mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 17:33:25 +00:00
Updated Slovak translation
This commit is contained in:
parent
2425765b06
commit
94b6ad19f2
1 changed files with 28 additions and 33 deletions
|
@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 07:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
||||
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Vývoj interaktívnej schémy"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Prechádzať..."
|
||||
msgstr "_Prehliadať..."
|
||||
|
||||
# dialog title
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
|
||||
|
@ -138,16 +138,16 @@ msgstr "Prehliadač procedúr Script-Fu"
|
|||
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
|
||||
msgstr "Skúšobný režim Script-Fu umožňuje iba neinteraktívne vyvolanie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
|
||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||
msgstr "Script-Fu nemôže spracovať dva skritpy v rovnakom čase"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||
msgstr "Už spúšťate skript „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
@ -155,44 +155,44 @@ msgstr "Script-Fu: %s"
|
|||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. * some languages want an extra space here
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:289
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber súboru"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber priečinka"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber písma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber vzorky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber prechodu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber štetca"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:857
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:868
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Chyba počas spúšťania %s:"
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
|
||||
msgid "Bumpmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa vyvýšenia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
|
||||
msgid "Add B_evel..."
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Pridať _skosenie..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
|
||||
msgid "Add a beveled border to an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridá skosený okraj do obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
|
@ -376,14 +376,12 @@ msgid "Carved Surface"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bevel Shadow"
|
||||
msgstr "Tieň"
|
||||
msgstr "Tieň skosenia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bevel Highlight"
|
||||
msgstr "Šírka skosenia:"
|
||||
msgstr "Zvýraznenie skosenia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -561,9 +559,8 @@ msgid "Stains"
|
|||
msgstr "Škvrny"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Darken only"
|
||||
msgstr "Tmavá farba"
|
||||
msgstr "Len stmavenie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
|
||||
msgid "Difference Clouds..."
|
||||
|
@ -578,9 +575,8 @@ msgid "_Distort..."
|
|||
msgstr "_Deformovať..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distress the selection"
|
||||
msgstr "Uchovať výber"
|
||||
msgstr "Zdeformuje výber"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
|
||||
msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
|
||||
|
@ -884,9 +880,8 @@ msgid "New Guides from _Selection"
|
|||
msgstr "Nové vodítka z výberu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
|
||||
msgstr "Vytvorí štyri vodítka okolo ohraničujúcej plochy zvoleného výberu."
|
||||
msgstr "Vytvorí štyri vodítka okolo ohraničujúcej plochy aktuálneho výberu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
|
||||
msgid "New Guide (by _Percent)..."
|
||||
|
@ -996,7 +991,7 @@ msgstr "O_bdĺžnikový..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
|
||||
msgid "Create a rectangular brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoriť obdĺžnikový štetec"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
|
||||
|
@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Ob_dĺžnikový, neostrý..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
|
||||
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvorí obdĺžnikový štetec so zjemnenými hranami"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
|
||||
|
@ -1033,7 +1028,7 @@ msgstr "_Eliptický..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
|
||||
msgid "Create an elliptical brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoriť kruhový štetec"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
|
||||
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
|
@ -1041,7 +1036,7 @@ msgstr "E_liptický, neostrý..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
|
||||
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvorí kruhový štetec so zjemnenými hranami"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
|
||||
msgid "_Old Photo..."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue