2087 +#: app/actions/layers-commands.c:2082 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Set samansett rom for laga" -#: app/actions/layers-commands.c:2140 +#: app/actions/layers-commands.c:2136 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Set samansett modus for laga" -#: app/actions/layers-commands.c:2224 +#: app/actions/layers-commands.c:2221 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Lås alfakanalen" -#: app/actions/layers-commands.c:2224 +#: app/actions/layers-commands.c:2221 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Lås opp alfakanalane" @@ -7937,7 +7942,7 @@ msgstr "Tilbakestill alle filtera" #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: app/tools/gimpfiltertool.c:368 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:326 msgid "_Reset" msgstr "_Tilbakestill" @@ -8385,7 +8390,7 @@ msgstr "Opna tekstfil (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:718 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:717 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 msgid "_Open" @@ -10428,12 +10433,12 @@ msgstr "Lag" #: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:94 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:338 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:339 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimppath.c:224 -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:258 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:259 msgid "Path" msgstr "Bane" @@ -11150,24 +11155,28 @@ msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "Overstyrer ikonstorleiken sett av temaet." #: app/config/gimprc-blurbs.h:562 +msgid "Use theme colors for preview" +msgstr "Bruk temafargane for førehandsvising" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "The size of the icons to use." msgstr "Storleiken på dei brukte ikona." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "Når slått på, vert symbolske ikon føretrekte viss tilgjengelege." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Tweak font size of the graphical interface." msgstr "Juster skriftstorleiken i det grafiske grensesnittet." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Set standard fargetilpassing for dialogvindauget «Konverter til fargeprofil»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11175,14 +11184,14 @@ msgstr "" "Set standard «svartpunktskompensering» for dialogvindauget «Konverter til " "fargeprofil»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:581 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Set standard metode for lagutjamning for dialogvindauget «Konverter " "presisjon»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11190,18 +11199,18 @@ msgstr "" "Set standard metode for utjamning av tekstlag for dialogvindauget «Konverter " "presisjon»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:587 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Set standard metode for kanalutjamning for dialogvindauget «Konverter " "presisjon»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:590 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:593 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Set standard palettype for dialogvindauget «Konverter til indeksert»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11209,7 +11218,7 @@ msgstr "" "Set standardverdien for høgaste tal på fargar for dialogvindauget «Konverter " "til indeksert»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:596 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11217,19 +11226,19 @@ msgstr "" "Set standard status for «Fjern duplikatfargar» for dialogvindauget " "«Konverter til indeksert»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:599 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Set standard utjamningstype for dialogvindauget «Konverter til indeksert»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Set standard status for «Jamn ut alfa» for dialogvindauget «Konverter til " "indeksert»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11237,104 +11246,104 @@ msgstr "" "Set standard status for «Jamn ut tekstlag» for dialogvindauget «Konverter " "til indeksert»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:611 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Set standard fylltype for dialogvindauget «Lerretsformat»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Set standardverdien for kor mange lag som skal endra storleik i " "dialogvindauget «Lerretsformat»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:614 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Set standard-status for «Endra storleik på tekstlag» i dialogvindauget " "«Lerretsformat»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:620 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "Set korleis element skal søkjast og veljast frå eit tekstmønster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:620 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:623 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Set standard lagnamn i dialogvindauget «Nytt lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:623 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Set standardmodus for dialogvindauget «Nytt lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:626 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Set standard lagblandingsrom for dialogvindauget «Nytt lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:629 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Set standard samansett plass for dialogvindauget «Nytt lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:632 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:635 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Set standard samansetjingsmodus for dialogvindauget «Nytt lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:635 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Set standard gjennomsikt for dialogvindauget «Nytt lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:638 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:641 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Set standard fylltype for dialogvindauget «Nytt lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Set standard fylltype for dialogvindauget «Set laggrensene»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:644 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:647 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Set standardmaska for dialogvindauget «Legg til lagmaske»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:647 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:650 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Set standard status for «Inverter maske» for dialogvindauget «Legg til " "lagmaske»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:650 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "Set standard flettetype for dialogvindauget «Flett saman synlege lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Set standard «Berre for gjeldande gruppe» for dialogvindauget «Flett saman " "synlege lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:656 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Set standard «Fjern usynlege lag» for dialogvindauget «Flett saman synlege " "lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Set standard kanalnamn for dialogvindauget «Ny kanal»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:662 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Set standard farge og gjennomsikt for dialogvindauget «Ny kanal»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:665 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Set standard banenamn for dialogvindauget «Ny bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:671 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Set standard mappesti for dialogvindauget «Eksporter bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:674 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." @@ -11342,18 +11351,18 @@ msgstr "" "Set standard status for «Eksporter dei valde banane» i dialogvindauget " "«Eksporter bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Set standard mappesti for dialogvindauget «Importer bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:677 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Set standard status for «Flett importerte banar» i dialogvindauget «Importer " "bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:680 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:683 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11361,11 +11370,11 @@ msgstr "" "Set standard status for «Skaler importerte banar til å passa» i " "dialogvindauget «Importer bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:683 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:686 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Set standard fjørradius i dialogvindauget «Mjuke kantar»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:686 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." @@ -11373,15 +11382,15 @@ msgstr "" "Set standard innstillingar for «Merkte område held fram utføre biletet» i " "dialogvindauget «Mjuke kantar»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:690 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Set standard vekstradius for dialogvindauget «Auk utvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Set standard krymperadius for dialogvindauget «Krymp utvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:699 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11389,11 +11398,11 @@ msgstr "" "Set standardinnstillinga «Valde område held fram utanfor biletet» for " "dialogvindauget «Krymp utvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:700 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:703 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Set standard kantradius for dialogvindauget «Kantutvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:703 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:706 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11401,15 +11410,15 @@ msgstr "" "Set standardinnstillinga «Valde område held fram utanfor biletet» for " "dialogvindauget «Kantutvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:707 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:710 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Set standard kantstil for dialogvindauget «Kantutvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:716 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:719 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Bestemmer storeliken på miniatyren vist i opningsvindauget." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:719 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:722 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11417,7 +11426,7 @@ msgstr "" "Miniatyrbiletet i dialogvindauget for å opna filer vert oppdatert automatisk " "dersom fila som vert vist er mindre enn storleiken som er sett her." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:723 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:726 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11429,29 +11438,29 @@ msgstr "" "som er for store for minnet. Har du mykje RAM, kan du gjerne setja denne " "verdien høgare." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:729 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Vis gjeldane forgrunns- og bakgrunnsfarge i verktøykassen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:735 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Vis den gjeldande penselen, mønsterelementet og fargeovergangen i " "verktøykassen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:735 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:738 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "Bruk éi verktøykasse for grupperte verktøy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:738 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:741 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Vis det gjeldande biletet i verktøykassen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:741 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:744 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." msgstr "Vis GIMP-maskotten øvst i verktøyvindauget." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:744 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:747 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11459,7 +11468,7 @@ msgstr "" "Den første fargen som skal brukast i det gjennomsiktige sjakkbrettet når " "gjennomsiktstype er sett til tilpassa fargar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:748 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:751 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11467,23 +11476,23 @@ msgstr "" "Den andre fargen som skal brukast i det gjennomsiktige sjakkbrettet når " "gjennomsiktstype er sett til tilpassa fargar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:752 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:755 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Bestemmer korleis gjennomsikt skal visast i bileta." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:755 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:758 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Bestemmer storleiken på sjakkbrettet som vert brukt for å vise gjennomsikt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:758 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:761 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Gjer at GIMP ikkje vil lagra eit bilete som det ikkje er gjort endringar i." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:762 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:765 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11491,7 +11500,7 @@ msgstr "" "Set det det minste talet på operasjonar som kan angrast. Fleire angrenivå er " "tilgjengelege heilt til angregrensa er nådd." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:766 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:769 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11501,29 +11510,29 @@ msgstr "" "bilete. Du vil alltid, uavhengig av denne innstillinga, kunne angre så mange " "gongar som er sett i innstillinga for dette." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:771 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:774 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Set storleiken på førehandsvisingane i angreloggen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:774 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:777 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Gjer at F1-knappen opnar hjelplesaren." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:777 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:780 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Når slått på, vert OpenCL brukt i somme operasjonar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:788 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:791 msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display." msgstr "Det er ei avveging mellom fart og kvalitet på den forminska visinga." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:795 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:798 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Når slått på, vil eit søk etter handlingar også returnera handlingar som " "ikkje er slått på." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:798 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:801 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Det høgaste talet på handlingar som skal lagrast i loggen." @@ -12107,523 +12116,528 @@ msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Perseptuell" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1297 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1297 +#: app/core/core-enums.c:1298 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Skaler biletet" -#: app/core/core-enums.c:1298 +#: app/core/core-enums.c:1299 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Tilbakestill biletet" -#: app/core/core-enums.c:1299 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Spegelvend biletet" -#: app/core/core-enums.c:1300 +#: app/core/core-enums.c:1301 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Roter biletet" -#: app/core/core-enums.c:1301 +#: app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Transformerer biletet" -#: app/core/core-enums.c:1302 +#: app/core/core-enums.c:1303 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Beskjer bilete" -#: app/core/core-enums.c:1303 +#: app/core/core-enums.c:1304 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Konverter biletet" -#: app/core/core-enums.c:1304 +#: app/core/core-enums.c:1305 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Fjern element" -#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Reorganiser element" -#: app/core/core-enums.c:1306 +#: app/core/core-enums.c:1307 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Flett samman lag" -#: app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1308 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Føy saman banane" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1309 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Snarmaske" -#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1350 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: app/core/core-enums.c:1310 +#: app/core/core-enums.c:1311 msgctxt "undo-type" msgid "Colormap remapping" msgstr "Set opp fargekartet på nytt" -#: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Hjelpelinje" -#: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Prøvepunkt" -#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Laget/kanal" -#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Endra lag/kanal" -#: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Utvalsmaske" -#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1362 +#: app/core/core-enums.c:1317 app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Endra elementvisinga" -#: app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Lås/lås opp innhaldet" -#: app/core/core-enums.c:1318 app/core/core-enums.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1366 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Lås/lås opp plasseringa" -#: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1366 +#: app/core/core-enums.c:1320 app/core/core-enums.c:1367 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Lås/lås opp synlegheita" -#: app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Eigenskapar for element" -#: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Flytt element" -#: app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Skaler element" -#: app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Tilbakestill elementet" -#: app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Legg til lag" -#: app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: app/core/core-enums.c:1326 app/core/core-enums.c:1382 +#: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1383 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer masks" msgstr "Legg til lagmasker" -#: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1384 +#: app/core/core-enums.c:1328 app/core/core-enums.c:1385 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer masks" msgstr "Bruk lagmasker" -#: app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Fjern alfakanal" -#: app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Lås/lås opp alfakanalane" -#: app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Set dekkevne for laga" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1332 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Set lagmodus" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Legg til kanalar" -#: app/core/core-enums.c:1333 app/core/core-enums.c:1392 +#: app/core/core-enums.c:1334 app/core/core-enums.c:1393 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Flytande utval til lag" -#: app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Flytande utval" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Forankra flytande utval" -#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:887 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:854 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1266 +#: app/core/core-enums.c:1338 app/core/gimp-edit.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimpdrawable-transform.c:717 +#: app/core/core-enums.c:1340 app/core/gimpdrawable-transform.c:717 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/core/core-enums.c:1340 app/core/core-enums.c:1394 +#: app/core/core-enums.c:1341 app/core/core-enums.c:1395 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: app/core/core-enums.c:1341 app/core/core-enums.c:1397 +#: app/core/core-enums.c:1342 app/core/core-enums.c:1398 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/core-enums.c:1342 app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1343 app/core/core-enums.c:1399 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Fjern parasitt" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1344 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importer baner" -#: app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Programtillegg" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Bilettype" -#: app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Biletpresisjon" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Biletstorleik" -#: app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Endra oppløysinga for biletet" -#: app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Endra metadata" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Endra indeksert palett" -#: app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Gøym/vis fargeprofil" -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Format for laget/kanalen" -#: app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Gi elementet nytt namn" -#: app/core/core-enums.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Fargetagg for element" -#: app/core/core-enums.c:1364 +#: app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Lås/lås opp innhaldet" -#: app/core/core-enums.c:1367 +#: app/core/core-enums.c:1368 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nytt lag" -#: app/core/core-enums.c:1368 +#: app/core/core-enums.c:1369 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Slett laget" -#: app/core/core-enums.c:1369 +#: app/core/core-enums.c:1370 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Set lagmodus" -#: app/core/core-enums.c:1370 +#: app/core/core-enums.c:1371 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Set dekkevne for laget" -#: app/core/core-enums.c:1371 +#: app/core/core-enums.c:1372 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Lås/lås opp alfakanal" -#: app/core/core-enums.c:1372 +#: app/core/core-enums.c:1373 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Utsett storleiksendringa av laggruppe" -#: app/core/core-enums.c:1373 +#: app/core/core-enums.c:1374 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Gjenoppta storleiksendringa av laggruppe" -#: app/core/core-enums.c:1374 +#: app/core/core-enums.c:1375 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Suspender gruppelagmaske" -#: app/core/core-enums.c:1375 +#: app/core/core-enums.c:1376 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Gjenoppta gruppelagsmaske" -#: app/core/core-enums.c:1376 +#: app/core/core-enums.c:1377 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Byrja transformeringa av grupperte lag" -#: app/core/core-enums.c:1377 +#: app/core/core-enums.c:1378 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Avslutt transformerande gruppelag" -#: app/core/core-enums.c:1378 +#: app/core/core-enums.c:1379 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Konverter laggruppe" -#: app/core/core-enums.c:1379 +#: app/core/core-enums.c:1380 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/core/core-enums.c:1380 +#: app/core/core-enums.c:1381 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Endra i tekstlaget" -#: app/core/core-enums.c:1381 +#: app/core/core-enums.c:1382 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Konverter tekstlag" -#: app/core/core-enums.c:1383 +#: app/core/core-enums.c:1384 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer masks" msgstr "Slett lagmaskene" -#: app/core/core-enums.c:1385 +#: app/core/core-enums.c:1386 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer masks" msgstr "Vis lagmaskene" -#: app/core/core-enums.c:1386 +#: app/core/core-enums.c:1387 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/core/core-enums.c:1387 +#: app/core/core-enums.c:1388 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/core/core-enums.c:1388 +#: app/core/core-enums.c:1389 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanalfarge" -#: app/core/core-enums.c:1389 +#: app/core/core-enums.c:1390 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Ny bane" -#: app/core/core-enums.c:1390 +#: app/core/core-enums.c:1391 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Slett bane" -#: app/core/core-enums.c:1391 +#: app/core/core-enums.c:1392 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Gi banen ny plassering" -#: app/core/core-enums.c:1393 +#: app/core/core-enums.c:1394 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transformer rutenettet" -#: app/core/core-enums.c:1395 +#: app/core/core-enums.c:1396 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Penn" -#: app/core/core-enums.c:1396 +#: app/core/core-enums.c:1397 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Vel forgrunn" -#: app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1400 msgctxt "undo-type" msgid "Add effect" msgstr "Legg til effekt" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "undo-type" msgid "Remove effect" msgstr "Fjern effekten" -#: app/core/core-enums.c:1401 +#: app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder effect" msgstr "Reorganiser effekten" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1403 +msgctxt "undo-type" +msgid "Effect modification" +msgstr "Effektmodifisering" + +#: app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Kan ikkje angrast" -#: app/core/core-enums.c:1437 +#: app/core/core-enums.c:1439 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Ekstra Liten" -#: app/core/core-enums.c:1438 +#: app/core/core-enums.c:1440 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Veldig liten" -#: app/core/core-enums.c:1439 +#: app/core/core-enums.c:1441 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Små" -#: app/core/core-enums.c:1440 +#: app/core/core-enums.c:1442 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: app/core/core-enums.c:1441 +#: app/core/core-enums.c:1443 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Store" -#: app/core/core-enums.c:1442 +#: app/core/core-enums.c:1444 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Veldig stor" -#: app/core/core-enums.c:1443 +#: app/core/core-enums.c:1445 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Ekstra stor" -#: app/core/core-enums.c:1444 +#: app/core/core-enums.c:1446 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:1445 +#: app/core/core-enums.c:1447 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: app/core/core-enums.c:1473 +#: app/core/core-enums.c:1475 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Vis som liste" -#: app/core/core-enums.c:1474 +#: app/core/core-enums.c:1476 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Vis som rutenett" -#: app/core/core-enums.c:1503 +#: app/core/core-enums.c:1505 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Utval ved grunnleggjande tekstsøk" -#: app/core/core-enums.c:1504 +#: app/core/core-enums.c:1506 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Utval ved søk med regulære uttrykk" -#: app/core/core-enums.c:1505 +#: app/core/core-enums.c:1507 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Søk på utval med glob-mønster" @@ -12698,7 +12712,7 @@ msgstr "Sletting av «%s» feila: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamisk" @@ -12712,34 +12726,34 @@ msgstr "Fargelogg" msgid "Updating tag cache" msgstr "Oppdater mellomlageret for taggane" -#: app/core/gimp-edit.c:91 +#: app/core/gimp-edit.c:89 #, c-format msgid "Cut Layer" msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Kutt laget" msgstr[1] "Kutt %d lag" -#: app/core/gimp-edit.c:213 +#: app/core/gimp-edit.c:211 msgid "Cannot cut because multiple channels are selected." msgstr "Kan ikkje klippa ut fordi fleire kanalar er merkte." -#: app/core/gimp-edit.c:217 +#: app/core/gimp-edit.c:215 msgid "Cannot copy because multiple channels are selected." msgstr "Kan ikkje kopiera fordi fleire kanalar er merkte." -#: app/core/gimp-edit.c:253 +#: app/core/gimp-edit.c:251 msgid "Cannot cut because the selected region is empty." msgstr "Kan ikkje klippa ut fordi det valde området er tomt." -#: app/core/gimp-edit.c:256 +#: app/core/gimp-edit.c:254 msgid "Cannot copy because the selected region is empty." msgstr "Kan ikkje kopiera fordi det valde området er tomt." -#: app/core/gimp-edit.c:657 app/core/gimpimage-new.c:656 +#: app/core/gimp-edit.c:624 app/core/gimpimage-new.c:580 msgid "Pasted Layer" msgstr "Innlimt lag" -#: app/core/gimp-edit.c:1283 +#: app/core/gimp-edit.c:1233 msgid "Global Buffer" msgstr "Global buffer" @@ -13042,7 +13056,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Fatal tolkingsfeil i penselfila: Data for RLE-komprimeringa er øydelagde." -#: app/core/gimpbrush.c:155 app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: app/core/gimpbrush.c:158 app/paint/gimppaintoptions.c:235 msgid "Brush Spacing" msgstr "Penselavstand" @@ -13112,19 +13126,19 @@ msgstr "Penselform" msgid "Brush Radius" msgstr "Penselradius" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:150 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:152 msgid "Brush Spikes" msgstr "Penselstrålar" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:157 app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:159 app/paint/gimppaintoptions.c:242 msgid "Brush Hardness" msgstr "Penselhardleik" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:165 app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:167 app/paint/gimppaintoptions.c:221 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Forholdet mellom sidene i penselen" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:172 app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:174 app/paint/gimppaintoptions.c:228 msgid "Brush Angle" msgstr "Penselvinkel" @@ -13297,25 +13311,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Flaumkanal" -#: app/core/gimpchannel.c:783 +#: app/core/gimpchannel.c:788 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Kan ikkje fylla ein tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:819 +#: app/core/gimpchannel.c:824 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan ikkje teikna på ein tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1663 +#: app/core/gimpchannel.c:1676 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Set kanalfarge" -#: app/core/gimpchannel.c:1717 +#: app/core/gimpchannel.c:1730 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Set dekkevne for kanalen" -#: app/core/gimpchannel.c:1802 app/core/gimpselection.c:172 +#: app/core/gimpchannel.c:1815 app/core/gimpselection.c:172 msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalsmaske" @@ -13327,7 +13341,7 @@ msgstr "Forgrunn" msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:197 +#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:180 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -13337,7 +13351,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:99 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:295 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:293 msgid "Opacity" msgstr "Dekkevne" @@ -13346,7 +13360,7 @@ msgid "Paint Mode" msgstr "Teiknemodus" #: app/core/gimpcontext.c:699 app/core/gimpcontext.c:700 -#: app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:57 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +#: app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:64 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 msgid "Brush" msgstr "Pensel" @@ -13365,7 +13379,7 @@ msgstr "Mønsterelement" #: app/core/gimpcontext.c:727 app/core/gimpcontext.c:728 #: app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 app/tools/gimpgradientoptions.c:269 -#: app/tools/gimpgradienttool.c:166 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/tools/gimpgradienttool.c:166 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 msgid "Gradient" msgstr "Fargeovergang" @@ -13375,7 +13389,7 @@ msgid "Palette" msgstr "Palett" #: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742 -#: app/tools/gimptextoptions.c:799 +#: app/tools/gimptextoptions.c:813 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" @@ -13396,16 +13410,16 @@ msgstr "" "«%s»" #: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468 -#: app/core/gimpitem.c:574 app/core/gimpitem.c:577 +#: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575 msgid "copy" msgstr "kopier" -#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:585 +#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:583 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Kopi av «%s»" -#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:780 +#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:794 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Lastar skrifttypar (dette kan ta litt tid)" @@ -13480,7 +13494,7 @@ msgstr "" "\n" "«%s»" -#: app/core/gimpdrawable.c:559 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:618 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skaler" @@ -13517,11 +13531,15 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Teikna strok" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:138 +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:218 app/core/gimpdrawable-filters.c:258 +msgid "Reorder filter" +msgstr "Reorganiser filter" + +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:292 msgid "Rasterize filters" msgstr "Rasteringsfilter" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:181 +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:347 msgid "Merge filter" msgstr "Flett samman filter" @@ -13584,7 +13602,7 @@ msgstr "Sjølvvald stil" #: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:89 -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjamning" @@ -13600,7 +13618,7 @@ msgstr "Slå på utglatting av fyllkantane" #: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:160 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -13743,41 +13761,41 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Forskyvingseining" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:294 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:292 msgid "Layer Group" msgstr "Laggruppe" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:295 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Gi laggruppa nytt namn" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:296 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Flytt laggruppa" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:297 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skaler laggruppa" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:298 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Endra storleiken på laggruppa" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:299 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Spegelvend laggruppa" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:300 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Roter laggruppa" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:301 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformer laggruppa" @@ -13786,182 +13804,181 @@ msgstr "Transformer laggruppa" msgid "Symmetry" msgstr "Symmetri" -#: app/core/gimpimage.c:2071 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2901 +#: app/core/gimpimage.c:2072 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 msgid "Remove filter" msgstr "Fjern filteret" -#: app/core/gimpimage.c:2681 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid " (exported)" msgstr " (eksportert)" -#: app/core/gimpimage.c:2685 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid " (overwritten)" msgstr " (overskrive)" -#: app/core/gimpimage.c:2694 +#: app/core/gimpimage.c:2695 msgid " (imported)" msgstr " (importert)" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/core/gimpimage.c:2882 -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2869 app/core/gimpimage.c:2883 +#: app/core/gimpimage.c:2926 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Lagmodus «%s» vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2945 +#: app/core/gimpimage.c:2946 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Laggrupper vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:2953 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Det vart lagt til masker i laggrupper i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2959 +#: app/core/gimpimage.c:2960 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Posisjonslåsar på laggrupper vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2966 +#: app/core/gimpimage.c:2967 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Alfakanallåsar på laggrupper vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2974 app/core/gimpimage.c:3025 +#: app/core/gimpimage.c:2975 app/core/gimpimage.c:3026 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Synlegheitslås vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2985 +#: app/core/gimpimage.c:2986 #, c-format msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" msgstr "Formatet på skriftinformasjonen i tekstlag vart endra i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2993 +#: app/core/gimpimage.c:2994 #, c-format msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "Lageffektar vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3005 +#: app/core/gimpimage.c:3006 #, c-format msgid "A new perceptual blending space was added in %s" msgstr "Eit nytt perseptuelt blandingsrom vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3034 +#: app/core/gimpimage.c:3035 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Val av fleire stiar vart innført i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3046 +#: app/core/gimpimage.c:3047 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Lagring av fargetaggar i banar vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3053 +#: app/core/gimpimage.c:3054 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Lagring av låsar banar vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3067 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Bilete med høg bitdjupn vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3075 +#: app/core/gimpimage.c:3076 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Koding av bilete med høg bitdjupn vart fiksa i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3083 +#: app/core/gimpimage.c:3084 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Intern zlib-komprimering vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3100 +#: app/core/gimpimage.c:3101 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Det vart lagt til støtte for bilete større enn 4GB i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3107 +#: app/core/gimpimage.c:3108 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Val av fleire lag vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3124 +#: app/core/gimpimage.c:3125 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Hjelpelinjer utføre lerretet vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3136 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "Elementsetjing og mønstersøk i elementnamn vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Val av fleire kanalar vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3256 +#: app/core/gimpimage.c:3257 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Endra oppløysinga for biletet" -#: app/core/gimpimage.c:3308 +#: app/core/gimpimage.c:3309 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Endra bileteining" -#: app/core/gimpimage.c:4361 +#: app/core/gimpimage.c:4362 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "'gimp-comment'-parasittvalidering feila: merknaden inneheld ugyldig UTF-8" -#: app/core/gimpimage.c:4423 +#: app/core/gimpimage.c:4424 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Fest parasitt til biletet" -#: app/core/gimpimage.c:4468 +#: app/core/gimpimage.c:4469 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasitt frå biletet" -#: app/core/gimpimage.c:5311 +#: app/core/gimpimage.c:5312 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Legg til lag" -#: app/core/gimpimage.c:5355 app/core/gimpimage.c:5386 +#: app/core/gimpimage.c:5356 app/core/gimpimage.c:5387 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Fjern lag" -#: app/core/gimpimage.c:5380 +#: app/core/gimpimage.c:5381 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Fjern det flytande utvalet" -#: app/core/gimpimage.c:5892 +#: app/core/gimpimage.c:5893 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Legg til kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5922 app/core/gimpimage.c:5947 +#: app/core/gimpimage.c:5923 app/core/gimpimage.c:5948 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Fjern kanal" -#: app/core/gimpimage.c:6007 +#: app/core/gimpimage.c:6008 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Legg til bane" -#: app/core/gimpimage.c:6042 app/core/gimpimage.c:6050 +#: app/core/gimpimage.c:6043 app/core/gimpimage.c:6051 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Fjern bane" @@ -14043,7 +14060,7 @@ msgstr "Fargeprofilkonvertering" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Fargekart for biletet #%d (%s)" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:904 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:906 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Set fargekart" @@ -14053,7 +14070,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Set tilbake fargekartet" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:695 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:697 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Endra fargekartinnslag" @@ -14186,7 +14203,7 @@ msgstr "Kan ikkje fletta eit usynleg lag nedover." msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Kan ikkje flette ned til ei laggruppe." -#: app/core/gimpimage-merge.c:345 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2867 +#: app/core/gimpimage-merge.c:345 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Laget som skal flettast nedover er låst." @@ -14248,45 +14265,45 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Skaler biletet" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1117 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1142 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikkje angra %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:799 +#: app/core/gimpimagefile.c:801 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: app/core/gimpimagefile.c:804 +#: app/core/gimpimagefile.c:806 msgid "Special File" msgstr "Spesiell fil" -#: app/core/gimpimagefile.c:820 +#: app/core/gimpimagefile.c:822 msgid "Remote File" msgstr "Nettverksfil" -#: app/core/gimpimagefile.c:839 +#: app/core/gimpimagefile.c:841 msgid "Click to create preview" msgstr "Klikk for å laga førehandsvising" -#: app/core/gimpimagefile.c:845 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 msgid "Loading preview..." msgstr "Laster førehandsvising …" -#: app/core/gimpimagefile.c:851 +#: app/core/gimpimagefile.c:853 msgid "Preview is out of date" msgstr "Førehandsvisinga er utdatert" -#: app/core/gimpimagefile.c:857 +#: app/core/gimpimagefile.c:859 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikkje laga førehandsvising" -#: app/core/gimpimagefile.c:867 +#: app/core/gimpimagefile.c:869 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Førehandsvisinga kan vere utdatert)" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:876 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 +#: app/core/gimpimagefile.c:878 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 #: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734 #, c-format msgid "%d × %d pixel" @@ -14294,36 +14311,35 @@ msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d piksel" msgstr[1] "%d × %d pikslar" -#: app/core/gimpimagefile.c:899 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 +#: app/core/gimpimagefile.c:901 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "1 lag" msgstr[1] "%d lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:963 +#: app/core/gimpimagefile.c:965 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Fekk ikkje til å opna miniatyren «%s»: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1883 app/core/gimpitem.c:1950 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:414 app/tools/gimptransformtool.c:704 +#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:380 app/tools/gimptransformtool.c:704 #: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2671 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Pikslane i det merkte laget er låst." -#: app/core/gimpitem.c:2259 +#: app/core/gimpitem.c:2227 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/gimpitem.c:2269 +#: app/core/gimpitem.c:2237 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Fest parasitt til element" -#: app/core/gimpitem.c:2320 app/core/gimpitem.c:2327 +#: app/core/gimpitem.c:2288 app/core/gimpitem.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasitt frå element" @@ -14454,55 +14470,55 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Overfør alfa til maske" -#: app/core/gimplayer.c:2235 +#: app/core/gimplayer.c:2239 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Bruk lagmasker" -#: app/core/gimplayer.c:2236 +#: app/core/gimplayer.c:2240 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Slett lagmasker" -#: app/core/gimplayer.c:2343 +#: app/core/gimplayer.c:2347 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Masks" msgstr "Slå på lagmaskene" -#: app/core/gimplayer.c:2344 +#: app/core/gimplayer.c:2348 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Slå av lagmaskene" -#: app/core/gimplayer.c:2425 +#: app/core/gimplayer.c:2429 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Masks" msgstr "Vis lagmaskene" -#: app/core/gimplayer.c:2504 +#: app/core/gimplayer.c:2508 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:2534 +#: app/core/gimplayer.c:2538 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjern alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:2555 +#: app/core/gimplayer.c:2559 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Laget til biletstorleik" -#: app/core/gimplayer.c:2738 +#: app/core/gimplayer.c:2742 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Set blandeområdet for laget" -#: app/core/gimplayer.c:2785 +#: app/core/gimplayer.c:2789 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Set den samanslåtte plassen for laget" -#: app/core/gimplayer.c:2832 +#: app/core/gimplayer.c:2836 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Set samansetjingsmodus for laget" @@ -14913,7 +14929,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Strekbreidd" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158 -#: app/tools/gimptextoptions.c:164 app/tools/gimptextoptions.c:307 +#: app/tools/gimptextoptions.c:165 app/tools/gimptextoptions.c:308 msgid "Unit" msgstr "Eining" @@ -14929,7 +14945,7 @@ msgstr "Koplingsstil" msgid "Miter limit" msgstr "Gjæringsgrense" -#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:324 +#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:330 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -15206,22 +15222,22 @@ msgstr "Fila for verktøyinnstillingane er øydelagt." #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:148 +#: app/dialogs/about-dialog.c:151 #, c-format msgid "%s (revision %d)" msgstr "%s (revisjon %d)" -#: app/dialogs/about-dialog.c:156 +#: app/dialogs/about-dialog.c:159 msgid "About GIMP" msgstr "Om GIMP" -#: app/dialogs/about-dialog.c:165 +#: app/dialogs/about-dialog.c:168 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Besøk GIMP si nettside" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: app/dialogs/about-dialog.c:171 +#: app/dialogs/about-dialog.c:174 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kolbjørn Stuestøl 2024\n" @@ -15229,16 +15245,16 @@ msgstr "" "Sigurd Gartmann\n" "Runar Ingebrigtsen" -#: app/dialogs/about-dialog.c:225 app/widgets/gimpfiledialog.c:359 +#: app/dialogs/about-dialog.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:359 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: app/dialogs/about-dialog.c:391 +#: app/dialogs/about-dialog.c:405 msgid "Update available!" msgstr "Oppdatering tilgjengeleg!" #. This is actually a new revision of current version. -#: app/dialogs/about-dialog.c:421 +#: app/dialogs/about-dialog.c:435 #, c-format msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "" @@ -15247,17 +15263,17 @@ msgstr "" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. -#: app/dialogs/about-dialog.c:431 +#: app/dialogs/about-dialog.c:445 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "Sleppmerknad: %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:436 +#: app/dialogs/about-dialog.c:450 #, c-format msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" msgstr "Last ned GIMP %s (sloppe %s)\n" -#: app/dialogs/about-dialog.c:461 app/dialogs/about-dialog.c:484 +#: app/dialogs/about-dialog.c:475 app/dialogs/about-dialog.c:498 msgid "Check for updates" msgstr "Sjå etter oppdateringar" @@ -15265,19 +15281,19 @@ msgstr "Sjå etter oppdateringar" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:503 +#: app/dialogs/about-dialog.c:517 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "Sist kontrollert %s kl. %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:730 +#: app/dialogs/about-dialog.c:744 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP er levert deg av" -#: app/dialogs/about-dialog.c:805 +#: app/dialogs/about-dialog.c:819 #, c-format msgid "" -"This is an unstable development release\n" +"This is a development build\n" "commit %s" msgstr "" "Dette er ei ustabil utviklingsutgåve\n" @@ -15303,7 +15319,7 @@ msgstr "Lås plassering og _storleik" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:177 app/widgets/gimpitemtreeview.c:626 msgid "Lock visibility" msgstr "Lås synlegheita" @@ -15514,7 +15530,7 @@ msgstr "Kodekonvertering" #. gamma #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 #: app/operations/gimplevelsconfig.c:150 app/operations/gimplevelsconfig.c:151 -#: app/tools/gimplevelstool.c:510 +#: app/tools/gimplevelstool.c:511 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -15799,7 +15815,7 @@ msgstr "Flett berre innanfor _grupper som er i bruk" msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Fjern usynlege lag" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:703 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:702 msgid "Create a New Image" msgstr "Laga eit nytt bilete" @@ -16010,7 +16026,7 @@ msgid "_Fill with:" msgstr "_Fyll med:" #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:395 -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:280 msgid "Active Filters" msgstr "Filter i bruk" @@ -16813,7 +16829,7 @@ msgstr "Brukargrensesnitt" msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:195 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -16874,7 +16890,7 @@ msgstr "Fjern _alle snarvegtastane" #. Themes #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:546 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -16886,45 +16902,45 @@ msgstr "Vel tema" msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "Bruk fargeskjemavarianten om tilgjengeleg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:599 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:598 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "_Overstyrer ikonstorleiken sett av temaet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:607 msgid "Small" msgstr "Små" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:610 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:609 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:612 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:611 msgid "Large" msgstr "Store" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:613 msgid "Huge" msgstr "Ekstra stor" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:629 msgid "Font Scaling" msgstr "Skalering sv skrift" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:631 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "" "Skaleringa av skrift verkar ikkje med tema som brukar absolutte storleikar." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:637 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:640 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:639 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:641 msgid "200%" msgstr "200 %" @@ -16940,12 +16956,12 @@ msgstr "Ikontema" msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Vel eit ikontema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:592 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:591 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Bruk ikonsymbol om tilgjengelege" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:525 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:540 msgid "Toolbox" msgstr "Verktøykassen" @@ -16971,7 +16987,7 @@ msgstr "Vis _penslar, mønsterelement og fargeovergangar som er i bruk" msgid "Show active _image" msgstr "Vis biletet som er i bruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:678 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:677 msgid "Use tool _groups" msgstr "Bruk _verktøygrupper" @@ -17356,17 +17372,17 @@ msgstr "Skjermoppløysing" #. Pixels #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 app/display/gimpcursorview.c:224 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:205 app/widgets/gimpgrideditor.c:240 msgid "Pixels" msgstr "Pikslar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 app/widgets/gimpgrideditor.c:201 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:238 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" @@ -18020,7 +18036,7 @@ msgstr "" #. offset frame #: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 #: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:472 -#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210 +#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:214 msgid "Offset" msgstr "Forskyving" @@ -18147,7 +18163,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Neste tips" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1092 msgid "Learn more" msgstr "Lær meir" @@ -18257,7 +18273,7 @@ msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "Du installerte GIMP %s!" #. Welcome message: left -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:441 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:440 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" @@ -18265,22 +18281,22 @@ msgstr "" "GIMP er eit gratis program for å handsama bilete.\n" "Vil du vita meir?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:470 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:469 msgid "GIMP website" msgstr "GIMP si nettside" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:474 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473 msgid "Tutorials" msgstr "Innføringar" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:479 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:478 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:487 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:486 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" @@ -18288,75 +18304,75 @@ msgstr "" "GIMP er ein fellesskapsprogramvare under GNU General Public License v3.\n" "Vil du vera med?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:512 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511 msgid "Contributing" msgstr "Medverking" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:517 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:516 msgid "Donating" msgstr "Donera" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:557 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:556 msgid "Color scheme" msgstr "Fargeskjema" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:582 msgid "Icon theme" msgstr "Ikontema" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:596 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:595 msgid "Icon Scaling" msgstr "Skalering av ikon" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "Språk for grafisk grensesnitt (krev omstart)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:660 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:659 msgid "Additional Customizations" msgstr "Ekstra itilpassingar" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:663 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "Slå saman meny- og tittellinja (krev omstart)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:672 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:671 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "Slå på «Sjå etter oppdateringar» (krev Internett)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:706 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:705 msgid "C_reate" msgstr "_Opprett" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:715 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:714 msgid "Open an Existing Image" msgstr "Opna eit bilete som finst" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:727 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:726 msgid "Recent Images" msgstr "Tidlegare brukte bilete" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:819 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:818 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "_Opna det merkte biletet" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:828 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:827 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Vis ved oppstart. (Du kan sjå velkomstvindauget igjen frå «Hjelp»-menyen)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:855 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Måtar å bidra på" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:865 app/dialogs/welcome-dialog.c:876 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:864 app/dialogs/welcome-dialog.c:875 msgid "Report Bugs" msgstr "Rapporter feil" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:866 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18365,11 +18381,11 @@ msgstr "" "Som alle andre program, er heller ikkje GIMP feilfri, så det er viktig at du " "rapporterer feil som du måtte finna." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:880 app/dialogs/welcome-dialog.c:890 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:879 app/dialogs/welcome-dialog.c:889 msgid "Write Code" msgstr "Skriva kode" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:882 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:881 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " @@ -18378,39 +18394,39 @@ msgstr "" "Ønskjer du å skriva kode, er nettstaden vår den rette staden å læra om " "dette. (På engelsk)." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:894 app/dialogs/welcome-dialog.c:904 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:893 app/dialogs/welcome-dialog.c:903 msgid "Translate" msgstr "Omsett" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:896 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:895 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Kontakt omsetjarlaget for språket ditt" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:908 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:907 msgid "Donate" msgstr "Donera" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:909 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "Det er viktig å donera pengar for å gjera GIMP berekraftig." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:918 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:917 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Doner via Liberapay" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:921 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:920 msgid "Other donation options" msgstr "Andre høve til å donera" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:955 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:954 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "Utgjevingsmerknadar for GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "Trykk på frigjorde element med eit %s punkt for å få ei omvising." @@ -18621,24 +18637,24 @@ msgstr "H" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Flett synlege" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:548 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:557 msgid "Access the image menu" msgstr "Opna biletmenyen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:711 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:720 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Forstørr eller forminsk biletet når vindaugeformatet vert endra" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:740 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:749 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Slå av/på snarmaske" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:764 msgid "Navigate the image display" msgstr "Naviger i biletvisinga" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 app/display/gimpdisplayshell.c:1587 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:269 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:818 app/display/gimpdisplayshell.c:1599 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:273 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Slepp biletfilene her for å opna dei" @@ -18722,50 +18738,49 @@ msgstr[1] "" msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Biletet er eksportert til «%s»." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:257 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:799 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:253 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:765 msgid "Drop New Layer" msgstr "Slepp nytt lag" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:330 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:296 msgid "Drop New Path" msgstr "Slepp ny bane" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:405 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:371 app/tools/gimpbucketfilltool.c:611 #: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276 #: app/tools/gimpselectiontool.c:567 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Kan ikkje endra pikslane i laggrupper." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:424 app/tools/gimpfiltertool.c:333 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390 app/tools/gimpfiltertool.c:333 #: app/tools/gimppainttool.c:371 app/tools/gimptransformtool.c:713 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2664 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Eit merkt lag er ikkje synleg." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:381 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:446 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:488 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:674 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Slepp mønsterelement i laget" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:502 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:519 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:694 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Slepp farge i laget" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1971 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:811 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:596 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1660 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:808 msgid "Drop layers" msgstr "Slepp lag" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:773 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:790 app/widgets/gimplayertreeview.c:888 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:756 app/widgets/gimplayertreeview.c:885 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Sluppe buffer" @@ -18858,7 +18873,7 @@ msgstr "(tomt)" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1757 +#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1758 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Lag henta: «%s»" @@ -19137,8 +19152,8 @@ msgstr "Legg til strok" msgid "Add Anchor" msgstr "Legg til anker" -#: app/display/gimptoolpath.c:687 app/display/gimptoolpath.c:2054 -#: app/display/gimptoolpath.c:2091 +#: app/display/gimptoolpath.c:687 app/display/gimptoolpath.c:2066 +#: app/display/gimptoolpath.c:2103 msgid "Insert Anchor" msgstr "Set inn anker" @@ -19174,7 +19189,7 @@ msgstr "Konverter kant" msgid "Delete Anchor" msgstr "Slett anker" -#: app/display/gimptoolpath.c:913 app/display/gimptoolpath.c:2071 +#: app/display/gimptoolpath.c:913 app/display/gimptoolpath.c:2083 msgid "Delete Segment" msgstr "Slett segment" @@ -19182,84 +19197,84 @@ msgstr "Slett segment" msgid "Move Anchors" msgstr "Flytt ankera" -#: app/display/gimptoolpath.c:1588 +#: app/display/gimptoolpath.c:1600 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Klikk for å hente bane for redigering" -#: app/display/gimptoolpath.c:1592 +#: app/display/gimptoolpath.c:1604 msgid "Click to create a new path" msgstr "Klikk for å oppretta ein ny bane." -#: app/display/gimptoolpath.c:1596 +#: app/display/gimptoolpath.c:1608 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Klikk for å oppretta ein ny komponent i banen." -#: app/display/gimptoolpath.c:1600 +#: app/display/gimptoolpath.c:1612 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Klikk eller klikk-og-dra for å oppretta eit nytt anker" -#: app/display/gimptoolpath.c:1610 app/display/gimptoolpath.c:1617 +#: app/display/gimptoolpath.c:1622 app/display/gimptoolpath.c:1629 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Klikk-og-dra for å flytta ankeret rundt." -#: app/display/gimptoolpath.c:1621 app/display/gimptoolpath.c:1644 +#: app/display/gimptoolpath.c:1633 app/display/gimptoolpath.c:1656 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Klikk-og-dra for å flytta ankera rundt." -#: app/display/gimptoolpath.c:1627 +#: app/display/gimptoolpath.c:1639 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Klikk-og-dra for å flytta handtaket rundt" -#: app/display/gimptoolpath.c:1634 +#: app/display/gimptoolpath.c:1646 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Klikk-og-dra for å flytta handtaket symmetrisk" -#: app/display/gimptoolpath.c:1649 +#: app/display/gimptoolpath.c:1661 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Klikk og dra for å endra forma på kurva" -#: app/display/gimptoolpath.c:1652 +#: app/display/gimptoolpath.c:1664 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symmetrisk" -#: app/display/gimptoolpath.c:1657 +#: app/display/gimptoolpath.c:1669 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Klikk og dra for å flytta komponenten" -#: app/display/gimptoolpath.c:1665 +#: app/display/gimptoolpath.c:1677 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Klikk og dra for å flytta banen." -#: app/display/gimptoolpath.c:1669 +#: app/display/gimptoolpath.c:1681 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Klikk for å sette inn eit anker i banen" -#: app/display/gimptoolpath.c:1677 +#: app/display/gimptoolpath.c:1689 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Klikk for å sletta dette ankeret" -#: app/display/gimptoolpath.c:1681 +#: app/display/gimptoolpath.c:1693 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Klikk for å kopla dette ankeret saman med det valde endepunktet" -#: app/display/gimptoolpath.c:1686 +#: app/display/gimptoolpath.c:1698 msgid "Click to open up the path" msgstr "Klikk for å opna banen." -#: app/display/gimptoolpath.c:1690 +#: app/display/gimptoolpath.c:1702 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Klikk for å gjera denne noden vinkla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1694 +#: app/display/gimptoolpath.c:1706 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Å trykkja her gjer ingenting, prøv å trykkja på baneelementa." -#: app/display/gimptoolpath.c:1902 app/display/gimptoolpath.c:2012 +#: app/display/gimptoolpath.c:1914 app/display/gimptoolpath.c:2024 msgid "Delete Anchors" msgstr "Slett anker" -#: app/display/gimptoolpath.c:2039 +#: app/display/gimptoolpath.c:2051 msgid "Shift start" msgstr "Skift start" @@ -19313,31 +19328,31 @@ msgstr "Klikk og dra for å flytta omdreiingspunktet" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klikk og dra for å dela" -#: app/file/file-open.c:139 app/file/file-save.c:132 +#: app/file/file-open.c:137 app/file/file-save.c:132 msgid "Not a regular file" msgstr "Ikkje ei vanleg fil" -#: app/file/file-open.c:148 app/file/file-save.c:141 +#: app/file/file-open.c:146 app/file/file-save.c:141 msgid "Permission denied" msgstr "Tilgang nekta" -#: app/file/file-open.c:280 +#: app/file/file-open.c:278 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "%s programtillegget rapporterte vellukka køyring, men returnerte ikkje noko " "bilete" -#: app/file/file-open.c:291 +#: app/file/file-open.c:289 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "programtillegget %s greidde ikkje å opna biletet" -#: app/file/file-open.c:676 +#: app/file/file-open.c:674 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Biletet inneheld ingen lag" -#: app/file/file-open.c:734 +#: app/file/file-open.c:732 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Feil ved opninga av «%s»: %s" @@ -20173,6 +20188,13 @@ msgstr "Tolkingsfeil. Fann ikkje 2 heiltal" msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Fekk ikkje skrive kurvefila: " +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:805 app/operations/gimpcurvesconfig.c:808 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 app/tools/gimpcurvestool.c:769 +#: app/tools/gimplevelstool.c:747 app/tools/gimplevelstool.c:750 +#, c-format +msgid "Could not read header: " +msgstr "Klarte ikkje lesa header: " + #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:100 @@ -20228,7 +20250,9 @@ msgstr "Klem dei ferdige utdataverdiane." msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ikkje ei GIMP nivåfil" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:951 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:951 app/operations/gimplevelsconfig.c:1084 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:1087 +#, c-format msgid "parse error" msgstr "tolkingsfeil" @@ -20286,10 +20310,10 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Omformar fargane til gråtoner" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1453 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1457 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -20301,7 +20325,7 @@ msgstr "Lag gråtonene ut frå" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Juster kulør, metning og lysmengde" -#: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "Adjust color levels" msgstr "Juster fargenivåa" @@ -20331,14 +20355,14 @@ msgstr "Byt ut delvis gjennomsikt med ein farge" msgid "The color" msgstr "Fargen" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1416 -#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:262 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1420 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:113 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:307 msgid "Clipping" msgstr "Klipping" #: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:110 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:114 msgid "How to clip" msgstr "Korleis klippa" @@ -20527,7 +20551,7 @@ msgstr "Storleik på blekkdråpen" #. angle frame #: app/paint/gimpinkoptions.c:81 app/paint/gimpinkoptions.c:120 #: app/paint/gimppaintoptions.c:227 app/tools/gimptransform3dtool.c:321 -#: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -20542,7 +20566,7 @@ msgstr "Helling" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:184 +#: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:190 msgid "Aspect ratio" msgstr "Sideforhold" @@ -20567,7 +20591,7 @@ msgid "Base Opacity" msgstr "Basisgjennomsikt" #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 app/paint/gimppaintoptions.c:241 -#: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:174 +#: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:180 msgid "Hardness" msgstr "Hardleik" @@ -20600,8 +20624,8 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Sideforhold" #: app/paint/gimppaintoptions.c:234 app/tools/gimpwarpoptions.c:113 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:204 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:175 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:179 msgid "Spacing" msgstr "Mellomrom" @@ -20742,7 +20766,7 @@ msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Reverser retninga for toninga" #: app/paint/gimppaintoptions.c:380 app/paint/gimppaintoptions.c:400 -#: app/tools/gimpgradientoptions.c:307 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:307 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365 msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" @@ -20751,7 +20775,7 @@ msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Korleis ut/inntoninga skal skje i biletet" #: app/paint/gimppaintoptions.c:393 app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:396 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:398 msgid "Blend Color Space" msgstr "Bland fargemrommet" @@ -20869,7 +20893,7 @@ msgstr "Fast punkt" msgid "Combine Masks" msgstr "Kombiner masker" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:655 app/tools/gimpfiltertool.c:1336 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:655 msgid "Add filter" msgstr "Legg til filter" @@ -21240,8 +21264,8 @@ msgstr "Prøvepunktgjennomsikt" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonale naboar" -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:101 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:253 app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:105 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:298 app/tools/gimpwarpoptions.c:120 #: app/tools/gimpwarpoptions.c:333 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolering" @@ -21471,22 +21495,22 @@ msgstr "Ressursen «%s» kan ikkje gjevast nytt namn" #. TODO: write a more explicit error message after #. * string freeze. #. -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:111 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:112 #, c-format msgid "Failed to create text layer" msgstr "Fekk ikkje til å oppretta eit tekstlag" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:176 app/pdb/text-layer-cmds.c:314 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:379 app/pdb/text-layer-cmds.c:438 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:496 app/pdb/text-layer-cmds.c:554 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:612 app/pdb/text-layer-cmds.c:670 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:728 app/pdb/text-layer-cmds.c:784 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:842 app/pdb/text-layer-cmds.c:900 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:958 app/pdb/text-layer-cmds.c:993 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:177 app/pdb/text-layer-cmds.c:315 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:380 app/pdb/text-layer-cmds.c:439 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:497 app/pdb/text-layer-cmds.c:555 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:613 app/pdb/text-layer-cmds.c:671 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:729 app/pdb/text-layer-cmds.c:785 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:843 app/pdb/text-layer-cmds.c:901 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:959 app/pdb/text-layer-cmds.c:994 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Rediger attributta for tekstlaget" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:245 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:246 msgid "Set text layer markup" msgstr "Set merke for tekstlaget" @@ -21686,7 +21710,7 @@ msgstr "Blåkanal" msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Vel område som skal justerast" -#: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:269 +#: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:270 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Juster fargenivåa for merkt område" @@ -22053,7 +22077,7 @@ msgstr "" "Høvdingens kjære squaw\n" "får litt pizza i Mexico by." -#: app/text/gimpfontfactory.c:447 +#: app/text/gimpfontfactory.c:459 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -22169,6 +22193,21 @@ msgctxt "text-outline" msgid "Outlined and filled" msgstr "Med fylt omriss" +#: app/text/text-enums.c:85 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Outer" +msgstr "Ytre" + +#: app/text/text-enums.c:86 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Inner" +msgstr "Indre" + +#: app/text/text-enums.c:87 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Centered" +msgstr "Sentrert" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:70 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "Verktøyet «luftpensel»: Måla med pensel med variabelt trykk" @@ -22561,39 +22600,39 @@ msgstr "_Bøttefyll" msgid "Bucket fill" msgstr "Bøttefyll" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:596 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:597 msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "Kan ikkje fylla fleire lag. Vel berre eitt lag." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:599 app/tools/gimpcagetool.c:231 #: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:310 -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:211 #: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:297 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 msgid "No selected drawables." msgstr "Ingen teikneelement vald." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:618 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:619 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 #: app/tools/gimppaintselecttool.c:380 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Det gjeldande laget er ikkje synleg." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:625 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:626 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310 #: app/tools/gimpgradienttool.c:283 app/tools/gimpmovetool.c:349 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "Pikslane i det gjeldande laget er låst." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:634 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:635 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Inga gyldig kjelde for strekteikninga vald." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:818 app/tools/gimpbucketfilltool.c:958 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:819 app/tools/gimpbucketfilltool.c:959 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:514 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Klikk i kva bilete som helst for å henta bakgrunnsfarge" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:825 app/tools/gimpbucketfilltool.c:967 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:826 app/tools/gimpbucketfilltool.c:968 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:508 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Klikk i kva bilete som helst for å henta bakgrunnsfarge" @@ -22932,7 +22971,7 @@ msgid "_Curves..." msgstr "_Kurver …" #: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:306 -#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 app/tools/gimpoffsettool.c:189 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "Kan ikkje endra fleire teikneelement. Vel berre eitt." @@ -22963,12 +23002,12 @@ msgstr "%s: legg til kontrollpunkt i alle kanalane" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Juster fargekurver" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:367 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:368 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:247 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:394 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:395 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Tilbakestilll kanal" @@ -22988,11 +23027,7 @@ msgstr "_Type:" msgid "Curve _type:" msgstr "_Kurvetype:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:755 app/tools/gimplevelstool.c:745 -msgid "Could not read header: " -msgstr "Klarte ikkje lesa header: " - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:832 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:850 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Bruk _gammalt kurvefilformat" @@ -23174,24 +23209,29 @@ msgstr "%s: byt mellom original og filtrert" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: Byt mellom vassrett og loddrett" +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1254 +msgid "Edit filter" +msgstr "Redigera filteret" + #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1429 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1433 msgid "Blending Options" msgstr "Blandeinnstillingar" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1935 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1938 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importer «%s»-innstillingane" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1937 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1940 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Eksporter «%s»-innstillingane" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:2175 -msgid "Editing filter..." -msgstr "Redigera filteret …" +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2205 +#, c-format +msgid "Editing '%s'..." +msgstr "Redigerer «%s»" #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 msgid "Pre_sets:" @@ -23467,7 +23507,7 @@ msgstr "Endra gjeldande fargeovergang" msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Rediger den gjeldande fargeovergangen på staden" -#: app/tools/gimpgradientoptions.c:275 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:275 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 msgid "Edit this gradient" msgstr "Rediger denne fargeovergangen" @@ -23528,7 +23568,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:855 +#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:869 msgid "Color:" msgstr "Farge:" @@ -23712,8 +23752,8 @@ msgstr "Justering" msgid "Sensitivity" msgstr "Følsemd" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:147 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:98 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:530 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:147 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:105 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:532 msgid "Fill Layer Mask With" msgstr "Fyll lagmaska med" @@ -23780,78 +23820,78 @@ msgstr "Trykk for å omforma til eit utval" msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Klikk eller klikk-og-dra for å leggja til eit punkt" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 app/tools/gimpiscissorstool.c:1150 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:1165 app/tools/gimpiscissorstool.c:1177 msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modifiser saksekurva" -#: app/tools/gimplevelstool.c:140 +#: app/tools/gimplevelstool.c:141 msgid "_Levels..." msgstr "_Nivå …" -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:294 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Hent svartpunkt for alle kanalane" -#: app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: app/tools/gimplevelstool.c:296 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Hent svartpunkt for den valde kanalen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:302 +#: app/tools/gimplevelstool.c:303 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Hent gråpunkt for alle kanalane" -#: app/tools/gimplevelstool.c:304 +#: app/tools/gimplevelstool.c:305 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Hent gråpunkt for den valde kanalen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:311 +#: app/tools/gimplevelstool.c:312 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Hent kvitpunkt for alle kanalane" -#: app/tools/gimplevelstool.c:313 +#: app/tools/gimplevelstool.c:314 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Hent kvitpunkt for den valde kanalen" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:419 +#: app/tools/gimplevelstool.c:420 msgid "Input Levels" msgstr "Nivå inn" -#: app/tools/gimplevelstool.c:503 +#: app/tools/gimplevelstool.c:504 msgid "Clamp _input" msgstr "Lås _inngangen" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:542 +#: app/tools/gimplevelstool.c:543 msgid "Output Levels" msgstr "Nivå ut" -#: app/tools/gimplevelstool.c:589 +#: app/tools/gimplevelstool.c:590 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Lås _utgangen" #. all channels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: app/tools/gimplevelstool.c:603 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanalar" -#: app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatiske inngangsnivå" -#: app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: app/tools/gimplevelstool.c:618 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Juster nivåa for alle kanalane automatisk" -#: app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Rediger desse innstillingane som kurver" -#: app/tools/gimplevelstool.c:859 +#: app/tools/gimplevelstool.c:868 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Bruk _gammalt format for nivåfil" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1004 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1013 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Reknar ut histogram …" @@ -23863,7 +23903,7 @@ msgstr "Automatisk tilpassing av vindauget" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Endra storleiken på biletvindauget slik at det passar til forstørringa" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:93 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:97 #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -23965,32 +24005,32 @@ msgstr "Mål avstandar og vinklar" msgid "Distance:" msgstr "Avstand:" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:137 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:173 msgid "Move selection" msgstr "Flytt utvalet" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:147 app/tools/gimpmoveoptions.c:210 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 app/tools/gimpmoveoptions.c:258 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Verktøyveksling (%s)" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Flytt eit lag eller ei hjelpelinje" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:156 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 msgid "Move the selected layers" msgstr "Flytt dei valde laga" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Pick a path" msgstr "Vel ein bane" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:161 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move the active path" msgstr "Flytt den gjeldande banen" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:198 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:236 msgid "Move:" msgstr "Flytt:" @@ -24172,23 +24212,23 @@ msgstr "Lenk avstanden til den opphavlege for penselen" msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Tilbakestill hardleiken til den opphavlege for penselen" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:208 msgid "Reset force to default" msgstr "Tilbakestill penseltvinginga til standardverdiane" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:331 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Rediger denne dynamikken" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:336 msgid "Fade Options" msgstr "Innstillingar for ut/inntoning" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:374 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:376 msgid "Color Options" msgstr "Fargeinnstillingar" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:613 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:615 msgid "Link to brush default" msgstr "Lenk til standardpensel" @@ -24383,7 +24423,7 @@ msgstr "Noverande" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:813 +#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:827 msgid "Size:" msgstr "Storleik:" @@ -24537,7 +24577,7 @@ msgstr "Saumlaus kloning: Målar eit bilete saumlaust inn i eit anna" msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Saumlaus kloning" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:793 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:794 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Klonar forgrunnsobjektet" @@ -24660,66 +24700,66 @@ msgstr "Klikk for å gni ut fargane" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klikk for å glatte ut linja" -#: app/tools/gimptextoptions.c:165 +#: app/tools/gimptextoptions.c:166 msgid "Font size unit" msgstr "Eining for teksttypestorleik" -#: app/tools/gimptextoptions.c:170 app/tools/gimptextoptions.c:171 +#: app/tools/gimptextoptions.c:171 app/tools/gimptextoptions.c:172 msgid "Font size" msgstr "Skriftstorleik" -#: app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting endrar skriftkonturen for å produsera ein skarp punktgrafikk i små " "storleikar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:195 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Kva språk som er i bruk kan påverka måten teksten vert teikna på." -#: app/tools/gimptextoptions.c:209 +#: app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Justify" msgstr "Juster" -#: app/tools/gimptextoptions.c:210 +#: app/tools/gimptextoptions.c:211 msgid "Text alignment" msgstr "Tekstjustering" -#: app/tools/gimptextoptions.c:217 +#: app/tools/gimptextoptions.c:218 msgid "Indentation" msgstr "Innrykk" -#: app/tools/gimptextoptions.c:218 +#: app/tools/gimptextoptions.c:219 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Innrykk på første linje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:225 +#: app/tools/gimptextoptions.c:226 msgid "Line spacing" msgstr "Linjeavstand" -#: app/tools/gimptextoptions.c:226 +#: app/tools/gimptextoptions.c:227 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Juster linjeavstand" -#: app/tools/gimptextoptions.c:233 +#: app/tools/gimptextoptions.c:234 msgid "Letter spacing" msgstr "Bokstavavstand" -#: app/tools/gimptextoptions.c:234 +#: app/tools/gimptextoptions.c:235 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Juster bokstavavstand" -#: app/tools/gimptextoptions.c:241 +#: app/tools/gimptextoptions.c:242 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: app/tools/gimptextoptions.c:242 +#: app/tools/gimptextoptions.c:243 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -24727,63 +24767,67 @@ msgstr "" "Bestemmer om teksten skal leggjast i eit rektangel eller på ei ny linje når " "du trykker «Enter»" -#: app/tools/gimptextoptions.c:250 +#: app/tools/gimptextoptions.c:251 msgid "Use editor window" msgstr "Bruk redigeringsvindauge" -#: app/tools/gimptextoptions.c:251 +#: app/tools/gimptextoptions.c:252 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Bruk GIMP sin teksthandsamar for å skriva inn tekst" -#: app/tools/gimptextoptions.c:257 +#: app/tools/gimptextoptions.c:258 msgid "Show on-canvas editor" msgstr "Vis redigering på lerretet" -#: app/tools/gimptextoptions.c:258 +#: app/tools/gimptextoptions.c:259 msgid "Show on-canvas text editor" msgstr "Vis tekstredigering på lerretet" -#: app/tools/gimptextoptions.c:300 +#: app/tools/gimptextoptions.c:301 msgid "Outline width" msgstr "Omrissbreidd" -#: app/tools/gimptextoptions.c:301 +#: app/tools/gimptextoptions.c:302 msgid "Adjust outline width" msgstr "Juster omrissbreidda" -#: app/tools/gimptextoptions.c:308 +#: app/tools/gimptextoptions.c:309 msgid "Outline width unit" msgstr "Eining for omrissbreidda" -#: app/tools/gimptextoptions.c:323 +#: app/tools/gimptextoptions.c:329 msgid "Outline miter limit" msgstr "Gjæringsgrense for omriss" -#: app/tools/gimptextoptions.c:844 +#: app/tools/gimptextoptions.c:858 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:848 +#: app/tools/gimptextoptions.c:862 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarge" -#: app/tools/gimptextoptions.c:861 +#: app/tools/gimptextoptions.c:875 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:865 +#: app/tools/gimptextoptions.c:879 msgid "Outline Options" msgstr "Innstillingar for omriss" -#: app/tools/gimptextoptions.c:886 +#: app/tools/gimptextoptions.c:896 +msgid "Outline Direction:" +msgstr "Retning for omriss:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:912 msgid "Justify:" msgstr "Justering:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:916 +#: app/tools/gimptextoptions.c:942 msgid "Box:" msgstr "Boks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:956 +#: app/tools/gimptextoptions.c:984 msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -24838,19 +24882,19 @@ msgstr "" "Du kan redigera laget eller oppretta eit nytt tekstlag med dette laget sine " "tekstinnstillingar." -#: app/tools/gimptexttool.c:2356 +#: app/tools/gimptexttool.c:2355 msgid "Text is required." msgstr "Tekst er nødvendig." -#: app/tools/gimptexttool.c:2359 +#: app/tools/gimptexttool.c:2358 msgid "No image." msgstr "Ingen bilete." -#: app/tools/gimptexttool.c:2362 +#: app/tools/gimptexttool.c:2361 msgid "No layer." msgstr "Inge lag." -#: app/tools/gimptexttool.c:2373 +#: app/tools/gimptexttool.c:2372 msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "Nøyaktig éin bane må merkjast." @@ -25152,15 +25196,15 @@ msgstr "Z" msgid "Rotation axis order" msgstr "Rekkjefølgje på roteringsaksane" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:94 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:98 msgid "Direction of transformation" msgstr "Retning på transformeringa" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:102 app/tools/gimpwarpoptions.c:121 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:106 app/tools/gimpwarpoptions.c:121 msgid "Interpolation method" msgstr "Interpoleringsmetode" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:233 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:268 msgid "Transform:" msgstr "Transformer:" @@ -25417,21 +25461,21 @@ msgstr "Ingen forvrenging å gjera mjukare." msgid "Warp transform" msgstr "Forvrenging" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1446 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1447 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Lag nokre forvrengingsstrok først." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1460 app/tools/gimpwarptool.c:1497 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1461 app/tools/gimpwarptool.c:1498 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Teiknar ramme %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1475 app/tools/gimpwarptool.c:1505 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1476 app/tools/gimpwarptool.c:1506 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ramme %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1514 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1515 msgid "Frame" msgstr "Ramme" @@ -25787,20 +25831,20 @@ msgstr "Alt+%d er brukt for å byta til vising %d og kan ikkje brukast på nytt. msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Endring av snarveg mislukka." -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:139 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:142 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:164 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:170 msgid "Spikes" msgstr "Spissar" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:209 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:215 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Prosent av penselbreidda" #: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: app/widgets/gimpeditor.c:821 +#: app/widgets/gimpeditor.c:835 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -25812,33 +25856,33 @@ msgstr "Utklippstavle" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Legg gjeldande farge inn i fargeloggen" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:161 msgid "Available Filters" msgstr "Tilgjengelege filter" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Flytt det valde filteret opp" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:234 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Flytt det valde filteret ned" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Tilbakestill det valde filteret til normalverdiane" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:525 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:519 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Legg «%s» i lista over filter i bruk" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:557 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:551 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Fjern «%s» frå lista over filter i bruk" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:589 msgid "No filter selected" msgstr "Ingen filter vald" @@ -25855,192 +25899,192 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:776 app/widgets/gimpcolorframe.c:778 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:777 app/widgets/gimpcolorframe.c:779 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "i/t" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:797 app/widgets/gimpcolorframe.c:943 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:798 app/widgets/gimpcolorframe.c:944 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:814 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:878 app/widgets/gimpcolorframe.c:947 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1000 app/widgets/gimpcolorframe.c:1027 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1055 app/widgets/gimpcolorframe.c:1083 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110 app/widgets/gimpcolorframe.c:1157 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:802 app/widgets/gimpcolorframe.c:815 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:879 app/widgets/gimpcolorframe.c:948 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1001 app/widgets/gimpcolorframe.c:1028 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1056 app/widgets/gimpcolorframe.c:1084 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1111 app/widgets/gimpcolorframe.c:1158 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "A:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:806 app/widgets/gimpcolorframe.c:870 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:807 app/widgets/gimpcolorframe.c:871 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:808 app/widgets/gimpcolorframe.c:872 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:809 app/widgets/gimpcolorframe.c:873 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:810 app/widgets/gimpcolorframe.c:874 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:811 app/widgets/gimpcolorframe.c:875 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:819 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:820 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:884 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:950 app/widgets/gimpcolorframe.c:1159 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:852 app/widgets/gimpcolorframe.c:885 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:951 app/widgets/gimpcolorframe.c:1160 msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:858 app/widgets/gimpcolorframe.c:859 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:932 app/widgets/gimpcolorframe.c:933 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:984 app/widgets/gimpcolorframe.c:985 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1184 app/widgets/gimpcolorframe.c:1185 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:859 app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:933 app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:985 app/widgets/gimpcolorframe.c:986 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1185 app/widgets/gimpcolorframe.c:1186 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:881 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:882 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Heks:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:886 app/widgets/gimpcolorframe.c:952 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1161 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:887 app/widgets/gimpcolorframe.c:953 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1162 msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "Ingen profil" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:992 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:993 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:994 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:997 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1019 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1020 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1021 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1022 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1023 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1024 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1047 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1048 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1049 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1050 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1051 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1052 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1075 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1076 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1077 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1078 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1079 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1080 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1102 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1103 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1104 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "u':" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1107 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "v':" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1148 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1149 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1150 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1151 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "M:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1153 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1155 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1202 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1203 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "i/t" @@ -27082,26 +27126,26 @@ msgid "Configure this tab" msgstr "Innstillingar for fanen" #. Auto button -#: app/widgets/gimpdockwindow.c:381 +#: app/widgets/gimpdockwindow.c:391 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpdockwindow.c:392 +#: app/widgets/gimpdockwindow.c:402 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Når denne er slått på, vil dialogvindauget automatisk følgje biletet du " "arbeider med." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:173 msgid "Lock pixels" msgstr "Lås pikslar" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:175 msgid "Lock position and size" msgstr "Lås plassering og storleik" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:192 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:413 msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "Kan ikkje velja element når eit flytande utval er slått på." @@ -27297,15 +27341,15 @@ msgstr "Linje_stil:" msgid "Change grid foreground color" msgstr "Endra strekfargen for rutenettet" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:158 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:160 msgid "_Foreground color:" msgstr "_Strekfarge:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:162 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:164 msgid "Change grid background color" msgstr "Endra bakgrunnsfargen for rutenettet" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:170 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "_Background color:" msgstr "_Bakgrunnsfarge:" @@ -27514,114 +27558,78 @@ msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Indeksert farge" msgstr[1] "Indeksert farge (%d fargar)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:725 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:596 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Set elementet eksklusiv innhaldslås" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:741 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:612 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Set elementet eksklusiv plasseringslås" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:756 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:627 msgid "Unlock visibility" msgstr "Lås opp synlegheita" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:628 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Set elementet eksklusiv visingslås" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:786 -msgid "Toggle the visibility of all filters." -msgstr "Slå visinga av banen av/på." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:800 -msgid "Edit the selected filter." -msgstr "Rediger det valde filteret." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:813 -msgid "Raise filter one step up in the stack." -msgstr "Flytt filteret opp eit hakk i lagstabelen." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:826 -msgid "Lower filter one step down in the stack." -msgstr "Flytt filteret ned eit hakk i stabelen." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:839 -msgid "Merge all active filters down." -msgstr "Flett alle filtera som er i bruk nedover." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:852 -msgid "Remove the selected filter." -msgstr "Fjern det merkte filteret." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:863 -msgid "Layer Effects" -msgstr "Lageffektar" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:896 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:654 msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "Vel element etter mønster og lagra elementsettet" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1793 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1482 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d element vald" msgstr[1] "%d element vald" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2733 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2788 -msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." -msgstr "Kan ikkje endra rekkjefølgja på eit filter som er redigert." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2751 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2811 -msgid "Reorder filter" -msgstr "Reorganiser filter" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3427 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2425 msgid "No layer set stored" msgstr "Ingen lagsett er lagra" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3449 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2447 msgid "New layer set's name" msgstr "Nytt namn på lagsettet" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3491 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3506 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2489 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2504 msgid "Select layers by text search" msgstr "Vel laga med tekstsøk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3493 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3508 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2491 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2506 msgid "Text search" msgstr "Tekstsøk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3512 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2510 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Vel lag etter glob-mønster" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3514 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2512 msgid "Glob pattern search" msgstr "Søk etter glob-mønster" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3518 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2516 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Vel lag etter regulære uttrykk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3520 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2518 msgid "Regular Expression search" msgstr "Søk med regulært uttrykk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3575 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2573 msgid "search" msgstr "søk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3576 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2574 msgid "glob" msgstr "glob" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3576 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2574 msgid "regexp" msgstr "regexp" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3745 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2743 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n" @@ -27630,35 +27638,35 @@ msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Byt til ei anna modusgruppe" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 app/widgets/gimplayertreeview.c:422 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:417 app/widgets/gimplayertreeview.c:420 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lås alfakanalen" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:420 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:418 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "Lås opp alfakanalen" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:421 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Set elementet eksklusiv alfakanallås" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1058 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1055 msgid "Set layers mode" msgstr "Set lagmodus" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1304 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1263 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Forankra den flytande maska" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1307 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1266 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Forankra det flytande laget" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1568 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1527 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Ingen kanal å laga lagmaske frå." @@ -28058,47 +28066,47 @@ msgstr "Feil ved skriving av tekstfila «%s»: %s" msgid "_Use selected font" msgstr "_Bruk vald skrifttype" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:211 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1329 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:214 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1327 msgid "Change font of selected text" msgstr "Endra skrifttype for den valde teksten" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:221 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:224 msgid "Change size of selected text" msgstr "Endra storleiken på den valde teksten" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:240 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:243 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Endra stil for den valde teksten" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:262 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:254 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:265 msgid "Change color of selected text" msgstr "Endra farge for den valde teksten" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:278 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:281 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Endra kerning for den valde teksten" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:294 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:297 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Endra baselinje for den valde teksten" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336 msgid "Bold" msgstr "Feit" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:339 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:339 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:342 msgid "Underline" msgstr "Understreking" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:342 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:345 msgid "Strikethrough" msgstr "Gjennomstreking" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1321 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1319 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "Skrifttypen «%s» er utilgjengeleg på dette systemet" @@ -28190,7 +28198,7 @@ msgstr "" "Den gjeldande fargeovergangen.\n" "Klikk for å opna overgangsmenyen." -#: app/widgets/gimptoolbutton.c:537 +#: app/widgets/gimptoolbutton.c:541 msgid "Also in group:" msgstr "Også i gruppa:" @@ -28243,15 +28251,15 @@ msgstr "Forval for %s" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Basisbilete ]" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:116 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:117 msgid "Lock path" msgstr "Lås banen" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:119 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:120 msgid "Lock path position" msgstr "Lås baneplasseringa" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:122 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:123 msgid "Lock path visibility" msgstr "Lås _banesynlegheita" @@ -28308,12 +28316,12 @@ msgstr "%s (prøv %s, %s, %s)" #. * (e.g. a checkbox settings) displayed #. * in some dockable GUI. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1476 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1477 #, c-format msgid "Switch \"%s\" ON" msgstr "Slå «%s» på" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1478 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1479 #, c-format msgid "Switch \"%s\" OFF" msgstr "Slå «%s» av" @@ -28323,7 +28331,7 @@ msgstr "Slå «%s» av" #. * multi-choice settings displayed #. * in some dockable GUI. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1497 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1498 #, c-format msgid "Select \"%s\"" msgstr "Vel \"%s\"" @@ -28331,27 +28339,27 @@ msgstr "Vel \"%s\"" #. TRANSLATORS: %s will be a tool name, so we'll get a #. * final string looking like 'Activate the "Bucket fill" tool'. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1520 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1521 #, c-format msgid "Activate the \"%s\" tool" msgstr "Slå på «%s»-verktøyet" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2119 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2120 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Innebygd gråtone (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2126 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2127 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Innebygd RGB (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2146 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2147 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Føretrekt gråtone (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2155 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2156 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Føretrekt RGB (%s)" @@ -29163,6 +29171,30 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Angre angreloggen" +#~ msgid "Toggle the visibility of all filters." +#~ msgstr "Slå visinga av banen av/på." + +#~ msgid "Edit the selected filter." +#~ msgstr "Rediger det valde filteret." + +#~ msgid "Raise filter one step up in the stack." +#~ msgstr "Flytt filteret opp eit hakk i lagstabelen." + +#~ msgid "Lower filter one step down in the stack." +#~ msgstr "Flytt filteret ned eit hakk i stabelen." + +#~ msgid "Merge all active filters down." +#~ msgstr "Flett alle filtera som er i bruk nedover." + +#~ msgid "Remove the selected filter." +#~ msgstr "Fjern det merkte filteret." + +#~ msgid "Layer Effects" +#~ msgstr "Lageffektar" + +#~ msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." +#~ msgstr "Kan ikkje endra rekkjefølgja på eit filter som er redigert." + #~ msgid "Painting in GIMP" #~ msgstr "Teikna i GIMP"