mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 17:33:25 +00:00
Update Chinese (Taiwan) translation
This commit is contained in:
parent
9f0bcb7bbc
commit
a38295c17e
1 changed files with 42 additions and 42 deletions
84
po/zh_TW.po
84
po/zh_TW.po
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp 2.10\n"
|
"Project-Id-Version: gimp 2.10\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 18:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 16:19+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 23:25+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 02:49+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <zerngjia@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <zerngjia@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
@ -6066,19 +6066,19 @@ msgctxt "images-action"
|
||||||
msgid "Delete this image"
|
msgid "Delete this image"
|
||||||
msgstr "刪除這個影像"
|
msgstr "刪除這個影像"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:720
|
#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:719
|
||||||
msgid "Lock content"
|
msgid "Lock content"
|
||||||
msgstr "鎖定內容"
|
msgstr "鎖定內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:721
|
#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:720
|
||||||
msgid "Unlock content"
|
msgid "Unlock content"
|
||||||
msgstr "解除內容鎖定"
|
msgstr "解除內容鎖定"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:736
|
#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:735
|
||||||
msgid "Lock position"
|
msgid "Lock position"
|
||||||
msgstr "鎖定位置"
|
msgstr "鎖定位置"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:737
|
#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:736
|
||||||
msgid "Unlock position"
|
msgid "Unlock position"
|
||||||
msgstr "解除位置鎖定"
|
msgstr "解除位置鎖定"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8030,7 +8030,7 @@ msgstr "從選取範圍移除孔洞"
|
||||||
#: app/actions/select-actions.c:111
|
#: app/actions/select-actions.c:111
|
||||||
msgctxt "select-action"
|
msgctxt "select-action"
|
||||||
msgid "Save to _Channel"
|
msgid "Save to _Channel"
|
||||||
msgstr "儲存到色板(_C)"
|
msgstr "儲存到色版(_C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/actions/select-actions.c:112
|
#: app/actions/select-actions.c:112
|
||||||
msgctxt "select-action"
|
msgctxt "select-action"
|
||||||
|
@ -13921,7 +13921,7 @@ msgstr "無法將不可見圖層向下合併。"
|
||||||
msgid "Cannot merge down to a layer group."
|
msgid "Cannot merge down to a layer group."
|
||||||
msgstr "無法向下合併到圖層群組。"
|
msgstr "無法向下合併到圖層群組。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2862
|
#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2835
|
||||||
msgid "The layer to merge down to is locked."
|
msgid "The layer to merge down to is locked."
|
||||||
msgstr "圖層向下合併的功能被鎖住。"
|
msgstr "圖層向下合併的功能被鎖住。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14042,7 +14042,7 @@ msgstr "無法開啟縮圖「%s」:%s"
|
||||||
#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918
|
#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918
|
||||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:410 app/tools/gimptransformtool.c:704
|
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:410 app/tools/gimptransformtool.c:704
|
||||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846
|
#: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2626
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2625
|
||||||
msgid "A selected layer's pixels are locked."
|
msgid "A selected layer's pixels are locked."
|
||||||
msgstr "所選的圖層像素已鎖定。"
|
msgstr "所選的圖層像素已鎖定。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15033,7 +15033,7 @@ msgstr "鎖定位置和大小(_S)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130
|
#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130
|
||||||
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
|
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
|
||||||
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:752
|
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:751
|
||||||
msgid "Lock visibility"
|
msgid "Lock visibility"
|
||||||
msgstr "鎖定可見性"
|
msgstr "鎖定可見性"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18436,7 +18436,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
||||||
msgid "Drop color to layer"
|
msgid "Drop color to layer"
|
||||||
msgstr "拖放顏色到圖層"
|
msgstr "拖放顏色到圖層"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:616 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1940
|
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:616 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1939
|
||||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:811
|
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:811
|
||||||
msgid "Drop layers"
|
msgid "Drop layers"
|
||||||
msgstr "拖放圖層"
|
msgstr "拖放圖層"
|
||||||
|
@ -22586,7 +22586,7 @@ msgstr "曲線(_C)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:299
|
#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:299
|
||||||
#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188
|
#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188
|
||||||
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2605
|
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2604
|
||||||
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
|
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
|
||||||
msgstr "無法修改多個可繪物件。請只選取一個。"
|
msgstr "無法修改多個可繪物件。請只選取一個。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -22801,7 +22801,7 @@ msgid "A selected item's pixels are locked."
|
||||||
msgstr "所選的項目像素已鎖定。"
|
msgstr "所選的項目像素已鎖定。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:323 app/tools/gimppainttool.c:371
|
#: app/tools/gimpfiltertool.c:323 app/tools/gimppainttool.c:371
|
||||||
#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2617
|
#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2616
|
||||||
msgid "A selected layer is not visible."
|
msgid "A selected layer is not visible."
|
||||||
msgstr "所選的圖層不可見。"
|
msgstr "所選的圖層不可見。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27148,121 +27148,121 @@ msgid "Indexed color (monochrome)"
|
||||||
msgid_plural "Indexed color (%d colors)"
|
msgid_plural "Indexed color (%d colors)"
|
||||||
msgstr[0] "索引色轉換(%d 個顏色)"
|
msgstr[0] "索引色轉換(%d 個顏色)"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:722
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:721
|
||||||
msgid "Set Item Exclusive Content Lock"
|
msgid "Set Item Exclusive Content Lock"
|
||||||
msgstr "設定項目唯獨內容鎖定"
|
msgstr "設定項目唯獨內容鎖定"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:738
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:737
|
||||||
msgid "Set Item Exclusive Position Lock"
|
msgid "Set Item Exclusive Position Lock"
|
||||||
msgstr "設定項目唯獨位置鎖定"
|
msgstr "設定項目唯獨位置鎖定"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:753
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:752
|
||||||
msgid "Unlock visibility"
|
msgid "Unlock visibility"
|
||||||
msgstr "解除可見性鎖定"
|
msgstr "解除可見性鎖定"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:754
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:753
|
||||||
msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock"
|
msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock"
|
||||||
msgstr "設定項目唯獨可見性鎖定"
|
msgstr "設定項目唯獨可見性鎖定"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:783
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:782
|
||||||
msgid "Toggle the visibility of all filters."
|
msgid "Toggle the visibility of all filters."
|
||||||
msgstr "切換所有濾色片的可見性。"
|
msgstr "切換所有濾色片的可見性。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:797
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:796
|
||||||
msgid "Edit the selected filter."
|
msgid "Edit the selected filter."
|
||||||
msgstr "編輯所選的濾色片。"
|
msgstr "編輯所選的濾色片。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:810
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:809
|
||||||
msgid "Raise filter one step up in the stack."
|
msgid "Raise filter one step up in the stack."
|
||||||
msgstr "讓濾色片在堆疊中提升一階。"
|
msgstr "讓濾色片在堆疊中提升一階。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:823
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:822
|
||||||
msgid "Lower filter one step down in the stack."
|
msgid "Lower filter one step down in the stack."
|
||||||
msgstr "讓濾色片在堆疊中降低一階。"
|
msgstr "讓濾色片在堆疊中降低一階。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:836
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:835
|
||||||
msgid "Merge all active filters down."
|
msgid "Merge all active filters down."
|
||||||
msgstr "向下合併所有使用中濾色片。"
|
msgstr "向下合併所有使用中濾色片。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:849
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:848
|
||||||
msgid "Remove the selected filter."
|
msgid "Remove the selected filter."
|
||||||
msgstr "移除所選的濾色片。"
|
msgstr "移除所選的濾色片。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:860
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:859
|
||||||
msgid "Layer Effects"
|
msgid "Layer Effects"
|
||||||
msgstr "圖層特效"
|
msgstr "圖層特效"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:893
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:892
|
||||||
msgid "Select items by patterns and store item sets"
|
msgid "Select items by patterns and store item sets"
|
||||||
msgstr "依樣式選取項目並儲存項目集"
|
msgstr "依樣式選取項目並儲存項目集"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1790
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d item selected"
|
msgid "%d item selected"
|
||||||
msgid_plural "%d items selected"
|
msgid_plural "%d items selected"
|
||||||
msgstr[0] "已選取 %d 個項目"
|
msgstr[0] "已選取 %d 個項目"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2702 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2768
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2701 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2756
|
||||||
msgid "Cannot reorder a filter that is being edited."
|
msgid "Cannot reorder a filter that is being edited."
|
||||||
msgstr "無法重新編排正在編輯的濾鏡。"
|
msgstr "無法重新編排正在編輯的濾鏡。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2723 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2790
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2719 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2774
|
||||||
msgid "Reorder filter"
|
msgid "Reorder filter"
|
||||||
msgstr "重新編排濾鏡次序"
|
msgstr "重新編排濾鏡次序"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2846
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2819
|
||||||
msgid "Effects from active tools can not be merged."
|
msgid "Effects from active tools can not be merged."
|
||||||
msgstr "無法合併作用中工具的效果。"
|
msgstr "無法合併作用中工具的效果。"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2899
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2872
|
||||||
msgid "Remove filter"
|
msgid "Remove filter"
|
||||||
msgstr "移除濾鏡"
|
msgstr "移除濾鏡"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3425
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3398
|
||||||
msgid "No layer set stored"
|
msgid "No layer set stored"
|
||||||
msgstr "未儲存圖層集"
|
msgstr "未儲存圖層集"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3447
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3420
|
||||||
msgid "New layer set's name"
|
msgid "New layer set's name"
|
||||||
msgstr "新的圖層集名稱"
|
msgstr "新的圖層集名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3489 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3504
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3462 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3477
|
||||||
msgid "Select layers by text search"
|
msgid "Select layers by text search"
|
||||||
msgstr "依文字搜尋選取圖層"
|
msgstr "依文字搜尋選取圖層"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3491 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3506
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3464 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3479
|
||||||
msgid "Text search"
|
msgid "Text search"
|
||||||
msgstr "文字搜尋"
|
msgstr "文字搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3510
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3483
|
||||||
msgid "Select layers by glob patterns"
|
msgid "Select layers by glob patterns"
|
||||||
msgstr "以 glob 胚騰樣式選取圖層"
|
msgstr "以 glob 胚騰樣式選取圖層"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3512
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3485
|
||||||
msgid "Glob pattern search"
|
msgid "Glob pattern search"
|
||||||
msgstr "Glob 胚騰搜尋"
|
msgstr "Glob 胚騰搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3516
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3489
|
||||||
msgid "Select layers by regular expressions"
|
msgid "Select layers by regular expressions"
|
||||||
msgstr "以常規表達式選取圖層"
|
msgstr "以常規表達式選取圖層"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3518
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3491
|
||||||
msgid "Regular Expression search"
|
msgid "Regular Expression search"
|
||||||
msgstr "常規表達式搜尋"
|
msgstr "常規表達式搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3573
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3546
|
||||||
msgid "search"
|
msgid "search"
|
||||||
msgstr "搜尋"
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3574
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3547
|
||||||
msgid "glob"
|
msgid "glob"
|
||||||
msgstr "glob"
|
msgstr "glob"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3574
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3547
|
||||||
msgid "regexp"
|
msgid "regexp"
|
||||||
msgstr "regexp"
|
msgstr "regexp"
|
||||||
|
|
||||||
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3743
|
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
|
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
|
||||||
msgstr "無效的常規表達式:%s\n"
|
msgstr "無效的常規表達式:%s\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue