From cd0524b383fe5b9461ebca27bb576407f40fd511 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Mon, 21 Aug 2023 11:39:53 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po-script-fu/sl.po | 179 +++++++++------------------------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/sl.po b/po-script-fu/sl.po index 53363f5315..16ceebe611 100644 --- a/po-script-fu/sl.po +++ b/po-script-fu/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-17 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-17 16:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-21 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-21 13:39+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -196,11 +196,6 @@ msgstr "Script-Fu ne more obdelati dveh skriptov naenkrat." msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Že poganjate skript \"%s\"." -#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:210 -#, c-format -msgid "Script-Fu: %s" -msgstr "Script-Fu: %s" - #: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:217 msgid "_Reset" msgstr "_Ponastavi" @@ -671,64 +666,6 @@ msgstr "Prekrivnost" msgid "Allow resizing" msgstr "Dovoli spreminjanje velikosti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 -msgid "_Erase Every Nth Row..." -msgstr "_Izbriši vsako N-to vrstico …" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43 -msgid "Erase every nth row or column" -msgstr "Izbriši vsako n-to vrstico ali stolpec" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65 -msgid "Rows/cols" -msgstr "Vrstice/stolpci" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65 -msgid "Rows" -msgstr "Vrstice" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65 -msgid "Columns" -msgstr "Stolpcev" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67 -msgid "Erase/fill" -msgstr "Izbriši/napolni" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67 -msgid "Erase" -msgstr "Izbriši" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52 -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67 -msgid "Fill with BG" -msgstr "Napolni ozadje z vzorcem" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57 -msgid "_Erase Every Other Row..." -msgstr "_Izbriši vsako drugo vrstico …" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58 -msgid "Erase every other row or column" -msgstr "Izbriši vsako drugo vrstico ali stolpec" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66 -msgid "Even/odd" -msgstr "Sodo/liho" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66 -msgid "Even" -msgstr "Sodo" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66 -msgid "Odd" -msgstr "Liho" - #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 msgid "Render _Font Map..." msgstr "_Upodobi tabelo pisave …" @@ -809,80 +746,85 @@ msgstr "Polnost senc (%)" msgid "Flatten image" msgstr "Splošči sliko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:63 msgid "Using _Paths" msgstr "Uporaba _poti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:64 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:77 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:90 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:103 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:116 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:129 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:142 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:155 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:167 msgid "Bookmark to the user manual" msgstr "Zaznamuj v uporabniškem priročniku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:76 msgid "_Preparing your Images for the Web" msgstr "_Priprava slik za splet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:89 msgid "_Working with Digital Camera Photos" msgstr "_Delo s fotografijami digitalnega fotoaparata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:102 msgid "Create, Open and Save _Files" msgstr "Ustvarjanje, odpiranje in shranjevanje _datotek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:115 msgid "_Basic Concepts" msgstr "_Osnovni koncepti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:128 msgid "How to Use _Dialogs" msgstr "Kako uporabljamo _pogovorna okna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:141 msgid "Drawing _Simple Objects" msgstr "Risanje _enostavnih predmetov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:154 msgid "Create and Use _Selections" msgstr "Ustvarjanje in uporaba _izborov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:186 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:166 +msgid "_[Table of Contents]" +msgstr "_[Kazalo vsebine]" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:202 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Glavna spletna stran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:187 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:200 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:239 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 msgid "Bookmark to the GIMP web site" msgstr "Zaznamek spletne strani GIMP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:199 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:215 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Spletna stran za razvijalce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:212 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:228 msgid "_Roadmaps" msgstr "_Razvojni načrti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:213 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 msgid "Bookmark to the roadmaps of GIMP" msgstr "Zaznamek razvojnih načrtov za GIMP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:225 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:241 msgid "_Bug Reports and Feature Requests" msgstr "_Poročila o hroščih in predlogih funkcij" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:226 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242 msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" msgstr "Zaznamek sledilnika hroščev programa GIMP" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:238 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:254 msgid "_User Manual Web Site" msgstr "Spletna stran _uporabniškega priročnika" @@ -914,26 +856,6 @@ msgstr "Višina" msgid "Gradient reverse" msgstr "Obratni preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 -msgid "_Grid..." -msgstr "_Mreža …" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 -msgid "" -"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " -"brush" -msgstr "" -"Nariše mrežo, kot jo določajo seznami postavitev X in Y, z uporabo " -"trenutnega čopiča" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92 -msgid "X divisions" -msgstr "Razdelki X" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93 -msgid "Y divisions" -msgstr "Razdelki Y" - #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Nova vodila iz _izbora" @@ -1209,19 +1131,15 @@ msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov čopič" #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:145 msgid "_Brush name" msgstr "Ime _čopiča" #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:146 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:107 msgid "_File name" msgstr "Ime _datoteke" #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:147 msgid "_Spacing" msgstr "_Razmik" @@ -1234,7 +1152,6 @@ msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov vzorec" #: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:106 msgid "_Pattern name" msgstr "Ime _vzorca" @@ -1334,15 +1251,15 @@ msgstr "Zamik sence po osi Y" msgid "Add background" msgstr "Dodaj ozadje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 +#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 msgid "Se_t Colormap..." msgstr "Nas_tavi barvni katalog …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 +#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:55 msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." msgstr "Spremeni uporabljenega kataloga barv slike z barvami določene palete." -#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 +#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:62 msgid "Palette" msgstr "Paleta" @@ -1362,30 +1279,6 @@ msgstr "Po_lmer (%)" msgid "Co_ncave" msgstr "V_boči" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:137 -msgid "To _Brush..." -msgstr "V _čopič …" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:138 -msgid "Convert a selection to a brush" -msgstr "Pretvori izbor v čopič" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:85 -msgid "To _Image" -msgstr "V _sliko" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:86 -msgid "Convert a selection to an image" -msgstr "Pretvori izbor v sliko" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:98 -msgid "To _Pattern..." -msgstr "_V vzorec …" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:99 -msgid "Convert a selection to a pattern" -msgstr "Pretvori izbor v vzorec" - #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 msgid "_Slide..." msgstr "_Diapozitiv …"