Update Danish translation

This commit is contained in:
Alan Mortensen 2024-12-01 14:57:27 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e38dae1bb1
commit 7d2c04d80f

View file

@ -47,7 +47,7 @@
# Følgende genvejstaster er IKKE brugt i menuerne (v. 2.99.18): # Følgende genvejstaster er IKKE brugt i menuerne (v. 2.99.18):
# Fil: DHQXYZØ # Fil: DHQXYZØ
# Redigér: MQWXZ (Å brugt to gange) # Redigér: MQWXZ (Å brugt to gange)
# Markering: BCJPQVWXYZÅ # Markering: BCJPQWXYZØÅ
# Vis: QWXÅ (EVÆ brugt to gange) # Vis: QWXÅ (EVÆ brugt to gange)
# Billede: CQVWXZØÅ # Billede: CQVWXZØÅ
# Lag: CFHIJOPQUVWXZÅ # Lag: CFHIJOPQUVWXZÅ
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 12:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-26 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Kopiér de markerede pixels til udklipsholderen"
#: app/actions/edit-actions.c:109 #: app/actions/edit-actions.c:109
msgctxt "edit-action" msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible" msgid "Copy _Visible"
msgstr "Kopiér _synlig" msgstr "Kopiér _synlige"
#: app/actions/edit-actions.c:110 #: app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action" msgctxt "edit-action"
@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Kopiér de markerede pixels til en navngiven buffer"
#: app/actions/edit-actions.c:135 #: app/actions/edit-actions.c:135
msgctxt "edit-action" msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..." msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "Kopiér _synlig navngivet …" msgstr "Kopiér synlige navngivet …"
#: app/actions/edit-actions.c:137 #: app/actions/edit-actions.c:137
msgctxt "edit-action" msgctxt "edit-action"
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Sæt udklipsholderens indhold ind på dets oprindelige placering"
#: app/actions/edit-actions.c:170 #: app/actions/edit-actions.c:170
msgctxt "edit-action" msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste as Single Layer" msgid "_Paste as Single Layer"
msgstr "Indsæt som et enkelt _lag" msgstr "Indsæt som enkelt _lag"
#: app/actions/edit-actions.c:171 #: app/actions/edit-actions.c:171
msgctxt "edit-action" msgctxt "edit-action"
@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Kopiér navngivet"
#: app/actions/edit-commands.c:504 #: app/actions/edit-commands.c:504
msgid "Copy Visible Named" msgid "Copy Visible Named"
msgstr "Kopiér synlig navngivet" msgstr "Kopiér synlige navngivet"
#: app/actions/edit-commands.c:552 #: app/actions/edit-commands.c:552
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -8149,12 +8149,12 @@ msgstr "Formindsk markeringen"
#: app/actions/select-actions.c:93 #: app/actions/select-actions.c:93
msgctxt "select-action" msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..." msgid "_Grow..."
msgstr "Forst_ør …" msgstr "Ud_vid …"
#: app/actions/select-actions.c:94 #: app/actions/select-actions.c:94
msgctxt "select-action" msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection" msgid "Enlarge the selection"
msgstr "Forstør markeringen" msgstr "Udvid markeringen"
# 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i # 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i
# form af en kant omkring den gamle # form af en kant omkring den gamle
@ -8264,11 +8264,11 @@ msgstr ""
#: app/actions/select-commands.c:296 #: app/actions/select-commands.c:296
msgid "Grow Selection" msgid "Grow Selection"
msgstr "Forøg markering" msgstr "Udvid markering"
#: app/actions/select-commands.c:300 #: app/actions/select-commands.c:300
msgid "Grow selection by" msgid "Grow selection by"
msgstr "Forøg markeringen med" msgstr "Udvid markeringen med"
# 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i # 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i
# form af en kant omkring den gamle # form af en kant omkring den gamle
@ -11485,7 +11485,7 @@ msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:690 #: app/config/gimprc-blurbs.h:690
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
msgstr "Angiver standardforøgelsesradiussen for dialogen “Forøg markering”." msgstr "Angiver standardudvidelsesradiussen for dialogen “Udvid markering”."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 #: app/config/gimprc-blurbs.h:693
msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
@ -14996,7 +14996,7 @@ msgstr "Indram markering"
#: app/core/gimpselection.c:198 #: app/core/gimpselection.c:198
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection" msgid "Grow Selection"
msgstr "Forøg markering" msgstr "Udvid markering"
#: app/core/gimpselection.c:199 #: app/core/gimpselection.c:199
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
@ -17395,11 +17395,11 @@ msgstr "Markerede områder fortsætter uden for billedet"
#. Grow Selection Dialog #. Grow Selection Dialog
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
msgid "Grow Selection Dialog" msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "Dialog for forøg markering" msgstr "Dialog for udvid markering"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
msgid "Grow radius:" msgid "Grow radius:"
msgstr "Forøgelsesradius:" msgstr "Udvidelsesradius:"
#. Shrink Selection Dialog #. Shrink Selection Dialog
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585