From 317a8b64247f0f587dccd94396665f520ac7fc29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 26 Aug 2024 14:41:25 +0000 Subject: [PATCH] Update Italian translation --- po-script-fu/it.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index d022e062ce..a536959fd7 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-30 15:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-20 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-24 00:37+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -853,17 +853,17 @@ msgstr "" #. doesn't matter how many drawables are selected #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33 msgid "_Direction" msgstr "_Direzione" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:38 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -871,16 +871,16 @@ msgstr "Verticale" msgid "_Position (in %)" msgstr "_Posizione (in %)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:26 msgid "New _Guide..." msgstr "Nuova _guida..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" msgstr "" "Aggiunge una guida con l'orientamento e la posizione specificata (in pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34 msgid "_Position" msgstr "_Posizione" @@ -1109,57 +1109,57 @@ msgstr "" "Esporta la tavolozza attiva come una java.util.Hashtable<stringa, " "colore>" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58 -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:46 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:57 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:43 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare." -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 msgid "Paste as New _Brush..." msgstr "Incolla come nuovo _pennello..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" msgstr "Incolla i contenuti degli appunti in un nuovo pennello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 msgid "_Brush name" msgstr "Nome _pennello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 msgid "My Brush" msgstr "Mio pennello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 msgid "_File name" msgstr "Nome _file" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 msgid "mybrush" msgstr "miopennello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 msgid "_Spacing" msgstr "_Spaziatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:52 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:49 msgid "Paste as New _Pattern..." msgstr "Incolla come nuovo _motivo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:53 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" msgstr "Incolla il contenuto degli appunti in un nuovo motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55 msgid "_Pattern name" msgstr "Nome _motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55 msgid "My Pattern" msgstr "Mio motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 msgid "mypattern" msgstr "miomotivo" @@ -1342,6 +1342,15 @@ msgstr "Sfondo trasparente" msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Indicizzato a n colori (0 = rimane RGB)" +#. Translator: this means "in the Scheme programming language" aka ScriptFu. +#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere-v3.scm:154 +msgid "Plug-In Example in _Scheme" +msgstr "Esempio plugin in _Scheme" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere-v3.scm:155 +msgid "Plug-in example in Scheme" +msgstr "Esempio plugin in Scheme" + #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:72 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "Sfocatura pias_trellabile..."