mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 17:33:25 +00:00
Update Romanian translation
This commit is contained in:
parent
9eddb55076
commit
aea3b9132a
1 changed files with 8 additions and 12 deletions
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp gimp-2-10\n"
|
"Project-Id-Version: gimp gimp-2-10\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 21:28+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 22:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 11:38+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 01:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
|
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
|
||||||
msgid "License Agreement"
|
msgid "License Agreement"
|
||||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
|
||||||
"have more control over what gets installed."
|
"have more control over what gets installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"GIMP este acum gata pentru a fi instalat. Dați clic pe butonul 'Instalează' "
|
"GIMP este acum gata pentru a fi instalat. Dați clic pe butonul 'Instalează' "
|
||||||
"pentru a instala utilizând setările implicite, sau dați clic pe butonul "
|
"pentru a instala utilizând configurările implicite, sau dați clic pe butonul "
|
||||||
"'Personalizează' dacă doriți să aveți mai mult control asupra celor ce "
|
"'Personalizează' dacă doriți să aveți mai mult control asupra celor ce "
|
||||||
"urmează a fi instalate."
|
"urmează a fi instalate."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -139,9 +139,8 @@ msgid "Run-time libraries"
|
||||||
msgstr "Biblioteci run-time"
|
msgstr "Biblioteci run-time"
|
||||||
|
|
||||||
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
|
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
|
||||||
msgstr "Bibliotecile run-time utilizate de GIMP, inclusiv mediul run-time GTK+"
|
msgstr "Bibliotecile run-time utilizate de GIMP, inclusiv mediul run-time GTK"
|
||||||
|
|
||||||
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
|
||||||
msgid "Debug symbols"
|
msgid "Debug symbols"
|
||||||
|
@ -152,9 +151,8 @@ msgid "Include information to help with debugging GIMP"
|
||||||
msgstr "Include informații care să vă ajute la depanarea GIMP"
|
msgstr "Include informații care să vă ajute la depanarea GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "MS-Windows engine for GTK"
|
msgid "MS-Windows engine for GTK"
|
||||||
msgstr "Motor MS-Windows pentru GTK+"
|
msgstr "Motor MS-Windows pentru GTK"
|
||||||
|
|
||||||
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
|
||||||
msgid "Native Windows look for GIMP"
|
msgid "Native Windows look for GIMP"
|
||||||
|
@ -183,15 +181,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vă permite să utilizați plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Python."
|
"Vă permite să utilizați plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Python."
|
||||||
|
|
||||||
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Lua scripting"
|
msgid "Lua scripting"
|
||||||
msgstr "Scripturi Python"
|
msgstr "Scripturi Lua"
|
||||||
|
|
||||||
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
|
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vă permite să utilizați plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Python."
|
"Vă permite să utilizați plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Lua."
|
||||||
|
|
||||||
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
|
||||||
msgid "MyPaint brushes"
|
msgid "MyPaint brushes"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue