mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-04 01:43:24 +00:00
parent
4856d725aa
commit
c296bbf1f0
1 changed files with 51 additions and 52 deletions
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2016, 2018, 2019.
|
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2016, 2018, 2019, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 14:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-05 23:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 11:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
|
||||||
" 2);\n"
|
" 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
||||||
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Saglabāt Script-Fu konsoles izvadi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:839
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "At_celt"
|
msgstr "At_celt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -232,27 +232,27 @@ msgstr "Pārāk maz argumentu 'script-fu-register' izsaukumam"
|
||||||
msgid "Error while loading %s:"
|
msgid "Error while loading %s:"
|
||||||
msgstr "Kļūda, ielādējot %s:"
|
msgstr "Kļūda, ielādējot %s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
|
||||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||||
msgstr "Script-Fu servera opcijas"
|
msgstr "Script-Fu servera opcijas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
|
||||||
msgid "_Start Server"
|
msgid "_Start Server"
|
||||||
msgstr "_Startēt serveri"
|
msgstr "_Startēt serveri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:873
|
||||||
msgid "Listen on IP:"
|
msgid "Listen on IP:"
|
||||||
msgstr "Klausīties IP:"
|
msgstr "Klausīties IP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:880
|
||||||
msgid "Server port:"
|
msgid "Server port:"
|
||||||
msgstr "Servera ports:"
|
msgstr "Servera ports:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:886
|
||||||
msgid "Server logfile:"
|
msgid "Server logfile:"
|
||||||
msgstr "Servera žurnāla datne:"
|
msgstr "Servera žurnāla datne:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:899
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
|
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
|
||||||
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
|
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
|
||||||
|
@ -600,7 +600,6 @@ msgid "Darken only"
|
||||||
msgstr "Tikai tumšo"
|
msgstr "Tikai tumšo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
|
||||||
#| msgid "Difference Clouds..."
|
|
||||||
msgid "_Difference Clouds..."
|
msgid "_Difference Clouds..."
|
||||||
msgstr "_Atšķirības krāsas..."
|
msgstr "_Atšķirības krāsas..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -617,32 +616,26 @@ msgid "Distress the selection"
|
||||||
msgstr "Izkliedēt iezīmējumu"
|
msgstr "Izkliedēt iezīmējumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
|
||||||
#| msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
|
|
||||||
msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
|
msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
|
||||||
msgstr "_Slieksnis (lielāks 1<-->254 mazāks)"
|
msgstr "_Slieksnis (lielāks 1<-->254 mazāks)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
|
||||||
#| msgid "Spread"
|
|
||||||
msgid "_Spread"
|
msgid "_Spread"
|
||||||
msgstr "_Izkaisīt"
|
msgstr "_Izkaisīt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
|
||||||
#| msgid "Granularity (1 is low)"
|
|
||||||
msgid "_Granularity (1 is low)"
|
msgid "_Granularity (1 is low)"
|
||||||
msgstr "_Smalkums (1 ir mazs)"
|
msgstr "_Smalkums (1 ir mazs)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
|
||||||
#| msgid "Smooth"
|
|
||||||
msgid "S_mooth"
|
msgid "S_mooth"
|
||||||
msgstr "G_luds"
|
msgstr "G_luds"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
|
||||||
#| msgid "Smooth horizontally"
|
|
||||||
msgid "Smooth hor_izontally"
|
msgid "Smooth hor_izontally"
|
||||||
msgstr "Gludināt hor_izontāli"
|
msgstr "Gludināt hor_izontāli"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
|
||||||
#| msgid "Smooth vertically"
|
|
||||||
msgid "Smooth _vertically"
|
msgid "Smooth _vertically"
|
||||||
msgstr "Gludināt _vertikāli"
|
msgstr "Gludināt _vertikāli"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -685,50 +678,66 @@ msgstr "Blīvums"
|
||||||
msgid "Allow resizing"
|
msgid "Allow resizing"
|
||||||
msgstr "Ļaut mainīt izmēru"
|
msgstr "Ļaut mainīt izmēru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41
|
|
||||||
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
|
||||||
msgstr "_Dzēst katru otro rindu..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
|
||||||
msgid "Erase every other row or column"
|
#| msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||||
msgstr "Dzēst katru kolonnu un rindu"
|
msgid "_Erase Every Nth Row..."
|
||||||
|
msgstr "_Dzēst katru n-to rindu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43
|
||||||
|
#| msgid "Erase every other row or column"
|
||||||
|
msgid "Erase every nth row or column"
|
||||||
|
msgstr "Dzēst katru n-to kolonnu un rindu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
|
||||||
msgid "Rows/cols"
|
msgid "Rows/cols"
|
||||||
msgstr "Rindas/kolonnas"
|
msgstr "Rindas/kolonnas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
|
||||||
msgid "Rows"
|
msgid "Rows"
|
||||||
msgstr "Rindas"
|
msgstr "Rindas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Kolonnas"
|
msgstr "Kolonnas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
|
||||||
msgid "Even/odd"
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
|
||||||
msgstr "Pāra/nepāra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
|
||||||
msgid "Even"
|
|
||||||
msgstr "Pāra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
|
|
||||||
msgid "Odd"
|
|
||||||
msgstr "Nepāra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
|
||||||
msgid "Erase/fill"
|
msgid "Erase/fill"
|
||||||
msgstr "Dzēst/aizpildīt"
|
msgstr "Dzēst/aizpildīt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
|
||||||
msgid "Erase"
|
msgid "Erase"
|
||||||
msgstr "Dzēst"
|
msgstr "Dzēst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
|
||||||
msgid "Fill with BG"
|
msgid "Fill with BG"
|
||||||
msgstr "Aizpildīt ar priekšpl."
|
msgstr "Aizpildīt ar priekšpl."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57
|
||||||
|
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||||
|
msgstr "_Dzēst katru otro rindu..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58
|
||||||
|
msgid "Erase every other row or column"
|
||||||
|
msgstr "Dzēst katru kolonnu un rindu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
|
||||||
|
msgid "Even/odd"
|
||||||
|
msgstr "Pāra/nepāra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
|
||||||
|
msgid "Even"
|
||||||
|
msgstr "Pāra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
|
||||||
|
msgid "Odd"
|
||||||
|
msgstr "Nepāra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
|
||||||
msgid "Render _Font Map..."
|
msgid "Render _Font Map..."
|
||||||
msgstr "Renderēt _fontu karti..."
|
msgstr "Renderēt _fontu karti..."
|
||||||
|
@ -960,7 +969,6 @@ msgstr "Pievienot palīglīniju vietā, kas norādīta kā procenti no attēla i
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||||
#| msgid "Direction"
|
|
||||||
msgid "_Direction"
|
msgid "_Direction"
|
||||||
msgstr "_Virziens"
|
msgstr "_Virziens"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -975,7 +983,6 @@ msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Vertikāls"
|
msgstr "Vertikāls"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
||||||
#| msgid "Position (in %)"
|
|
||||||
msgid "_Position (in %)"
|
msgid "_Position (in %)"
|
||||||
msgstr "_Novietojums (izteikts %)"
|
msgstr "_Novietojums (izteikts %)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -988,7 +995,6 @@ msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
|
||||||
msgstr "Pievienot palīglīniju norādītajā virzienā un vietā (pikseļos)"
|
msgstr "Pievienot palīglīniju norādītajā virzienā un vietā (pikseļos)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
|
||||||
#| msgid "Position"
|
|
||||||
msgid "_Position"
|
msgid "_Position"
|
||||||
msgstr "_Novietojums"
|
msgstr "_Novietojums"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1197,7 +1203,6 @@ msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu jaunā otā"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
|
||||||
#| msgid "Brush name"
|
|
||||||
msgid "_Brush name"
|
msgid "_Brush name"
|
||||||
msgstr "_Otas nosaukums"
|
msgstr "_Otas nosaukums"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1205,13 +1210,11 @@ msgstr "_Otas nosaukums"
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
|
||||||
#| msgid "File name"
|
|
||||||
msgid "_File name"
|
msgid "_File name"
|
||||||
msgstr "_Datnes nosaukums"
|
msgstr "_Datnes nosaukums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
|
||||||
#| msgid "Spacing"
|
|
||||||
msgid "_Spacing"
|
msgid "_Spacing"
|
||||||
msgstr "At_statums"
|
msgstr "At_statums"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1225,7 +1228,6 @@ msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu jaunā rakstā"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
|
||||||
#| msgid "Pattern name"
|
|
||||||
msgid "_Pattern name"
|
msgid "_Pattern name"
|
||||||
msgstr "_Paletes nosaukums"
|
msgstr "_Paletes nosaukums"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1274,7 +1276,6 @@ msgid "Pixel amount"
|
||||||
msgstr "Pikseļu apjoms"
|
msgstr "Pikseļu apjoms"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
|
||||||
#| msgid "Reverse Layer Order"
|
|
||||||
msgid "Reverse Layer _Order"
|
msgid "Reverse Layer _Order"
|
||||||
msgstr "Apgriezta slāņu _secība"
|
msgstr "Apgriezta slāņu _secība"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1366,12 +1367,10 @@ msgid "Round the corners of the current selection"
|
||||||
msgstr "Noapaļot dotā iezīmējuma stūrus"
|
msgstr "Noapaļot dotā iezīmējuma stūrus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
|
||||||
#| msgid "Radius (%)"
|
|
||||||
msgid "R_adius (%)"
|
msgid "R_adius (%)"
|
||||||
msgstr "_Rādiuss (%)"
|
msgstr "_Rādiuss (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
|
||||||
#| msgid "Concave"
|
|
||||||
msgid "Co_ncave"
|
msgid "Co_ncave"
|
||||||
msgstr "Ie_liekts"
|
msgstr "Ie_liekts"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue