diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index c6249ba740..5e2877db74 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-21 19:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 06:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 23:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 01:43+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Keçi çalıştır (C)" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2146 plug-ins/common/cml-explorer.c:2356 #: plug-ins/common/colormap-remap.c:694 plug-ins/common/curve-bend.c:1809 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1844 plug-ins/common/file-gif-save.c:1188 -#: plug-ins/common/file-heif.c:2378 plug-ins/common/file-pdf-load.c:686 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2314 plug-ins/common/file-pdf-load.c:686 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1053 plug-ins/common/grid.c:786 #: plug-ins/common/qbist.c:836 plug-ins/common/qbist.c:878 #: plug-ins/common/qbist.c:932 plug-ins/common/sphere-designer.c:2292 @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "_Çalıştır" #, c-format, python-format, lua-format msgid "" "This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n" -"Check out the last version of the source code online by clicking the " -"\"Source\" button." +"Check out the last version of the source code online by clicking the \"Source" +"\" button." msgstr "" "Bu eklenti, eklenti oluşturma işlemini göstermek amaçlı hazırlanmış bir '%s' " "örneğidir.\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Keçi çalıştır (JavaScript)" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 plug-ins/common/colormap-remap.c:695 -#: plug-ins/common/file-heif.c:2379 plug-ins/common/file-pdf-load.c:687 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2315 plug-ins/common/file-pdf-load.c:687 #: plug-ins/common/grid.c:787 plug-ins/common/qbist.c:933 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2638 plug-ins/common/unit-editor.c:266 #: plug-ins/common/warp.c:473 plug-ins/file-exr/file-exr.c:422 @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Kılavuz" #: plug-ins/common/align-layers.c:229 msgid "Ignore the _bottom layer even if visible" -msgstr "Görünür olsa bile _alt katmanı yoksay" +msgstr "Görünür olsa bile _alt katmanı yok say" #: plug-ins/common/align-layers.c:230 msgid "Ignore the bottom layer even if visible" -msgstr "Görünür olsa bile alt katmanı yoksay" +msgstr "Görünür olsa bile alt katmanı yok say" #: plug-ins/common/align-layers.c:236 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" @@ -620,18 +620,18 @@ msgstr "Kesitler ekleniyor" msgid "Blinds" msgstr "Kesitler" -#: plug-ins/common/blinds.c:271 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:251 +#: plug-ins/common/blinds.c:265 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:251 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: plug-ins/common/blinds.c:272 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:250 +#: plug-ins/common/blinds.c:266 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:250 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/common/blinds.c:278 plug-ins/common/compose.c:1183 +#: plug-ins/common/blinds.c:272 plug-ins/common/compose.c:1183 #: plug-ins/common/decompose.c:645 plug-ins/common/file-cel.c:495 #: plug-ins/common/file-cel.c:500 plug-ins/common/file-dicom.c:751 #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:321 plug-ins/common/file-gegl.c:471 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Dikey" #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:159 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:561 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 -#: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:317 plug-ins/twain/twain.c:636 +#: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:309 plug-ins/twain/twain.c:636 msgid "Background" msgstr "Artalan" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "_Kırmızılık cr709:" #: plug-ins/common/compose.c:244 plug-ins/common/compose.c:438 #: plug-ins/common/compose.c:501 plug-ins/common/decompose.c:193 -#: plug-ins/common/file-heif.c:2544 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2475 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -2435,24 +2435,24 @@ msgstr "_Beyaz düzey" msgid "White level" msgstr "Beyaz düzey" -#: plug-ins/common/despeckle.c:386 plug-ins/common/despeckle.c:762 +#: plug-ins/common/despeckle.c:386 plug-ins/common/despeckle.c:760 msgid "Despeckle" msgstr "Beneksizleştir" -#: plug-ins/common/despeckle.c:396 +#: plug-ins/common/despeckle.c:390 msgid "Median" msgstr "Ortanca" -#: plug-ins/common/despeckle.c:397 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 +#: plug-ins/common/despeckle.c:391 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:183 msgid "Adaptive" msgstr "Uyarlamalı" -#: plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: plug-ins/common/despeckle.c:392 msgid "Recursive-Median" msgstr "Özyineli Ortanca" -#: plug-ins/common/despeckle.c:399 +#: plug-ins/common/despeckle.c:393 msgid "Recursive-Adaptive" msgstr "Özyineli Uyarlamalı" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "EOF (dosya sonu) ya da görüntü başlığı okunurken hata" #. #: plug-ins/common/file-cel.c:393 plug-ins/common/file-dicom.c:375 #: plug-ins/common/file-gegl.c:358 plug-ins/common/file-gif-load.c:408 -#: plug-ins/common/file-heif.c:910 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: plug-ins/common/file-heif.c:885 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: plug-ins/common/file-pcx.c:501 plug-ins/common/file-pcx.c:544 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:856 plug-ins/common/file-pix.c:393 #: plug-ins/common/file-png.c:657 plug-ins/common/file-pnm.c:713 @@ -3358,15 +3358,15 @@ msgstr "C kaynak kod başlığı" msgid "Header plug-in does not support multiple layers." msgstr "Başlık eklentisi çoklu katmanları desteklemiyor." -#: plug-ins/common/file-heif.c:204 plug-ins/common/file-heif.c:244 +#: plug-ins/common/file-heif.c:197 plug-ins/common/file-heif.c:237 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: plug-ins/common/file-heif.c:207 +#: plug-ins/common/file-heif.c:200 msgid "Loads HEIF images" msgstr "HEIF görüntüleri yükler" -#: plug-ins/common/file-heif.c:208 +#: plug-ins/common/file-heif.c:201 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -3374,194 +3374,194 @@ msgstr "" "HEIF biçiminde (Yüksek Verimli Görüntü Dosyası Biçimi) depolanan görüntüyü " "yükle. HEIF dosyaları için tipik uzantılar: .heif, .heic." -#: plug-ins/common/file-heif.c:249 +#: plug-ins/common/file-heif.c:242 msgid "Exports HEIF images" msgstr "HEIF görüntülerini dışa aktarır" -#: plug-ins/common/file-heif.c:250 +#: plug-ins/common/file-heif.c:243 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Görüntüleri HEIF biçiminde (Yüksek Verimli Görüntü Dosyası Biçimi) kaydet." -#: plug-ins/common/file-heif.c:266 plug-ins/common/file-heif.c:376 +#: plug-ins/common/file-heif.c:259 plug-ins/common/file-heif.c:368 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:206 msgid "_Quality" msgstr "Ka_lite" -#: plug-ins/common/file-heif.c:267 plug-ins/common/file-heif.c:377 +#: plug-ins/common/file-heif.c:260 plug-ins/common/file-heif.c:369 msgid "Quality factor (0 = worst, 100 = best)" msgstr "Nitelik faktörü (0 = en kötü, 100 = en iyi)" -#: plug-ins/common/file-heif.c:272 plug-ins/common/file-heif.c:382 +#: plug-ins/common/file-heif.c:265 plug-ins/common/file-heif.c:374 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:188 plug-ins/file-webp/file-webp.c:178 msgid "L_ossless" msgstr "K_ayıpsız" -#: plug-ins/common/file-heif.c:273 plug-ins/common/file-heif.c:383 +#: plug-ins/common/file-heif.c:266 plug-ins/common/file-heif.c:375 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:189 msgid "Use lossless compression" msgstr "Kayıpsız sıkıştırma kullan" -#: plug-ins/common/file-heif.c:278 plug-ins/common/file-heif.c:388 +#: plug-ins/common/file-heif.c:271 plug-ins/common/file-heif.c:380 msgid "Save color prof_ile" msgstr "Renk prof_ilini kaydet" -#: plug-ins/common/file-heif.c:279 plug-ins/common/file-heif.c:389 +#: plug-ins/common/file-heif.c:272 plug-ins/common/file-heif.c:381 msgid "Save the image's color profile" msgstr "Görüntünün renk profilini kaydet" -#: plug-ins/common/file-heif.c:284 plug-ins/common/file-heif.c:394 +#: plug-ins/common/file-heif.c:277 plug-ins/common/file-heif.c:386 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:200 msgid "_Bit depth" msgstr "_Bit derinliği" -#: plug-ins/common/file-heif.c:285 plug-ins/common/file-heif.c:395 +#: plug-ins/common/file-heif.c:278 plug-ins/common/file-heif.c:387 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:201 msgid "Bit depth of exported image" msgstr "Dışa aktarılan görüntünün bit derinliği" -#: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:400 +#: plug-ins/common/file-heif.c:283 plug-ins/common/file-heif.c:392 #: plug-ins/common/file-png.c:290 msgid "_Pixel format" msgstr "_Piksel biçimi" -#: plug-ins/common/file-heif.c:291 plug-ins/common/file-heif.c:401 +#: plug-ins/common/file-heif.c:284 plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Format of color sub-sampling" msgstr "Renk alt-örnekleme biçimi" -#: plug-ins/common/file-heif.c:297 plug-ins/common/file-heif.c:407 +#: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:399 msgid "Enco_der speed" msgstr "Ko_dlayıcı hızı" -#: plug-ins/common/file-heif.c:298 plug-ins/common/file-heif.c:408 +#: plug-ins/common/file-heif.c:291 plug-ins/common/file-heif.c:400 msgid "Tradeoff between speed and compression" msgstr "Hız ve sıkıştırma arasındaki denge" -#: plug-ins/common/file-heif.c:304 plug-ins/common/file-heif.c:414 +#: plug-ins/common/file-heif.c:297 plug-ins/common/file-heif.c:406 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:225 msgid "Save Exi_f" msgstr "Exi_f Kaydet" -#: plug-ins/common/file-heif.c:305 plug-ins/common/file-heif.c:415 +#: plug-ins/common/file-heif.c:298 plug-ins/common/file-heif.c:407 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:226 msgid "Toggle saving Exif data" msgstr "Exif verisini kaydetmeyi aç/kapat" -#: plug-ins/common/file-heif.c:310 plug-ins/common/file-heif.c:420 +#: plug-ins/common/file-heif.c:303 plug-ins/common/file-heif.c:412 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:231 msgid "Save _XMP" msgstr "_XMP Kaydet" -#: plug-ins/common/file-heif.c:311 plug-ins/common/file-heif.c:421 +#: plug-ins/common/file-heif.c:304 plug-ins/common/file-heif.c:413 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:232 msgid "Toggle saving XMP data" msgstr "XMP verisini kaydetmeyi aç/kapat" -#: plug-ins/common/file-heif.c:325 +#: plug-ins/common/file-heif.c:317 msgid "Loads AVIF images" msgstr "AVIF görüntülerini yükler" -#: plug-ins/common/file-heif.c:326 +#: plug-ins/common/file-heif.c:318 msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "AV1 Görüntü Dosyası Biçiminde (AVIF) saklanan görüntüyü yükle" -#: plug-ins/common/file-heif.c:358 +#: plug-ins/common/file-heif.c:350 msgid "Exports AVIF images" msgstr "AVIF görüntülerini dışa aktarır" -#: plug-ins/common/file-heif.c:359 +#: plug-ins/common/file-heif.c:351 msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "Görüntüleri AV1 Resim Dosyası Biçiminde (AVIF) kaydet" -#: plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: plug-ins/common/file-heif.c:423 msgid "JPEG 2000 encapsulated in HEIF" msgstr "HEIF içinde kapsüllenmiş JPEG 2000" -#: plug-ins/common/file-heif.c:435 +#: plug-ins/common/file-heif.c:426 msgid "Loads HEJ2 images" msgstr "HEJ2 görüntülerini yükler" -#: plug-ins/common/file-heif.c:436 +#: plug-ins/common/file-heif.c:427 msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" msgstr "HEIF (HEJ2) içinde kapsüllenmiş JPEG 2000 görüntüsünü yükle" -#: plug-ins/common/file-heif.c:541 plug-ins/common/file-heif.c:631 +#: plug-ins/common/file-heif.c:528 plug-ins/common/file-heif.c:613 #, c-format msgid "HEIF format does not support multiple layers." msgstr "HEIF biçimi çoklu katmanları desteklemiyor." -#: plug-ins/common/file-heif.c:950 plug-ins/common/file-heif.c:983 -#: plug-ins/common/file-heif.c:1024 plug-ins/common/file-heif.c:1090 +#: plug-ins/common/file-heif.c:925 plug-ins/common/file-heif.c:958 +#: plug-ins/common/file-heif.c:999 plug-ins/common/file-heif.c:1061 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF görüntü yükleme işlemi başarısız oldu: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:972 +#: plug-ins/common/file-heif.c:947 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "HEIF görüntü yükleme işlemi başarısız oldu: Girdi dosyası okunabilir görüntü " "içermiyor" -#: plug-ins/common/file-heif.c:1216 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1183 msgid "image content" msgstr "görüntü içeriği" -#: plug-ins/common/file-heif.c:1562 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1522 #, c-format msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgstr "'%s', %s kodlayıcı kullanılarak dışa aktarılıyor" -#: plug-ins/common/file-heif.c:1612 plug-ins/common/file-heif.c:2019 +#: plug-ins/common/file-heif.c:1570 plug-ins/common/file-heif.c:1955 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF görüntüsü kodlama işlemi başarısız oldu: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2140 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2076 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF görüntüsü yazma işlemi başarısız oldu: %s" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2229 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2165 msgid "primary" msgstr "birincil" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2374 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2310 msgid "Load HEIF Image" msgstr "HEIF Görüntüsü Yükle" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2388 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2324 msgid "Select Image" msgstr "Görüntü Seç" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2545 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2476 msgid "YUV444" msgstr "YUV444" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2546 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2477 msgid "YUV420" msgstr "YUV420" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2554 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2028 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2483 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2028 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 bit/kanal" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2555 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2484 msgid "10 bit/channel" msgstr "10 bit/kanal" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2556 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2485 msgid "12 bit/channel" msgstr "12 bit/kanal" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2562 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2491 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2563 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2492 msgid "Balanced" msgstr "Dengeli" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2564 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2493 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "PNG Konumunu Uygula" #: plug-ins/common/file-png.c:1235 msgid "Ignore PNG offset" -msgstr "PNG konumunu yoksay" +msgstr "PNG konumunu yok say" #: plug-ins/common/file-png.c:1236 msgid "Apply PNG offset to layer" @@ -7089,20 +7089,20 @@ msgstr "draw_jigsaw: kötü biçem\n" msgid "Jigsaw" msgstr "Yapboz" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2495 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2489 msgid "Number of Tiles" msgstr "Döşemelerin Sayısı" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2513 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 msgid "Bevel Edges" msgstr "Eğim Kenarları" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2523 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "Square" msgstr "Kare" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2524 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "Curved" msgstr "Eğik" @@ -7229,15 +7229,15 @@ msgstr "" msgid "NL Filter" msgstr "NL Süzgeci" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1121 +#: plug-ins/common/nl-filter.c:1115 msgid "Alpha trimmed mean" msgstr "Alfa düzenlenmiş ortalama" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1122 +#: plug-ins/common/nl-filter.c:1116 msgid "Optimal estimation" msgstr "En iyi öngörü" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1123 +#: plug-ins/common/nl-filter.c:1117 msgid "Edge enhancement" msgstr "Kenar iyileştirmesi" @@ -7423,8 +7423,8 @@ msgid "" "TRUE: guess samplecolors for the missing intensity values, FALSE: use only " "colors found in the sample" msgstr "" -"TRUE: eksik yoğunluk değerleri için örnek renkleri öngör, FALSE: " -"yalnızca örnekte bulunan renkleri kullan" +"TRUE: eksik yoğunluk değerleri için örnek renkleri öngör, FALSE: yalnızca " +"örnekte bulunan renkleri kullan" #: plug-ins/common/sample-colorize.c:375 msgid "_Low" @@ -7718,20 +7718,20 @@ msgstr "Parlak" msgid "Sparkle" msgstr "Parıltı" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 +#: plug-ins/common/sparkle.c:412 msgid "Additional Options" msgstr "Ek Seçenekler" #. colortype -#: plug-ins/common/sparkle.c:424 +#: plug-ins/common/sparkle.c:419 msgid "Natural color" msgstr "Doğal renk" -#: plug-ins/common/sparkle.c:425 plug-ins/common/warp.c:614 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 plug-ins/common/warp.c:614 msgid "Foreground color" msgstr "Önalan rengi" -#: plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: plug-ins/common/sparkle.c:421 msgid "Background color" msgstr "Artalan rengi" @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgstr "Saydamlık indeksli görüntü BMP dosya biçiminde dışa aktarılamaz. #: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:201 plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:234 msgid "Alpha channel will be ignored." -msgstr "Alfa kanalı yoksayılacak." +msgstr "Alfa kanalı yok sayılacak." #: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1009 msgid "Compatibility" @@ -10109,7 +10109,7 @@ msgid "" "(ignored if no clipping path)" msgstr "" "Kırpma yolu adı\n" -"(kırpma yolu yoksa yoksayılır)" +"(kırpma yolu yoksa yok sayılır)" #: plug-ins/file-psd/psd.c:253 msgid "Path _Flatness" @@ -10121,7 +10121,7 @@ msgid "" "(ignored if no clipping path)" msgstr "" "Aygıt piksellerinde kırpma yolu düzlüğü\n" -"(kırpma yolu yoksa yoksayılır)" +"(kırpma yolu yoksa yok sayılır)" #: plug-ins/file-psd/psd.c:260 msgid "Export as _CMYK" @@ -15673,7 +15673,7 @@ msgstr "Sayfa Kıvırma" #: plug-ins/print/print-page-layout.c:158 msgid "Ignore Page _Margins" -msgstr "Sayfa _Boşluklarını Yoksay" +msgstr "Sayfa _Boşluklarını Yok Say" #. crop marks toggle #: plug-ins/print/print-page-layout.c:169 @@ -15853,7 +15853,7 @@ msgstr "Görüntüyü ekran profili ile etiketle" msgid "Convert image with sRGB" msgstr "Görüntüyü sRGB ile dönüştür" -#: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:304 +#: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:296 msgid "No data captured" msgstr "Hiç veri yakalanmadı"