Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2024-11-07 21:16:08 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 8b72211e38
commit 8e8a940a1f

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n" "Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 21:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-07 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
msgid "License Agreement" msgid "License Agreement"
@ -28,9 +28,10 @@ msgstr "Asennuksen on toteuttanut Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgid ""
"This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
"Tämä versio GIMPistä vaatii Windows 7:n tai uudemman version Windowsista." "Tämä versio GIMPistä vaatii Windows 10:n tai uudemman version Windowsista."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
msgid "Development version" msgid "Development version"
@ -124,10 +125,10 @@ msgid "Run-time libraries"
msgstr "Suoritusaikaiset kirjastot" msgstr "Suoritusaikaiset kirjastot"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
#, fuzzy
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment" msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
msgstr "" msgstr ""
"GIMPin käyttämät suoritusaikaiset kirjastot, mukaan lukien GTK-ympäristö" "GIMPin käyttämät suoritusaikaiset kirjastot, mukaan lukien GTK-"
"suoritusympäristö"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
msgid "Debug symbols" msgid "Debug symbols"
@ -138,137 +139,117 @@ msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "Sisällytä tiedot, jotka auttavat GIMPin vianjäljityksessä" msgstr "Sisällytä tiedot, jotka auttavat GIMPin vianjäljityksessä"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
#, fuzzy
msgid "MS-Windows engine for GTK"
msgstr "MS-Windows-moottori GTK:lle"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Natiivi Windows-ulkoasu GIMPille"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Tuki vanhoille liitännäisille"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr ""
"Asenna kirjastot, joita vanhat kolmansien osapuolten liitännäiset tarvitsevat"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "Kielikäännökset" msgstr "Kielikäännökset"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Python scripting" msgid "Python scripting"
msgstr "Python-skriptaus" msgstr "Python-skriptaus"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "" msgstr ""
"Mahdollistaa sinun käyttävän Python-skriptauskielellä kirjoitettuja GIMP-" "Mahdollistaa sinun käyttävän Python-skriptauskielellä kirjoitettuja GIMP-"
"liitännäisiä." "liitännäisiä."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#, fuzzy
msgid "Lua scripting" msgid "Lua scripting"
msgstr "Python-skriptaus" msgstr "Lua-skriptaus"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
#, fuzzy
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language." msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr "" msgstr ""
"Mahdollistaa sinun käyttävän Python-skriptauskielellä kirjoitettuja GIMP-" "Mahdollistaa sinun käyttävän LUA-skriptauskielellä kirjoitettuja GIMP-"
"liitännäisiä." "liitännäisiä."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
msgid "MyPaint brushes" msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint-siveltimet" msgstr "MyPaint-siveltimet"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Asenna oletusvalikoima MyPaint-siveltimiä" msgstr "Asenna oletusvalikoima MyPaint-siveltimiä"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
msgid "PostScript support" msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript-tuki" msgstr "PostScript-tuki"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Salli GIMPin ladata PostScript-tiedostoja" msgstr "Salli GIMPin ladata PostScript-tiedostoja"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Tuki 32-bittisille liitännäisille" msgstr "Tuki 32-bittisille liitännäisille"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
msgid "" msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN "
"support." "support."
msgstr "" msgstr ""
"Sisällytä 32-bittisten liitännäisten tarvitsemat tiedostot.%nVaaditaan " "Sisällytä 32-bittisten liitännäisten tarvitsemat tiedostot.%nVaaditaan TWAIN-"
"Python-tukea varten." "tukea varten."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162
msgid "Additional icons:" msgid "Additional icons:"
msgstr "Valinnaiset kuvakkeet:" msgstr "Valinnaiset kuvakkeet:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166
msgid "Create a &desktop icon" msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Luo kuvake &työpöydälle" msgstr "Luo kuvake &työpöydälle"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170
msgid "Create a &Quick Launch icon" msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Luo &pikakäynnistyskuvake" msgstr "Luo &pikakäynnistyskuvake"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174
msgid "Remove previous GIMP version" msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Poista aiempi GIMP-versio" msgstr "Poista aiempi GIMP-versio"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179
msgid "" msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr "" msgstr ""
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183
msgid "Error extracting temporary data." msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Virhe purettaessa väliaikaisia tietoja." msgstr "Virhe purettaessa väliaikaisia tietoja."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187
msgid "Error updating Python interpreter info." msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Virhe päivittäessä Python-tulkin tietoja." msgstr "Virhe päivittäessä Python-tulkin tietoja."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191
msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Virhe päivittäessä MyPaint-siveltimien tietoja." msgstr "Virhe päivittäessä MyPaint-siveltimien tietoja."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid "There was an error updating %1." msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Virhe päivittäessä %1." msgstr "Virhe päivittäessä %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Virhe päivittäessä GIMPin asetustiedostoa %1." msgstr "Virhe päivittäessä GIMPin asetustiedostoa %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204
msgid "Edit with GIMP" msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Muokkaa GIMPillä" msgstr "Muokkaa GIMPillä"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209
msgid "Select file associations" msgid "Select file associations"
msgstr "Valitse tiedostosidonnaisuudet" msgstr "Valitse tiedostosidonnaisuudet"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213
msgid "Extensions:" msgid "Extensions:"
msgstr "Tiedostopäätteet:" msgstr "Tiedostopäätteet:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Valitse tiedostotyypit, jotka haluat sitoa GIMPiin" msgstr "Valitse tiedostotyypit, jotka haluat sitoa GIMPiin"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221
msgid "" msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer." "Explorer."
@ -276,27 +257,27 @@ msgstr ""
"Tämän myötä valitut tiedostot avautuvat GIMPissä, kun kaksoisnapsautat niitä " "Tämän myötä valitut tiedostot avautuvat GIMPissä, kun kaksoisnapsautat niitä "
"tiedostonhallinnassa." "tiedostonhallinnassa."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "Valitse &kaikki" msgstr "Valitse &kaikki"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Unselect &All" msgid "Unselect &All"
msgstr "&Poista valinta kaikista" msgstr "&Poista valinta kaikista"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select &Unused" msgid "Select &Unused"
msgstr "&Valitse käyttämättömät" msgstr "&Valitse käyttämättömät"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238
msgid "File types to associate with GIMP:" msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "GIMPiin sidottavat tiedostotyypit:" msgstr "GIMPiin sidottavat tiedostotyypit:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242
msgid "Removing previous version of GIMP:" msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Poistetaan aiempi versio GIMPistä:" msgstr "Poistetaan aiempi versio GIMPistä:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246
msgid "" msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " "the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
@ -305,16 +286,16 @@ msgid ""
"Setup will now exit." "Setup will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250
msgid "" msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n" "Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before " "%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself "
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a " "before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select "
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." "a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid "" msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
@ -325,57 +306,72 @@ msgstr ""
"tietokoneen uudelleenkäynnistymisen jälkeen seuraavan kerran, kun ylläpitäjä " "tietokoneen uudelleenkäynnistymisen jälkeen seuraavan kerran, kun ylläpitäjä "
"kirjautuu sisään." "kirjautuu sisään."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Asennusohjelman uudelleenkäynnistyksessä ilmeni virhe. (%1)" msgstr "Asennusohjelman uudelleenkäynnistyksessä ilmeni virhe. (%1)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263
msgid "Cleaning up old files..." msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Siivotaan vanhoja tiedostoja..." msgstr "Siivotaan vanhoja tiedostoja..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Muistathan: GIMP on vapaa ohjelmisto.%n%nVieraile" msgstr "Muistathan: GIMP on vapaa ohjelmisto.%n%nVieraile"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272
msgid "for free updates." msgid "for free updates."
msgstr "saadaksesi ilmaisia päivityksiä." msgstr "saadaksesi ilmaisia päivityksiä."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276
msgid "Setting up file associations..." msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Asetetaan tiedostosidonnaisuuksia..." msgstr "Asetetaan tiedostosidonnaisuuksia..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Asetetaan ympäristöä GIMPin Python-laajennukselle..." msgstr "Asetetaan ympäristöä GIMPin Python-laajennukselle..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282
msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Asetetaan MyPaint-siveltimiä..." msgstr "Asetetaan MyPaint-siveltimiä..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285
msgid "Setting up GIMP environment..." msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Asetetaan GIMP-ympäristöä..." msgstr "Asetetaan GIMP-ympäristöä..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Asetetaan GIMP-määrityksiä 32-bittisten lisäosien tuelle..." msgstr "Asetetaan GIMP-määrityksiä 32-bittisten lisäosien tuelle..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293
msgid "Launch GIMP" msgid "Launch GIMP"
msgstr "Käynnistä GIMP" msgstr "Käynnistä GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
msgid "Removing add-on" msgid "Removing add-on"
msgstr "Poistetaan lisäosa" msgstr "Poistetaan lisäosa"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302
msgid "Internal error (%1)." msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Sisäinen virhe (%1)." msgstr "Sisäinen virhe (%1)."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307
msgid "" msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?" "anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"GIMP ei vaikuta olevan asennettuna valittuun kansioon. Jatketaanko silti?" "GIMP ei vaikuta olevan asennettuna valittuun kansioon. Jatketaanko silti?"
#, fuzzy
#~ msgid "MS-Windows engine for GTK"
#~ msgstr "MS-Windows-moottori GTK:lle"
#~ msgid "Native Windows look for GIMP"
#~ msgstr "Natiivi Windows-ulkoasu GIMPille"
#~ msgid "Support for old plug-ins"
#~ msgstr "Tuki vanhoille liitännäisille"
#~ msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
#~ msgstr ""
#~ "Asenna kirjastot, joita vanhat kolmansien osapuolten liitännäiset "
#~ "tarvitsevat"