Update Norwegian Nynorsk translation

This commit is contained in:
Kolbjørn Stuestøl 2024-08-18 18:59:03 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 1405acefcd
commit 33445c38d1

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Tema for _nettside"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
msgid "_Alien Glow"
msgstr "Alien Glow"
msgstr "_Alien Glow"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid "_Beveled Pattern"
@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "_Tjukkleik"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:196
msgid "_Work on copy"
msgstr "Arbeid på ein kopi"
msgstr "_Arbeid på ein kopi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197
msgid "_Keep bump layer"
msgstr "Behald ruglelaget"
msgstr "_Behald ruglelaget"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:123
msgid "Border Layer"
@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Lag ei ramme rundt biletet"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:185
msgid "Border X size"
msgstr "Breidde høgre og venstre kant"
msgstr "X-storleik kant"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:186
msgid "Border Y size"
msgstr "Breidde øvre og nedre kant"
msgstr "Y-storleik kant"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:187
msgid "Border color"
@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "_Skjer ut …"
msgid ""
"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
msgstr ""
"Bruk det valde teikneobjektet som eit mønster for å skjere ut i det valde "
"bildetet."
"Bruk det valde teikneobjektet som eit mønster for å skjera ut i det "
"spesifiserte biletet."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:229
msgid "Image to carve"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Fargeovergang til fargeflekkar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
msgid "_Difference Clouds"
msgstr "Differenseskyer"
msgstr "_Differenseskyer"
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Forvreng utvalet"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
msgstr "_Terskel (Høg 1<-->255 låg)"
msgstr "_Terskel (større 1←→255 mindre)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
msgid "_Spread"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "_Sprei"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
msgid "_Granularity (1 is low)"
msgstr "Korning (1 er låg)"
msgstr "_Korning (1 er låg)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
msgid "S_mooth"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Dekkevne"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:167
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "Lager _skrifttypekart …"
msgstr "Set opp _skrifttypekart …"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:168
msgid ""
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "_Filter (regexp)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:177
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "Tekststorleik (pikslar)"
msgstr "Tekst_storleik (pikslar)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:178
msgid "_Border (pixels)"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Bokmerke i handboka"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:76
msgid "_Preparing your Images for the Web"
msgstr "_Tilpass bileta for nettsider"
msgstr "_Tilpass biletet for nettsider"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:89
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Arbeid med foto frå _digitalkamera"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:102
msgid "Create, Open and Save _Files"
msgstr "Opprett, opna og lagra filer"
msgstr "Opprett, opna og lagra _filer"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:115
msgid "_Basic Concepts"
msgstr "Oppsett av GIMP"
msgstr "_Grunnleggjande konsept"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:128
msgid "How to Use _Dialogs"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Korleis bruka _dialogvindauge"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:141
msgid "Drawing _Simple Objects"
msgstr "Teikne enkle objekt"
msgstr "Teikna _enkle objekt"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:154
msgid "_Create and Use Selections"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Lager eit bilete med eit eksempel på den gjeldande fargeovergangen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
msgid "Width"
msgstr "Breidde"
msgstr "Breidd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Breidde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
msgid "Height"
msgstr "Høgde"
msgstr "Høgd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
msgid "Gradient reverse"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Lagar fire hjelpelinjer ved kantane til det gjeldande utvalet"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:30
msgid "New Guide (by _Percent)..."
msgstr "Ny hjelpelinje (i _%) …"
msgstr "Ny hjelpelinje (i _prosent) …"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:31
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "mypattern"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:197
msgid "_Perspective..."
msgstr "_Perspektivskugge …"
msgstr "_Perspektiv …"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Legg til bakgrunn"
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
msgid "Se_t Colormap..."
msgstr "_Byt palett …"
msgstr "Set _fargekart …"
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:55
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."