Update Georgian translation

This commit is contained in:
Ekaterine Papava 2025-06-16 20:46:10 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 1352857579
commit b9d30cb3a2

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-13 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 03:55+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -70,18 +70,24 @@ msgid ""
"Scene 4 cut 15 of \"ZeMarmot\" being edited in GIMP. Illustration by Aryeom " "Scene 4 cut 15 of \"ZeMarmot\" being edited in GIMP. Illustration by Aryeom "
"(CC by-sa 4.0 International)" "(CC by-sa 4.0 International)"
msgstr "" msgstr ""
"\"ZeMarmot\"-ის მეოთხე სცენის მე-15-ე ამოჭრა GIMP-ში ჩაასწორეს. ილუსტრაცია "
"Aryeom-სგან (CC by-sa 4.0 International)"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:52 #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:52
msgid "" msgid ""
"Gull on beach photograph being edited in GIMP. Photo by Iana (CC by-sa 4.0 " "Gull on beach photograph being edited in GIMP. Photo by Iana (CC by-sa 4.0 "
"International)" "International)"
msgstr "" msgstr ""
"სურათი თოლია პლაჟზე ჩაასწორეს GIMP-ში. ფოტოს ავტორია Iana (CC by-sa 4.0 "
"International)"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:56 #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:56
msgid "" msgid ""
"Portrait of Sofiia being edited in GIMP. Photo by Sofia (CC by-sa 4.0 " "Portrait of Sofiia being edited in GIMP. Photo by Sofia (CC by-sa 4.0 "
"International)" "International)"
msgstr "" msgstr ""
"Sofia-ის პორტრეტი ჩაასწორეს GIMP-ში. ფოტოს ავტორია Iana (CC by-sa 4.0 "
"International)"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:60 #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:60
msgid "Scanned engraving being edited in GIMP. Artwork by Liam (CC0)" msgid "Scanned engraving being edited in GIMP. Artwork by Liam (CC0)"
@ -151,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message displayed in terminal window. #. TRANSLATORS: info message displayed in terminal window.
#: app/app.c:539 #: app/app.c:539
msgid "If you wanted to quit immediately instead, call GIMP with --quit." msgid "If you wanted to quit immediately instead, call GIMP with --quit."
msgstr "" msgstr "თუ გნებავთ გასვლა დაუყოვნებლივ, გამოიძახეთ GIMP პარამეტრით --quit."
#: app/gimp-update.c:455 #: app/gimp-update.c:455
#, c-format #, c-format
@ -299,6 +305,8 @@ msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists." "Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr "" msgstr ""
"GIMP-ის შეცდომა გრაფიკული მომხმარებლის ინტერფეისის ინიციალიზაციისას.\n"
"დარწმუნდით, რომ არსებობს თქვენი ვიდეოქვესისტემის სწორი გარემო."
#: app/main.c:818 #: app/main.c:818
msgid "Another GIMP instance is already running." msgid "Another GIMP instance is already running."
@ -325,6 +333,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr "" msgstr ""
"მორგებული ფაილის სახელის კოდირების გადაყვანა შეუძლებელია UTF-8-ში: %s\n"
"\n"
"შეამოწმეთ მნიშვნელობა გარემოს ცვლადისთვის G_FILENAME_ENCODING."
#: app/sanity.c:565 #: app/sanity.c:565
#, c-format #, c-format
@ -10445,6 +10456,8 @@ msgstr "რა მოხდება ჩაშენებული ICC ფე
#: app/config/gimprc-blurbs.h:56 #: app/config/gimprc-blurbs.h:56
msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
msgstr "" msgstr ""
"აყენებს ნაგულისხმევი საქაღალდის ბილიკის ყველა ფერის პროფილის ფაილის "
"დიალოგისთვის."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:59 #: app/config/gimprc-blurbs.h:59
msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
@ -14609,7 +14622,7 @@ msgstr "ფერების ისტორია"
#: app/core/gimppattern-load.c:63 app/core/gimppattern-load.c:70 #: app/core/gimppattern-load.c:63 app/core/gimppattern-load.c:70
msgid "Error reading Photoshop pattern." msgid "Error reading Photoshop pattern."
msgstr "" msgstr "Photoshop-ის ნიმუშის წაკითხვის შეცდომა."
#: app/core/gimppattern-load.c:377 #: app/core/gimppattern-load.c:377
msgid "File appears truncated: " msgid "File appears truncated: "
@ -27069,33 +27082,38 @@ msgid "Read _Online"
msgstr "ონლაინ ნახვა" msgstr "ონლაინ ნახვა"
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
msgid "Mean:" msgid "Mean: "
msgstr "მიშვნელობა:" msgstr "საშუალო: "
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
msgid "Std dev:" #| msgid "Std dev:"
msgstr "Std dev:" msgid "Std dev: "
msgstr "Std dev: "
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
msgid "Median:" msgid "Median: "
msgstr "საშუალო:" msgstr "საშუალო: "
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138
msgid "Pixels:" msgid "Pixels: "
msgstr "პიქსელები:" msgstr "პიქსელი: "
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139
msgid "Count:" msgid "Count: "
msgstr "რაოდენობა:" msgstr "რაოდენობა: "
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:140 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:140
msgid "Percentile:" msgid "Percentile: "
msgstr "პროცენტი:" msgstr "პროცენტული: "
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:166 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:166
msgid "Histogram channel" msgid "Histogram channel"
msgstr "ჰისტოგრამის არხი" msgstr "ჰისტოგრამის არხი"
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:225
msgid "Compute unique colors:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpiconpicker.c:246 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:246
msgid "From File..." msgid "From File..."
msgstr "ფაილიდან..." msgstr "ფაილიდან..."